gnu-social/plugins/GroupPrivateMessage/locale/uk/LC_MESSAGES/GroupPrivateMessage.po
2011-02-26 00:34:44 +01:00

61 lines
2.6 KiB
Plaintext

# Translation of StatusNet - GroupPrivateMessage to Ukrainian (Українська)
# Exported from translatewiki.net
#
# Author: Boogie
# --
# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - GroupPrivateMessage\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-24 10:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-24 10:39:12+0000\n"
"Language-Team: Ukrainian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-02-17 11:34:54+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r82712); Translate extension (2011-02-01)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: uk\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-groupprivatemessage\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
"2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n"
#: Group_message.php:137
#, php-format
msgid "That's too long. Maximum message size is %d character."
msgid_plural "That's too long. Maximum message size is %d characters."
msgstr[0] "Допис надто довгий. Максимальна довжина повідомлення — %d символ."
msgstr[1] "Допис надто довгий. Максимальна довжина повідомлення — %d символів."
msgstr[2] "Допис надто довгий. Максимальна довжина повідомлення — %d символів."
#: groupinbox.php:125
msgid "This group has not received any private messages."
msgstr "До цієї спільноти не надходило ніяких приватних повідомлень."
#. TRANS: Instructions for user inbox page.
#: groupinbox.php:206
msgid ""
"This is the group inbox, which lists all incoming private messages for this "
"group."
msgstr ""
"Тут містяться всі вхідні повідомлення цієї спільноти, надіслані приватно."
#: GroupPrivateMessagePlugin.php:210
msgid "Inbox"
msgstr "Вхідні"
#: GroupPrivateMessagePlugin.php:211
msgid "Private messages for this group"
msgstr "Приватні повідомлення для цієї спільноти"
#: GroupPrivateMessagePlugin.php:502
msgid "Allow posting DMs to a group."
msgstr "Дозволити надсилання «прямих» повідомлень до спільноти."
#: groupmessageform.php:164
msgctxt "Send button for sending notice"
msgid "Send"
msgstr "Надіслати"