gnu-social/plugins/Poll/locale/uk/LC_MESSAGES/Poll.po

199 lines
6.8 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Петро Романчук <ixer@ixer.org.ua>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU social\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-02 17:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-31 11:51+0000\n"
"Last-Translator: Петро Романчук <ixer@ixer.org.ua>\n"
"Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/gnu-social/gnu-social/language/uk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: uk\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#. TRANS: Field label on the page to create a poll.
#: forms/newpoll.php:107
msgid "Question"
msgstr "Питання"
#. TRANS: Field title on the page to create a poll.
#: forms/newpoll.php:110
msgid "What question are people answering?"
msgstr "На яке запитання відповідати людям?"
#. TRANS: Field label for an answer option on the page to create a poll.
#. TRANS: %d is the option number.
#: forms/newpoll.php:130
#, php-format
msgid "Option %d"
msgstr "Варіант %d"
#. TRANS: Button text for saving a new poll.
#: forms/newpoll.php:156
msgctxt "BUTTON"
msgid "Save"
msgstr "Зберегти"
#. TRANS: Button text for submitting a poll response.
#: forms/pollresponse.php:127
msgctxt "BUTTON"
msgid "Submit"
msgstr "Надіслати"
#. TRANS: Page title.
#: actions/pollsettings.php:44
msgid "Poll settings"
msgstr "Налаштування опитування"
#. TRANS: Page instructions.
#: actions/pollsettings.php:56
msgid "Set your poll preferences"
msgstr "Встановіть ваші параметри опитування"
#. TRANS: Title for poll page.
#: actions/newpoll.php:63
msgid "New poll"
msgstr "Нове опитування"
#. TRANS: Client exception thrown trying to create a poll while not logged in.
#: actions/newpoll.php:81
msgid "You must be logged in to post a poll."
msgstr "Ви повинні увійти до системи, щоб взяти участь в опитуванні."
#. TRANS: Client exception thrown trying to create a poll without a question.
#: actions/newpoll.php:133
msgid "Poll must have a question."
msgstr "Опитування повинно мати запитання."
#. TRANS: Client exception thrown trying to create a poll with fewer than two
#. options.
#: actions/newpoll.php:138
msgid "Poll must have at least two options."
msgstr "Опитування повинно мати принаймні два варіанти."
#. TRANS: Page title after sending a notice.
#: actions/newpoll.php:164
msgid "Notice posted"
msgstr "Допис опубліковано"
#. TRANS: Page title for poll response.
#: actions/respondpoll.php:63
msgid "Poll response"
msgstr "Відповіді на опитування"
#. TRANS: Client exception thrown trying to respond to a poll while not logged
#. in.
#: actions/respondpoll.php:84
msgid "You must be logged in to respond to a poll."
msgstr "Ви повинні увійти до системи, щоб відповісти на опитування."
#. TRANS: Client exception thrown trying to respond to a non-existing poll.
#: actions/respondpoll.php:96
msgid "Invalid or missing poll."
msgstr "Невірне або відсутнє опитування."
#. TRANS: Client exception thrown responding to a poll with an invalid answer.
#. TRANS: Client exception thrown when responding to a poll with an invalid
#. option.
#: actions/respondpoll.php:102 classes/Poll_response.php:134
msgid "Invalid poll selection."
msgstr "Невірний вибір опитування."
#. TRANS: Page title after sending a poll response.
#: actions/respondpoll.php:150
msgid "Poll results"
msgstr "Результати опитування"
#. TRANS: Client exception thrown trying to view a non-existing poll.
#: actions/showpoll.php:59
msgid "No such poll."
msgstr "Немає такого опитування."
#. TRANS: Client exception thrown trying to view a non-existing poll notice.
#: actions/showpoll.php:67
msgid "No such poll notice."
msgstr "Немає допису щодо опитування."
#. TRANS: Page title for a poll.
#. TRANS: %1$s is the nickname of the user that created the poll, %2$s is the
#. poll question.
#: actions/showpoll.php:84
#, php-format
msgid "%1$s's poll: %2$s"
msgstr "Опитування %1$s: %2$s"
#. TRANS: Notice content creating a poll.
#. TRANS: %1$s is the poll question, %2$s is a link to the poll.
#: classes/Poll.php:201
#, php-format
msgid "Poll: %1$s %2$s"
msgstr "Опитування: %1$s %2$s"
#. TRANS: Rendered version of the notice content creating a poll.
#. TRANS: %s is a link to the poll with the question as link description.
#: classes/Poll.php:207
#, php-format
msgid "Poll: %s"
msgstr "Опитування: %s"
#. TRANS: Notice content voting for a poll.
#. TRANS: %s is the chosen option in the poll.
#. TRANS: Rendered version of the notice content voting for a poll.
#. TRANS: %s a link to the poll with the chosen option as link description.
#: classes/Poll_response.php:163 classes/Poll_response.php:168
#, php-format
msgid "voted for \"%s\""
msgstr "проголосувало за «%s»"
#. TRANS: Plugin description.
#: PollPlugin.php:131
msgid "Simple extension for supporting basic polls."
msgstr "Простий додаток для підтримки проведення опитувань."
#. TRANS: Exception thrown trying to respond to a poll without a poll
#. reference.
#: PollPlugin.php:204
msgid "Invalid poll response: No poll reference."
msgstr "Невірна відповідь: відсутнє посилання на опитування."
#. TRANS: Exception thrown trying to respond to a non-existing poll.
#: PollPlugin.php:209
msgid "Invalid poll response: Poll is unknown."
msgstr "Неправильна відповідь на опитування: невідоме опитування."
#. TRANS: Exception thrown when performing an unexpected action on a poll.
#. TRANS: %s is the unexpected object type.
#: PollPlugin.php:236
#, php-format
msgid "Unexpected type for poll plugin: %s."
msgstr "Неочікувана дія для додатку опитувань: %s."
#. TRANS: Application title.
#: PollPlugin.php:392
msgctxt "APPTITLE"
msgid "Poll"
msgstr "Опитування"
#. TRANS: Poll plugin menu item on user settings page.
#: PollPlugin.php:436
msgctxt "MENU"
msgid "Polls"
msgstr ""
#. TRANS: Poll plugin tooltip for user settings menu item.
#: PollPlugin.php:438
msgid "Configure poll behavior"
msgstr ""
#. TRANS: Error text displayed if no poll data could be found.
#: PollPlugin.php:463
msgid "Poll data is missing"
msgstr "Дані опитування відсутні"