gnu-social/plugins/RSSCloud/locale/uk/LC_MESSAGES/RSSCloud.po
2011-08-15 16:32:26 +02:00

91 lines
4.0 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translation of StatusNet - RSSCloud to Ukrainian (Українська)
# Exported from translatewiki.net
#
# Author: Boogie
# --
# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - RSSCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-15 14:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-15 14:22:02+0000\n"
"Language-Team: Ukrainian <//translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:20:37+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r94516); Translate extension (2011-07-09)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at //translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: uk\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-rsscloud\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
"2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n"
#. TRANS: Form validation error displayed when a URL parameter is missing.
msgid "A URL parameter is required."
msgstr "Параметр URL-адреси є обов’язковим."
#. TRANS: Form validation error displayed when HTTP GET is not used.
msgid "This resource requires an HTTP GET."
msgstr "Цей ресурс вимагає форми HTTP GET."
#. TRANS: Form validation error displayed when HTTP POST is not used.
msgid "This resource requires an HTTP POST."
msgstr "Цей ресурс вимагає форми HTTP POST."
#. TRANS: Form validation error displayed when POST is not used.
msgid "Request must be POST."
msgstr "Запит вимагає форми POST."
#. TRANS: Form validation error displayed when HTTP POST is not used.
msgid "Only HTTP POST notifications are supported at this time."
msgstr "На даний момент підтримуються лише сповіщення форми http-post."
#. TRANS: List separator.
msgctxt "SEPARATOR"
msgid ", "
msgstr ", "
#. TRANS: Form validation error displayed when a request body is missing expected parameters.
#. TRANS: %s is a list of parameters separated by a list separator (default: ", ").
#, php-format
msgid "The following parameters were missing from the request body: %s."
msgstr "У формі запиту відсутні наступні параметри: %s."
#. TRANS: Form validation error displayed when not providing any valid profile feed URLs.
msgid ""
"You must provide at least one valid profile feed URL (url1, url2, url3 ... "
"urlN)."
msgstr ""
"Ви повинні зазначити щонайменше одну дійсну URL-адресу веб-стрічки (URL-"
"адреси через кому та пробіл)."
#. TRANS: Form validation error displayed when not providing a valid feed URL.
msgid "Feed subscription failed: Not a valid feed."
msgstr "Підписатися до веб-стрічки не вдалося: ця веб-стрічка не є дійсною."
#. TRANS: Form validation error displayed when feed subscription failed.
msgid ""
"Feed subscription failed: Notification handler does not respond correctly."
msgstr ""
"Підписатися до веб-стрічки не вдалося: обробник сповіщень відреагував "
"неправильно."
#. TRANS: Success message after subscribing to one or more feeds.
msgid ""
"Thanks for the subscription. When the feed(s) update(s), you will be "
"notified."
msgstr ""
"Дякуємо за підписку. Коли веб-стрічки оновляться, вас буде поінформовано."
#. TRANS: Plugin description.
msgid ""
"The RSSCloud plugin enables your StatusNet instance to publish real-time "
"updates for profile RSS feeds using the <a href=\"http://rsscloud.org/"
"\">RSSCloud protocol</a>."
msgstr ""
"Додаток RSSCloud дозволяє вашому StatusNet-сумісному сайту публікувати "
"оновлення з веб-стрічок у реальному часі, використовуючи протокол <a href="
"\"http://rsscloud.org/\">RSSCloud</a>."