gnu-social/plugins/Adsense/locale/fr/LC_MESSAGES/Adsense.po
2011-04-01 22:59:31 +02:00

84 lines
2.1 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translation of StatusNet - Adsense to French (Français)
# Exported from translatewiki.net
#
# Author: Peter17
# Author: Verdy p
# --
# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Adsense\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-01 20:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-01 20:48:22+0000\n"
"Language-Team: French <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-03-18 20:05:58+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85150); Translate extension (2011-03-11)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: fr\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-adsense\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#. TRANS: Menu item title/tooltip
msgid "AdSense configuration"
msgstr "Configuration dAdSense"
#. TRANS: Menu item for site administration
msgid "AdSense"
msgstr "AdSense"
msgid "Plugin to add Google AdSense to StatusNet sites."
msgstr "Greffon pour ajouter Google AdSense aux sites StatusNet."
msgctxt "TITLE"
msgid "AdSense"
msgstr "AdSense"
msgid "AdSense settings for this StatusNet site"
msgstr "Paramètres Adsense pour ce site StatusNet"
msgid "Client ID"
msgstr "Identifiant du client"
msgid "Google client ID"
msgstr "ID client Google"
msgid "Ad script URL"
msgstr "Adresse URL du script dannonce"
msgid "Script URL (advanced)"
msgstr "URL du script (avancé)"
msgid "Medium rectangle"
msgstr "Rectangle moyen"
msgid "Medium rectangle slot code"
msgstr "Code placé dans un rectangle moyen"
msgid "Rectangle"
msgstr "Rectangle"
msgid "Rectangle slot code"
msgstr "Codé placé dans le rectangle"
msgid "Leaderboard"
msgstr "Panneau de commande"
msgid "Leaderboard slot code"
msgstr "Code placé dans le panneau de commande"
msgid "Skyscraper"
msgstr "Bannière verticale"
msgid "Wide skyscraper slot code"
msgstr "Code placé dans une bannière verticale large"
msgid "Save"
msgstr "Sauvegarder"
msgid "Save AdSense settings"
msgstr "Sauvegarder les paramètres AdSense"