gnu-social/de_DE/LC_MESSAGES/laconica.po
2009-01-12 14:14:08 +00:00

3613 lines
113 KiB
Plaintext

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-01-12 12:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"#-#-#-#-# laconica.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"#-#-#-#-# laconica.new.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
#: ../actions/noticesearchrss.php:64 actions/noticesearchrss.php:68
#: actions/noticesearchrss.php:61
#, php-format
msgid " Search Stream for \"%s\""
msgstr "Suche im Stream nach \"%s\""
#: ../actions/finishopenidlogin.php:82 ../actions/register.php:191
#: actions/finishopenidlogin.php:88 actions/register.php:205
#: actions/register.php:232
msgid ""
" except this private data: password, email address, IM address, phone number."
msgstr ""
"außer folgenden privaten Daten: Passwort, E-Mail, Adresse, IM Adresse, "
"Telefonnummer."
#: ../actions/showstream.php:400 ../lib/stream.php:109
#: actions/showstream.php:418 lib/mailbox.php:164 lib/stream.php:76
#: lib/facebookaction.php:195 lib/noticelist.php:160
msgid " from "
msgstr "von"
#: ../actions/twitapistatuses.php:478 actions/twitapistatuses.php:412
#: actions/twitapistatuses.php:341
#, php-format
msgid "%1$s / Updates replying to %2$s"
msgstr ""
#: ../actions/invite.php:168 actions/invite.php:176
#, php-format
msgid "%1$s has invited you to join them on %2$s"
msgstr ""
#: ../actions/invite.php:170
#, php-format
msgid ""
"%1$s has invited you to join them on %2$s (%3$s).\n"
"\n"
"%2$s is a micro-blogging service that lets you keep up-to-date with people "
"you know and people who interest you.\n"
"\n"
"You can also share news about yourself, your thoughts, or your life online "
"with people who know about you. It's also great for meeting new people who "
"share your interests.\n"
"\n"
"%1$s said:\n"
"\n"
"%4$s\n"
"\n"
"You can see %1$s's profile page on %2$s here:\n"
"\n"
"%5$s\n"
"\n"
"If you'd like to try the service, click on the link below to accept the "
"invitation.\n"
"\n"
"%6$s\n"
"\n"
"If not, you can ignore this message. Thanks for your patience and your "
"time.\n"
"\n"
"Sincerely, %2$s\n"
msgstr ""
#: ../lib/mail.php:124 lib/mail.php:124 lib/mail.php:126 lib/mail.php:115
#: lib/mail.php:117
#, php-format
msgid "%1$s is now listening to your notices on %2$s."
msgstr "%1$s hat deine Nachrichten auf %2$s abonniert."
#: ../lib/mail.php:126
#, php-format
msgid ""
"%1$s is now listening to your notices on %2$s.\n"
"\n"
"\t%3$s\n"
"\n"
"Faithfully yours,\n"
"%4$s.\n"
msgstr ""
"%1$s hat deine Nachrichten auf %2$s abonniert.\n"
"\n"
"\t%3$s\n"
"\n"
"Gruß,\n"
"%4$s.\n"
#: ../actions/twitapistatuses.php:482 actions/twitapistatuses.php:415
#: actions/twitapistatuses.php:344
#, php-format
msgid "%1$s updates that reply to updates from %2$s / %3$s."
msgstr ""
#: ../actions/shownotice.php:45 actions/shownotice.php:45
#: actions/shownotice.php:73
#, php-format
msgid "%1$s's status on %2$s"
msgstr "%1$s Status auf %2$s"
#: ../actions/invite.php:84 ../actions/invite.php:92 actions/invite.php:91
#: actions/invite.php:99
#, php-format
msgid "%s (%s)"
msgstr "%s (%s)"
#: ../actions/publicrss.php:62 actions/publicrss.php:48
#, php-format
msgid "%s Public Stream"
msgstr "%s öffentlicher Stream"
#: ../actions/all.php:47 ../actions/allrss.php:60
#: ../actions/twitapistatuses.php:238 ../lib/stream.php:51 actions/all.php:47
#: actions/allrss.php:60 actions/twitapistatuses.php:155 lib/personal.php:51
#: actions/twitapistatuses.php:123
#, php-format
msgid "%s and friends"
msgstr "%s und Freunde"
#: ../actions/twitapistatuses.php:49 actions/twitapistatuses.php:49
#: actions/twitapistatuses.php:31
#, php-format
msgid "%s public timeline"
msgstr "%s öffentliche Zeitleiste"
#: ../lib/mail.php:206 lib/mail.php:212 lib/mail.php:217
#, php-format
msgid "%s status"
msgstr "%s Status"
#: ../actions/twitapistatuses.php:338 actions/twitapistatuses.php:265
#: actions/twitapistatuses.php:195
#, php-format
msgid "%s timeline"
msgstr "%s Zeitleiste"
#: ../actions/twitapistatuses.php:52 actions/twitapistatuses.php:52
#: actions/twitapistatuses.php:34
#, php-format
msgid "%s updates from everyone!"
msgstr ""
#: ../actions/register.php:213
msgid ""
"(You should receive a message by email momentarily, with instructions on how "
"to confirm your email address.)"
msgstr ""
"(Sie sollten in Kürze eine E-Mail mit der Anleitung zur Überprüfung Ihrer "
"Mailadresse erhalten.)"
#: ../lib/util.php:257 lib/util.php:273 lib/util.php:284
#, php-format
msgid ""
"**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site."
"broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%). "
msgstr ""
"**%%site.name%%** ist ein Microbloggingdienst von [%%site.broughtby%%](%%"
"site.broughtbyurl%%)."
#: ../lib/util.php:259 lib/util.php:275 lib/util.php:286
#, php-format
msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. "
msgstr "**%%site.name%%** ist ein Microbloggingdienst."
#: ../lib/util.php:274 lib/util.php:290 lib/util.php:301
msgid ". Contributors should be attributed by full name or nickname."
msgstr ""
"Lizenz. Die ursprünglichen Autoren sollten mit ihrem vollen Namen oder "
"Nutzernamen genannt werden."
#: ../actions/finishopenidlogin.php:73 ../actions/profilesettings.php:43
#: actions/finishopenidlogin.php:79 actions/profilesettings.php:76
#: actions/profilesettings.php:78
msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
msgstr "1-64 Kleinbuchstaben oder Ziffern, keine Sonder- oder Leerzeichen"
#: ../actions/register.php:152 actions/register.php:166
#: actions/register.php:193
msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces. Required."
msgstr ""
"1-64 kleingeschriebene Buchstaben oder Zahlen, keine Satz- oder Leerzeichen. "
"Pflicht."
#: ../actions/password.php:42 actions/profilesettings.php:181
#: actions/profilesettings.php:186
msgid "6 or more characters"
msgstr "6 oder mehr Zeichen"
#: ../actions/recoverpassword.php:180 actions/recoverpassword.php:186
msgid "6 or more characters, and don't forget it!"
msgstr "6 oder mehr Zeichen, und nicht vergessen!"
#: ../actions/register.php:154 actions/register.php:168
#: actions/register.php:195
msgid "6 or more characters. Required."
msgstr "6 oder mehr Buchstaben. Pflicht."
#: ../actions/imsettings.php:197 actions/imsettings.php:205
#, php-format
msgid ""
"A confirmation code was sent to the IM address you added. You must approve %"
"s for sending messages to you."
msgstr ""
"Ein Bestätigungscode wurde an die IM Adresse geschickt, die du hinzugefügt "
"hast. Du musst zulassen, dass %s dir Nachrichten schicken darf."
#: ../actions/emailsettings.php:213 actions/emailsettings.php:231
#: actions/emailsettings.php:234
msgid ""
"A confirmation code was sent to the email address you added. Check your "
"inbox (and spam box!) for the code and instructions on how to use it."
msgstr ""
"Ein Bestätigungscode wurde an die angegebene E-Mail Adresse geschickt. "
"Überprüfen Sie Ihren Posteingang (auch den Spamordner!) für den Code und "
"Anweisungen, wie dieser benutzt wird."
#: ../actions/smssettings.php:216 actions/smssettings.php:224
msgid ""
"A confirmation code was sent to the phone number you added. Check your inbox "
"(and spam box!) for the code and instructions on how to use it."
msgstr ""
"Ein Bestätigungscode wurde an die von Ihnen angegebene Telefonnummer "
"gesandt. Überprüfen Sie bitte Ihren Posteingang (auch den Spamordner!) auf "
"den Code und die Anweisungen, um ihn zu benutzen."
#: ../actions/twitapiaccount.php:49 ../actions/twitapihelp.php:45
#: ../actions/twitapistatuses.php:88 ../actions/twitapistatuses.php:259
#: ../actions/twitapistatuses.php:370 ../actions/twitapistatuses.php:532
#: ../actions/twitapiusers.php:122 actions/twitapiaccount.php:49
#: actions/twitapidirect_messages.php:104 actions/twitapifavorites.php:111
#: actions/twitapifavorites.php:120 actions/twitapifriendships.php:156
#: actions/twitapihelp.php:46 actions/twitapistatuses.php:93
#: actions/twitapistatuses.php:176 actions/twitapistatuses.php:288
#: actions/twitapistatuses.php:298 actions/twitapistatuses.php:454
#: actions/twitapistatuses.php:463 actions/twitapistatuses.php:504
#: actions/twitapiusers.php:55 actions/twitapiaccount.php:30
#: actions/twitapidirect_messages.php:107 actions/twitapifavorites.php:83
#: actions/twitapifavorites.php:99 actions/twitapifriendships.php:117
#: actions/twitapihelp.php:42 actions/twitapistatuses.php:77
#: actions/twitapistatuses.php:144 actions/twitapistatuses.php:224
#: actions/twitapistatuses.php:234 actions/twitapistatuses.php:386
#: actions/twitapistatuses.php:395 actions/twitapistatuses.php:421
#: actions/twitapiusers.php:30
msgid "API method not found!"
msgstr "API-Methode nicht gefunden!"
#: ../actions/twitapiaccount.php:57 ../actions/twitapiaccount.php:113
#: ../actions/twitapiaccount.php:119 ../actions/twitapiblocks.php:28
#: ../actions/twitapiblocks.php:34 ../actions/twitapidirect_messages.php:43
#: ../actions/twitapidirect_messages.php:49
#: ../actions/twitapidirect_messages.php:56
#: ../actions/twitapidirect_messages.php:62 ../actions/twitapifavorites.php:41
#: ../actions/twitapifavorites.php:47 ../actions/twitapifavorites.php:53
#: ../actions/twitapihelp.php:52 ../actions/twitapinotifications.php:29
#: ../actions/twitapinotifications.php:35 ../actions/twitapistatuses.php:768
#: actions/twitapiaccount.php:56 actions/twitapiaccount.php:109
#: actions/twitapiaccount.php:114 actions/twitapiblocks.php:28
#: actions/twitapiblocks.php:33 actions/twitapidirect_messages.php:170
#: actions/twitapifavorites.php:168 actions/twitapihelp.php:53
#: actions/twitapinotifications.php:29 actions/twitapinotifications.php:34
#: actions/twitapistatuses.php:690 actions/twitapiaccount.php:39
#: actions/twitapiaccount.php:89 actions/twitapiaccount.php:94
#: actions/twitapidirect_messages.php:178 actions/twitapifavorites.php:139
#: actions/twitapihelp.php:49 actions/twitapistatuses.php:549
msgid "API method under construction."
msgstr "API-Methode im Aufbau."
#: ../lib/util.php:324 lib/util.php:340 lib/util.php:352
msgid "About"
msgstr "Über"
#: ../actions/userauthorization.php:119 actions/userauthorization.php:126
msgid "Accept"
msgstr "Akzeptieren"
#: ../actions/emailsettings.php:62 ../actions/imsettings.php:63
#: ../actions/openidsettings.php:57 ../actions/smssettings.php:71
#: actions/emailsettings.php:63 actions/imsettings.php:64
#: actions/openidsettings.php:58 actions/smssettings.php:71
#: actions/twittersettings.php:85 actions/twittersettings.php:84
msgid "Add"
msgstr "Hinzufügen"
#: ../actions/openidsettings.php:43 actions/openidsettings.php:44
msgid "Add OpenID"
msgstr "OpenID hinzufügen"
#: ../lib/settingsaction.php:97 lib/settingsaction.php:91
#: actions/deleteprofile.php:248
msgid "Add or remove OpenIDs"
msgstr ""
#: ../actions/emailsettings.php:38 ../actions/imsettings.php:39
#: ../actions/smssettings.php:39 actions/emailsettings.php:39
#: actions/imsettings.php:40 actions/smssettings.php:39
msgid "Address"
msgstr "Adresse"
#: ../actions/invite.php:131 actions/invite.php:139
msgid "Addresses of friends to invite (one per line)"
msgstr ""
#: ../actions/showstream.php:273 actions/showstream.php:288
#: actions/showstream.php:336
msgid "All subscriptions"
msgstr "Alle Abonnements"
#: ../actions/publicrss.php:64 actions/publicrss.php:50
#, php-format
msgid "All updates for %s"
msgstr "Alle Aktualisierungen für %s"
#: ../actions/noticesearchrss.php:66 actions/noticesearchrss.php:70
#: actions/noticesearchrss.php:63
#, php-format
msgid "All updates matching search term \"%s\""
msgstr "Alle Aktualisierungen, die den Suchbegriff \"%s\" enthalten"
#: ../actions/finishopenidlogin.php:29 ../actions/login.php:31
#: ../actions/openidlogin.php:29 ../actions/register.php:30
#: actions/finishopenidlogin.php:29 actions/login.php:31
#: actions/openidlogin.php:29 actions/register.php:30
msgid "Already logged in."
msgstr "Bereits eingeloggt."
#: ../lib/subs.php:42 lib/subs.php:42 lib/subs.php:47
msgid "Already subscribed!."
msgstr "Bereits abonniert!"
#: ../actions/deletenotice.php:54 actions/deletenotice.php:55
msgid "Are you sure you want to delete this notice?"
msgstr "Sind sie sicher, dass sie diese Nachricht löschen wollen?"
#: ../actions/userauthorization.php:77 actions/userauthorization.php:83
msgid "Authorize subscription"
msgstr "Abonnement bestätigen"
#: ../actions/login.php:104 ../actions/register.php:178
#: actions/register.php:192 actions/register.php:219
msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!"
msgstr "Automatisch einloggen; Nicht bei gemeinsam genutzten PCs!"
#: ../actions/profilesettings.php:65 actions/profilesettings.php:98
#: actions/profilesettings.php:103
msgid ""
"Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
msgstr ""
"Abonniere automatisch alle Kontakte, die mich abonnieren (sinnvoll für Nicht-"
"Menschen)"
#: ../actions/avatar.php:32 ../lib/settingsaction.php:90
#: actions/profilesettings.php:34
msgid "Avatar"
msgstr "Avatar"
#: ../actions/avatar.php:113 actions/profilesettings.php:350
#: actions/profilesettings.php:379
msgid "Avatar updated."
msgstr "Avatar aktualisiert."
#: ../actions/imsettings.php:55 actions/imsettings.php:56
#, php-format
msgid ""
"Awaiting confirmation on this address. Check your Jabber/GTalk account for a "
"message with further instructions. (Did you add %s to your buddy list?)"
msgstr ""
"Warte auf Bestätigung dieser Adresse. Eine Nachricht mit weiteren Anweisung "
"sollte in deinem Jabber/GTalk Konto eingehen. (Hast du %s zu deiner "
"Freundeliste hinzugefügt?)"
#: ../actions/emailsettings.php:54 actions/emailsettings.php:55
msgid ""
"Awaiting confirmation on this address. Check your inbox (and spam box!) for "
"a message with further instructions."
msgstr ""
#: ../actions/smssettings.php:58 actions/smssettings.php:58
msgid "Awaiting confirmation on this phone number."
msgstr "Warte auf die Bestätigung dieser Telefonnummer."
#: ../lib/util.php:1318 lib/util.php:1452 lib/facebookaction.php:259
#: lib/util.php:1792
#, fuzzy
msgid "Before »"
msgstr "Früher »"
#: ../actions/profilesettings.php:49 ../actions/register.php:170
#: actions/profilesettings.php:82 actions/register.php:184
#: actions/profilesettings.php:84 actions/register.php:211
msgid "Bio"
msgstr "Biografie"
#: ../actions/profilesettings.php:101 ../actions/register.php:82
#: ../actions/updateprofile.php:103 actions/profilesettings.php:216
#: actions/register.php:89 actions/updateprofile.php:104
#: actions/profilesettings.php:222 actions/register.php:98
msgid "Bio is too long (max 140 chars)."
msgstr "Die Biografie ist zu lang (max. 140 Zeichen)"
#: ../lib/deleteaction.php:41 lib/deleteaction.php:41
msgid "Can't delete this notice."
msgstr "Die Nachricht konnte nicht gelöscht werden."
#: ../actions/updateprofile.php:119 actions/updateprofile.php:120
#, php-format
msgid "Can't read avatar URL '%s'"
msgstr "Konnte Avatar-URL nicht öffnen '%s'"
#: ../actions/password.php:85 ../actions/recoverpassword.php:300
#: actions/profilesettings.php:404 actions/recoverpassword.php:313
#: actions/profilesettings.php:433
msgid "Can't save new password."
msgstr "Konnte neues Passwort nicht speichern"
#: ../actions/emailsettings.php:57 ../actions/imsettings.php:58
#: ../actions/smssettings.php:62 actions/emailsettings.php:58
#: actions/imsettings.php:59 actions/smssettings.php:62
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
#: ../lib/openid.php:121 lib/openid.php:121
msgid "Cannot instantiate OpenID consumer object."
msgstr "Konnte kein OpenID consumer Objekt erzeugen."
#: ../actions/imsettings.php:163 actions/imsettings.php:171
msgid "Cannot normalize that Jabber ID"
msgstr "Konnte diese Jabber ID nicht normalisieren"
#: ../actions/emailsettings.php:181 actions/emailsettings.php:199
#: actions/emailsettings.php:204
msgid "Cannot normalize that email address"
msgstr ""
#: ../actions/password.php:45 actions/profilesettings.php:184
#: actions/profilesettings.php:189
msgid "Change"
msgstr "Ändern"
#: ../lib/settingsaction.php:88 lib/settingsaction.php:88
#: actions/deleteprofile.php:245
msgid "Change email handling"
msgstr ""
#: ../actions/password.php:32 actions/profilesettings.php:36
msgid "Change password"
msgstr "Passwort ändern"
#: ../lib/settingsaction.php:94
msgid "Change your password"
msgstr ""
#: ../lib/settingsaction.php:85 lib/settingsaction.php:85
#: actions/deleteprofile.php:242
msgid "Change your profile settings"
msgstr "Ändern der Profileinstellungen"
#: ../actions/password.php:43 ../actions/recoverpassword.php:181
#: ../actions/register.php:155 ../actions/smssettings.php:65
#: actions/profilesettings.php:182 actions/recoverpassword.php:187
#: actions/register.php:169 actions/smssettings.php:65
#: actions/profilesettings.php:187 actions/register.php:196
msgid "Confirm"
msgstr "Bestätigen"
#: ../actions/confirmaddress.php:90 actions/confirmaddress.php:90
msgid "Confirm Address"
msgstr "Adresse bestätigen"
#: ../actions/emailsettings.php:238 ../actions/imsettings.php:222
#: ../actions/smssettings.php:245 actions/emailsettings.php:256
#: actions/imsettings.php:230 actions/smssettings.php:253
#: actions/emailsettings.php:259
msgid "Confirmation cancelled."
msgstr "Bestätigung abgebrochen."
#: ../actions/smssettings.php:63 actions/smssettings.php:63
msgid "Confirmation code"
msgstr "Bestätigungscode"
#: ../actions/confirmaddress.php:38 actions/confirmaddress.php:38
msgid "Confirmation code not found."
msgstr "Bestätigungscode nicht gefunden."
#: ../actions/register.php:202
#, php-format
msgid ""
"Congratulations, %s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may "
"want to...\n"
"\n"
"* Go to [your profile](%s) and post your first message.\n"
"* Add a [Jabber/GTalk address](%%%%action.imsettings%%%%) so you can send "
"notices through instant messages.\n"
"* [Search for people](%%%%action.peoplesearch%%%%) that you may know or that "
"share your interests. \n"
"* Update your [profile settings](%%%%action.profilesettings%%%%) to tell "
"others more about you. \n"
"* Read over the [online docs](%%%%doc.help%%%%) for features you may have "
"missed. \n"
"\n"
"Thanks for signing up and we hope you enjoy using this service."
msgstr ""
#: ../actions/finishopenidlogin.php:91 actions/finishopenidlogin.php:97
msgid "Connect"
msgstr "Verbinden"
#: ../actions/finishopenidlogin.php:86 actions/finishopenidlogin.php:92
msgid "Connect existing account"
msgstr "Verbinde bestehendes Konto"
#: ../lib/util.php:332 lib/util.php:348 lib/util.php:360
msgid "Contact"
msgstr "Kontakt"
#: ../lib/openid.php:178 lib/openid.php:178
#, php-format
msgid "Could not create OpenID form: %s"
msgstr "Konnte OpenID-Formular nicht erstellen: %s"
#: ../actions/twitapifriendships.php:60 ../actions/twitapifriendships.php:76
#: actions/twitapifriendships.php:60 actions/twitapifriendships.php:76
#: actions/twitapifriendships.php:46 actions/twitapifriendships.php:62
#, php-format
msgid "Could not follow user: %s is already on your list."
msgstr ""
#: ../actions/twitapifriendships.php:53 actions/twitapifriendships.php:53
#: actions/twitapifriendships.php:39
msgid "Could not follow user: User not found."
msgstr ""
#: ../lib/openid.php:160 lib/openid.php:160
#, php-format
msgid "Could not redirect to server: %s"
msgstr "Konnte nicht zum Server umleiten: %s"
#: ../actions/updateprofile.php:162 actions/updateprofile.php:163
msgid "Could not save avatar info"
msgstr "Konnte Avatarinfo nicht speichern"
#: ../actions/updateprofile.php:155 actions/updateprofile.php:156
msgid "Could not save new profile info"
msgstr "Neue Profildaten konnten nicht gespeichert werden."
#: ../lib/subs.php:54 lib/subs.php:61 lib/subs.php:70
msgid "Could not subscribe other to you."
msgstr ""
#: ../lib/subs.php:46 lib/subs.php:46 lib/subs.php:55
msgid "Could not subscribe."
msgstr ""
#: ../actions/recoverpassword.php:102 actions/recoverpassword.php:105
msgid "Could not update user with confirmed email address."
msgstr ""
#: ../actions/finishremotesubscribe.php:99
#: actions/finishremotesubscribe.php:101 actions/finishremotesubscribe.php:112
msgid "Couldn't convert request tokens to access tokens."
msgstr "Konnte Anfrage-Token nicht in Zugriffs-Token umwandeln."
#: ../actions/confirmaddress.php:84 ../actions/emailsettings.php:234
#: ../actions/imsettings.php:218 ../actions/smssettings.php:241
#: actions/confirmaddress.php:84 actions/emailsettings.php:252
#: actions/imsettings.php:226 actions/smssettings.php:249
#: actions/emailsettings.php:255
msgid "Couldn't delete email confirmation."
msgstr "Konnte E-Mailbestätigung nicht löschen."
#: ../lib/subs.php:103 lib/subs.php:116 lib/subs.php:129
msgid "Couldn't delete subscription."
msgstr "Konnte Abonnement nicht löschen."
#: ../actions/twitapistatuses.php:93 actions/twitapistatuses.php:98
#: actions/twitapistatuses.php:82
msgid "Couldn't find any statuses."
msgstr "Konnte keine Statusmeldungen finden."
#: ../actions/remotesubscribe.php:127 actions/remotesubscribe.php:136
#: actions/remotesubscribe.php:148
msgid "Couldn't get a request token."
msgstr "Konnte keinen Anfrage-Token bekommen."
#: ../actions/emailsettings.php:205 ../actions/imsettings.php:187
#: ../actions/smssettings.php:206 actions/emailsettings.php:223
#: actions/imsettings.php:195 actions/smssettings.php:214
#: actions/emailsettings.php:228
msgid "Couldn't insert confirmation code."
msgstr "Konnte keinen Bestätigungscode einfügen."
#: ../actions/finishremotesubscribe.php:180
#: actions/finishremotesubscribe.php:182 actions/finishremotesubscribe.php:216
msgid "Couldn't insert new subscription."
msgstr "Konnte neues Abonnement nicht eintragen."
#: ../actions/profilesettings.php:184 ../actions/twitapiaccount.php:96
#: actions/profilesettings.php:299 actions/twitapiaccount.php:94
#: actions/profilesettings.php:319 actions/twitapiaccount.php:74
msgid "Couldn't save profile."
msgstr "Konnte Profil nicht speichern."
#: ../actions/profilesettings.php:161 actions/profilesettings.php:276
#: actions/profilesettings.php:296
msgid "Couldn't update user for autosubscribe."
msgstr ""
#: ../actions/emailsettings.php:280 ../actions/emailsettings.php:294
#: actions/emailsettings.php:298 actions/emailsettings.php:312
#: actions/emailsettings.php:301 actions/emailsettings.php:315
msgid "Couldn't update user record."
msgstr ""
#: ../actions/confirmaddress.php:72 ../actions/emailsettings.php:156
#: ../actions/emailsettings.php:259 ../actions/imsettings.php:138
#: ../actions/imsettings.php:243 ../actions/profilesettings.php:141
#: ../actions/smssettings.php:157 ../actions/smssettings.php:269
#: actions/confirmaddress.php:72 actions/emailsettings.php:174
#: actions/emailsettings.php:277 actions/imsettings.php:146
#: actions/imsettings.php:251 actions/profilesettings.php:256
#: actions/smssettings.php:165 actions/smssettings.php:277
#: actions/emailsettings.php:179 actions/emailsettings.php:280
#: actions/othersettings.php:173 actions/profilesettings.php:276
msgid "Couldn't update user."
msgstr "Konnte Benutzerdaten nicht aktualisieren."
#: ../actions/finishopenidlogin.php:84 actions/finishopenidlogin.php:90
msgid "Create"
msgstr "Erstellen"
#: ../actions/finishopenidlogin.php:70 actions/finishopenidlogin.php:76
msgid "Create a new user with this nickname."
msgstr "Neuen Nutzer mit diesem Nicknamen erstellen."
#: ../actions/finishopenidlogin.php:68 actions/finishopenidlogin.php:74
msgid "Create new account"
msgstr "Neues Konto anlegen"
#: ../actions/finishopenidlogin.php:191 actions/finishopenidlogin.php:197
#: actions/finishopenidlogin.php:208
msgid "Creating new account for OpenID that already has a user."
msgstr "Erzeugen eines Kontos zu einer OpenID, die schon einem Nutzer gehört."
#: ../actions/imsettings.php:45 actions/imsettings.php:46
msgid "Current confirmed Jabber/GTalk address."
msgstr "Aktuelle bestätigte Jabber/GTalk-Adresse"
#: ../actions/smssettings.php:46 actions/smssettings.php:46
msgid "Current confirmed SMS-enabled phone number."
msgstr ""
#: ../actions/emailsettings.php:44 actions/emailsettings.php:45
msgid "Current confirmed email address."
msgstr ""
#: ../actions/showstream.php:356 actions/showstream.php:367
#: actions/showstream.php:418
msgid "Currently"
msgstr "Momentan"
#: ../classes/Notice.php:72 classes/Notice.php:86 classes/Notice.php:87
#, php-format
msgid "DB error inserting hashtag: %s"
msgstr ""
#: ../lib/util.php:1061 lib/util.php:1110 lib/util.php:1417
#, php-format
msgid "DB error inserting reply: %s"
msgstr "Datenbankfehler beim Einfügen der Antwort: %s"
#: ../actions/deletenotice.php:41 actions/deletenotice.php:41
msgid "Delete notice"
msgstr ""
#: ../actions/profilesettings.php:51 ../actions/register.php:172
#: actions/profilesettings.php:84 actions/register.php:186
#: actions/profilesettings.php:86 actions/register.php:213
msgid "Describe yourself and your interests in 140 chars"
msgstr "Beschreibe dich selbst in 140 Zeichen"
#: ../actions/register.php:158 ../actions/register.php:161
#: ../lib/settingsaction.php:87 actions/register.php:172
#: actions/register.php:175 lib/settingsaction.php:87
#: actions/deleteprofile.php:244 actions/register.php:199
#: actions/register.php:202
msgid "Email"
msgstr "E-Mail"
#: ../actions/emailsettings.php:59 actions/emailsettings.php:60
msgid "Email Address"
msgstr ""
#: ../actions/emailsettings.php:32 actions/emailsettings.php:32
msgid "Email Settings"
msgstr ""
#: ../actions/register.php:73 actions/register.php:80 actions/register.php:89
msgid "Email address already exists."
msgstr "Diese E-Mail Adresse existiert bereits."
#: ../lib/mail.php:90 lib/mail.php:90
msgid "Email address confirmation"
msgstr "Bestätigung der E-Mail Adresse"
#: ../actions/emailsettings.php:61 actions/emailsettings.php:62
msgid "Email address, like \"UserName@example.org\""
msgstr ""
#: ../actions/invite.php:129 actions/invite.php:137
msgid "Email addresses"
msgstr ""
#: ../actions/recoverpassword.php:191 actions/recoverpassword.php:197
msgid "Enter a nickname or email address."
msgstr "Gib einen Spitznamen oder eine E-Mail Adresse ein."
#: ../actions/smssettings.php:64 actions/smssettings.php:64
msgid "Enter the code you received on your phone."
msgstr ""
#: ../actions/userauthorization.php:137 actions/userauthorization.php:144
msgid "Error authorizing token"
msgstr "Fehler beim Autorisieren des Tokens"
#: ../actions/finishopenidlogin.php:253 actions/finishopenidlogin.php:259
#: actions/finishopenidlogin.php:274
msgid "Error connecting user to OpenID."
msgstr "Fehler beim Verbinden des Nutzers mit der OpenID."
#: ../actions/finishaddopenid.php:78 actions/finishaddopenid.php:78
msgid "Error connecting user."
msgstr "Fehler beim Verbinden des Nutzers."
#: ../actions/finishremotesubscribe.php:151
#: actions/finishremotesubscribe.php:153 actions/finishremotesubscribe.php:164
msgid "Error inserting avatar"
msgstr "Fehler beim Einfügen des Avatars"
#: ../actions/finishremotesubscribe.php:143
#: actions/finishremotesubscribe.php:145 actions/finishremotesubscribe.php:156
msgid "Error inserting new profile"
msgstr "Neues Profil konnte nicht angelegt werden"
#: ../actions/finishremotesubscribe.php:167
#: actions/finishremotesubscribe.php:169 actions/finishremotesubscribe.php:180
msgid "Error inserting remote profile"
msgstr "Fehler beim Einfügen des entfernten Profils"
#: ../actions/recoverpassword.php:240 actions/recoverpassword.php:246
msgid "Error saving address confirmation."
msgstr "Fehler beim Speichern der Adressbestätigung."
#: ../actions/userauthorization.php:140 actions/userauthorization.php:147
msgid "Error saving remote profile"
msgstr "Fehler beim Speichern des entfernten Profils"
#: ../lib/openid.php:226 lib/openid.php:226
msgid "Error saving the profile."
msgstr "Fehler bei Speichern des Profils."
#: ../lib/openid.php:237 lib/openid.php:237
msgid "Error saving the user."
msgstr "Fehler beim Speichern des Nutzers."
#: ../actions/password.php:80 actions/profilesettings.php:399
#: actions/profilesettings.php:428
msgid "Error saving user; invalid."
msgstr "Fehler beim Speichern des Nutzers, ungültig."
#: ../actions/login.php:47 ../actions/login.php:73
#: ../actions/recoverpassword.php:307 ../actions/register.php:98
#: actions/login.php:47 actions/login.php:73 actions/recoverpassword.php:320
#: actions/register.php:108 actions/login.php:54 actions/login.php:80
#: actions/register.php:117
msgid "Error setting user."
msgstr "Fehler bei den Nutzereinstellungen."
#: ../actions/finishaddopenid.php:83 actions/finishaddopenid.php:83
msgid "Error updating profile"
msgstr "Fehler beim Update des Profils"
#: ../actions/finishremotesubscribe.php:161
#: actions/finishremotesubscribe.php:163 actions/finishremotesubscribe.php:174
msgid "Error updating remote profile"
msgstr "Fehler beim Update des entfernten Profils"
#: ../actions/recoverpassword.php:80 actions/recoverpassword.php:80
msgid "Error with confirmation code."
msgstr "Fehler beim Bestätigungscode."
#: ../actions/finishopenidlogin.php:89 actions/finishopenidlogin.php:95
msgid "Existing nickname"
msgstr "Nick wird bereits verwendet"
#: ../lib/util.php:326 lib/util.php:342 lib/util.php:354
msgid "FAQ"
msgstr "FAQ"
#: ../actions/avatar.php:115 actions/profilesettings.php:352
#: actions/profilesettings.php:381
msgid "Failed updating avatar."
msgstr "Aktualisierung des Avatars fehlgeschlagen"
#: ../actions/all.php:61 ../actions/allrss.php:64 actions/all.php:61
#: actions/allrss.php:64
#, php-format
msgid "Feed for friends of %s"
msgstr "Feed der Freunde von %s"
#: ../actions/replies.php:65 ../actions/repliesrss.php:80
#: actions/replies.php:65 actions/repliesrss.php:66
#, php-format
msgid "Feed for replies to %s"
msgstr "Feed der Antworten an %s"
#: ../actions/tag.php:55 actions/tag.php:55 actions/tag.php:54
#, php-format
msgid "Feed for tag %s"
msgstr ""
#: ../lib/searchaction.php:105 lib/searchaction.php:105
msgid "Find content of notices"
msgstr ""
#: ../lib/searchaction.php:101 lib/searchaction.php:101
msgid "Find people on this site"
msgstr ""
#: ../actions/login.php:122
msgid ""
"For security reasons, please re-enter your user name and password before "
"changing your settings."
msgstr ""
"Bitte geben Sie aus Sicherheitsgründen ihren Benutzernamen und ihr Passwort "
"ein, bevor die Änderungen an ihren Einstellungen vorgenommen werden."
#: ../actions/profilesettings.php:44 ../actions/register.php:164
#: actions/profilesettings.php:77 actions/register.php:178
#: actions/profilesettings.php:79 actions/register.php:205
msgid "Full name"
msgstr "Vollständiger Name"
#: ../actions/profilesettings.php:98 ../actions/register.php:79
#: ../actions/updateprofile.php:93 actions/profilesettings.php:213
#: actions/register.php:86 actions/updateprofile.php:94
#: actions/profilesettings.php:219 actions/register.php:95
msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
msgstr "Ihr vollständiger Name ist zu lang (maximal 255 Zeichen)"
#: ../lib/util.php:322 lib/util.php:338 lib/util.php:343 lib/util.php:350
msgid "Help"
msgstr "Hilfe"
#: ../lib/util.php:298 lib/util.php:314 lib/util.php:325
msgid "Home"
msgstr "Startseite"
#: ../actions/profilesettings.php:46 ../actions/register.php:167
#: actions/profilesettings.php:79 actions/register.php:181
#: actions/profilesettings.php:81 actions/register.php:208
msgid "Homepage"
msgstr "Homepage"
#: ../actions/profilesettings.php:95 ../actions/register.php:76
#: actions/profilesettings.php:210 actions/register.php:83
#: actions/profilesettings.php:216 actions/register.php:92
msgid "Homepage is not a valid URL."
msgstr "Homepage ist kein gültiger URL."
#: ../actions/emailsettings.php:91 actions/emailsettings.php:98
#: actions/emailsettings.php:101
msgid "I want to post notices by email."
msgstr ""
#: ../lib/settingsaction.php:102 lib/settingsaction.php:96
#: actions/deleteprofile.php:253
msgid "IM"
msgstr ""
#: ../actions/imsettings.php:60 actions/imsettings.php:61
msgid "IM Address"
msgstr "IM Adresse"
#: ../actions/imsettings.php:33 actions/imsettings.php:33
msgid "IM Settings"
msgstr "IM Einstellungen"
#: ../actions/finishopenidlogin.php:88 actions/finishopenidlogin.php:94
msgid ""
"If you already have an account, login with your username and password to "
"connect it to your OpenID."
msgstr ""
"Wenn du schon ein Konto hast, dann melde dich mit Nutzernamen und Passwort "
"an, um deine OpenID zu verknüpfen."
#: ../actions/openidsettings.php:45
msgid ""
"If you want to add an OpenID to your account, enter it in the box below and "
"click \"Add\"."
msgstr ""
"Wenn du deinem Konto eine OpenID hinzufügen möchtest, dann trage sie hier "
"ein und klicke auf \"Hinzufügen\"."
#: ../actions/recoverpassword.php:137
msgid ""
"If you've forgotten or lost your password, you can get a new one sent to the "
"email address you have stored in your account."
msgstr ""
#: ../actions/emailsettings.php:67 ../actions/smssettings.php:76
#: actions/emailsettings.php:68 actions/smssettings.php:76
msgid "Incoming email"
msgstr ""
#: ../actions/emailsettings.php:283 actions/emailsettings.php:301
#: actions/emailsettings.php:304
msgid "Incoming email address removed."
msgstr ""
#: ../actions/password.php:69 actions/profilesettings.php:388
#: actions/profilesettings.php:417
msgid "Incorrect old password"
msgstr "Altes Passwort falsch"
#: ../actions/login.php:67 actions/login.php:67 actions/login.php:74
msgid "Incorrect username or password."
msgstr "Falscher Benutzername oder Passwort."
#: ../actions/recoverpassword.php:265
msgid ""
"Instructions for recovering your password have been sent to the email "
"address registered to your account."
msgstr ""
"Anweisungen für die Wiederherstellung deines Passworts wurden an deine "
"hinterlegte E-Mailadresse geschickt."
#: ../actions/updateprofile.php:114 actions/updateprofile.php:115
#, php-format
msgid "Invalid avatar URL '%s'"
msgstr "Ungültiger Avatar-URL '%s'"
#: ../actions/invite.php:55 actions/invite.php:62
#, php-format
msgid "Invalid email address: %s"
msgstr ""
#: ../actions/updateprofile.php:98 actions/updateprofile.php:99
#, php-format
msgid "Invalid homepage '%s'"
msgstr "Ungültige Homepage '%s'"
#: ../actions/updateprofile.php:82 actions/updateprofile.php:83
#, php-format
msgid "Invalid license URL '%s'"
msgstr "Ungültige Lizenz-URL '%s'"
#: ../actions/postnotice.php:61 actions/postnotice.php:62
#: actions/postnotice.php:63
msgid "Invalid notice content"
msgstr "Ungültiger Nachrichteninhalt"
#: ../actions/postnotice.php:67 actions/postnotice.php:68
#: actions/postnotice.php:69
msgid "Invalid notice uri"
msgstr "Ungülte Nachrichten-URI"
#: ../actions/postnotice.php:72 actions/postnotice.php:73
#: actions/postnotice.php:74
msgid "Invalid notice url"
msgstr "Ungültige Nachrichten-URL"
#: ../actions/updateprofile.php:87 actions/updateprofile.php:88
#, php-format
msgid "Invalid profile URL '%s'."
msgstr "Ungültige Profil-URL '%s'."
#: ../actions/remotesubscribe.php:96 actions/remotesubscribe.php:105
msgid "Invalid profile URL (bad format)"
msgstr "Ungültige Profil-URL (falsches Format)"
#: ../actions/finishremotesubscribe.php:77
#: actions/finishremotesubscribe.php:79 actions/finishremotesubscribe.php:78
msgid "Invalid profile URL returned by server."
msgstr "Server antwortete mit ungültiger Profil-URL."
#: ../actions/avatarbynickname.php:37 actions/avatarbynickname.php:37
msgid "Invalid size."
msgstr "Ungültige Größe."
#: ../actions/finishopenidlogin.php:235 ../actions/register.php:93
#: ../actions/register.php:111 actions/finishopenidlogin.php:241
#: actions/register.php:103 actions/register.php:121
#: actions/finishopenidlogin.php:256 actions/register.php:112
#: actions/register.php:130
msgid "Invalid username or password."
msgstr "Benutzername oder Passwort falsch."
#: ../actions/invite.php:79 actions/invite.php:86
msgid "Invitation(s) sent"
msgstr ""
#: ../actions/invite.php:97 actions/invite.php:104
msgid "Invitation(s) sent to the following people:"
msgstr ""
#: ../lib/util.php:306 lib/util.php:322 lib/util.php:332
msgid "Invite"
msgstr ""
#: ../actions/invite.php:123 actions/invite.php:130
msgid "Invite new users"
msgstr ""
#: ../lib/util.php:261 lib/util.php:277 lib/util.php:288
#, php-format
msgid ""
"It runs the [Laconica](http://laconi.ca/) microblogging software, version %"
"s, available under the [GNU Affero General Public License](http://www.fsf."
"org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
msgstr ""
" Es wird mit der Microbloggingsoftware [Laconica](http://laconi.ca/) "
"(Version %s) betrieben, die unter der [GNU Affero General Public License]"
"(http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html) erhältlich ist."
#: ../actions/imsettings.php:173 actions/imsettings.php:181
msgid "Jabber ID already belongs to another user."
msgstr "Diese Jabber ID wird bereits von einem anderen Benutzer verwendet."
#: ../actions/imsettings.php:62 actions/imsettings.php:63
#, php-format
msgid ""
"Jabber or GTalk address, like \"UserName@example.org\". First, make sure to "
"add %s to your buddy list in your IM client or on GTalk."
msgstr ""
"Jabber- oder GoogleTalk-Adresse, z.B. \"UserName@example.org\". Aber "
"versichere dich zuerst, dass du %s in deine Kontaktliste in deinem IM "
"Programm oder GTalk aufgenommen hast."
#: ../actions/profilesettings.php:57 actions/profilesettings.php:90
#: actions/profilesettings.php:95
msgid "Language"
msgstr "Sprache"
#: ../actions/profilesettings.php:113 actions/profilesettings.php:228
#: actions/profilesettings.php:234
msgid "Language is too long (max 50 chars)."
msgstr ""
#: ../actions/profilesettings.php:52 ../actions/register.php:173
#: actions/profilesettings.php:85 actions/register.php:187
#: actions/profilesettings.php:87 actions/register.php:214
msgid "Location"
msgstr "Aufenthaltsort"
#: ../actions/profilesettings.php:104 ../actions/register.php:85
#: ../actions/updateprofile.php:108 actions/profilesettings.php:219
#: actions/register.php:92 actions/updateprofile.php:109
#: actions/profilesettings.php:225 actions/register.php:101
msgid "Location is too long (max 255 chars)."
msgstr "Aufenthaltsort ist zu lang (maximal 255 Zeichen)."
#: ../actions/login.php:97 ../actions/login.php:106
#: ../actions/openidlogin.php:68 ../lib/util.php:310 actions/login.php:97
#: actions/login.php:106 actions/openidlogin.php:77 lib/util.php:326
#: actions/login.php:104 actions/login.php:113 actions/openidlogin.php:88
#: lib/util.php:336
msgid "Login"
msgstr "Einloggen"
#: ../actions/openidlogin.php:44 actions/openidlogin.php:52
#: actions/openidlogin.php:60
#, php-format
msgid "Login with an [OpenID](%%doc.openid%%) account."
msgstr "Mit [OpenID](%%doc.openid%%) Konto einloggen"
#: ../actions/login.php:126
#, php-format
msgid ""
"Login with your username and password. Don't have a username yet? [Register]"
"(%%action.register%%) a new account, or try [OpenID](%%action.openidlogin%"
"%). "
msgstr ""
"Melde dich mit Nutzernamen und Passwort an. Du hast noch keinen Nutzernamen? "
"[Registriere](%%action.register%%) ein neues Konto oder versuche es mit "
"[OpenID](%%action.openidlogin%%)."
#: ../lib/util.php:308 lib/util.php:324 lib/util.php:334
msgid "Logout"
msgstr "Abmelden"
#: ../actions/register.php:166 actions/register.php:180
#: actions/register.php:207
msgid "Longer name, preferably your \"real\" name"
msgstr ""
#: ../actions/login.php:110 actions/login.php:110 actions/login.php:118
msgid "Lost or forgotten password?"
msgstr "Passwort vergessen?"
#: ../actions/emailsettings.php:80 ../actions/smssettings.php:89
#: actions/emailsettings.php:81 actions/smssettings.php:89
msgid "Make a new email address for posting to; cancels the old one."
msgstr ""
#: ../actions/emailsettings.php:27 actions/emailsettings.php:27
#, php-format
msgid "Manage how you get email from %%site.name%%."
msgstr ""
#: ../actions/showstream.php:300 actions/showstream.php:315
#: actions/showstream.php:363
msgid "Member since"
msgstr "Mitglied seit"
#: ../actions/userrss.php:70 actions/userrss.php:67
#, php-format
msgid "Microblog by %s"
msgstr "Microblog von %s"
#: ../actions/smssettings.php:304
#, php-format
msgid ""
"Mobile carrier for your phone. If you know a carrier that accepts SMS over "
"email but isn't listed here, send email to let us know at %s."
msgstr ""
#: ../actions/finishopenidlogin.php:79 ../actions/register.php:188
#: actions/finishopenidlogin.php:85 actions/register.php:202
#: actions/register.php:229
msgid "My text and files are available under "
msgstr "Meine Texte und Daten sind verfügbar unter"
#: ../actions/emailsettings.php:82 ../actions/smssettings.php:91
#: actions/emailsettings.php:83 actions/smssettings.php:91
msgid "New"
msgstr ""
#: ../lib/mail.php:144 lib/mail.php:144 lib/mail.php:138
#, php-format
msgid "New email address for posting to %s"
msgstr ""
#: ../actions/emailsettings.php:297 actions/emailsettings.php:315
#: actions/emailsettings.php:318
msgid "New incoming email address added."
msgstr ""
#: ../actions/finishopenidlogin.php:71 actions/finishopenidlogin.php:77
msgid "New nickname"
msgstr "Neuer Nutzername"
#: ../actions/newnotice.php:87 actions/newnotice.php:96
#: actions/newnotice.php:141
msgid "New notice"
msgstr "Neue Nachricht"
#: ../actions/password.php:41 ../actions/recoverpassword.php:179
#: actions/profilesettings.php:180 actions/recoverpassword.php:185
#: actions/profilesettings.php:185
msgid "New password"
msgstr "Neues Passwort"
#: ../actions/recoverpassword.php:314
msgid "New password successfully saved. You are now logged in."
msgstr "Neues Passwort erfolgreich gespeichert. Du bist jetzt eingeloggt."
#: ../actions/login.php:101 ../actions/profilesettings.php:41
#: ../actions/register.php:151 actions/login.php:101
#: actions/profilesettings.php:74 actions/register.php:165
#: actions/login.php:108 actions/profilesettings.php:76
#: actions/register.php:192
msgid "Nickname"
msgstr "Nutzername"
#: ../actions/finishopenidlogin.php:175 ../actions/profilesettings.php:110
#: ../actions/register.php:69 actions/finishopenidlogin.php:181
#: actions/profilesettings.php:225 actions/register.php:76
#: actions/finishopenidlogin.php:192 actions/profilesettings.php:231
#: actions/register.php:85
msgid "Nickname already in use. Try another one."
msgstr "Nutzername wird bereits verwendet. Suche dir einen anderen aus."
#: ../actions/finishopenidlogin.php:165 ../actions/profilesettings.php:88
#: ../actions/register.php:67 ../actions/updateprofile.php:77
#: actions/finishopenidlogin.php:171 actions/profilesettings.php:203
#: actions/register.php:74 actions/updateprofile.php:78
#: actions/finishopenidlogin.php:182 actions/profilesettings.php:209
#: actions/register.php:83
msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
msgstr ""
"Der Nutzername darf nur aus Kleinbuchstaben und Ziffern bestehen. "
"Leerzeichen sind nicht erlaubt."
#: ../actions/finishopenidlogin.php:170 actions/finishopenidlogin.php:176
#: actions/finishopenidlogin.php:187
msgid "Nickname not allowed."
msgstr "Nutzername nicht erlaubt."
#: ../actions/remotesubscribe.php:72 actions/remotesubscribe.php:81
msgid "Nickname of the user you want to follow"
msgstr "Nutzername des Nutzers, dem du folgen möchtest"
#: ../actions/recoverpassword.php:162 actions/recoverpassword.php:167
msgid "Nickname or email"
msgstr "Nutzername oder E-Mail"
#: ../actions/deletenotice.php:59 actions/deletenotice.php:60
#: actions/block.php:104
msgid "No"
msgstr ""
#: ../actions/imsettings.php:156 actions/imsettings.php:164
msgid "No Jabber ID."
msgstr "Keine Jabber-ID"
#: ../actions/userauthorization.php:129 actions/userauthorization.php:136
msgid "No authorization request!"
msgstr "Keine Bestätigungsanfrage!"
#: ../actions/smssettings.php:181 actions/smssettings.php:189
msgid "No carrier selected."
msgstr ""
#: ../actions/smssettings.php:316 actions/smssettings.php:324
msgid "No code entered"
msgstr "Kein Code eingegeben"
#: ../actions/confirmaddress.php:33 actions/confirmaddress.php:33
msgid "No confirmation code."
msgstr "Kein Bestätigungs-Code."
#: ../actions/newnotice.php:44 actions/newmessage.php:53
#: actions/newnotice.php:44 classes/Command.php:197 actions/newmessage.php:52
#: actions/newnotice.php:53
msgid "No content!"
msgstr "Kein Inhalt!"
#: ../actions/emailsettings.php:174 actions/emailsettings.php:192
#: actions/emailsettings.php:197
msgid "No email address."
msgstr ""
#: ../actions/userbyid.php:32 actions/userbyid.php:32
msgid "No id."
msgstr "Keine ID."
#: ../actions/emailsettings.php:271 actions/emailsettings.php:289
#: actions/emailsettings.php:292
msgid "No incoming email address."
msgstr ""
#: ../actions/finishremotesubscribe.php:65
#: actions/finishremotesubscribe.php:67 actions/finishremotesubscribe.php:66
msgid "No nickname provided by remote server."
msgstr "Der entferne Server hat keinen Nutzernamen geliefert."
#: ../actions/avatarbynickname.php:27 actions/avatarbynickname.php:27
msgid "No nickname."
msgstr "Kein Nutzername."
#: ../actions/emailsettings.php:222 ../actions/imsettings.php:206
#: ../actions/smssettings.php:229 actions/emailsettings.php:240
#: actions/imsettings.php:214 actions/smssettings.php:237
#: actions/emailsettings.php:243
msgid "No pending confirmation to cancel."
msgstr "Keine ausstehende Bestätigung, die abgebrochen werden kann."
#: ../actions/smssettings.php:176 actions/smssettings.php:184
msgid "No phone number."
msgstr ""
#: ../actions/finishremotesubscribe.php:72
#: actions/finishremotesubscribe.php:74 actions/finishremotesubscribe.php:73
msgid "No profile URL returned by server."
msgstr "Der entfernte Server hat keine Profil-URL geliefert."
#: ../actions/recoverpassword.php:226 actions/recoverpassword.php:232
msgid "No registered email address for that user."
msgstr "Der Nutzer hat keine registrierte E-Mailadresse."
#: ../actions/userauthorization.php:49 actions/userauthorization.php:55
msgid "No request found!"
msgstr "Keine Anfrage gefunden!"
#: ../actions/noticesearch.php:64 ../actions/peoplesearch.php:64
#: actions/noticesearch.php:69 actions/peoplesearch.php:69
#: actions/noticesearch.php:68 actions/peoplesearch.php:59
msgid "No results"
msgstr "Keine Ergebnisse"
#: ../actions/avatarbynickname.php:32 actions/avatarbynickname.php:32
msgid "No size."
msgstr "Keine Größe."
#: ../actions/twitapistatuses.php:595 actions/twitapifavorites.php:136
#: actions/twitapistatuses.php:520 actions/twitapifavorites.php:109
#: actions/twitapistatuses.php:438
msgid "No status found with that ID."
msgstr ""
#: ../actions/twitapistatuses.php:555 actions/twitapistatuses.php:478
#: actions/twitapistatuses.php:411
msgid "No status with that ID found."
msgstr ""
#: ../actions/openidsettings.php:135 actions/openidsettings.php:144
msgid "No such OpenID."
msgstr "Diese OpenID ist nicht bekannt."
#: ../actions/doc.php:29 actions/doc.php:29
msgid "No such document."
msgstr "Unbekanntes Dokument."
#: ../actions/shownotice.php:32 ../actions/shownotice.php:83
#: ../lib/deleteaction.php:30 actions/shownotice.php:32
#: actions/shownotice.php:83 lib/deleteaction.php:30 actions/shownotice.php:38
#: actions/shownotice.php:114
msgid "No such notice."
msgstr "Unbekannte Nachricht."
#: ../actions/recoverpassword.php:56 actions/recoverpassword.php:56
msgid "No such recovery code."
msgstr "Unbekannter Wiederherstellungscode."
#: ../actions/postnotice.php:56 actions/postnotice.php:57
msgid "No such subscription"
msgstr "Unbekanntes Abonnement"
#: ../actions/all.php:34 ../actions/allrss.php:35
#: ../actions/avatarbynickname.php:43 ../actions/foaf.php:40
#: ../actions/remotesubscribe.php:84 ../actions/remotesubscribe.php:91
#: ../actions/replies.php:57 ../actions/repliesrss.php:35
#: ../actions/showstream.php:110 ../actions/userbyid.php:36
#: ../actions/userrss.php:35 ../actions/xrds.php:35 ../lib/gallery.php:57
#: ../lib/subs.php:33 ../lib/subs.php:82 actions/all.php:34
#: actions/allrss.php:35 actions/avatarbynickname.php:43
#: actions/favoritesrss.php:35 actions/foaf.php:40 actions/ical.php:31
#: actions/remotesubscribe.php:93 actions/remotesubscribe.php:100
#: actions/replies.php:57 actions/repliesrss.php:35
#: actions/showfavorites.php:34 actions/showstream.php:110
#: actions/userbyid.php:36 actions/userrss.php:35 actions/xrds.php:35
#: classes/Command.php:120 classes/Command.php:162 classes/Command.php:203
#: classes/Command.php:237 lib/gallery.php:62 lib/mailbox.php:36
#: lib/subs.php:33 lib/subs.php:95 actions/showstream.php:157
#: classes/Command.php:208 classes/Command.php:242 lib/gallery.php:85
#: lib/subs.php:105
msgid "No such user."
msgstr "Unbekannter Benutzer."
#: ../actions/recoverpassword.php:211 actions/recoverpassword.php:217
msgid "No user with that email address or username."
msgstr ""
#: ../lib/gallery.php:80 lib/gallery.php:85
msgid "Nobody to show!"
msgstr "Niemand anzuzeigen!"
#: ../actions/recoverpassword.php:60 actions/recoverpassword.php:60
msgid "Not a recovery code."
msgstr "Kein Wiederherstellungscode."
#: ../scripts/maildaemon.php:50 scripts/maildaemon.php:50
msgid "Not a registered user."
msgstr ""
#: ../lib/twitterapi.php:226 ../lib/twitterapi.php:247
#: ../lib/twitterapi.php:332 lib/twitterapi.php:391 lib/twitterapi.php:418
#: lib/twitterapi.php:502 lib/twitterapi.php:423 lib/twitterapi.php:450
#: lib/twitterapi.php:534
msgid "Not a supported data format."
msgstr ""
#: ../actions/imsettings.php:167 actions/imsettings.php:175
msgid "Not a valid Jabber ID"
msgstr "Ungültige Jabber-ID"
#: ../lib/openid.php:131 lib/openid.php:131
msgid "Not a valid OpenID."
msgstr "Ungültige OpenID."
#: ../actions/emailsettings.php:185 actions/emailsettings.php:203
#: actions/emailsettings.php:208
msgid "Not a valid email address"
msgstr ""
#: ../actions/register.php:63 actions/register.php:70 actions/register.php:79
msgid "Not a valid email address."
msgstr "Ungültige E-Mail-Adresse."
#: ../actions/profilesettings.php:91 ../actions/register.php:71
#: actions/profilesettings.php:206 actions/register.php:78
#: actions/profilesettings.php:212 actions/register.php:87
msgid "Not a valid nickname."
msgstr "Ungültiger Nutzername."
#: ../actions/remotesubscribe.php:120 actions/remotesubscribe.php:129
msgid "Not a valid profile URL (incorrect services)."
msgstr "Ungültige Profil-URL (falsche Dienste)."
#: ../actions/remotesubscribe.php:113 actions/remotesubscribe.php:122
msgid "Not a valid profile URL (no XRDS defined)."
msgstr "Ungültige Profil-URL (XRDS nicht definiert)."
#: ../actions/remotesubscribe.php:104 actions/remotesubscribe.php:113
msgid "Not a valid profile URL (no YADIS document)."
msgstr "Ungültige Profil-URL (kein YADIS-Dokument)."
#: ../actions/avatar.php:95 actions/profilesettings.php:332
#: actions/profilesettings.php:361
msgid "Not an image or corrupt file."
msgstr "Kein Bild oder defekte Datei."
#: ../actions/finishremotesubscribe.php:51
#: actions/finishremotesubscribe.php:53 actions/finishremotesubscribe.php:52
msgid "Not authorized."
msgstr "Nicht autorisiert."
#: ../actions/finishremotesubscribe.php:38
#: actions/finishremotesubscribe.php:38
msgid "Not expecting this response!"
msgstr "Unerwartete Antwort!"
#: ../actions/twitapistatuses.php:422 actions/twitapistatuses.php:361
#: actions/twitapistatuses.php:304
msgid "Not found"
msgstr ""
#: ../actions/finishaddopenid.php:29 ../actions/logout.php:33
#: ../actions/newnotice.php:29 ../actions/subscribe.php:28
#: ../actions/unsubscribe.php:25 ../lib/deleteaction.php:38
#: ../lib/settingsaction.php:27 actions/disfavor.php:29 actions/favor.php:30
#: actions/finishaddopenid.php:29 actions/logout.php:33
#: actions/newmessage.php:28 actions/newnotice.php:29 actions/subscribe.php:28
#: actions/unsubscribe.php:25 lib/deleteaction.php:38
#: lib/settingsaction.php:27 actions/block.php:31 actions/newnotice.php:30
#: actions/nudge.php:30 actions/subedit.php:31 actions/unblock.php:31
msgid "Not logged in."
msgstr "Nicht eingeloggt."
#: ../lib/subs.php:91 lib/subs.php:104 lib/subs.php:117
msgid "Not subscribed!."
msgstr "Nicht abonniert!"
#: ../actions/opensearch.php:35 actions/opensearch.php:35
msgid "Notice Search"
msgstr ""
#: ../actions/showstream.php:82 actions/showstream.php:82
#: actions/showstream.php:111 actions/showstream.php:118
#: actions/showstream.php:123
#, php-format
msgid "Notice feed for %s"
msgstr "Feed der Nachrichten von %s"
#: ../actions/shownotice.php:39 actions/shownotice.php:39
#: actions/shownotice.php:45
msgid "Notice has no profile"
msgstr "Nachricht hat kein Profil"
#: ../actions/showstream.php:316 actions/showstream.php:331
#: actions/showstream.php:379
msgid "Notices"
msgstr "Nachrichten"
#: ../actions/tag.php:35 ../actions/tag.php:81 actions/tag.php:35
#: actions/tag.php:81
#, php-format
msgid "Notices tagged with %s"
msgstr ""
#: ../actions/password.php:39 actions/profilesettings.php:178
#: actions/profilesettings.php:183
msgid "Old password"
msgstr "Altes Passwort"
#: ../lib/settingsaction.php:96 ../lib/util.php:314 lib/settingsaction.php:90
#: lib/util.php:330 actions/deleteprofile.php:247 lib/util.php:340
msgid "OpenID"
msgstr "OpenID"
#: ../actions/finishopenidlogin.php:61 actions/finishopenidlogin.php:66
msgid "OpenID Account Setup"
msgstr "OpenID Account erstellen"
#: ../lib/openid.php:180 lib/openid.php:180
msgid "OpenID Auto-Submit"
msgstr "OpenID Automatische Übertragung"
#: ../actions/finishaddopenid.php:99 ../actions/finishopenidlogin.php:140
#: ../actions/openidlogin.php:60 actions/finishaddopenid.php:99
#: actions/finishopenidlogin.php:146 actions/openidlogin.php:68
#: actions/finishopenidlogin.php:150 actions/openidlogin.php:76
msgid "OpenID Login"
msgstr "OpenID Anmeldung"
#: ../actions/openidlogin.php:65 ../actions/openidsettings.php:49
#: actions/openidlogin.php:74 actions/openidsettings.php:50
#: actions/openidlogin.php:82
msgid "OpenID URL"
msgstr "OpenID-URL"
#: ../actions/finishaddopenid.php:42 ../actions/finishopenidlogin.php:103
#: actions/finishaddopenid.php:42 actions/finishopenidlogin.php:109
msgid "OpenID authentication cancelled."
msgstr "OpenID-Authentifizierung abgebrochen."
#: ../actions/finishaddopenid.php:46 ../actions/finishopenidlogin.php:107
#: actions/finishaddopenid.php:46 actions/finishopenidlogin.php:113
#, php-format
msgid "OpenID authentication failed: %s"
msgstr "OpenID-Authentifizierung fehlgeschlagen: %s"
#: ../lib/openid.php:133 lib/openid.php:133
#, php-format
msgid "OpenID failure: %s"
msgstr "OpenID-Fehler: %s"
#: ../actions/openidsettings.php:144 actions/openidsettings.php:153
msgid "OpenID removed."
msgstr "OpenID entfernt."
#: ../actions/openidsettings.php:37 actions/openidsettings.php:37
msgid "OpenID settings"
msgstr "OpenID-Einstellungen"
#: ../actions/invite.php:135 actions/invite.php:143
msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
msgstr ""
#: ../actions/avatar.php:84 actions/profilesettings.php:321
#: actions/profilesettings.php:350
msgid "Partial upload."
msgstr "Unvollständiger Upload"
#: ../actions/finishopenidlogin.php:90 ../actions/login.php:102
#: ../actions/register.php:153 ../lib/settingsaction.php:93
#: actions/finishopenidlogin.php:96 actions/login.php:102
#: actions/register.php:167 actions/login.php:109 actions/register.php:194
msgid "Password"
msgstr "Passwort"
#: ../actions/recoverpassword.php:288 actions/recoverpassword.php:301
msgid "Password and confirmation do not match."
msgstr "Passwort und seine Bestätigung stimmen nicht überein."
#: ../actions/recoverpassword.php:284 actions/recoverpassword.php:297
msgid "Password must be 6 chars or more."
msgstr "Passwort muss mehr als 6 Zeichen enthalten"
#: ../actions/recoverpassword.php:261 ../actions/recoverpassword.php:263
#: actions/recoverpassword.php:267 actions/recoverpassword.php:269
msgid "Password recovery requested"
msgstr "Wiederherstellung des Passworts angefordert"
#: ../actions/password.php:89 ../actions/recoverpassword.php:313
#: actions/profilesettings.php:408 actions/recoverpassword.php:326
#: actions/profilesettings.php:437
msgid "Password saved."
msgstr "Passwort gespeichert."
#: ../actions/password.php:61 ../actions/register.php:88
#: actions/profilesettings.php:380 actions/register.php:98
#: actions/profilesettings.php:409 actions/register.php:107
msgid "Passwords don't match."
msgstr "Passwörter stimmen nicht überein."
#: ../lib/searchaction.php:100 lib/searchaction.php:100
msgid "People"
msgstr ""
#: ../actions/opensearch.php:33 actions/opensearch.php:33
msgid "People Search"
msgstr ""
#: ../actions/peoplesearch.php:33 actions/peoplesearch.php:33
msgid "People search"
msgstr "Suche nach anderen Nutzern"
#: ../lib/stream.php:50 lib/personal.php:50
msgid "Personal"
msgstr "Eigene"
#: ../actions/invite.php:133 actions/invite.php:141
msgid "Personal message"
msgstr ""
#: ../actions/smssettings.php:69 actions/smssettings.php:69
msgid "Phone number, no punctuation or spaces, with area code"
msgstr ""
#: ../actions/userauthorization.php:78
msgid ""
"Please check these details to make sure that you want to subscribe to this "
"user's notices. If you didn't just ask to subscribe to someone's notices, "
"click \"Cancel\"."
msgstr ""
"Bitte überprüfe diese Angaben, um sicher zu gehen, dass du die Nachrichten "
"dieses Nutzers abonnieren möchtest. Wenn du das nicht wolltest, klicke auf "
"\"Abbrechen\"."
#: ../actions/imsettings.php:73 actions/imsettings.php:74
msgid "Post a notice when my Jabber/GTalk status changes."
msgstr "Schicke eine Nachricht, wenn sich mein Jabber/GTalk Status verändert."
#: ../actions/emailsettings.php:85 ../actions/imsettings.php:67
#: ../actions/smssettings.php:94 actions/emailsettings.php:86
#: actions/imsettings.php:68 actions/smssettings.php:94
#: actions/twittersettings.php:70
msgid "Preferences"
msgstr "Einstellungen"
#: ../actions/emailsettings.php:162 ../actions/imsettings.php:144
#: ../actions/smssettings.php:163 actions/emailsettings.php:180
#: actions/imsettings.php:152 actions/smssettings.php:171
#: actions/emailsettings.php:185 actions/othersettings.php:179
msgid "Preferences saved."
msgstr "Einstellungen gesichert."
#: ../actions/profilesettings.php:57 actions/profilesettings.php:90
#: actions/profilesettings.php:95
msgid "Preferred language"
msgstr ""
#: ../lib/util.php:328 lib/util.php:344 lib/util.php:356
msgid "Privacy"
msgstr "Privatsphäre"
#: ../classes/Notice.php:95 ../classes/Notice.php:106 classes/Notice.php:109
#: classes/Notice.php:119 classes/Notice.php:139 classes/Notice.php:149
msgid "Problem saving notice."
msgstr "Problem bei Speichern der Nachricht."
#: ../lib/settingsaction.php:84 ../lib/stream.php:60 lib/personal.php:60
#: lib/settingsaction.php:84 actions/deleteprofile.php:241
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
#: ../actions/remotesubscribe.php:73 actions/remotesubscribe.php:82
msgid "Profile URL"
msgstr "Profil-URL"
#: ../actions/profilesettings.php:34 actions/profilesettings.php:32
msgid "Profile settings"
msgstr "Profil Einstellungen"
#: ../actions/postnotice.php:51 ../actions/updateprofile.php:52
#: actions/postnotice.php:52 actions/updateprofile.php:53
msgid "Profile unknown"
msgstr "Profil unbekannt"
#: ../actions/public.php:54 actions/public.php:54 actions/public.php:77
msgid "Public Stream Feed"
msgstr "Feed des öffentlichen Streams"
#: ../actions/public.php:33 actions/public.php:33 lib/stream.php:34
msgid "Public timeline"
msgstr "Öffentliche Zeitleiste"
#: ../actions/imsettings.php:79 actions/imsettings.php:80
msgid "Publish a MicroID for my Jabber/GTalk address."
msgstr ""
#: ../actions/emailsettings.php:94 actions/emailsettings.php:101
#: actions/emailsettings.php:104
msgid "Publish a MicroID for my email address."
msgstr ""
#: ../actions/tag.php:75 ../actions/tag.php:76 actions/tag.php:75
#: actions/tag.php:76
msgid "Recent Tags"
msgstr ""
#: ../actions/recoverpassword.php:166 actions/recoverpassword.php:171
msgid "Recover"
msgstr "Wiederherstellung"
#: ../actions/recoverpassword.php:156 actions/recoverpassword.php:161
msgid "Recover password"
msgstr "Stelle Passwort wieder her"
#: ../actions/recoverpassword.php:67 actions/recoverpassword.php:67
msgid "Recovery code for unknown user."
msgstr "Wiederherstellungscode für unbekannten Nutzer."
#: ../actions/register.php:142 ../actions/register.php:193 ../lib/util.php:312
#: actions/register.php:152 actions/register.php:207 lib/util.php:328
#: actions/register.php:181 actions/register.php:234 lib/util.php:338
msgid "Register"
msgstr "Registrieren"
#: ../actions/register.php:28 actions/register.php:28
#: actions/finishopenidlogin.php:173
msgid "Registration not allowed."
msgstr ""
#: ../actions/register.php:200 actions/register.php:214
#: actions/register.php:241
msgid "Registration successful"
msgstr ""
#: ../actions/userauthorization.php:120 actions/userauthorization.php:127
msgid "Reject"
msgstr "Ablehnen"
#: ../actions/login.php:103 ../actions/register.php:176 actions/login.php:103
#: actions/register.php:190 actions/login.php:110 actions/openidlogin.php:85
#: actions/register.php:217
msgid "Remember me"
msgstr "Anmeldedaten merken"
#: ../actions/updateprofile.php:70 actions/updateprofile.php:71
msgid "Remote profile with no matching profile"
msgstr "Entferntes Profil ohne ein passendes Profil"
#: ../actions/remotesubscribe.php:65 actions/remotesubscribe.php:73
msgid "Remote subscribe"
msgstr "Entferntes Abonnement"
#: ../actions/emailsettings.php:47 ../actions/emailsettings.php:75
#: ../actions/imsettings.php:48 ../actions/openidsettings.php:106
#: ../actions/smssettings.php:50 ../actions/smssettings.php:84
#: actions/emailsettings.php:48 actions/emailsettings.php:76
#: actions/imsettings.php:49 actions/openidsettings.php:108
#: actions/smssettings.php:50 actions/smssettings.php:84
#: actions/twittersettings.php:59 actions/twittersettings.php:61
msgid "Remove"
msgstr "Entfernen"
#: ../actions/openidsettings.php:68 actions/openidsettings.php:69
msgid "Remove OpenID"
msgstr "Entferne OpenID"
#: ../actions/openidsettings.php:73
msgid ""
"Removing your only OpenID would make it impossible to log in! If you need to "
"remove it, add another OpenID first."
msgstr ""
"Wenn du deine einzige OpenID entfernst, kannst du dich nicht mehr einloggen! "
"Falls du sie also entfernen musst, füge zuerst eine neue OpenID hinzu."
#: ../lib/stream.php:55 lib/personal.php:55
msgid "Replies"
msgstr "Antworten"
#: ../actions/replies.php:47 ../actions/repliesrss.php:76 ../lib/stream.php:56
#: actions/replies.php:47 actions/repliesrss.php:62 lib/personal.php:56
#, php-format
msgid "Replies to %s"
msgstr "Antworten an %s"
#: ../actions/recoverpassword.php:183 actions/recoverpassword.php:189
msgid "Reset"
msgstr "Zurücksetzen"
#: ../actions/recoverpassword.php:173 actions/recoverpassword.php:178
msgid "Reset password"
msgstr "Passwort zurücksetzen"
#: ../lib/settingsaction.php:99 lib/settingsaction.php:93
#: actions/deleteprofile.php:250 actions/subscriptions.php:73
msgid "SMS"
msgstr ""
#: ../actions/smssettings.php:67 actions/smssettings.php:67
msgid "SMS Phone number"
msgstr ""
#: ../actions/smssettings.php:33 actions/smssettings.php:33
msgid "SMS Settings"
msgstr ""
#: ../lib/mail.php:219 lib/mail.php:225 lib/mail.php:230
msgid "SMS confirmation"
msgstr ""
#: ../actions/recoverpassword.php:182 actions/recoverpassword.php:188
msgid "Same as password above"
msgstr "Gleiches Passwort wie zuvor"
#: ../actions/register.php:156 actions/register.php:170
#: actions/register.php:197
msgid "Same as password above. Required."
msgstr ""
#: ../actions/emailsettings.php:97 ../actions/imsettings.php:81
#: ../actions/profilesettings.php:67 ../actions/smssettings.php:100
#: actions/emailsettings.php:104 actions/imsettings.php:82
#: actions/profilesettings.php:101 actions/smssettings.php:100
#: actions/twittersettings.php:83 actions/emailsettings.php:107
#: actions/othersettings.php:56 actions/profilesettings.php:106
#: actions/subscriptions.php:74 actions/tagother.php:100
#: actions/twittersettings.php:82
msgid "Save"
msgstr "Speichern"
#: ../lib/searchaction.php:84 ../lib/util.php:300 lib/searchaction.php:84
#: lib/util.php:316 lib/util.php:327
msgid "Search"
msgstr "Suchen"
#: ../actions/noticesearch.php:80 actions/noticesearch.php:85
#: actions/noticesearch.php:84
msgid "Search Stream Feed"
msgstr "Stream-Feed suchen"
#: ../actions/noticesearch.php:30 actions/noticesearch.php:30
#: actions/noticesearch.php:29
#, php-format
msgid ""
"Search for notices on %%site.name%% by their contents. Separate search terms "
"by spaces; they must be 3 characters or more."
msgstr ""
"Dursuche den Inhalt der Nachrichten auf %%site.name%%. Trenne mehrere "
"Suchbegriffe durch Leerzeichen. Ein Suchbegriff muss aus mindestens 3 "
"Zeichen bestehen."
#: ../actions/peoplesearch.php:28
#, php-format
msgid ""
"Search for people on %%site.name%% by their name, location, or interests. "
"Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
msgstr ""
"Durchsuche die Namen, Orten oder Interessen der Nutzer von %%site.name%%. "
"Trenne mehrere Suchbegriffe durch Leerzeichen. Ein Suchbegriff muss aus "
"mindestens 3 Zeichen bestehen."
#: ../actions/smssettings.php:296 actions/smssettings.php:304
msgid "Select a carrier"
msgstr ""
#: ../actions/invite.php:137 ../lib/util.php:1172 actions/invite.php:145
#: lib/util.php:1306 lib/util.php:1731 lib/util.php:1646 lib/util.php:2158
msgid "Send"
msgstr "Senden"
#: ../actions/emailsettings.php:73 ../actions/smssettings.php:82
#: actions/emailsettings.php:74 actions/smssettings.php:82
msgid "Send email to this address to post new notices."
msgstr ""
#: ../actions/emailsettings.php:88 actions/emailsettings.php:89
msgid "Send me notices of new subscriptions through email."
msgstr ""
#: ../actions/imsettings.php:70 actions/imsettings.php:71
msgid "Send me notices through Jabber/GTalk."
msgstr "Schicke mir Nachrichten mittels Jabber/GTalk."
#: ../actions/smssettings.php:97 actions/smssettings.php:97
msgid ""
"Send me notices through SMS; I understand I may incur exorbitant charges "
"from my carrier."
msgstr ""
#: ../actions/imsettings.php:76 actions/imsettings.php:77
msgid "Send me replies through Jabber/GTalk from people I'm not subscribed to."
msgstr ""
#: ../lib/util.php:304 lib/util.php:320 lib/util.php:330
msgid "Settings"
msgstr "Einstellungen"
#: ../actions/profilesettings.php:192 actions/profilesettings.php:307
#: actions/profilesettings.php:336
msgid "Settings saved."
msgstr "Einstellungen gespeichert."
#: ../actions/tag.php:60 actions/tag.php:60 actions/tag.php:59
msgid "Showing most popular tags from the last week"
msgstr ""
#: ../actions/finishaddopenid.php:66 actions/finishaddopenid.php:66
msgid "Someone else already has this OpenID."
msgstr "Jemand anderes hat schon diese OpenID."
#: ../actions/finishopenidlogin.php:42 ../actions/openidsettings.php:126
#: actions/finishopenidlogin.php:47 actions/openidsettings.php:135
msgid "Something weird happened."
msgstr "Etwas eigenartiges ist passiert."
#: ../scripts/maildaemon.php:58 scripts/maildaemon.php:58
msgid "Sorry, no incoming email allowed."
msgstr ""
#: ../scripts/maildaemon.php:54 scripts/maildaemon.php:54
msgid "Sorry, that is not your incoming email address."
msgstr ""
#: ../lib/util.php:330 lib/util.php:346 lib/util.php:358
msgid "Source"
msgstr "Quellcode"
#: ../actions/showstream.php:296 actions/showstream.php:311
#: actions/showstream.php:359
msgid "Statistics"
msgstr "Statistiken"
#: ../actions/finishopenidlogin.php:182 ../actions/finishopenidlogin.php:246
#: actions/finishopenidlogin.php:188 actions/finishopenidlogin.php:252
#: actions/finishopenidlogin.php:199 actions/finishopenidlogin.php:267
msgid "Stored OpenID not found."
msgstr "Gespeicherte OpenID nicht gefunden."
#: ../actions/remotesubscribe.php:75 ../actions/showstream.php:188
#: ../actions/showstream.php:197 actions/remotesubscribe.php:84
#: actions/showstream.php:197 actions/showstream.php:206
#: actions/showstream.php:254 lib/util.php:2078
msgid "Subscribe"
msgstr "Abonnieren"
#: ../actions/showstream.php:313 ../actions/subscribers.php:27
#: actions/showstream.php:328 actions/subscribers.php:27
#: actions/showstream.php:376 lib/gallery.php:136 lib/gallery.php:137
msgid "Subscribers"
msgstr "Abonnenten"
#: ../actions/userauthorization.php:310 actions/userauthorization.php:322
msgid "Subscription authorized"
msgstr "Abonnement autorisiert"
#: ../actions/userauthorization.php:320 actions/userauthorization.php:332
msgid "Subscription rejected"
msgstr "Abonnement abgelehnt"
#: ../actions/showstream.php:230 ../actions/showstream.php:307
#: ../actions/subscriptions.php:27 actions/showstream.php:240
#: actions/showstream.php:322 actions/subscriptions.php:27
#: actions/showstream.php:288 actions/showstream.php:370 lib/gallery.php:131
#: lib/gallery.php:132
msgid "Subscriptions"
msgstr "Abonnements"
#: ../actions/avatar.php:87 actions/profilesettings.php:324
#: actions/profilesettings.php:353
msgid "System error uploading file."
msgstr "Systemfehler beim hochladen der Datei."
#: ../actions/tag.php:41 ../lib/util.php:301 actions/tag.php:41
#: lib/util.php:317 actions/profilesettings.php:90 actions/showstream.php:382
#: actions/tag.php:40 actions/tagother.php:96 actions/tagother.php:162
#: lib/profilelist.php:126 lib/profilelist.php:128
msgid "Tags"
msgstr ""
#: ../lib/searchaction.php:104 lib/searchaction.php:104
msgid "Text"
msgstr ""
#: ../actions/noticesearch.php:34 actions/noticesearch.php:34
#: actions/noticesearch.php:33
msgid "Text search"
msgstr "Volltextsuche"
#: ../actions/openidsettings.php:140 actions/openidsettings.php:149
msgid "That OpenID does not belong to you."
msgstr "Diese OpenID gehört dir nicht."
#: ../actions/confirmaddress.php:52 actions/confirmaddress.php:52
msgid "That address has already been confirmed."
msgstr "Diese Adresse wurde bereits bestätigt."
#: ../actions/confirmaddress.php:43 actions/confirmaddress.php:43
msgid "That confirmation code is not for you!"
msgstr "Dieser Bestätigungscode ist nicht für dich!"
#: ../actions/emailsettings.php:191 actions/emailsettings.php:209
#: actions/emailsettings.php:214
msgid "That email address already belongs to another user."
msgstr ""
#: ../actions/avatar.php:80 actions/profilesettings.php:317
#: actions/profilesettings.php:346
msgid "That file is too big."
msgstr "Diese Datei ist zu groß."
#: ../actions/imsettings.php:170 actions/imsettings.php:178
msgid "That is already your Jabber ID."
msgstr "Diese JabberID hast du schon angegeben."
#: ../actions/emailsettings.php:188 actions/emailsettings.php:206
#: actions/emailsettings.php:211
msgid "That is already your email address."
msgstr ""
#: ../actions/smssettings.php:188 actions/smssettings.php:196
msgid "That is already your phone number."
msgstr ""
#: ../actions/imsettings.php:233 actions/imsettings.php:241
msgid "That is not your Jabber ID."
msgstr "Dies ist nicht deine JabberID."
#: ../actions/emailsettings.php:249 actions/emailsettings.php:267
#: actions/emailsettings.php:270
msgid "That is not your email address."
msgstr ""
#: ../actions/smssettings.php:257 actions/smssettings.php:265
msgid "That is not your phone number."
msgstr ""
#: ../actions/emailsettings.php:226 ../actions/imsettings.php:210
#: actions/emailsettings.php:244 actions/imsettings.php:218
#: actions/emailsettings.php:247
msgid "That is the wrong IM address."
msgstr "Das ist die falsche IM Adresse."
#: ../actions/smssettings.php:233 actions/smssettings.php:241
msgid "That is the wrong confirmation number."
msgstr ""
#: ../actions/smssettings.php:191 actions/smssettings.php:199
msgid "That phone number already belongs to another user."
msgstr ""
#: ../actions/newnotice.php:49 ../actions/twitapistatuses.php:408
#: actions/newnotice.php:49 actions/twitapistatuses.php:330
#: actions/newnotice.php:61 actions/twitapistatuses.php:271
msgid "That's too long. Max notice size is 140 chars."
msgstr ""
"Das war zu lang. Die Länge einer Nachricht ist auf 140 Zeichen beschränkt."
#: ../actions/twitapiaccount.php:74 actions/twitapiaccount.php:72
#: actions/twitapiaccount.php:55
msgid "That's too long. Max notice size is 255 chars."
msgstr ""
#: ../actions/confirmaddress.php:92 actions/confirmaddress.php:92
#, php-format
msgid "The address \"%s\" has been confirmed for your account."
msgstr "Die Adresse \"%s\" wurde für dein Konto bestätigt."
#: ../actions/emailsettings.php:264 ../actions/imsettings.php:250
#: ../actions/smssettings.php:274 actions/emailsettings.php:282
#: actions/imsettings.php:258 actions/smssettings.php:282
#: actions/emailsettings.php:285
msgid "The address was removed."
msgstr "Die Adresse wurde entfernt."
#: ../actions/userauthorization.php:312
msgid ""
"The subscription has been authorized, but no callback URL was passed. Check "
"with the site's instructions for details on how to authorize the "
"subscription. Your subscription token is:"
msgstr ""
"Das Abonnement wurde bestätigt, aber es wurde keine Callback-URL "
"zurückgegeben. Lies nochmal die Anweisungen der Site, wie Abonnements "
"bestätigt werden. Dein Abonnement-Token ist:"
#: ../actions/userauthorization.php:322
msgid ""
"The subscription has been rejected, but no callback URL was passed. Check "
"with the site's instructions for details on how to fully reject the "
"subscription."
msgstr ""
"Das Abonnement wurde abgelehnt, aber es wurde keine Callback-URL "
"zurückgegeben. Lies nochmal die Anweisungen der Site, wie Abonnements "
"vollständig abgelehnt werden. Dein Abonnement-Token ist:"
#: ../actions/subscribers.php:35 actions/subscribers.php:35
#, php-format
msgid "These are the people who listen to %s's notices."
msgstr "Dies sind die Leute, die %ss Nachrichten lesen."
#: ../actions/subscribers.php:33 actions/subscribers.php:33
msgid "These are the people who listen to your notices."
msgstr "Dies sind die Leute, die deine Nachrichten lesen."
#: ../actions/subscriptions.php:35 actions/subscriptions.php:35
#, php-format
msgid "These are the people whose notices %s listens to."
msgstr "Dies sind die Leute, deren Nachrichten %s liest."
#: ../actions/subscriptions.php:33 actions/subscriptions.php:33
msgid "These are the people whose notices you listen to."
msgstr "Dies sind die Leute, deren Nachrichten du liest."
#: ../actions/invite.php:89 actions/invite.php:96
msgid ""
"These people are already users and you were automatically subscribed to them:"
msgstr ""
#: ../actions/recoverpassword.php:88
msgid "This confirmation code is too old. Please start again."
msgstr "Der Bestätigungscode ist zu alt. Bitte fange nochmal von vorne an."
#: ../lib/openid.php:195
msgid ""
"This form should automatically submit itself. If not, click the submit "
"button to go to your OpenID provider."
msgstr ""
"Dieses Formular sollte automatisch übermittelt werden. Wenn nicht, dann "
"klicke auf \"Senden\", um zu deinem OpenID-Anbieter zu gelangen."
#: ../actions/finishopenidlogin.php:56 actions/finishopenidlogin.php:61
#, php-format
msgid ""
"This is the first time you've logged into %s so we must connect your OpenID "
"to a local account. You can either create a new account, or connect with "
"your existing account, if you have one."
msgstr ""
"Dies ist das erste Mail, dass du dich bei %s einloggst. Deshalb müssen wir "
"deine OpenID mit einem lokalen Konto verbinden. Du kannst entweder ein neues "
"Konto erstellen oder mit einem vorhandenen Konto anmelden."
#: ../actions/twitapifriendships.php:108 ../actions/twitapistatuses.php:586
#: actions/twitapifavorites.php:127 actions/twitapifriendships.php:108
#: actions/twitapistatuses.php:511 actions/twitapifavorites.php:94
#: actions/twitapifriendships.php:82 actions/twitapistatuses.php:428
msgid "This method requires a POST or DELETE."
msgstr ""
#: ../actions/twitapiaccount.php:65 ../actions/twitapifriendships.php:44
#: ../actions/twitapistatuses.php:381 actions/twitapiaccount.php:63
#: actions/twitapidirect_messages.php:114 actions/twitapifriendships.php:44
#: actions/twitapistatuses.php:303 actions/twitapiaccount.php:46
#: actions/twitapidirect_messages.php:117 actions/twitapifriendships.php:30
#: actions/twitapistatuses.php:239
msgid "This method requires a POST."
msgstr ""
#: ../lib/util.php:164 lib/util.php:246 lib/util.php:257
msgid "This page is not available in a media type you accept"
msgstr "Dies Seite liegt in keinem von dir akzeptierten Mediatype vor."
#: ../actions/profilesettings.php:63 actions/profilesettings.php:96
#: actions/profilesettings.php:101
msgid "Timezone"
msgstr ""
#: ../actions/profilesettings.php:107 actions/profilesettings.php:222
#: actions/profilesettings.php:228
msgid "Timezone not selected."
msgstr ""
#: ../actions/remotesubscribe.php:43
#, php-format
msgid ""
"To subscribe, you can [login](%%action.login%%), or [register](%%action."
"register%%) a new account. If you already have an account on a [compatible "
"microblogging site](%%doc.openmublog%%), enter your profile URL below."
msgstr ""
"Für ein Abonnement kannst du dich entweder [einloggen](%%action.login%%) "
"oder ein neues Konto [registrieren](%%action.register%%). Wenn du schon ein "
"Konto auf einer [kompatiblen Microbloggingsite](%%doc.openmublog%%) hast, "
"dann gib deine Profil-URL unten an."
#: ../actions/twitapifriendships.php:163 actions/twitapifriendships.php:167
#: actions/twitapifriendships.php:128
msgid "Two user ids or screen_names must be supplied."
msgstr ""
#: ../actions/profilesettings.php:48 ../actions/register.php:169
#: actions/profilesettings.php:81 actions/register.php:183
#: actions/profilesettings.php:83 actions/register.php:210
msgid "URL of your homepage, blog, or profile on another site"
msgstr ""
"URL deiner Homepage, deines Blogs, oder deines Profils auf einer anderen Site"
#: ../actions/remotesubscribe.php:74 actions/remotesubscribe.php:83
msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service"
msgstr "Profil-URL bei einem anderen kompatiblen Microbloggingdienst"
#: ../actions/emailsettings.php:130 ../actions/imsettings.php:110
#: ../actions/recoverpassword.php:39 ../actions/smssettings.php:135
#: actions/emailsettings.php:144 actions/imsettings.php:118
#: actions/recoverpassword.php:39 actions/smssettings.php:143
#: actions/twittersettings.php:108 actions/emailsettings.php:147
#: actions/othersettings.php:146 actions/twittersettings.php:199
msgid "Unexpected form submission."
msgstr "Unerwartete Formulareingabe."
#: ../actions/recoverpassword.php:276 actions/recoverpassword.php:289
msgid "Unexpected password reset."
msgstr "Unerwarteter Passwortreset."
#: ../index.php:57 index.php:57
msgid "Unknown action"
msgstr "Unbekannter Befehl"
#: ../actions/finishremotesubscribe.php:58
#: actions/finishremotesubscribe.php:60 actions/finishremotesubscribe.php:59
msgid "Unknown version of OMB protocol."
msgstr "Unbekannte OMB-Protokollversion."
#: ../lib/util.php:269 lib/util.php:285 lib/util.php:296
msgid ""
"Unless otherwise specified, contents of this site are copyright by the "
"contributors and available under the "
msgstr ""
"Wenn nicht anders angegeben unterstehen die Inhalte dieser Site dem "
"Urheberrecht der Autoren und sind unter der"
#: ../actions/confirmaddress.php:48 actions/confirmaddress.php:48
#, php-format
msgid "Unrecognized address type %s"
msgstr "Nicht erkannter Adresstyp %s"
#: ../actions/showstream.php:209 actions/showstream.php:219
#: actions/showstream.php:267 lib/util.php:2094
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Abbestellen"
#: ../actions/postnotice.php:44 ../actions/updateprofile.php:45
#: actions/postnotice.php:45 actions/updateprofile.php:46
msgid "Unsupported OMB version"
msgstr "Nicht unterstützte OMB-Version"
#: ../actions/avatar.php:105 actions/profilesettings.php:342
#: actions/profilesettings.php:371
msgid "Unsupported image file format."
msgstr "Bildformat wird nicht unterstützt."
#: ../lib/settingsaction.php:100 lib/settingsaction.php:94
#: actions/deleteprofile.php:251
msgid "Updates by SMS"
msgstr ""
#: ../lib/settingsaction.php:103 lib/settingsaction.php:97
#: actions/deleteprofile.php:254
msgid "Updates by instant messenger (IM)"
msgstr ""
#: ../actions/twitapistatuses.php:241 actions/twitapistatuses.php:158
#: actions/twitapistatuses.php:126
#, php-format
msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!"
msgstr ""
#: ../actions/twitapistatuses.php:341 actions/twitapistatuses.php:268
#: actions/twitapistatuses.php:198
#, php-format
msgid "Updates from %1$s on %2$s!"
msgstr ""
#: ../actions/avatar.php:68 actions/profilesettings.php:161
#: actions/profilesettings.php:166
msgid "Upload"
msgstr "Hochladen"
#: ../actions/avatar.php:27
msgid ""
"Upload a new \"avatar\" (user image) here. You can't edit the picture after "
"you upload it, so make sure it's more or less square. It must be under the "
"site license, also. Use a picture that belongs to you and that you want to "
"share."
msgstr ""
"Hier kannst du einen neuen \"Avatar\" (Nutzerbild) hochladen. Du kannst das "
"Bild nach dem Hochladen nicht mehr verändern, also stell bitte sicher, dass "
"es halbwegs quadratisch ist. Es muss auch unter der Lizenz der Site zur "
"Verfügung gestellt werden. Nutze also ein Bild, das dir gehört und das du "
"auch weitergeben möchtest."
#: ../lib/settingsaction.php:91
msgid "Upload a new profile image"
msgstr ""
#: ../actions/invite.php:114 actions/invite.php:121
msgid ""
"Use this form to invite your friends and colleagues to use this service."
msgstr ""
#: ../actions/register.php:159 ../actions/register.php:162
#: actions/register.php:173 actions/register.php:176 actions/register.php:200
#: actions/register.php:203
msgid "Used only for updates, announcements, and password recovery"
msgstr ""
"Wird nur für Updates, wichtige Mitteilungen und zur "
"Passwortwiederherstellung verwendet"
#: ../actions/finishremotesubscribe.php:86
#: actions/finishremotesubscribe.php:88 actions/finishremotesubscribe.php:92
msgid "User being listened to doesn't exist."
msgstr "Aufgeführte Nutzer existiert nicht."
#: ../actions/all.php:41 ../actions/avatarbynickname.php:48
#: ../actions/foaf.php:47 ../actions/replies.php:41
#: ../actions/showstream.php:44 ../actions/twitapiaccount.php:82
#: ../actions/twitapistatuses.php:319 ../actions/twitapistatuses.php:685
#: ../actions/twitapiusers.php:82 actions/all.php:41
#: actions/avatarbynickname.php:48 actions/foaf.php:47 actions/replies.php:41
#: actions/showfavorites.php:41 actions/showstream.php:44
#: actions/twitapiaccount.php:80 actions/twitapifavorites.php:68
#: actions/twitapistatuses.php:235 actions/twitapistatuses.php:609
#: actions/twitapiusers.php:87 lib/mailbox.php:50 actions/showstream.php:57
#: actions/twitapiaccount.php:63 actions/twitapifavorites.php:40
#: actions/twitapistatuses.php:163 actions/twitapistatuses.php:492
#: lib/twitterapi.php:590
msgid "User has no profile."
msgstr "Benutzer hat kein Profil."
#: ../actions/remotesubscribe.php:71 actions/remotesubscribe.php:80
msgid "User nickname"
msgstr "Benutzername"
#: ../actions/twitapiusers.php:75 actions/twitapiusers.php:80
msgid "User not found."
msgstr ""
#: ../actions/profilesettings.php:63 actions/profilesettings.php:96
#: actions/profilesettings.php:101
msgid "What timezone are you normally in?"
msgstr "In welcher Zeitzone befinden Sie sich üblicherweise?"
#: ../lib/util.php:1159 lib/util.php:1293 lib/util.php:1630
#, fuzzy, php-format
msgid "What's up, %s?"
msgstr ""
"#-#-#-#-# laconica.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Was ist los, %s?\n"
"#-#-#-#-# laconica.new.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
#: ../actions/profilesettings.php:54 ../actions/register.php:175
#: actions/profilesettings.php:87 actions/register.php:189
#: actions/profilesettings.php:89 actions/register.php:216
msgid "Where you are, like \"City, State (or Region), Country\""
msgstr "Wo du bist, z.B. \"Stadt, Gebiet, Land\""
#: ../actions/updateprofile.php:128 actions/updateprofile.php:129
#, php-format
msgid "Wrong image type for '%s'"
msgstr "Falscher Bildtyp für '%s'"
#: ../actions/updateprofile.php:123 actions/updateprofile.php:124
#, php-format
msgid "Wrong size image at '%s'"
msgstr "Falsche Bildgröße bei '%s'"
#: ../actions/deletenotice.php:63 ../actions/deletenotice.php:72
#: actions/deletenotice.php:64 actions/deletenotice.php:79
#: actions/block.php:105
msgid "Yes"
msgstr ""
#: ../actions/finishaddopenid.php:64 actions/finishaddopenid.php:64
msgid "You already have this OpenID!"
msgstr "Diese OpenID hast du schon angegeben!"
#: ../actions/deletenotice.php:37 actions/deletenotice.php:37
msgid ""
"You are about to permanently delete a notice. Once this is done, it cannot "
"be undone."
msgstr ""
#: ../actions/recoverpassword.php:31 actions/recoverpassword.php:31
msgid "You are already logged in!"
msgstr "Du bist bereits angemeldet!"
#: ../actions/invite.php:81 actions/invite.php:88
msgid "You are already subscribed to these users:"
msgstr ""
#: ../actions/twitapifriendships.php:128 actions/twitapifriendships.php:128
#: actions/twitapifriendships.php:102
msgid "You are not friends with the specified user."
msgstr ""
#: ../actions/password.php:27
msgid "You can change your password here. Choose a good one!"
msgstr "Hier kannst du dein Passwort ändern. Wähle ein Gutes!"
#: ../actions/register.php:135 actions/register.php:145
msgid "You can create a new account to start posting notices."
msgstr "Du kannst ein neues Konto erstellen, um Nachrichten zu verschicken."
#: ../actions/smssettings.php:28 actions/smssettings.php:28
#, php-format
msgid "You can receive SMS messages through email from %%site.name%%."
msgstr ""
#: ../actions/openidsettings.php:86
msgid ""
"You can remove an OpenID from your account by clicking the button marked "
"\"Remove\"."
msgstr ""
"Du kannst eine OpenID aus deinem Konto entfernen, indem du auf \"Entfernen\" "
"klickst."
#: ../actions/imsettings.php:28 actions/imsettings.php:28
#, php-format
msgid ""
"You can send and receive notices through Jabber/GTalk [instant messages](%%"
"doc.im%%). Configure your address and settings below."
msgstr ""
"Du kannst Nachrichten mittels [Jabber/GTalk IM](%%doc.im%%) empfangen und "
"senden. Stelle deine Adresse und Einstellungen unten ein."
#: ../actions/profilesettings.php:27
msgid ""
"You can update your personal profile info here so people know more about you."
msgstr ""
"Du kannst dein Profil auf den neusten Stand bringen, damit andere Leute mehr "
"über dich erfahren können."
#: ../actions/finishremotesubscribe.php:31 ../actions/remotesubscribe.php:31
#: actions/finishremotesubscribe.php:31 actions/remotesubscribe.php:31
#: actions/finishremotesubscribe.php:83 actions/finishremotesubscribe.php:99
msgid "You can use the local subscription!"
msgstr "Du kannst ein lokales Abonnement erstellen!"
#: ../actions/finishopenidlogin.php:33 ../actions/register.php:61
#: actions/finishopenidlogin.php:38 actions/register.php:68
#: actions/register.php:77
msgid "You can't register if you don't agree to the license."
msgstr ""
"Du kannst dich nicht registrieren, wenn du die Lizenz nicht akzeptierst."
#: ../actions/updateprofile.php:63 actions/updateprofile.php:64
msgid "You did not send us that profile"
msgstr "Dieses Profil hast du uns nicht geschickt"
#: ../lib/mail.php:147
#, php-format
msgid ""
"You have a new posting address on %1$s.\n"
"\n"
"Send email to %2$s to post new messages.\n"
"\n"
"More email instructions at %3$s.\n"
"\n"
"Faithfully yours,\n"
"%4$s"
msgstr ""
#: ../actions/twitapistatuses.php:612 actions/twitapistatuses.php:537
#: actions/twitapistatuses.php:455
msgid "You may not delete another user's status."
msgstr ""
#: ../actions/invite.php:31 actions/invite.php:31
#, php-format
msgid "You must be logged in to invite other users to use %s"
msgstr ""
#: ../actions/invite.php:103 actions/invite.php:110
msgid ""
"You will be notified when your invitees accept the invitation and register "
"on the site. Thanks for growing the community!"
msgstr ""
#: ../actions/recoverpassword.php:149
msgid "You've been identified. Enter a new password below. "
msgstr "Du wurdest indentifiziert. Bitte trage unten ein neues Passwort ein."
#: ../actions/openidlogin.php:67 actions/openidlogin.php:76
#: actions/openidlogin.php:84
msgid "Your OpenID URL"
msgstr "Deine OpenID URL"
#: ../actions/recoverpassword.php:164
msgid "Your nickname on this server, or your registered email address."
msgstr "Dein Benutzername oder E-Mail Adresse auf diesem Server."
#: ../actions/openidsettings.php:28
#, php-format
msgid ""
"[OpenID](%%doc.openid%%) lets you log into many sites with the same user "
"account. Manage your associated OpenIDs from here."
msgstr ""
"Mit [OpenID](%%doc.openid%%) kannst du dich bei mehreren Sites mit demselben "
"Nutzerkonto anmelden. Hier kannst du deine verknüpften OpenIDs verwalten."
#: ../lib/util.php:943 lib/util.php:992 lib/util.php:1287
msgid "a few seconds ago"
msgstr "vor wenigen Sekunden"
#: ../lib/util.php:955 lib/util.php:1004 lib/util.php:1299
#, php-format
msgid "about %d days ago"
msgstr "vor %d Tagen"
#: ../lib/util.php:951 lib/util.php:1000 lib/util.php:1295
#, php-format
msgid "about %d hours ago"
msgstr "vor %d Stunden"
#: ../lib/util.php:947 lib/util.php:996 lib/util.php:1291
#, php-format
msgid "about %d minutes ago"
msgstr "vor %d Minuten"
#: ../lib/util.php:959 lib/util.php:1008 lib/util.php:1303
#, php-format
msgid "about %d months ago"
msgstr "vor %d Monaten"
#: ../lib/util.php:953 lib/util.php:1002 lib/util.php:1297
msgid "about a day ago"
msgstr "vor einem Tag"
#: ../lib/util.php:945 lib/util.php:994 lib/util.php:1289
msgid "about a minute ago"
msgstr "vor einer Minute"
#: ../lib/util.php:957 lib/util.php:1006 lib/util.php:1301
msgid "about a month ago"
msgstr "vor einem Monat"
#: ../lib/util.php:961 lib/util.php:1010 lib/util.php:1305
msgid "about a year ago"
msgstr "vor einem Jahr"
#: ../lib/util.php:949 lib/util.php:998 lib/util.php:1293
msgid "about an hour ago"
msgstr "vor einer Stunde"
#: ../actions/showstream.php:423 ../lib/stream.php:132
#: actions/showstream.php:441 lib/stream.php:99 lib/noticelist.php:211
msgid "delete"
msgstr ""
#: ../actions/noticesearch.php:130 ../actions/showstream.php:408
#: ../lib/stream.php:117 actions/noticesearch.php:136
#: actions/showstream.php:426 lib/stream.php:84 actions/noticesearch.php:135
#: lib/facebookaction.php:202 lib/noticelist.php:189
msgid "in reply to..."
msgstr "als Antwort auf... "
#: ../actions/noticesearch.php:137 ../actions/showstream.php:415
#: ../lib/stream.php:124 actions/noticesearch.php:143
#: actions/showstream.php:433 lib/stream.php:91 actions/noticesearch.php:142
#: lib/noticelist.php:199
msgid "reply"
msgstr "antworten"
#: ../actions/password.php:44 actions/profilesettings.php:183
#: actions/profilesettings.php:188
msgid "same as password above"
msgstr "Gleiches Passwort wie zuvor"
#: ../actions/twitapistatuses.php:755 actions/twitapistatuses.php:678
#: actions/twitapistatuses.php:543
msgid "unsupported file type"
msgstr ""
#: ../lib/util.php:1309 lib/util.php:1443 lib/facebookaction.php:251
#: lib/util.php:1783
#, fuzzy
msgid "« After"
msgstr "« Später"
#: actions/deletenotice.php:74 actions/disfavor.php:43
#: actions/emailsettings.php:127 actions/favor.php:45
#: actions/finishopenidlogin.php:33 actions/imsettings.php:105
#: actions/invite.php:46 actions/newmessage.php:45 actions/openidlogin.php:36
#: actions/openidsettings.php:123 actions/profilesettings.php:47
#: actions/recoverpassword.php:282 actions/register.php:42
#: actions/remotesubscribe.php:40 actions/smssettings.php:124
#: actions/subscribe.php:44 actions/twittersettings.php:97
#: actions/unsubscribe.php:41 actions/userauthorization.php:35
#: actions/block.php:38 actions/deleteprofile.php:127 actions/disfavor.php:47
#: actions/emailsettings.php:130 actions/favor.php:49 actions/login.php:45
#: actions/newmessage.php:44 actions/newnotice.php:36 actions/nudge.php:47
#: actions/othersettings.php:139 actions/profilesettings.php:49
#: actions/subedit.php:38 actions/tagother.php:113
#: actions/twittersettings.php:188 actions/unblock.php:38
msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
msgstr ""
#: actions/disfavor.php:55
msgid "This notice is not a favorite!"
msgstr ""
#: actions/disfavor.php:63
msgid "Could not delete favorite."
msgstr ""
#: actions/disfavor.php:72
msgid "Favor"
msgstr ""
#: actions/emailsettings.php:92
msgid "Send me email when someone adds my notice as a favorite."
msgstr ""
#: actions/emailsettings.php:95
msgid "Send me email when someone sends me a private message."
msgstr ""
#: actions/favor.php:53 actions/twitapifavorites.php:142 actions/favor.php:54
#: actions/twitapifavorites.php:115
msgid "This notice is already a favorite!"
msgstr ""
#: actions/favor.php:60 actions/twitapifavorites.php:151
#: classes/Command.php:132 actions/favor.php:61
#: actions/twitapifavorites.php:122
msgid "Could not create favorite."
msgstr ""
#: actions/favor.php:70
msgid "Disfavor"
msgstr ""
#: actions/favoritesrss.php:60 actions/showfavorites.php:47
#: actions/favoritesrss.php:62
#, php-format
msgid "%s favorite notices"
msgstr ""
#: actions/favoritesrss.php:64 actions/favoritesrss.php:66
#, php-format
msgid "Feed of favorite notices of %s"
msgstr ""
#: actions/inbox.php:28
#, php-format
msgid "Inbox for %s - page %d"
msgstr ""
#: actions/inbox.php:30
#, php-format
msgid "Inbox for %s"
msgstr ""
#: actions/inbox.php:53
msgid "This is your inbox, which lists your incoming private messages."
msgstr ""
#: actions/invite.php:178
#, php-format
msgid ""
"%1$s has invited you to join them on %2$s (%3$s).\n"
"\n"
msgstr ""
#: actions/login.php:104 actions/login.php:111 actions/openidlogin.php:86
msgid "Automatically login in the future; "
msgstr ""
#: actions/login.php:122 actions/login.php:130
msgid "For security reasons, please re-enter your "
msgstr ""
#: actions/login.php:126 actions/login.php:134
msgid "Login with your username and password. "
msgstr ""
#: actions/newmessage.php:58 actions/twitapidirect_messages.php:130
#: actions/newmessage.php:60 actions/twitapidirect_messages.php:136
msgid "That's too long. Max message size is 140 chars."
msgstr ""
#: actions/newmessage.php:65 actions/newmessage.php:68
msgid "No recipient specified."
msgstr ""
#: actions/newmessage.php:68 actions/newmessage.php:113
#: classes/Command.php:206 actions/newmessage.php:71
#: actions/newmessage.php:116 classes/Command.php:211
msgid "You can't send a message to this user."
msgstr ""
#: actions/newmessage.php:71 actions/twitapidirect_messages.php:146
#: classes/Command.php:209 actions/newmessage.php:74
#: actions/twitapidirect_messages.php:153 classes/Command.php:214
msgid ""
"Don't send a message to yourself; just say it to yourself quietly instead."
msgstr ""
#: actions/newmessage.php:108 actions/microsummary.php:32
#: actions/newmessage.php:111
msgid "No such user"
msgstr ""
#: actions/newmessage.php:117 actions/newmessage.php:120
msgid "New message"
msgstr ""
#: actions/noticesearch.php:95 actions/noticesearch.php:94
msgid "Notice without matching profile"
msgstr ""
#: actions/openidsettings.php:28
#, php-format
msgid "[OpenID](%%doc.openid%%) lets you log into many sites "
msgstr ""
#: actions/openidsettings.php:46
msgid "If you want to add an OpenID to your account, "
msgstr ""
#: actions/openidsettings.php:74
msgid "Removing your only OpenID would make it impossible to log in! "
msgstr ""
#: actions/openidsettings.php:87
msgid "You can remove an OpenID from your account "
msgstr ""
#: actions/outbox.php:28
#, php-format
msgid "Outbox for %s - page %d"
msgstr ""
#: actions/outbox.php:30
#, php-format
msgid "Outbox for %s"
msgstr ""
#: actions/outbox.php:53
msgid "This is your outbox, which lists private messages you have sent."
msgstr ""
#: actions/peoplesearch.php:28
#, php-format
msgid ""
"Search for people on %%site.name%% by their name, location, or interests. "
msgstr ""
#: actions/profilesettings.php:27
msgid "You can update your personal profile info here "
msgstr ""
#: actions/profilesettings.php:115 actions/remotesubscribe.php:320
#: actions/userauthorization.php:159 actions/userrss.php:76
#: actions/profilesettings.php:120 actions/remotesubscribe.php:333
msgid "User without matching profile"
msgstr ""
#: actions/recoverpassword.php:91
msgid "This confirmation code is too old. "
msgstr ""
#: actions/recoverpassword.php:141
msgid "If you've forgotten or lost your"
msgstr ""
#: actions/recoverpassword.php:154
msgid "You've been identified. Enter a "
msgstr ""
#: actions/recoverpassword.php:169
msgid "Your nickname on this server, "
msgstr ""
#: actions/recoverpassword.php:271
msgid "Instructions for recovering your password "
msgstr ""
#: actions/recoverpassword.php:327
msgid "New password successfully saved. "
msgstr ""
#: actions/register.php:95 actions/register.php:104
msgid "Password must be 6 or more characters."
msgstr ""
#: actions/register.php:216 actions/register.php:243
#, php-format
msgid ""
"Congratulations, %s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may "
"want to..."
msgstr ""
#: actions/register.php:227 actions/register.php:254
msgid "(You should receive a message by email momentarily, with "
msgstr ""
#: actions/remotesubscribe.php:51
#, php-format
msgid "To subscribe, you can [login](%%action.login%%),"
msgstr ""
#: actions/showfavorites.php:61
#, php-format
msgid "Feed for favorites of %s"
msgstr ""
#: actions/showfavorites.php:84 actions/twitapifavorites.php:85
#: actions/showfavorites.php:88 actions/twitapifavorites.php:57
msgid "Could not retrieve favorite notices."
msgstr ""
#: actions/showmessage.php:33
msgid "No such message."
msgstr ""
#: actions/showmessage.php:42
msgid "Only the sender and recipient may read this message."
msgstr ""
#: actions/showmessage.php:61
#, php-format
msgid "Message to %1$s on %2$s"
msgstr ""
#: actions/showmessage.php:66
#, php-format
msgid "Message from %1$s on %2$s"
msgstr ""
#: actions/showstream.php:154 lib/util.php:2105
msgid "Send a message"
msgstr ""
#: actions/smssettings.php:312
#, php-format
msgid "Mobile carrier for your phone. "
msgstr ""
#: actions/twitapidirect_messages.php:76 actions/twitapidirect_messages.php:64
#, php-format
msgid "Direct messages to %s"
msgstr ""
#: actions/twitapidirect_messages.php:77 actions/twitapidirect_messages.php:65
#, php-format
msgid "All the direct messages sent to %s"
msgstr ""
#: actions/twitapidirect_messages.php:81 actions/twitapidirect_messages.php:69
msgid "Direct Messages You've Sent"
msgstr ""
#: actions/twitapidirect_messages.php:82 actions/twitapidirect_messages.php:70
#, php-format
msgid "All the direct messages sent from %s"
msgstr ""
#: actions/twitapidirect_messages.php:128
#: actions/twitapidirect_messages.php:132
msgid "No message text!"
msgstr ""
#: actions/twitapidirect_messages.php:138
#: actions/twitapidirect_messages.php:145
msgid "Recipient user not found."
msgstr ""
#: actions/twitapidirect_messages.php:141
#: actions/twitapidirect_messages.php:148
msgid "Can't send direct messages to users who aren't your friend."
msgstr ""
#: actions/twitapifavorites.php:92 actions/twitapifavorites.php:64
#, php-format
msgid "%s / Favorites from %s"
msgstr ""
#: actions/twitapifavorites.php:95 actions/twitapifavorites.php:67
#, php-format
msgid "%s updates favorited by %s / %s."
msgstr ""
#: actions/twitapifavorites.php:187 lib/mail.php:275
#: actions/twitapifavorites.php:158 lib/mail.php:303
#, php-format
msgid "%s added your notice as a favorite"
msgstr ""
#: actions/twitapifavorites.php:188 lib/mail.php:276
#: actions/twitapifavorites.php:159 lib/mail.php:304
#, php-format
msgid ""
"%1$s just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n"
"\n"
msgstr ""
#: actions/twittersettings.php:27 actions/twittersettings.php:29
msgid ""
"Add your Twitter account to automatically send your notices to Twitter, "
msgstr ""
#: actions/twittersettings.php:41 actions/twittersettings.php:43
msgid "Twitter settings"
msgstr ""
#: actions/twittersettings.php:48 actions/twittersettings.php:50
msgid "Twitter Account"
msgstr ""
#: actions/twittersettings.php:56 actions/twittersettings.php:58
msgid "Current verified Twitter account."
msgstr ""
#: actions/twittersettings.php:63
msgid "Twitter Username"
msgstr ""
#: actions/twittersettings.php:65
msgid "No spaces, please."
msgstr ""
#: actions/twittersettings.php:67
msgid "Twitter Password"
msgstr ""
#: actions/twittersettings.php:72
msgid "Automatically send my notices to Twitter."
msgstr ""
#: actions/twittersettings.php:75
msgid "Send local \"@\" replies to Twitter."
msgstr ""
#: actions/twittersettings.php:78
msgid "Subscribe to my Twitter friends here."
msgstr ""
#: actions/twittersettings.php:122 actions/twittersettings.php:216
msgid ""
"Username must have only numbers, upper- and lowercase letters, and "
"underscore (_). 15 chars max."
msgstr ""
#: actions/twittersettings.php:128 actions/twittersettings.php:221
msgid "Could not verify your Twitter credentials!"
msgstr ""
#: actions/twittersettings.php:137 actions/twittersettings.php:228
#, php-format
msgid "Unable to retrieve account information for \"%s\" from Twitter."
msgstr ""
#: actions/twittersettings.php:151 actions/twittersettings.php:170
#: actions/twittersettings.php:234 actions/twittersettings.php:253
msgid "Unable to save your Twitter settings!"
msgstr ""
#: actions/twittersettings.php:174 actions/twittersettings.php:261
msgid "Twitter settings saved."
msgstr ""
#: actions/twittersettings.php:192 actions/twittersettings.php:272
msgid "That is not your Twitter account."
msgstr ""
#: actions/twittersettings.php:200 actions/twittersettings.php:208
#: actions/twittersettings.php:280
msgid "Couldn't remove Twitter user."
msgstr ""
#: actions/twittersettings.php:212 actions/twittersettings.php:284
msgid "Twitter account removed."
msgstr ""
#: actions/twittersettings.php:225 actions/twittersettings.php:239
#: actions/twittersettings.php:299 actions/twittersettings.php:310
#: actions/twittersettings.php:322
msgid "Couldn't save Twitter preferences."
msgstr ""
#: actions/twittersettings.php:245 actions/twittersettings.php:330
msgid "Twitter preferences saved."
msgstr ""
#: actions/userauthorization.php:84
msgid "Please check these details to make sure "
msgstr ""
#: actions/userauthorization.php:324
msgid "The subscription has been authorized, but no "
msgstr ""
#: actions/userauthorization.php:334
msgid "The subscription has been rejected, but no "
msgstr ""
#: classes/Channel.php:113 classes/Channel.php:129
msgid "Command results"
msgstr ""
#: classes/Channel.php:148 classes/Channel.php:175
msgid "Command complete"
msgstr ""
#: classes/Channel.php:158 classes/Channel.php:185
msgid "Command failed"
msgstr ""
#: classes/Command.php:39
msgid "Sorry, this command is not yet implemented."
msgstr ""
#: classes/Command.php:96
#, php-format
msgid "Subscriptions: %1$s\n"
msgstr ""
#: classes/Command.php:125 classes/Command.php:242 classes/Command.php:247
msgid "User has no last notice"
msgstr ""
#: classes/Command.php:146
msgid "Notice marked as fave."
msgstr ""
#: classes/Command.php:166
#, php-format
msgid "%1$s (%2$s)"
msgstr ""
#: classes/Command.php:169
#, php-format
msgid "Fullname: %s"
msgstr ""
#: classes/Command.php:172
#, php-format
msgid "Location: %s"
msgstr ""
#: classes/Command.php:175
#, php-format
msgid "Homepage: %s"
msgstr ""
#: classes/Command.php:178
#, php-format
msgid "About: %s"
msgstr ""
#: classes/Command.php:200 classes/Command.php:202
#, php-format
msgid "Message too long - maximum is 140 characters, you sent %d"
msgstr ""
#: classes/Command.php:214 classes/Command.php:219
#, php-format
msgid "Direct message to %s sent"
msgstr ""
#: classes/Command.php:216 classes/Command.php:221
msgid "Error sending direct message."
msgstr ""
#: classes/Command.php:263 classes/Command.php:268
msgid "Specify the name of the user to subscribe to"
msgstr ""
#: classes/Command.php:270 classes/Command.php:275
#, php-format
msgid "Subscribed to %s"
msgstr ""
#: classes/Command.php:288 classes/Command.php:293
msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from"
msgstr ""
#: classes/Command.php:295 classes/Command.php:300
#, php-format
msgid "Unsubscribed from %s"
msgstr ""
#: classes/Command.php:310 classes/Command.php:330 classes/Command.php:315
#: classes/Command.php:335
msgid "Command not yet implemented."
msgstr ""
#: classes/Command.php:313 classes/Command.php:318
msgid "Notification off."
msgstr ""
#: classes/Command.php:315 classes/Command.php:320
msgid "Can't turn off notification."
msgstr ""
#: classes/Command.php:333 classes/Command.php:338
msgid "Notification on."
msgstr ""
#: classes/Command.php:335 classes/Command.php:340
msgid "Can't turn on notification."
msgstr ""
#: classes/Command.php:344 classes/Command.php:349
msgid "Commands:\n"
msgstr ""
#: classes/Message.php:53
msgid "Could not insert message."
msgstr ""
#: classes/Message.php:63
msgid "Could not update message with new URI."
msgstr ""
#: lib/gallery.php:46 lib/gallery.php:55
msgid "User without matching profile in system."
msgstr ""
#: lib/mail.php:147 lib/mail.php:141
#, php-format
msgid ""
"You have a new posting address on %1$s.\n"
"\n"
msgstr ""
#: lib/mail.php:249 lib/mail.php:275
#, php-format
msgid "New private message from %s"
msgstr ""
#: lib/mail.php:253 lib/mail.php:279
#, php-format
msgid ""
"%1$s (%2$s) sent you a private message:\n"
"\n"
msgstr ""
#: lib/mailbox.php:43
msgid "Only the user can read their own mailboxes."
msgstr ""
#: lib/openid.php:195
msgid "This form should automatically submit itself. "
msgstr ""
#: lib/personal.php:65
msgid "Favorites"
msgstr ""
#: lib/personal.php:66
#, php-format
msgid "%s's favorite notices"
msgstr ""
#: lib/personal.php:66
msgid "User"
msgstr ""
#: lib/personal.php:75
msgid "Inbox"
msgstr ""
#: lib/personal.php:76
msgid "Your incoming messages"
msgstr ""
#: lib/personal.php:80
msgid "Outbox"
msgstr ""
#: lib/personal.php:81
msgid "Your sent messages"
msgstr ""
#: lib/settingsaction.php:99 actions/deleteprofile.php:256
msgid "Twitter"
msgstr ""
#: lib/settingsaction.php:100 actions/deleteprofile.php:257
msgid "Twitter integration options"
msgstr ""
#: lib/util.php:1718 lib/util.php:2145
msgid "To"
msgstr ""
#: scripts/maildaemon.php:45
msgid "Could not parse message."
msgstr ""
#: actions/block.php:45 actions/subedit.php:45 actions/unblock.php:45
msgid "No profile specified."
msgstr ""
#: actions/block.php:52 actions/subedit.php:52 actions/tagother.php:45
#: actions/unblock.php:52
msgid "No profile with that ID."
msgstr ""
#: actions/block.php:78
#, fuzzy
msgid "Block user"
msgstr "Unbekannter Benutzer."
#: actions/block.php:81
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to block this user? "
msgstr "Sind sie sicher, dass sie diese Nachricht löschen wollen?"
#: actions/block.php:117
#, fuzzy
msgid "You have already blocked this user."
msgstr "Du bist bereits angemeldet!"
#: actions/block.php:124
msgid "Failed to save block information."
msgstr ""
#: actions/deleteprofile.php:25
msgid "Code not yet ready."
msgstr ""
#: actions/deleteprofile.php:36
msgid "Export and delete your user information."
msgstr ""
#: actions/deleteprofile.php:88 actions/deleteprofile.php:119
#, fuzzy
msgid "Delete my account"
msgstr "Neues Konto anlegen"
#: actions/deleteprofile.php:89
#, fuzzy
msgid "Delete my account confirmation"
msgstr "Konnte E-Mailbestätigung nicht löschen."
#: actions/deleteprofile.php:117
#, fuzzy
msgid "Check if you are sure you want to delete your account."
msgstr "Sind sie sicher, dass sie diese Nachricht löschen wollen?"
#: actions/deleteprofile.php:259 lib/settingsaction.php:102
msgid "Other"
msgstr ""
#: actions/deleteprofile.php:260 lib/settingsaction.php:103
msgid "Other options"
msgstr ""
#: actions/disfavor.php:72
msgid "Add to favorites"
msgstr ""
#: actions/emailsettings.php:98
msgid "Allow friends to nudge me and send me an email."
msgstr ""
#: actions/facebookremove.php:54
#, fuzzy
msgid "Couldn't remove Facebook user."
msgstr "Konnte Benutzerdaten nicht aktualisieren."
#: actions/favor.php:71
msgid "Disfavor favorite"
msgstr ""
#: actions/favorited.php:31 lib/stream.php:45
#, fuzzy
msgid "Popular notices"
msgstr "Unbekannte Nachricht."
#: actions/favorited.php:54
msgid "Showing recently popular notices"
msgstr ""
#: actions/featured.php:32 actions/featured.php:54 lib/stream.php:41
msgid "Featured users"
msgstr ""
#: actions/finishremotesubscribe.php:186
msgid "That user has blocked you from subscribing."
msgstr ""
#: actions/microsummary.php:39
msgid "No current status"
msgstr ""
#: actions/newnotice.php:93
#, fuzzy
msgid "Notice posted"
msgstr "Nachrichten"
#: actions/newnotice.php:116 classes/Channel.php:140
msgid "Ajax Error"
msgstr ""
#: actions/nudge.php:52
msgid ""
"This user doesn't allow nudges or hasn't confirmed or set his email yet."
msgstr ""
#: actions/nudge.php:61
msgid "Nudge sent"
msgstr ""
#: actions/othersettings.php:27
msgid "Manage various other options."
msgstr ""
#: actions/othersettings.php:33
#, fuzzy
msgid "Other Settings"
msgstr "Einstellungen"
#: actions/othersettings.php:35
msgid "URL Auto-shortening"
msgstr ""
#: actions/othersettings.php:54
#, fuzzy
msgid "Service"
msgstr "Suchen"
#: actions/othersettings.php:54
msgid "Automatic shortening service to use."
msgstr ""
#: actions/othersettings.php:155
#, fuzzy
msgid "URL shortening service is too long (max 50 chars)."
msgstr "Aufenthaltsort ist zu lang (maximal 255 Zeichen)."
#: actions/peopletag.php:33
#, fuzzy, php-format
msgid "Not a valid people tag: %s"
msgstr "Ungültige E-Mail-Adresse."
#: actions/peopletag.php:45
#, php-format
msgid "Users self-tagged with %s - page %d"
msgstr ""
#: actions/peopletag.php:87
#, php-format
msgid "These are users who have tagged themselves \"%s\" "
msgstr ""
#: actions/profilesettings.php:92
msgid ""
"Tags for yourself (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- separated"
msgstr ""
#: actions/profilesettings.php:246 actions/tagother.php:131
#, fuzzy, php-format
msgid "Invalid tag: \"%s\""
msgstr "Ungültige Homepage '%s'"
#: actions/profilesettings.php:328
#, fuzzy
msgid "Couldn't save tags."
msgstr "Konnte Profil nicht speichern."
#: actions/public.php:68
#, php-format
msgid ""
"This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
"blogging) service "
msgstr ""
#: actions/public.php:90
msgid "Could not retrieve public stream."
msgstr ""
#: actions/register.php:67 actions/register.php:177
msgid "Sorry, only invited people can register."
msgstr ""
#: actions/register.php:156
msgid "With this form you can create a new account. "
msgstr ""
#: actions/remotesubscribe.php:136 actions/remotesubscribe.php:141
msgid "That's a local profile! Login to subscribe."
msgstr ""
#: actions/subedit.php:68
#, fuzzy
msgid "You are not subscribed to that profile."
msgstr "Dieses Profil hast du uns nicht geschickt"
#: actions/subedit.php:81
#, fuzzy
msgid "Could not save subscription."
msgstr "Konnte Abonnement nicht erstellen."
#: actions/subscribe.php:53
#, fuzzy
msgid "Not a local user."
msgstr "Unbekannter Benutzer."
#: actions/subscribe.php:67
#, fuzzy
msgid "Subscribed"
msgstr "Abonnieren"
#: actions/subscriptions.php:72
#, fuzzy
msgid "Jabber"
msgstr "Keine Jabber-ID"
#: actions/tagother.php:31
#, fuzzy
msgid "Not logged in"
msgstr "Nicht eingeloggt."
#: actions/tagother.php:40
#, fuzzy
msgid "No id argument."
msgstr "Unbekanntes Dokument."
#: actions/tagother.php:56
msgid "Tag a person"
msgstr ""
#: actions/tagother.php:98
msgid ""
"Tags for this user (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- "
"separated"
msgstr ""
#: actions/tagother.php:120
#, fuzzy
msgid "No such profile."
msgstr "Unbekannte Nachricht."
#: actions/tagother.php:146
msgid ""
"You can only tag people you are subscribed to or who are subscribed to you."
msgstr ""
#: actions/tagother.php:153
#, fuzzy
msgid "Could not save tags."
msgstr "Konnte Avatarinfo nicht speichern"
#: actions/tagother.php:188
msgid "Use this form to add tags to your subscribers or subscriptions."
msgstr ""
#: actions/tagrss.php:33
#, fuzzy
msgid "No such tag."
msgstr "Unbekannte Nachricht."
#: actions/tagrss.php:62
#, fuzzy, php-format
msgid "Microblog tagged with %s"
msgstr "Microblog von %s"
#: actions/twitapiblocks.php:45
msgid "Block user failed."
msgstr ""
#: actions/twitapiblocks.php:66
msgid "Unblock user failed."
msgstr ""
#: actions/twitapiusers.php:45
#, fuzzy
msgid "Not found."
msgstr "Keine Anfrage gefunden!"
#: actions/twittersettings.php:63
msgid "Twitter user name"
msgstr ""
#: actions/twittersettings.php:67
#, fuzzy
msgid "Twitter password"
msgstr "Neues Passwort"
#: actions/twittersettings.php:129
msgid "Twitter Friends"
msgstr ""
#: actions/unblock.php:73
#, fuzzy
msgid "Error removing the block."
msgstr "Fehler beim Speichern des Nutzers."
#: actions/unsubscribe.php:48
#, fuzzy
msgid "No profile id in request."
msgstr "Der entfernte Server hat keine Profil-URL geliefert."
#: actions/unsubscribe.php:55
#, fuzzy
msgid "No profile with that id."
msgstr "Entferntes Profil ohne ein passendes Profil"
#: actions/unsubscribe.php:69
#, fuzzy
msgid "Unsubscribed"
msgstr "Abbestellen"
#: classes/Notice.php:100
#, fuzzy
msgid "Problem saving notice. Unknown user."
msgstr "Problem bei Speichern der Nachricht."
#: classes/Notice.php:105
msgid ""
"Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes."
msgstr ""
#: classes/Notice.php:112
msgid "You are banned from posting notices on this site."
msgstr ""
#: lib/gallery.php:98
msgid "Filter tags"
msgstr ""
#: lib/gallery.php:104
msgid "All"
msgstr ""
#: lib/gallery.php:108
msgid "Tag"
msgstr ""
#: lib/gallery.php:109
msgid "Choose a tag to narrow list"
msgstr ""
#: lib/gallery.php:110
msgid "Go"
msgstr ""
#: lib/gallery.php:264
#, fuzzy
msgid "Subscriptions navigation"
msgstr "Abonnements"
#: lib/gallery.php:270 lib/gallery.php:292
msgid "List"
msgstr ""
#: lib/gallery.php:280 lib/gallery.php:294
msgid "Icons"
msgstr ""
#: lib/mail.php:92
#, php-format
msgid ""
"Hey, %s.\n"
"\n"
"Someone just entered this email address on %s.\n"
"\n"
msgstr ""
#: lib/mail.php:242
#, php-format
msgid "You've been nudged by %s"
msgstr ""
#: lib/mail.php:246
#, php-format
msgid ""
"%1$s (%2$s) is wondering what you are up to these days and is inviting you "
"to post some news.\n"
"\n"
msgstr ""
#: lib/profilelist.php:146
msgid "(none)"
msgstr ""
#: lib/stream.php:33
msgid "Public"
msgstr "Öffentlich"
#: lib/stream.php:36 lib/stream.php:37
msgid "Recent tags"
msgstr ""
#: lib/stream.php:40
msgid "Featured"
msgstr ""
#: lib/stream.php:44
#, fuzzy
msgid "Popular"
msgstr "Suche nach anderen Nutzern"
#: lib/subs.php:51
#, fuzzy
msgid "User has blocked you."
msgstr "Benutzer hat kein Profil."
#: lib/util.php:2059
msgid "Send a nudge"
msgstr ""
#: lib/util.php:2063
msgid "Nudge sent!"
msgstr ""
#: lib/util.php:2194
msgid "Block"
msgstr ""
#: lib/util.php:2198
msgid "Unblock"
msgstr ""
#~ msgid "Couldn't confirm email."
#~ msgstr "E-Mail konnte nicht bestätigt werden."
#~ msgid "Email address"
#~ msgstr "E-Mail Adresse "
#~ msgid "Error inserting notice"
#~ msgstr "Fehler beim Einfügen der Nachricht"
#~ msgid ""
#~ "If you've forgotten or lost your password, you can get a new one sent "
#~ "the email address you have stored in your account."
#~ msgstr ""
#~ "Wenn du deine Passwort verlegt hast, kannst du dir ein Neues an die E-"
#~ "Mailadresse schicken lasssen, die für dein Konto eingetragen ist."