forked from GNUsocial/gnu-social
186 lines
6.2 KiB
Plaintext
186 lines
6.2 KiB
Plaintext
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
|
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# Juan Riquelme González <soulchainer@gmail.com>, 2015
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: GNU social\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2015-02-02 17:47+0100\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2015-02-20 18:11+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Juan Riquelme González <soulchainer@gmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/gnu-social/language/es/)\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Language: es\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
|
|
#. TRANS: Page title for user directory. %d is a page number.
|
|
#: actions/userdirectory.php:95
|
|
#, php-format
|
|
msgid "User Directory, page %d"
|
|
msgstr "Directorio de usuarios, página %d"
|
|
|
|
#. TRANS: Page title for user directory.
|
|
#: actions/userdirectory.php:98
|
|
msgid "User directory"
|
|
msgstr "Directorio de usuarios"
|
|
|
|
#. TRANS: Page title for user directory. %s is the applied filter.
|
|
#: actions/userdirectory.php:102
|
|
#, php-format
|
|
msgid "User directory - %s"
|
|
msgstr "Directorio de usuarios - %s"
|
|
|
|
#. TRANS: Page title for user directory.
|
|
#. TRANS: %1$s is the applied filter, %2$d is a page number.
|
|
#: actions/userdirectory.php:109
|
|
#, php-format
|
|
msgid "User directory - %1$s, page %2$d"
|
|
msgstr "Directorio de usuarios - «%1$s», página %2$d"
|
|
|
|
#. TRANS: %%site.name%% is the name of the StatusNet site.
|
|
#: actions/userdirectory.php:124
|
|
#, php-format
|
|
msgid ""
|
|
"Search for people on %%site.name%% by their name, location, or interests. "
|
|
"Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
|
|
msgstr "Buscar personas en %%site.name%% por nombre, ubicación o intereses. Usa términos de búsqueda de 3 caracteres como mínimo, separados por espacios."
|
|
|
|
#. TRANS: Fieldset legend.
|
|
#: actions/userdirectory.php:271
|
|
msgid "Search site"
|
|
msgstr "Buscar en el sitio"
|
|
|
|
#. TRANS: Field label for user directory filter.
|
|
#. TRANS: Field label for input of one or more keywords.
|
|
#: actions/userdirectory.php:276 actions/groupdirectory.php:288
|
|
msgid "Keyword(s)"
|
|
msgstr "Palabra(s) clave"
|
|
|
|
#. TRANS: Button text.
|
|
#. TRANS: Button text for searching group directory.
|
|
#: actions/userdirectory.php:279 actions/groupdirectory.php:291
|
|
msgctxt "BUTTON"
|
|
msgid "Search"
|
|
msgstr "Búsqueda"
|
|
|
|
#. TRANS: Empty list message for user directory.
|
|
#: actions/userdirectory.php:385
|
|
#, php-format
|
|
msgid "No users starting with %s"
|
|
msgstr "No hay nadie registrado con un nombre que comience por %s"
|
|
|
|
#. TRANS: Empty list message for user directory.
|
|
#. TRANS: Empty list message for searching group directory.
|
|
#: actions/userdirectory.php:391 actions/groupdirectory.php:414
|
|
msgid "No results."
|
|
msgstr "Ningún resultado."
|
|
|
|
#. TRANS: Standard search suggestions shown when a search does not give any
|
|
#. results.
|
|
#. TRANS: Help text for searching group directory.
|
|
#: actions/userdirectory.php:393 actions/groupdirectory.php:416
|
|
msgid ""
|
|
"* Make sure all words are spelled correctly.\n"
|
|
"* Try different keywords.\n"
|
|
"* Try more general keywords.\n"
|
|
"* Try fewer keywords."
|
|
msgstr "* Asegúrate de que todas las palabras están escritas correctamente.\n* Prueba con palabras clave diferentes.\n* Prueba con palabras clave más generales.\n* Prueba con menos palabras clave."
|
|
|
|
#. TRANS: Title for group directory page. %d is a page number.
|
|
#: actions/groupdirectory.php:95
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Group Directory, page %d"
|
|
msgstr "Directorio de grupos, página %d"
|
|
|
|
#. TRANS: Title for group directory page.
|
|
#: actions/groupdirectory.php:98
|
|
msgid "Group directory"
|
|
msgstr "Directorio de grupos"
|
|
|
|
#. TRANS: Title for group directory page when it is filtered.
|
|
#. TRANS: %s is the filter string.
|
|
#: actions/groupdirectory.php:103
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Group directory - %s"
|
|
msgstr "Directorio de grupos - %s"
|
|
|
|
#. TRANS: Title for group directory page when it is filtered.
|
|
#. TRANS: %1$s is the filter string, %2$d is a page number.
|
|
#: actions/groupdirectory.php:110
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Group directory - %1$s, page %2$d"
|
|
msgstr "Directorio de grupos - «%1$s», página %2$d"
|
|
|
|
#. TRANS: Page instructions.
|
|
#: actions/groupdirectory.php:125
|
|
msgid ""
|
|
"After you join a group you can send messages to all other members\n"
|
|
"using the syntax \"!groupname\".\n"
|
|
"\n"
|
|
"Browse groups, or search for groups by their name, location or topic.\n"
|
|
"Separate the terms by spaces; they must be three characters or more."
|
|
msgstr "Una vez te unes a un grupo, puedes publicar en el mismo añadiendo la\npalabra clave «!nombregrupo» a tus mensajes.\n\nNavega por los grupos, o busca grupos por su nombre, localización o temática.\nUsa términos de búsqueda de 3 caracteres como mínimo, separados por espacios."
|
|
|
|
#. TRANS: Link to create a new group on the group list page.
|
|
#: actions/groupdirectory.php:218
|
|
msgid "Create a new group"
|
|
msgstr "Crear un grupo nuevo"
|
|
|
|
#. TRANS: Fieldset legend.
|
|
#: actions/groupdirectory.php:283
|
|
msgid "Search groups"
|
|
msgstr "Buscar grupos"
|
|
|
|
#. TRANS: Empty list message for searching group directory.
|
|
#. TRANS: %s is the search string.
|
|
#: actions/groupdirectory.php:408
|
|
#, php-format
|
|
msgid "No groups starting with %s."
|
|
msgstr "No hay grupos cuyo nombre comience por %s."
|
|
|
|
#. TRANS: Menu item text for user directory.
|
|
#: DirectoryPlugin.php:241
|
|
msgctxt "MENU"
|
|
msgid "Directory"
|
|
msgstr "Directorio"
|
|
|
|
#. TRANS: Menu item title for user directory.
|
|
#: DirectoryPlugin.php:243
|
|
msgid "User Directory."
|
|
msgstr "Directorio de usuarios"
|
|
|
|
#. TRANS: Plugin description.
|
|
#: DirectoryPlugin.php:262
|
|
msgid "Add a user directory."
|
|
msgstr "Agrega un directorio de usuarios."
|
|
|
|
#. TRANS: Column header in table for user nickname.
|
|
#: lib/sortablegrouplist.php:65 lib/sortablesubscriptionlist.php:65
|
|
msgid "Nickname"
|
|
msgstr "Nombre de usuario"
|
|
|
|
#. TRANS: Column header in table for timestamp when user was created.
|
|
#: lib/sortablegrouplist.php:67 lib/sortablesubscriptionlist.php:67
|
|
msgid "Created"
|
|
msgstr "Creado el"
|
|
|
|
#. TRANS: Column header in table for members of a group.
|
|
#: lib/sortablegrouplist.php:113
|
|
msgid "Members"
|
|
msgstr "Miembros"
|
|
|
|
#. TRANS: Column header for number of subscriptions.
|
|
#: lib/sortablesubscriptionlist.php:114
|
|
msgid "Subscriptions"
|
|
msgstr "Suscripciones"
|
|
|
|
#. TRANS: Column header for number of notices.
|
|
#: lib/sortablesubscriptionlist.php:116
|
|
msgid "Notices"
|
|
msgstr "Mensajes"
|