gnu-social/plugins/QnA/locale/tl/LC_MESSAGES/QnA.po
2011-04-09 20:53:29 +02:00

192 lines
4.4 KiB
Plaintext

# Translation of StatusNet - QnA to Tagalog (Tagalog)
# Exported from translatewiki.net
#
# Author: AnakngAraw
# --
# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - QnA\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-09 18:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-09 18:38:16+0000\n"
"Language-Team: Tagalog <http://translatewiki.net/wiki/Portal:tl>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-04-03 23:28:54+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85732); Translate extension (2011-03-11)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: tl\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-qna\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. TRANS: Title for Question page.
msgid "New question"
msgstr "Bagong tanong"
msgid "You must be logged in to post a question."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown trying to create a question without a title.
msgid "Question must have a title."
msgstr ""
#. TRANS: Page title after sending a notice.
msgid "Question posted"
msgstr ""
msgid "No such answer."
msgstr "Walang ganyang sagot."
msgid "No question for this answer."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown trying to view a question of a non-existing user.
msgid "No such user."
msgstr "Walang ganyang tagagamit."
#. TRANS: Server exception thrown trying to view a question for a user for which the profile could not be loaded.
msgid "User without a profile."
msgstr "Tagagamit na walang balangkas."
#. TRANS: Page title.
#. TRANS: %1$s is the user who answered a question, %2$s is the question.
#, php-format
msgid "%1$s's answer to \"%2$s\""
msgstr ""
#. TRANS: Page title for revising a question
msgid "Revise answer"
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown trying to answer a question while not logged in.
msgid "You must be logged in to answer to a question."
msgstr ""
msgid "Invalid or missing answer."
msgstr ""
#. TRANS: Page title after sending an answer.
#. TRANS: Page title for and answer to a question.
msgid "Answer"
msgstr "Kasagutan"
#. TRANS: Client exception thrown trying to view a non-existing question.
msgid "No such question."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown trying to view a non-existing question notice.
msgid "No such question notice."
msgstr ""
#, php-format
msgid "%1$s's question: %2$s"
msgstr ""
#. TRANS: Page title for close a question
#, fuzzy
msgid "Close question"
msgstr "Bagong tanong"
msgid "You must be logged in to close a question."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown trying to respond to a non-existing question.
msgid "Invalid or missing question."
msgstr ""
msgid "You didn't ask this question."
msgstr ""
#. TRANS: Page title after sending an answer.
msgid "Answers"
msgstr "Mga kasagutan"
msgid "Question and Answers micro-app."
msgstr ""
msgid "Question"
msgstr "Katanungan"
#, php-format
msgid "Unexpected type for QnA plugin: %s."
msgstr ""
msgid "Question data is missing."
msgstr ""
msgid "Answer data is missing."
msgstr ""
msgid "more"
msgstr ""
#, php-format
msgid "%s revisions"
msgstr ""
#, php-format
msgid "%1$s answered the question \"%2$s\": %3$s"
msgstr ""
#. TRANS: Rendered version of the notice content answering a question.
#. TRANS: %s a link to the question with question title as the link content.
#, php-format
msgid "answered \"%s\""
msgstr ""
#, fuzzy, php-format
msgid "%s answers"
msgstr "Mga kasagutan"
msgid "This question is closed."
msgstr ""
#. TRANS: Rendered version of the notice content creating a question.
#. TRANS: %s a link to the question as link description.
#, php-format
msgid "Question: %s"
msgstr "Tanong: %s"
#. TRANS: Button text for submitting a poll response.
msgctxt "BUTTON"
msgid "Submit"
msgstr "Ipasa"
#. TRANS: Button text for submitting a poll response.
#, fuzzy
msgctxt "BUTTON"
msgid "Answer"
msgstr "Kasagutan"
msgid "Title"
msgstr "Pamagat"
msgid "Title of your question"
msgstr "Pamagat ng katanungan mo"
msgid "Description"
msgstr "Paglalarawan"
msgid "Your question in detail"
msgstr "Nakadetalyeng katanungan mo"
#. TRANS: Button text for saving a new question.
msgctxt "BUTTON"
msgid "Save"
msgstr "Sagipin"
#. TRANS: Button text for closing a question
msgctxt "BUTTON"
msgid "Close"
msgstr ""
#. TRANS: Button text for marking an answer as "best"
msgctxt "BUTTON"
msgid "Best"
msgstr ""
#~ msgid "question: %1$s %2$s"
#~ msgstr "tanong: %1$s %2$s"