forked from GNUsocial/gnu-social
97 lines
3.5 KiB
Plaintext
97 lines
3.5 KiB
Plaintext
# Translation of StatusNet - RSSCloud to German (Deutsch)
|
|
# Exported from translatewiki.net
|
|
#
|
|
# Author: David Güdel
|
|
# Author: Fujnky
|
|
# Author: Giftpflanze
|
|
# Author: Umherirrender
|
|
# --
|
|
# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: StatusNet - RSSCloud\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2011-07-21 12:19+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2011-07-21 12:21:58+0000\n"
|
|
"Language-Team: German <http://translatewiki.net/wiki/Portal:de>\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:20:37+0000\n"
|
|
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r92662); Translate extension (2011-07-09)\n"
|
|
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
|
"X-Language-Code: de\n"
|
|
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-rsscloud\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
|
|
#. TRANS: Form validation error displayed when a URL parameter is missing.
|
|
msgid "A URL parameter is required."
|
|
msgstr "Ein URL-Parameter ist erforderlich."
|
|
|
|
#. TRANS: Form validation error displayed when HTTP GET is not used.
|
|
msgid "This resource requires an HTTP GET."
|
|
msgstr "Diese Ressource erfordert eine HTTP-GET-Anfrage."
|
|
|
|
#. TRANS: Form validation error displayed when HTTP POST is not used.
|
|
msgid "This resource requires an HTTP POST."
|
|
msgstr "Diese Ressource erfordert eine HTTP-POST-Anfrage."
|
|
|
|
#. TRANS: Form validation error displayed when POST is not used.
|
|
msgid "Request must be POST."
|
|
msgstr "Anfrage muss ein POST sein."
|
|
|
|
#. TRANS: Form validation error displayed when HTTP POST is not used.
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Only HTTP POST notifications are supported at this time."
|
|
msgstr "Nur HTTP-POST-Benachrichtigungen werden im Moment unterstützt."
|
|
|
|
#. TRANS: List separator.
|
|
msgctxt "SEPARATOR"
|
|
msgid ", "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. TRANS: Form validation error displayed when a request body is missing expected parameters.
|
|
#. TRANS: %s is a list of parameters separated by a list separator (default: ", ").
|
|
#, php-format
|
|
msgid "The following parameters were missing from the request body: %s."
|
|
msgstr "Die folgenden Parameter fehlten aus den Anforderungshauptteil: %s."
|
|
|
|
#. TRANS: Form validation error displayed when not providing any valid profile feed URLs.
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
"You must provide at least one valid profile feed URL (url1, url2, url3 ... "
|
|
"urlN)."
|
|
msgstr ""
|
|
"Du musst mindestens eine gültige Profil-Feed-URL angeben (url1, url2, url3 … "
|
|
"urlN)."
|
|
|
|
#. TRANS: Form validation error displayed when not providing a valid feed URL.
|
|
msgid "Feed subscription failed: Not a valid feed."
|
|
msgstr "Feed-Abonnement fehlgeschlagen: Ungültiger Feed."
|
|
|
|
#. TRANS: Form validation error displayed when feed subscription failed.
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
"Feed subscription failed: Notification handler does not respond correctly."
|
|
msgstr ""
|
|
"Feed-Abonnement fehlgeschlagen - Benachrichtigungs-Handler reagiert nicht "
|
|
"richtig."
|
|
|
|
#. TRANS: Success message after subscribing to one or more feeds.
|
|
msgid ""
|
|
"Thanks for the subscription. When the feed(s) update(s), you will be "
|
|
"notified."
|
|
msgstr ""
|
|
"Vielen Dank für das Abonnement. Du wirst benachrichtigt, wenn der Feed "
|
|
"aktualisiert wird."
|
|
|
|
#. TRANS: Plugin description.
|
|
msgid ""
|
|
"The RSSCloud plugin enables your StatusNet instance to publish real-time "
|
|
"updates for profile RSS feeds using the <a href=\"http://rsscloud.org/"
|
|
"\">RSSCloud protocol</a>."
|
|
msgstr ""
|
|
"Das RSSClound-Plugin ermöglicht ihrere StatusNet-Instanz, in Echtzeit "
|
|
"Updates für Profil-RSS-Feeds mit Hilfe des <a href=\"http://rsscloud.org/"
|
|
"\">RSSCloud-Protokolls< /a> zu veröffentlichen."
|