forked from GNUsocial/gnu-social
53 lines
2.0 KiB
Plaintext
53 lines
2.0 KiB
Plaintext
# Translation of StatusNet - GroupPrivateMessage to Macedonian (Македонски)
|
||
# Exported from translatewiki.net
|
||
#
|
||
# Author: Bjankuloski06
|
||
# --
|
||
# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
|
||
#
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: StatusNet - GroupPrivateMessage\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2011-03-18 19:46+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2011-03-18 19:48:50+0000\n"
|
||
"Language-Team: Macedonian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"X-POT-Import-Date: 2011-03-08 01:22:07+0000\n"
|
||
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r84232); Translate extension (2011-03-11)\n"
|
||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||
"X-Language-Code: mk\n"
|
||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-groupprivatemessage\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n%10 == 1) ? 0 : 1;\n"
|
||
|
||
msgid "Inbox"
|
||
msgstr "Примени"
|
||
|
||
msgid "Private messages for this group"
|
||
msgstr "Приватни пораки за групава"
|
||
|
||
msgid "Allow posting DMs to a group."
|
||
msgstr "Дозволи испраќање НП на група."
|
||
|
||
msgid "This group has not received any private messages."
|
||
msgstr "Оваа група нема примено приватни пораки."
|
||
|
||
#. TRANS: Instructions for user inbox page.
|
||
msgid ""
|
||
"This is the group inbox, which lists all incoming private messages for this "
|
||
"group."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ова се примените пораки на групата кајшто се заведуваат сите дојдовни "
|
||
"приватни пораки за оваа група."
|
||
|
||
msgctxt "Send button for sending notice"
|
||
msgid "Send"
|
||
msgstr "Испрати"
|
||
|
||
#, php-format
|
||
msgid "That's too long. Maximum message size is %d character."
|
||
msgid_plural "That's too long. Maximum message size is %d characters."
|
||
msgstr[0] "Ова е предолго. Дозволен е само %d знак."
|
||
msgstr[1] "Ова е предолго. Дозволени се највеќе %d знаци."
|