forked from GNUsocial/gnu-social
88 lines
3.0 KiB
Plaintext
88 lines
3.0 KiB
Plaintext
# Translation of StatusNet - Blog to Macedonian (Македонски)
|
||
# Exported from translatewiki.net
|
||
#
|
||
# Author: Bjankuloski06
|
||
# --
|
||
# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
|
||
#
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: StatusNet - Blog\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2011-07-21 12:19+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2011-07-21 12:19:52+0000\n"
|
||
"Language-Team: Macedonian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"X-POT-Import-Date: 2011-07-01 11:17:57+0000\n"
|
||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r92662); Translate extension (2011-07-09)\n"
|
||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||
"X-Language-Code: mk\n"
|
||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-blog\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n%10 == 1) ? 0 : 1;\n"
|
||
|
||
#. TRANS: Client exception thrown when trying to post a blog entry while not logged in.
|
||
msgid "Must be logged in to post a blog entry."
|
||
msgstr "Мора да сте најавени за да објавите блоговски запис."
|
||
|
||
#. TRANS: Client exception thrown when trying to post a blog entry without providing a title.
|
||
msgid "Title required."
|
||
msgstr "Се бара наслов."
|
||
|
||
#. TRANS: Client exception thrown when trying to post a blog entry without providing content.
|
||
msgid "Content required."
|
||
msgstr "Се бара содржина."
|
||
|
||
#. TRANS: Page title after sending a notice.
|
||
msgid "Blog entry saved"
|
||
msgstr "Блоговскиот запис е зачуван."
|
||
|
||
msgid "Let users write and share long-form texts."
|
||
msgstr ""
|
||
"Им овозможува на корисниците да пишуваат и споделуваат текстови во долг "
|
||
"облик."
|
||
|
||
msgid "Blog"
|
||
msgstr "Блог"
|
||
|
||
#. TRANS: Exception thrown when there are too many activity objects.
|
||
msgid "Too many activity objects."
|
||
msgstr "Премногу објекти на активност."
|
||
|
||
#. TRANS: Exception thrown when blog plugin comes across a non-event type object.
|
||
msgid "Wrong type for object."
|
||
msgstr "Погрешен тип на објект."
|
||
|
||
#. TRANS: Exception thrown when blog plugin comes across a undefined verb.
|
||
msgid "Unknown verb for blog entries."
|
||
msgstr "Непознат глаголот за блоговските записи."
|
||
|
||
#. TRANS: Client exception thrown when referring to a non-existing blog entry.
|
||
msgid "No such entry."
|
||
msgstr "Нема таква ставка."
|
||
|
||
msgid "Untitled"
|
||
msgstr "Без наслов"
|
||
|
||
#. TRANS: Field label on blog entry form.
|
||
msgctxt "LABEL"
|
||
msgid "Title"
|
||
msgstr "Наслов"
|
||
|
||
#. TRANS: Field title on blog entry form.
|
||
msgid "Title of the blog entry."
|
||
msgstr "Наслов на блоговскиот запис."
|
||
|
||
#. TRANS: Field label on event form.
|
||
msgctxt "LABEL"
|
||
msgid "Text"
|
||
msgstr "Текст"
|
||
|
||
#. TRANS: Field title on event form.
|
||
msgid "Text of the blog entry."
|
||
msgstr "Текст на блоговскиот запис."
|
||
|
||
msgctxt "BUTTON"
|
||
msgid "Save"
|
||
msgstr "Зачувај"
|