gnu-social/plugins/RSSCloud/locale/tl/LC_MESSAGES/RSSCloud.po
Siebrand Mazeland 7a9b989349 Localisation updates from http://translatewiki.net.
Location information removed from translation files with msgmerge --no-location to decrease size of files and reduce diff size. Unfortunately there does not appear to be a setting in msgmerge or msgattrib to remove the extracted comments ("#.") from translation files. If you do know of such a switch, please let me know!
2011-03-06 02:52:28 +01:00

73 lines
2.6 KiB
Plaintext

# Translation of StatusNet - RSSCloud to Tagalog (Tagalog)
# Exported from translatewiki.net
#
# Author: AnakngAraw
# --
# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - RSSCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-06 02:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-06 01:38:09+0000\n"
"Language-Team: Tagalog <http://translatewiki.net/wiki/Portal:tl>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-03-03 17:47:07+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r83348); Translate extension (2011-03-04)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: tl\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-rsscloud\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
msgid "This resource requires an HTTP GET."
msgstr "Ang pinagkunang ito ay nangangailangan ng HTTP GET."
msgid "This resource requires an HTTP POST."
msgstr "Ang pinagkukunang ito ay nangangailangan ng HTTP POST."
msgid "Request must be POST."
msgstr "Ang hiling ay dapat na POST."
msgid "Only http-post notifications are supported at this time."
msgstr "Tanging mga pabatid na http-post lang ang tinatangkilik sa ngayon."
#. TRANS: %s is a comma separated list of parameters.
#, php-format
msgid "The following parameters were missing from the request body: %s."
msgstr "Nawawala ang sumusunod na mga parametro mula sa katawan ng hiling: %s."
msgid ""
"You must provide at least one valid profile feed url (url1, url2, url3 ... "
"urlN)."
msgstr ""
"Dapat kang magbigay ng kahit na isang url ng pakain ng tanggap na talaksan "
"(url1, url2, url3 ... urlN)."
msgid "Feed subscription failed: Not a valid feed."
msgstr "Nabigo ang pagtanggap ng pakain: Hindi isang tanggap na pakain."
msgid ""
"Feed subscription failed - notification handler doesn't respond correctly."
msgstr ""
"Nabigo ang pagtanggap ng pakain - hindi tama ang pagtugon ng tagapaghawak ng "
"pabatid."
msgid ""
"Thanks for the subscription. When the feed(s) update(s), you will be "
"notified."
msgstr ""
"Salamat sa pagtatanggap. Kapag nagsapanahon ang (mga) pakain, pababatiran "
"ka."
msgid ""
"The RSSCloud plugin enables your StatusNet instance to publish real-time "
"updates for profile RSS feeds using the <a href=\"http://rsscloud.org/"
"\">RSSCloud protocol</a>."
msgstr ""
"Ang pamasak ng RSSCloud ay nagpapahintulot sa iyong pagkakataon ng StatusNet "
"na maglathala ng mga pagsasapanahong pangtunay na oras para sa mga balangkas "
"ng mga pakain ng RSS na gumagamit ng <a href=\"http://rsscloud.org/"
"\">protokolo ng RSSCloud</a>."