gnu-social/plugins/OfflineBackup/locale/mk/LC_MESSAGES/OfflineBackup.po

35 lines
1.2 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translation of StatusNet - OfflineBackup to Macedonian (македонски)
# Exported from translatewiki.net
#
# Author: Bjankuloski06
# --
# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - OfflineBackup\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:21+0000\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2012-06-18 00:06:35+0000\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n%10 == 1) ? 0 : 1;\n"
#, php-format
msgctxt ""
"The backup file you requested is ready for download.\n"
"\n"
"%s\n"
"Thanks for your time,\n"
msgid "%s\n"
msgstr "%s\n"
#. TRANS: Plugin description.
msgid "Backup user data in offline queue and email when ready."
msgstr ""
"Ги става корисничките податоци во резерва (вонмрежна редица), а кога ќе "
"заврши, испраќа е-пошта."