forked from GNUsocial/gnu-social
2010 lines
71 KiB
Plaintext
2010 lines
71 KiB
Plaintext
# Translation of StatusNet to Traditional Chinese
|
||
#
|
||
# --
|
||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||
#
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
""
|
||
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2009-11-06 12:24:52+0000\n"
|
||
"Language-Team: Traditional Chinese\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r58634); Translate extension (2009-08-03)\n"
|
||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||
"X-Language-Code: zh-hant\n"
|
||
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
|
||
|
||
#: ../actions/noticesearchrss.php:64 actions/noticesearchrss.php:68
|
||
#: actions/noticesearchrss.php:88 actions/noticesearchrss.php:89
|
||
#, php-format
|
||
msgid " Search Stream for \"%s\""
|
||
msgstr "搜尋 \"%s\"相關資料"
|
||
|
||
#: ../actions/finishopenidlogin.php:82 ../actions/register.php:191
|
||
#: actions/finishopenidlogin.php:88 actions/register.php:205
|
||
#: actions/finishopenidlogin.php:110 actions/finishopenidlogin.php:109
|
||
msgid " except this private data: password, email address, IM address, phone number."
|
||
msgstr "不包含這些個人資料:密碼、電子信箱、線上即時通信箱、電話號碼"
|
||
|
||
#: ../lib/mail.php:124 lib/mail.php:124 lib/mail.php:126 lib/mail.php:241
|
||
#: lib/mail.php:236 lib/mail.php:235
|
||
#, php-format
|
||
msgid "%1$s is now listening to your notices on %2$s."
|
||
msgstr "現在%1$s在%2$s成為你的粉絲囉"
|
||
|
||
#: ../lib/mail.php:126
|
||
#, php-format
|
||
msgid "%1$s is now listening to your notices on %2$s.\n\n %3$s\n\nFaithfully yours,\n%4$s.\n"
|
||
msgstr "現在%1$s在%2$s成為你的粉絲囉。\n\n %3$s\n\n\n%4$s.\n敬上。\n"
|
||
|
||
#: ../actions/shownotice.php:45 actions/shownotice.php:45
|
||
#: actions/shownotice.php:161 actions/shownotice.php:174 actions/oembed.php:86
|
||
#: actions/shownotice.php:180
|
||
#, php-format
|
||
msgid "%1$s's status on %2$s"
|
||
msgstr "%1$s的狀態是%2$s"
|
||
|
||
#: ../actions/publicrss.php:62 actions/publicrss.php:48
|
||
#: actions/publicrss.php:90 actions/publicrss.php:89
|
||
#, php-format
|
||
msgid "%s Public Stream"
|
||
msgstr "%s的公開內容"
|
||
|
||
#: ../actions/all.php:47 ../actions/allrss.php:60
|
||
#: ../actions/twitapistatuses.php:238 ../lib/stream.php:51 actions/all.php:47
|
||
#: actions/allrss.php:60 actions/twitapistatuses.php:155 lib/personal.php:51
|
||
#: actions/all.php:65 actions/allrss.php:103 actions/facebookhome.php:164
|
||
#: actions/twitapistatuses.php:126 lib/personalgroupnav.php:99
|
||
#: actions/all.php:68 actions/all.php:114 actions/allrss.php:106
|
||
#: actions/facebookhome.php:163 actions/twitapistatuses.php:130
|
||
#: actions/all.php:50 actions/all.php:127 actions/allrss.php:114
|
||
#: actions/facebookhome.php:158 actions/twitapistatuses.php:89
|
||
#: lib/personalgroupnav.php:100 actions/all.php:86 actions/all.php:167
|
||
#: actions/allrss.php:115 actions/apitimelinefriends.php:114
|
||
#, php-format
|
||
msgid "%s and friends"
|
||
msgstr "%s與好友"
|
||
|
||
#: ../lib/util.php:257 lib/util.php:273 lib/action.php:605 lib/action.php:702
|
||
#: lib/action.php:752 lib/action.php:767
|
||
#, php-format
|
||
msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site.broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%). "
|
||
msgstr "**%%site.name%%**是由[%%site.broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%)所提供的微型部落格服務"
|
||
|
||
#: ../lib/util.php:259 lib/util.php:275 lib/action.php:607 lib/action.php:704
|
||
#: lib/action.php:754 lib/action.php:769
|
||
#, php-format
|
||
msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. "
|
||
msgstr "**%%site.name%%**是個微型部落格"
|
||
|
||
#: ../lib/util.php:274 lib/util.php:290
|
||
msgid ". Contributors should be attributed by full name or nickname."
|
||
msgstr "必須注明作者姓名或昵稱."
|
||
|
||
#: ../actions/finishopenidlogin.php:73 ../actions/profilesettings.php:43
|
||
#: actions/finishopenidlogin.php:79 actions/profilesettings.php:76
|
||
#: actions/finishopenidlogin.php:101 actions/profilesettings.php:100
|
||
#: lib/groupeditform.php:139 actions/finishopenidlogin.php:100
|
||
#: lib/groupeditform.php:154 actions/profilesettings.php:108
|
||
msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
|
||
msgstr "1-64個小寫英文字母或數字,勿加標點符號或空格"
|
||
|
||
#: ../actions/password.php:42 actions/profilesettings.php:181
|
||
#: actions/passwordsettings.php:102 actions/passwordsettings.php:108
|
||
msgid "6 or more characters"
|
||
msgstr "6個以上字元"
|
||
|
||
#: ../actions/recoverpassword.php:180 actions/recoverpassword.php:186
|
||
#: actions/recoverpassword.php:220 actions/recoverpassword.php:233
|
||
#: actions/recoverpassword.php:236
|
||
msgid "6 or more characters, and don't forget it!"
|
||
msgstr "6個或6個以上字元,別忘了自己密碼喔"
|
||
|
||
#: ../actions/imsettings.php:197 actions/imsettings.php:205
|
||
#: actions/imsettings.php:321 actions/imsettings.php:327
|
||
#, php-format
|
||
msgid "A confirmation code was sent to the IM address you added. You must approve %s for sending messages to you."
|
||
msgstr "確認信已寄到你的線上即時通信箱。%s送給你得訊息要先經過你的認可。"
|
||
|
||
#: ../lib/util.php:324 lib/util.php:340 lib/action.php:568 lib/action.php:661
|
||
#: lib/action.php:706 lib/action.php:721
|
||
msgid "About"
|
||
msgstr "關於"
|
||
|
||
#: ../actions/userauthorization.php:119 actions/userauthorization.php:126
|
||
#: actions/userauthorization.php:143 actions/userauthorization.php:178
|
||
#: actions/userauthorization.php:209
|
||
msgid "Accept"
|
||
msgstr "接受"
|
||
|
||
#: ../actions/emailsettings.php:62 ../actions/imsettings.php:63
|
||
#: ../actions/openidsettings.php:57 ../actions/smssettings.php:71
|
||
#: actions/emailsettings.php:63 actions/imsettings.php:64
|
||
#: actions/openidsettings.php:58 actions/smssettings.php:71
|
||
#: actions/twittersettings.php:85 actions/emailsettings.php:120
|
||
#: actions/imsettings.php:127 actions/openidsettings.php:111
|
||
#: actions/smssettings.php:133 actions/twittersettings.php:163
|
||
#: actions/twittersettings.php:166 actions/twittersettings.php:182
|
||
#: actions/emailsettings.php:126 actions/imsettings.php:133
|
||
#: actions/smssettings.php:145
|
||
msgid "Add"
|
||
msgstr "新增"
|
||
|
||
#: ../actions/openidsettings.php:43 actions/openidsettings.php:44
|
||
#: actions/openidsettings.php:93
|
||
msgid "Add OpenID"
|
||
msgstr "新增OpenID"
|
||
|
||
#: ../actions/emailsettings.php:38 ../actions/imsettings.php:39
|
||
#: ../actions/smssettings.php:39 actions/emailsettings.php:39
|
||
#: actions/imsettings.php:40 actions/smssettings.php:39
|
||
#: actions/emailsettings.php:94 actions/imsettings.php:94
|
||
#: actions/smssettings.php:92 actions/emailsettings.php:100
|
||
#: actions/imsettings.php:100 actions/smssettings.php:104
|
||
msgid "Address"
|
||
msgstr "信箱"
|
||
|
||
#: ../actions/showstream.php:273 actions/showstream.php:288
|
||
#: actions/showstream.php:422 lib/profileaction.php:126
|
||
msgid "All subscriptions"
|
||
msgstr "所有訂閱"
|
||
|
||
#: ../actions/publicrss.php:64 actions/publicrss.php:50
|
||
#: actions/publicrss.php:92 actions/publicrss.php:91
|
||
#, php-format
|
||
msgid "All updates for %s"
|
||
msgstr "%s的所有新增內容"
|
||
|
||
#: ../actions/noticesearchrss.php:66 actions/noticesearchrss.php:70
|
||
#: actions/noticesearchrss.php:90 actions/noticesearchrss.php:91
|
||
#, php-format
|
||
msgid "All updates matching search term \"%s\""
|
||
msgstr "所有符合 \"%s\"的更新"
|
||
|
||
#: ../actions/finishopenidlogin.php:29 ../actions/login.php:31
|
||
#: ../actions/openidlogin.php:29 ../actions/register.php:30
|
||
#: actions/finishopenidlogin.php:29 actions/login.php:31
|
||
#: actions/openidlogin.php:29 actions/register.php:30
|
||
#: actions/finishopenidlogin.php:34 actions/login.php:77
|
||
#: actions/openidlogin.php:30 actions/register.php:92 actions/register.php:131
|
||
#: actions/login.php:79
|
||
msgid "Already logged in."
|
||
msgstr "已登入"
|
||
|
||
#: ../lib/subs.php:42 lib/subs.php:42 lib/subs.php:49 lib/subs.php:48
|
||
msgid "Already subscribed!."
|
||
msgstr "此帳號已註冊"
|
||
|
||
#: ../actions/userauthorization.php:77 actions/userauthorization.php:83
|
||
#: actions/userauthorization.php:81 actions/userauthorization.php:76
|
||
#: actions/userauthorization.php:105
|
||
msgid "Authorize subscription"
|
||
msgstr "註冊確認"
|
||
|
||
#: ../actions/login.php:104 ../actions/register.php:178
|
||
#: actions/register.php:192 actions/login.php:218 actions/openidlogin.php:117
|
||
#: actions/register.php:416 actions/register.php:463 actions/login.php:226
|
||
#: actions/register.php:473
|
||
msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!"
|
||
msgstr "未來在同一部電腦自動登入"
|
||
|
||
#: ../actions/avatar.php:32 ../lib/settingsaction.php:90
|
||
#: actions/profilesettings.php:34 actions/avatarsettings.php:65
|
||
#: actions/showgroup.php:209 lib/accountsettingsaction.php:107
|
||
#: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:211
|
||
#: actions/showgroup.php:216 actions/showgroup.php:221
|
||
#: lib/accountsettingsaction.php:111
|
||
msgid "Avatar"
|
||
msgstr "個人圖像"
|
||
|
||
#: ../actions/avatar.php:113 actions/profilesettings.php:350
|
||
#: actions/avatarsettings.php:395 actions/avatarsettings.php:346
|
||
msgid "Avatar updated."
|
||
msgstr "更新個人圖像"
|
||
|
||
#: ../actions/imsettings.php:55 actions/imsettings.php:56
|
||
#: actions/imsettings.php:108 actions/imsettings.php:114
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Awaiting confirmation on this address. Check your Jabber/GTalk account for a message with further instructions. (Did you add %s to your buddy list?)"
|
||
msgstr "等待確認此信箱。看看你的Jabber/GTalk是否有訊息指示下一步動作。(你加入%s到你的好友清單了嗎?)"
|
||
|
||
#: ../lib/util.php:1318 lib/util.php:1452
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Before »"
|
||
msgstr "之前的內容»"
|
||
|
||
#: ../actions/profilesettings.php:49 ../actions/register.php:170
|
||
#: actions/profilesettings.php:82 actions/register.php:184
|
||
#: actions/profilesettings.php:112 actions/register.php:402
|
||
#: actions/register.php:448 actions/profilesettings.php:127
|
||
#: actions/register.php:459
|
||
msgid "Bio"
|
||
msgstr "自我介紹"
|
||
|
||
#: ../actions/profilesettings.php:101 ../actions/register.php:82
|
||
#: ../actions/updateprofile.php:103 actions/profilesettings.php:216
|
||
#: actions/register.php:89 actions/updateprofile.php:104
|
||
#: actions/profilesettings.php:205 actions/register.php:174
|
||
#: actions/updateprofile.php:107 actions/updateprofile.php:109
|
||
#: actions/profilesettings.php:206 actions/register.php:211
|
||
msgid "Bio is too long (max 140 chars)."
|
||
msgstr "自我介紹過長(共140個字元)"
|
||
|
||
#: ../actions/updateprofile.php:119 actions/updateprofile.php:120
|
||
#: actions/updateprofile.php:123 actions/updateprofile.php:125
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Can't read avatar URL '%s'"
|
||
msgstr "無法讀取此%sURL的圖像"
|
||
|
||
#: ../actions/password.php:85 ../actions/recoverpassword.php:300
|
||
#: actions/profilesettings.php:404 actions/recoverpassword.php:313
|
||
#: actions/passwordsettings.php:169 actions/recoverpassword.php:347
|
||
#: actions/passwordsettings.php:174 actions/recoverpassword.php:365
|
||
#: actions/passwordsettings.php:180 actions/recoverpassword.php:368
|
||
msgid "Can't save new password."
|
||
msgstr "無法存取新密碼"
|
||
|
||
#: ../actions/emailsettings.php:57 ../actions/imsettings.php:58
|
||
#: ../actions/smssettings.php:62 actions/emailsettings.php:58
|
||
#: actions/imsettings.php:59 actions/smssettings.php:62
|
||
#: actions/emailsettings.php:111 actions/imsettings.php:114
|
||
#: actions/smssettings.php:114 actions/emailsettings.php:117
|
||
#: actions/imsettings.php:120 actions/smssettings.php:126
|
||
msgid "Cancel"
|
||
msgstr "取消"
|
||
|
||
#: ../lib/openid.php:121 lib/openid.php:121 lib/openid.php:130
|
||
#: lib/openid.php:133
|
||
msgid "Cannot instantiate OpenID consumer object."
|
||
msgstr "無法初始化OpenID用戶對象(consumer object)"
|
||
|
||
#: ../actions/imsettings.php:163 actions/imsettings.php:171
|
||
#: actions/imsettings.php:286 actions/imsettings.php:292
|
||
msgid "Cannot normalize that Jabber ID"
|
||
msgstr "此JabberID錯誤"
|
||
|
||
#: ../actions/password.php:45 actions/profilesettings.php:184
|
||
#: actions/passwordsettings.php:110 actions/passwordsettings.php:116
|
||
msgid "Change"
|
||
msgstr "更改"
|
||
|
||
#: ../actions/password.php:32 actions/profilesettings.php:36
|
||
#: actions/passwordsettings.php:58
|
||
msgid "Change password"
|
||
msgstr "更改密碼"
|
||
|
||
#: ../actions/password.php:43 ../actions/recoverpassword.php:181
|
||
#: ../actions/register.php:155 ../actions/smssettings.php:65
|
||
#: actions/profilesettings.php:182 actions/recoverpassword.php:187
|
||
#: actions/register.php:169 actions/smssettings.php:65
|
||
#: actions/passwordsettings.php:105 actions/recoverpassword.php:221
|
||
#: actions/register.php:376 actions/smssettings.php:122
|
||
#: actions/recoverpassword.php:236 actions/register.php:422
|
||
#: actions/passwordsettings.php:111 actions/recoverpassword.php:239
|
||
#: actions/register.php:426 actions/smssettings.php:134
|
||
msgid "Confirm"
|
||
msgstr "確認"
|
||
|
||
#: ../actions/confirmaddress.php:90 actions/confirmaddress.php:90
|
||
#: actions/confirmaddress.php:144
|
||
msgid "Confirm Address"
|
||
msgstr "確認信箱"
|
||
|
||
#: ../actions/emailsettings.php:238 ../actions/imsettings.php:222
|
||
#: ../actions/smssettings.php:245 actions/emailsettings.php:256
|
||
#: actions/imsettings.php:230 actions/smssettings.php:253
|
||
#: actions/emailsettings.php:379 actions/imsettings.php:361
|
||
#: actions/smssettings.php:374 actions/emailsettings.php:386
|
||
#: actions/emailsettings.php:394 actions/imsettings.php:367
|
||
#: actions/smssettings.php:386
|
||
msgid "Confirmation cancelled."
|
||
msgstr "確認取消"
|
||
|
||
#: ../actions/confirmaddress.php:38 actions/confirmaddress.php:38
|
||
#: actions/confirmaddress.php:80
|
||
msgid "Confirmation code not found."
|
||
msgstr "確認碼遺失"
|
||
|
||
#: ../actions/finishopenidlogin.php:91 actions/finishopenidlogin.php:97
|
||
#: actions/finishopenidlogin.php:119 lib/action.php:330 lib/action.php:403
|
||
#: lib/action.php:406 actions/finishopenidlogin.php:118 lib/action.php:422
|
||
#: lib/action.php:425 lib/action.php:435
|
||
msgid "Connect"
|
||
msgstr "連結"
|
||
|
||
#: ../actions/finishopenidlogin.php:86 actions/finishopenidlogin.php:92
|
||
#: actions/finishopenidlogin.php:114 actions/finishopenidlogin.php:113
|
||
msgid "Connect existing account"
|
||
msgstr "與現有帳號連結"
|
||
|
||
#: ../lib/util.php:332 lib/util.php:348 lib/action.php:576 lib/action.php:669
|
||
#: lib/action.php:719 lib/action.php:734
|
||
msgid "Contact"
|
||
msgstr "好友名單"
|
||
|
||
#: ../lib/openid.php:178 lib/openid.php:178 lib/openid.php:187
|
||
#: lib/openid.php:190
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Could not create OpenID form: %s"
|
||
msgstr "無法從 %s 建立OpenID"
|
||
|
||
#: ../lib/openid.php:160 lib/openid.php:160 lib/openid.php:169
|
||
#: lib/openid.php:172
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Could not redirect to server: %s"
|
||
msgstr "無法連結到伺服器:%s"
|
||
|
||
#: ../actions/updateprofile.php:162 actions/updateprofile.php:163
|
||
#: actions/updateprofile.php:166 actions/updateprofile.php:176
|
||
msgid "Could not save avatar info"
|
||
msgstr "無法存取個人圖像資料"
|
||
|
||
#: ../actions/updateprofile.php:155 actions/updateprofile.php:156
|
||
#: actions/updateprofile.php:159 actions/updateprofile.php:163
|
||
msgid "Could not save new profile info"
|
||
msgstr "無法存取新的個人資料"
|
||
|
||
#: ../actions/finishremotesubscribe.php:99
|
||
#: actions/finishremotesubscribe.php:101 actions/finishremotesubscribe.php:114
|
||
msgid "Couldn't convert request tokens to access tokens."
|
||
msgstr "無法轉換請求標記以致無法存取標記"
|
||
|
||
#: ../actions/confirmaddress.php:84 ../actions/emailsettings.php:234
|
||
#: ../actions/imsettings.php:218 ../actions/smssettings.php:241
|
||
#: actions/confirmaddress.php:84 actions/emailsettings.php:252
|
||
#: actions/imsettings.php:226 actions/smssettings.php:249
|
||
#: actions/confirmaddress.php:126 actions/emailsettings.php:375
|
||
#: actions/imsettings.php:357 actions/smssettings.php:370
|
||
#: actions/emailsettings.php:382 actions/emailsettings.php:390
|
||
#: actions/imsettings.php:363 actions/smssettings.php:382
|
||
msgid "Couldn't delete email confirmation."
|
||
msgstr "無法取消信箱確認"
|
||
|
||
#: ../lib/subs.php:103 lib/subs.php:116 lib/subs.php:134 lib/subs.php:136
|
||
msgid "Couldn't delete subscription."
|
||
msgstr "無法刪除帳號"
|
||
|
||
#: ../actions/remotesubscribe.php:127 actions/remotesubscribe.php:136
|
||
#: actions/remotesubscribe.php:178
|
||
msgid "Couldn't get a request token."
|
||
msgstr "無法取得轉換標記"
|
||
|
||
#: ../actions/emailsettings.php:205 ../actions/imsettings.php:187
|
||
#: ../actions/smssettings.php:206 actions/emailsettings.php:223
|
||
#: actions/imsettings.php:195 actions/smssettings.php:214
|
||
#: actions/emailsettings.php:337 actions/imsettings.php:311
|
||
#: actions/smssettings.php:325 actions/emailsettings.php:344
|
||
#: actions/emailsettings.php:352 actions/imsettings.php:317
|
||
#: actions/smssettings.php:337
|
||
msgid "Couldn't insert confirmation code."
|
||
msgstr "無法輸入確認碼"
|
||
|
||
#: ../actions/finishremotesubscribe.php:180
|
||
#: actions/finishremotesubscribe.php:182 actions/finishremotesubscribe.php:218
|
||
#: lib/oauthstore.php:487
|
||
msgid "Couldn't insert new subscription."
|
||
msgstr "無法新增訂閱"
|
||
|
||
#: ../actions/profilesettings.php:184 ../actions/twitapiaccount.php:96
|
||
#: actions/profilesettings.php:299 actions/twitapiaccount.php:94
|
||
#: actions/profilesettings.php:302 actions/twitapiaccount.php:81
|
||
#: actions/twitapiaccount.php:82 actions/profilesettings.php:328
|
||
msgid "Couldn't save profile."
|
||
msgstr "無法儲存個人資料"
|
||
|
||
#: ../actions/confirmaddress.php:72 ../actions/emailsettings.php:156
|
||
#: ../actions/emailsettings.php:259 ../actions/imsettings.php:138
|
||
#: ../actions/imsettings.php:243 ../actions/profilesettings.php:141
|
||
#: ../actions/smssettings.php:157 ../actions/smssettings.php:269
|
||
#: actions/confirmaddress.php:72 actions/emailsettings.php:174
|
||
#: actions/emailsettings.php:277 actions/imsettings.php:146
|
||
#: actions/imsettings.php:251 actions/profilesettings.php:256
|
||
#: actions/smssettings.php:165 actions/smssettings.php:277
|
||
#: actions/confirmaddress.php:114 actions/emailsettings.php:280
|
||
#: actions/emailsettings.php:411 actions/imsettings.php:252
|
||
#: actions/imsettings.php:395 actions/othersettings.php:162
|
||
#: actions/profilesettings.php:259 actions/smssettings.php:266
|
||
#: actions/smssettings.php:408 actions/emailsettings.php:287
|
||
#: actions/emailsettings.php:418 actions/othersettings.php:167
|
||
#: actions/profilesettings.php:260 actions/emailsettings.php:295
|
||
#: actions/emailsettings.php:426 actions/imsettings.php:258
|
||
#: actions/imsettings.php:401 actions/othersettings.php:174
|
||
#: actions/profilesettings.php:276 actions/smssettings.php:278
|
||
#: actions/smssettings.php:420
|
||
msgid "Couldn't update user."
|
||
msgstr "無法更新使用者"
|
||
|
||
#: ../actions/finishopenidlogin.php:84 actions/finishopenidlogin.php:90
|
||
#: actions/finishopenidlogin.php:112 actions/finishopenidlogin.php:111
|
||
msgid "Create"
|
||
msgstr "新增"
|
||
|
||
#: ../actions/finishopenidlogin.php:70 actions/finishopenidlogin.php:76
|
||
#: actions/finishopenidlogin.php:98 actions/finishopenidlogin.php:97
|
||
msgid "Create a new user with this nickname."
|
||
msgstr "以此暱稱新增使用者"
|
||
|
||
#: ../actions/finishopenidlogin.php:68 actions/finishopenidlogin.php:74
|
||
#: actions/finishopenidlogin.php:96 actions/finishopenidlogin.php:95
|
||
msgid "Create new account"
|
||
msgstr "新增帳號"
|
||
|
||
#: ../actions/finishopenidlogin.php:191 actions/finishopenidlogin.php:197
|
||
#: actions/finishopenidlogin.php:231 actions/finishopenidlogin.php:247
|
||
msgid "Creating new account for OpenID that already has a user."
|
||
msgstr "該OpenID已經注冊"
|
||
|
||
#: ../actions/imsettings.php:45 actions/imsettings.php:46
|
||
#: actions/imsettings.php:100 actions/imsettings.php:106
|
||
msgid "Current confirmed Jabber/GTalk address."
|
||
msgstr "目前已確認的Jabber/Gtalk地址"
|
||
|
||
#: ../actions/showstream.php:356 actions/showstream.php:367
|
||
msgid "Currently"
|
||
msgstr "目前"
|
||
|
||
#: ../lib/util.php:1061 lib/util.php:1110 classes/Notice.php:698
|
||
#: classes/Notice.php:757 classes/Notice.php:1042 classes/Notice.php:1117
|
||
#, php-format
|
||
msgid "DB error inserting reply: %s"
|
||
msgstr "增加回覆時,資料庫發生錯誤: %s"
|
||
|
||
#: ../actions/profilesettings.php:51 ../actions/register.php:172
|
||
#: actions/profilesettings.php:84 actions/register.php:186
|
||
#: actions/profilesettings.php:114 actions/register.php:404
|
||
#: actions/register.php:450
|
||
msgid "Describe yourself and your interests in 140 chars"
|
||
msgstr "請在140個字以內描述你自己與你的興趣"
|
||
|
||
#: ../actions/register.php:158 ../actions/register.php:161
|
||
#: ../lib/settingsaction.php:87 actions/register.php:172
|
||
#: actions/register.php:175 lib/settingsaction.php:87 actions/register.php:381
|
||
#: actions/register.php:385 lib/accountsettingsaction.php:113
|
||
#: actions/register.php:427 actions/register.php:431 actions/register.php:435
|
||
#: lib/accountsettingsaction.php:117
|
||
msgid "Email"
|
||
msgstr "電子信箱"
|
||
|
||
#: ../actions/register.php:73 actions/register.php:80 actions/register.php:163
|
||
#: actions/register.php:200 actions/register.php:206
|
||
msgid "Email address already exists."
|
||
msgstr "此電子信箱已註冊過了"
|
||
|
||
#: ../lib/mail.php:90 lib/mail.php:90 lib/mail.php:173 lib/mail.php:172
|
||
msgid "Email address confirmation"
|
||
msgstr "確認信箱"
|
||
|
||
#: ../actions/recoverpassword.php:191 actions/recoverpassword.php:197
|
||
#: actions/recoverpassword.php:231 actions/recoverpassword.php:249
|
||
#: actions/recoverpassword.php:252
|
||
msgid "Enter a nickname or email address."
|
||
msgstr "請輸入暱稱或電子信箱"
|
||
|
||
#: ../actions/userauthorization.php:137 actions/userauthorization.php:144
|
||
#: actions/userauthorization.php:161 actions/userauthorization.php:200
|
||
msgid "Error authorizing token"
|
||
msgstr "授權錯誤(Error authorizing token)"
|
||
|
||
#: ../actions/finishopenidlogin.php:253 actions/finishopenidlogin.php:259
|
||
#: actions/finishopenidlogin.php:297 actions/finishopenidlogin.php:302
|
||
#: actions/finishopenidlogin.php:325
|
||
msgid "Error connecting user to OpenID."
|
||
msgstr "連接OpenID時發生錯誤"
|
||
|
||
#: ../actions/finishaddopenid.php:78 actions/finishaddopenid.php:78
|
||
#: actions/finishaddopenid.php:126
|
||
msgid "Error connecting user."
|
||
msgstr "連接用戶時發生錯誤(Error connecting user.)"
|
||
|
||
#: ../actions/finishremotesubscribe.php:151
|
||
#: actions/finishremotesubscribe.php:153 actions/finishremotesubscribe.php:166
|
||
#: lib/oauthstore.php:291
|
||
msgid "Error inserting avatar"
|
||
msgstr "個人圖像插入錯誤"
|
||
|
||
#: ../actions/finishremotesubscribe.php:143
|
||
#: actions/finishremotesubscribe.php:145 actions/finishremotesubscribe.php:158
|
||
#: lib/oauthstore.php:283
|
||
msgid "Error inserting new profile"
|
||
msgstr "新的更人資料輸入錯誤"
|
||
|
||
#: ../actions/finishremotesubscribe.php:167
|
||
#: actions/finishremotesubscribe.php:169 actions/finishremotesubscribe.php:182
|
||
#: lib/oauthstore.php:311
|
||
msgid "Error inserting remote profile"
|
||
msgstr "新增外部個人資料發生錯誤(Error inserting remote profile)"
|
||
|
||
#: ../actions/recoverpassword.php:240 actions/recoverpassword.php:246
|
||
#: actions/recoverpassword.php:280 actions/recoverpassword.php:298
|
||
#: actions/recoverpassword.php:301
|
||
msgid "Error saving address confirmation."
|
||
msgstr "儲存信箱確認發生錯誤"
|
||
|
||
#: ../actions/userauthorization.php:140 actions/userauthorization.php:147
|
||
#: actions/userauthorization.php:164 actions/userauthorization.php:203
|
||
msgid "Error saving remote profile"
|
||
msgstr "儲存遠端個人資料發生錯誤"
|
||
|
||
#: ../lib/openid.php:226 lib/openid.php:226 lib/openid.php:235
|
||
#: lib/openid.php:238
|
||
msgid "Error saving the profile."
|
||
msgstr "儲存個人資料發生錯誤"
|
||
|
||
#: ../lib/openid.php:237 lib/openid.php:237 lib/openid.php:246
|
||
#: lib/openid.php:249
|
||
msgid "Error saving the user."
|
||
msgstr "儲存使用者發生錯誤"
|
||
|
||
#: ../actions/password.php:80 actions/profilesettings.php:399
|
||
#: actions/passwordsettings.php:164 actions/passwordsettings.php:169
|
||
#: actions/passwordsettings.php:175
|
||
msgid "Error saving user; invalid."
|
||
msgstr "儲存使用者發生錯誤;使用者名稱無效"
|
||
|
||
#: ../actions/login.php:47 ../actions/login.php:73
|
||
#: ../actions/recoverpassword.php:307 ../actions/register.php:98
|
||
#: actions/login.php:47 actions/login.php:73 actions/recoverpassword.php:320
|
||
#: actions/register.php:108 actions/login.php:112 actions/login.php:138
|
||
#: actions/recoverpassword.php:354 actions/register.php:198
|
||
#: actions/login.php:120 actions/recoverpassword.php:372
|
||
#: actions/register.php:235 actions/login.php:122
|
||
#: actions/recoverpassword.php:375 actions/register.php:242
|
||
msgid "Error setting user."
|
||
msgstr "使用者設定發生錯誤"
|
||
|
||
#: ../actions/finishaddopenid.php:83 actions/finishaddopenid.php:83
|
||
#: actions/finishaddopenid.php:131
|
||
msgid "Error updating profile"
|
||
msgstr "更新個人資料發生錯誤"
|
||
|
||
#: ../actions/finishremotesubscribe.php:161
|
||
#: actions/finishremotesubscribe.php:163 actions/finishremotesubscribe.php:176
|
||
#: actions/finishremotesubscribe.php:133 lib/oauthstore.php:306
|
||
msgid "Error updating remote profile"
|
||
msgstr "更新遠端個人資料發生錯誤"
|
||
|
||
#: ../actions/recoverpassword.php:80 actions/recoverpassword.php:80
|
||
#: actions/recoverpassword.php:86
|
||
msgid "Error with confirmation code."
|
||
msgstr "確認碼發生錯誤"
|
||
|
||
#: ../actions/finishopenidlogin.php:89 actions/finishopenidlogin.php:95
|
||
#: actions/finishopenidlogin.php:117 actions/finishopenidlogin.php:116
|
||
msgid "Existing nickname"
|
||
msgstr "這個暱稱已有人用了喔"
|
||
|
||
#: ../lib/util.php:326 lib/util.php:342 lib/action.php:570 lib/action.php:663
|
||
#: lib/action.php:708 lib/action.php:723
|
||
msgid "FAQ"
|
||
msgstr "常見問題"
|
||
|
||
#: ../actions/avatar.php:115 actions/profilesettings.php:352
|
||
#: actions/avatarsettings.php:397 actions/avatarsettings.php:349
|
||
msgid "Failed updating avatar."
|
||
msgstr "無法上傳個人圖像"
|
||
|
||
#: ../actions/all.php:61 ../actions/allrss.php:64 actions/all.php:61
|
||
#: actions/allrss.php:64 actions/all.php:75 actions/allrss.php:107
|
||
#: actions/allrss.php:110 actions/allrss.php:118
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Feed for friends of %s"
|
||
msgstr "發送給%s好友的訂閱"
|
||
|
||
#: ../actions/replies.php:65 ../actions/repliesrss.php:80
|
||
#: actions/replies.php:65 actions/repliesrss.php:66 actions/replies.php:134
|
||
#: actions/repliesrss.php:71 actions/replies.php:136 actions/replies.php:135
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Feed for replies to %s"
|
||
msgstr "回應給%s的訂閱"
|
||
|
||
#: ../actions/login.php:122 actions/login.php:247 actions/login.php:255
|
||
msgid "For security reasons, please re-enter your user name and password before changing your settings."
|
||
msgstr "為安全起見,請先重新輸入你的使用者名稱與密碼再更改設定。"
|
||
|
||
#: ../actions/profilesettings.php:44 ../actions/register.php:164
|
||
#: actions/profilesettings.php:77 actions/register.php:178
|
||
#: actions/profilesettings.php:103 actions/register.php:391
|
||
#: actions/showgroup.php:235 actions/showstream.php:262
|
||
#: actions/tagother.php:105 lib/groupeditform.php:142
|
||
#: actions/showgroup.php:237 actions/showstream.php:255
|
||
#: actions/tagother.php:104 actions/register.php:437 actions/showgroup.php:242
|
||
#: actions/showstream.php:220 lib/groupeditform.php:157
|
||
#: actions/profilesettings.php:111 actions/register.php:441
|
||
#: actions/showgroup.php:247 actions/showstream.php:267
|
||
msgid "Full name"
|
||
msgstr "全名"
|
||
|
||
#: ../actions/profilesettings.php:98 ../actions/register.php:79
|
||
#: ../actions/updateprofile.php:93 actions/profilesettings.php:213
|
||
#: actions/register.php:86 actions/updateprofile.php:94
|
||
#: actions/editgroup.php:195 actions/newgroup.php:146
|
||
#: actions/profilesettings.php:202 actions/register.php:171
|
||
#: actions/updateprofile.php:97 actions/updateprofile.php:99
|
||
#: actions/editgroup.php:197 actions/newgroup.php:147
|
||
#: actions/profilesettings.php:203 actions/register.php:208
|
||
#: actions/apigroupcreate.php:253 actions/editgroup.php:198
|
||
#: actions/newgroup.php:142 actions/profilesettings.php:218
|
||
#: actions/register.php:214
|
||
msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
|
||
msgstr "全名過長(最多255字元)"
|
||
|
||
#: ../lib/util.php:322 lib/util.php:338 lib/action.php:344 lib/action.php:566
|
||
#: lib/action.php:421 lib/action.php:659 lib/action.php:446 lib/action.php:704
|
||
#: lib/action.php:456 lib/action.php:719
|
||
msgid "Help"
|
||
msgstr "求救"
|
||
|
||
#: ../lib/util.php:298 lib/util.php:314 lib/action.php:322
|
||
#: lib/facebookaction.php:200 lib/action.php:393 lib/facebookaction.php:213
|
||
#: lib/action.php:417 lib/action.php:430
|
||
msgid "Home"
|
||
msgstr "主頁"
|
||
|
||
#: ../actions/profilesettings.php:46 ../actions/register.php:167
|
||
#: actions/profilesettings.php:79 actions/register.php:181
|
||
#: actions/profilesettings.php:107 actions/register.php:396
|
||
#: lib/groupeditform.php:146 actions/register.php:442
|
||
#: lib/groupeditform.php:161 actions/profilesettings.php:115
|
||
#: actions/register.php:446
|
||
msgid "Homepage"
|
||
msgstr "個人首頁"
|
||
|
||
#: ../actions/profilesettings.php:95 ../actions/register.php:76
|
||
#: actions/profilesettings.php:210 actions/register.php:83
|
||
#: actions/editgroup.php:192 actions/newgroup.php:143
|
||
#: actions/profilesettings.php:199 actions/register.php:168
|
||
#: actions/editgroup.php:194 actions/newgroup.php:144
|
||
#: actions/profilesettings.php:200 actions/register.php:205
|
||
#: actions/apigroupcreate.php:244 actions/editgroup.php:195
|
||
#: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:215
|
||
#: actions/register.php:211
|
||
msgid "Homepage is not a valid URL."
|
||
msgstr "個人首頁位址錯誤"
|
||
|
||
#: ../actions/imsettings.php:60 actions/imsettings.php:61
|
||
#: actions/imsettings.php:118 actions/imsettings.php:124
|
||
msgid "IM Address"
|
||
msgstr "線上即時通信箱"
|
||
|
||
#: ../actions/imsettings.php:33 actions/imsettings.php:33
|
||
#: actions/imsettings.php:59
|
||
msgid "IM Settings"
|
||
msgstr "線上即時通設定"
|
||
|
||
#: ../actions/finishopenidlogin.php:88 actions/finishopenidlogin.php:94
|
||
#: actions/finishopenidlogin.php:116 actions/finishopenidlogin.php:115
|
||
msgid "If you already have an account, login with your username and password to connect it to your OpenID."
|
||
msgstr "若已經註冊過了,請輸入使用者名稱與密碼連結到你的OpenID。"
|
||
|
||
#: ../actions/openidsettings.php:45 actions/openidsettings.php:96
|
||
msgid "If you want to add an OpenID to your account, enter it in the box below and click \"Add\"."
|
||
msgstr "若想新增OpenID到你的帳號,請在下方空格輸入並勾選『新增』"
|
||
|
||
#: ../actions/password.php:69 actions/profilesettings.php:388
|
||
#: actions/passwordsettings.php:153 actions/passwordsettings.php:158
|
||
#: actions/passwordsettings.php:164
|
||
msgid "Incorrect old password"
|
||
msgstr "舊密碼錯誤"
|
||
|
||
#: ../actions/login.php:67 actions/login.php:67 actions/facebookhome.php:131
|
||
#: actions/login.php:132 actions/facebookhome.php:130 actions/login.php:114
|
||
#: actions/facebookhome.php:129 actions/login.php:116
|
||
msgid "Incorrect username or password."
|
||
msgstr "使用者名稱或密碼錯誤"
|
||
|
||
#: ../actions/recoverpassword.php:265 actions/recoverpassword.php:304
|
||
#: actions/recoverpassword.php:322 actions/recoverpassword.php:325
|
||
msgid "Instructions for recovering your password have been sent to the email address registered to your account."
|
||
msgstr "我們已寄出一封信到你帳號中的信箱,告訴你如何取回你的密碼。"
|
||
|
||
#: ../actions/updateprofile.php:114 actions/updateprofile.php:115
|
||
#: actions/updateprofile.php:118 actions/updateprofile.php:120
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Invalid avatar URL '%s'"
|
||
msgstr "個人圖像連結%s無效"
|
||
|
||
#: ../actions/updateprofile.php:98 actions/updateprofile.php:99
|
||
#: actions/updateprofile.php:102 actions/updateprofile.php:104
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Invalid homepage '%s'"
|
||
msgstr "個人首頁連結%s無效"
|
||
|
||
#: ../actions/updateprofile.php:87 actions/updateprofile.php:88
|
||
#: actions/updateprofile.php:91 actions/updateprofile.php:93
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Invalid profile URL '%s'."
|
||
msgstr "個人資料連結%s無效"
|
||
|
||
#: ../actions/remotesubscribe.php:96 actions/remotesubscribe.php:105
|
||
#: actions/remotesubscribe.php:135 actions/remotesubscribe.php:159
|
||
msgid "Invalid profile URL (bad format)"
|
||
msgstr "個人資料連結無效(格式錯誤)"
|
||
|
||
#: ../actions/avatarbynickname.php:37 actions/avatarbynickname.php:37
|
||
#: actions/avatarbynickname.php:69
|
||
msgid "Invalid size."
|
||
msgstr "尺寸錯誤"
|
||
|
||
#: ../actions/finishopenidlogin.php:235 ../actions/register.php:93
|
||
#: ../actions/register.php:111 actions/finishopenidlogin.php:241
|
||
#: actions/register.php:103 actions/register.php:121
|
||
#: actions/finishopenidlogin.php:279 actions/register.php:193
|
||
#: actions/register.php:211 actions/finishopenidlogin.php:284
|
||
#: actions/finishopenidlogin.php:307 actions/register.php:230
|
||
#: actions/register.php:251 actions/register.php:237 actions/register.php:258
|
||
msgid "Invalid username or password."
|
||
msgstr "使用者名稱或密碼無效"
|
||
|
||
#: ../actions/imsettings.php:173 actions/imsettings.php:181
|
||
#: actions/imsettings.php:296 actions/imsettings.php:302
|
||
msgid "Jabber ID already belongs to another user."
|
||
msgstr "此Jabber ID已有人使用"
|
||
|
||
#: ../actions/profilesettings.php:52 ../actions/register.php:173
|
||
#: actions/profilesettings.php:85 actions/register.php:187
|
||
#: actions/profilesettings.php:117 actions/register.php:408
|
||
#: actions/showgroup.php:244 actions/showstream.php:271
|
||
#: actions/tagother.php:113 lib/groupeditform.php:156 lib/grouplist.php:126
|
||
#: lib/profilelist.php:125 actions/showgroup.php:246
|
||
#: actions/showstream.php:264 actions/tagother.php:112 lib/profilelist.php:123
|
||
#: actions/register.php:454 actions/showgroup.php:251
|
||
#: actions/showstream.php:229 actions/userauthorization.php:128
|
||
#: lib/groupeditform.php:171 lib/profilelist.php:185
|
||
#: actions/profilesettings.php:132 actions/register.php:464
|
||
#: actions/showgroup.php:256 actions/showstream.php:282
|
||
#: actions/userauthorization.php:158 lib/groupeditform.php:177
|
||
#: lib/profilelist.php:218
|
||
msgid "Location"
|
||
msgstr "地點"
|
||
|
||
#: ../actions/profilesettings.php:104 ../actions/register.php:85
|
||
#: ../actions/updateprofile.php:108 actions/profilesettings.php:219
|
||
#: actions/register.php:92 actions/updateprofile.php:109
|
||
#: actions/editgroup.php:201 actions/newgroup.php:152
|
||
#: actions/profilesettings.php:208 actions/register.php:177
|
||
#: actions/updateprofile.php:112 actions/updateprofile.php:114
|
||
#: actions/editgroup.php:203 actions/newgroup.php:153
|
||
#: actions/profilesettings.php:209 actions/register.php:214
|
||
#: actions/apigroupcreate.php:272 actions/editgroup.php:204
|
||
#: actions/newgroup.php:148 actions/profilesettings.php:225
|
||
#: actions/register.php:221
|
||
msgid "Location is too long (max 255 chars)."
|
||
msgstr "地點過長(共255個字)"
|
||
|
||
#: ../actions/login.php:97 ../actions/login.php:106
|
||
#: ../actions/openidlogin.php:68 ../lib/util.php:310 actions/login.php:97
|
||
#: actions/login.php:106 actions/openidlogin.php:77 lib/util.php:326
|
||
#: actions/facebooklogin.php:93 actions/login.php:186 actions/login.php:239
|
||
#: actions/openidlogin.php:112 lib/action.php:335 lib/facebookaction.php:288
|
||
#: lib/facebookaction.php:315 lib/logingroupnav.php:75 actions/login.php:169
|
||
#: actions/login.php:222 actions/openidlogin.php:121 lib/action.php:412
|
||
#: lib/facebookaction.php:293 lib/facebookaction.php:319 lib/action.php:443
|
||
#: lib/facebookaction.php:295 lib/facebookaction.php:321 actions/login.php:177
|
||
#: actions/login.php:230 lib/action.php:453 lib/logingroupnav.php:79
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Login"
|
||
msgstr "登入"
|
||
|
||
#: ../actions/openidlogin.php:44 actions/openidlogin.php:52
|
||
#: actions/openidlogin.php:62 actions/openidlogin.php:70
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Login with an [OpenID](%%doc.openid%%) account."
|
||
msgstr "用OpenID(%%doc.openid%%)帳號登入"
|
||
|
||
#: ../lib/util.php:308 lib/util.php:324 lib/action.php:332 lib/action.php:409
|
||
#: lib/action.php:435 lib/action.php:445
|
||
msgid "Logout"
|
||
msgstr "登出"
|
||
|
||
#: ../actions/login.php:110 actions/login.php:110 actions/login.php:245
|
||
#: lib/facebookaction.php:320 actions/login.php:228 lib/facebookaction.php:325
|
||
#: lib/facebookaction.php:327 actions/login.php:236
|
||
msgid "Lost or forgotten password?"
|
||
msgstr "遺失或忘記密碼了嗎?"
|
||
|
||
#: ../actions/showstream.php:300 actions/showstream.php:315
|
||
#: actions/showstream.php:480 lib/profileaction.php:182
|
||
msgid "Member since"
|
||
msgstr "何時加入會員的呢?"
|
||
|
||
#: ../actions/userrss.php:70 actions/userrss.php:67 actions/userrss.php:72
|
||
#: actions/userrss.php:93
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Microblog by %s"
|
||
msgstr "&s的微型部落格"
|
||
|
||
#: ../actions/finishopenidlogin.php:71 actions/finishopenidlogin.php:77
|
||
#: actions/finishopenidlogin.php:99 actions/finishopenidlogin.php:98
|
||
msgid "New nickname"
|
||
msgstr "新暱稱"
|
||
|
||
#: ../actions/newnotice.php:87 actions/newnotice.php:96
|
||
#: actions/newnotice.php:68 actions/newnotice.php:69
|
||
msgid "New notice"
|
||
msgstr "新訊息"
|
||
|
||
#: ../actions/password.php:41 ../actions/recoverpassword.php:179
|
||
#: actions/profilesettings.php:180 actions/recoverpassword.php:185
|
||
#: actions/passwordsettings.php:101 actions/recoverpassword.php:219
|
||
#: actions/recoverpassword.php:232 actions/passwordsettings.php:107
|
||
#: actions/recoverpassword.php:235
|
||
msgid "New password"
|
||
msgstr "新密碼"
|
||
|
||
#: ../actions/recoverpassword.php:314 actions/recoverpassword.php:361
|
||
#: actions/recoverpassword.php:379 actions/recoverpassword.php:382
|
||
msgid "New password successfully saved. You are now logged in."
|
||
msgstr "新密碼已儲存成功。你已登入。"
|
||
|
||
#: ../actions/login.php:101 ../actions/profilesettings.php:41
|
||
#: ../actions/register.php:151 actions/login.php:101
|
||
#: actions/profilesettings.php:74 actions/register.php:165
|
||
#: actions/login.php:228 actions/profilesettings.php:98
|
||
#: actions/register.php:367 actions/showgroup.php:224
|
||
#: actions/showstream.php:251 actions/tagother.php:95
|
||
#: lib/facebookaction.php:308 lib/groupeditform.php:137 actions/login.php:211
|
||
#: actions/showgroup.php:226 actions/showstream.php:244
|
||
#: actions/tagother.php:94 lib/facebookaction.php:312 actions/register.php:413
|
||
#: actions/showgroup.php:231 actions/showstream.php:209
|
||
#: lib/facebookaction.php:314 lib/groupeditform.php:152 actions/login.php:219
|
||
#: actions/profilesettings.php:106 actions/register.php:417
|
||
#: actions/showgroup.php:236 actions/showstream.php:249
|
||
msgid "Nickname"
|
||
msgstr "暱稱"
|
||
|
||
#: ../actions/finishopenidlogin.php:175 ../actions/profilesettings.php:110
|
||
#: ../actions/register.php:69 actions/finishopenidlogin.php:181
|
||
#: actions/profilesettings.php:225 actions/register.php:76
|
||
#: actions/editgroup.php:183 actions/finishopenidlogin.php:215
|
||
#: actions/newgroup.php:134 actions/profilesettings.php:214
|
||
#: actions/register.php:159 actions/editgroup.php:185
|
||
#: actions/finishopenidlogin.php:231 actions/newgroup.php:135
|
||
#: actions/profilesettings.php:215 actions/register.php:196
|
||
#: actions/apigroupcreate.php:221 actions/editgroup.php:186
|
||
#: actions/newgroup.php:130 actions/profilesettings.php:231
|
||
#: actions/register.php:202
|
||
msgid "Nickname already in use. Try another one."
|
||
msgstr "此暱稱已有人使用。再試試看別的吧。"
|
||
|
||
#: ../actions/finishopenidlogin.php:165 ../actions/profilesettings.php:88
|
||
#: ../actions/register.php:67 ../actions/updateprofile.php:77
|
||
#: actions/finishopenidlogin.php:171 actions/profilesettings.php:203
|
||
#: actions/register.php:74 actions/updateprofile.php:78
|
||
#: actions/finishopenidlogin.php:205 actions/profilesettings.php:192
|
||
#: actions/updateprofile.php:81 actions/editgroup.php:179
|
||
#: actions/newgroup.php:130 actions/register.php:156
|
||
#: actions/updateprofile.php:83 actions/editgroup.php:181
|
||
#: actions/finishopenidlogin.php:221 actions/newgroup.php:131
|
||
#: actions/profilesettings.php:193 actions/register.php:193
|
||
#: actions/apigroupcreate.php:212 actions/editgroup.php:182
|
||
#: actions/newgroup.php:126 actions/profilesettings.php:208
|
||
#: actions/register.php:199
|
||
msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
|
||
msgstr "暱稱請用小寫字母或數字,勿加空格。"
|
||
|
||
#: ../actions/finishopenidlogin.php:170 actions/finishopenidlogin.php:176
|
||
#: actions/finishopenidlogin.php:210 actions/finishopenidlogin.php:226
|
||
msgid "Nickname not allowed."
|
||
msgstr "此暱稱無法使用"
|
||
|
||
#: ../actions/remotesubscribe.php:72 actions/remotesubscribe.php:81
|
||
#: actions/remotesubscribe.php:106 actions/remotesubscribe.php:130
|
||
msgid "Nickname of the user you want to follow"
|
||
msgstr "你想成為誰的粉絲呢?請輸入他/她的暱稱。"
|
||
|
||
#: ../actions/recoverpassword.php:162 actions/recoverpassword.php:167
|
||
#: actions/recoverpassword.php:186 actions/recoverpassword.php:191
|
||
msgid "Nickname or email"
|
||
msgstr "暱稱或信箱"
|
||
|
||
#: ../actions/imsettings.php:156 actions/imsettings.php:164
|
||
#: actions/imsettings.php:279 actions/imsettings.php:285
|
||
msgid "No Jabber ID."
|
||
msgstr "查無此Jabber ID"
|
||
|
||
#: ../actions/userauthorization.php:129 actions/userauthorization.php:136
|
||
#: actions/userauthorization.php:153 actions/userauthorization.php:192
|
||
#: actions/userauthorization.php:225
|
||
msgid "No authorization request!"
|
||
msgstr "無確認請求"
|
||
|
||
#: ../actions/confirmaddress.php:33 actions/confirmaddress.php:33
|
||
#: actions/confirmaddress.php:75
|
||
msgid "No confirmation code."
|
||
msgstr "無確認碼"
|
||
|
||
#: ../actions/newnotice.php:44 actions/newmessage.php:53
|
||
#: actions/newnotice.php:44 classes/Command.php:197 actions/newmessage.php:109
|
||
#: actions/newnotice.php:126 classes/Command.php:223
|
||
#: actions/newmessage.php:142 actions/newnotice.php:131 lib/command.php:223
|
||
#: actions/newnotice.php:162 lib/command.php:216 actions/newmessage.php:144
|
||
#: actions/newnotice.php:136 lib/command.php:351 lib/command.php:424
|
||
msgid "No content!"
|
||
msgstr "無內容"
|
||
|
||
#: ../actions/finishremotesubscribe.php:65
|
||
#: actions/finishremotesubscribe.php:67 actions/finishremotesubscribe.php:68
|
||
msgid "No nickname provided by remote server."
|
||
msgstr "無遠端伺服器提供的暱稱"
|
||
|
||
#: ../actions/avatarbynickname.php:27 actions/avatarbynickname.php:27
|
||
#: actions/avatarbynickname.php:59 actions/leavegroup.php:81
|
||
#: actions/leavegroup.php:76
|
||
msgid "No nickname."
|
||
msgstr "無暱稱"
|
||
|
||
#: ../actions/recoverpassword.php:226 actions/recoverpassword.php:232
|
||
#: actions/recoverpassword.php:266 actions/recoverpassword.php:284
|
||
#: actions/recoverpassword.php:287
|
||
msgid "No registered email address for that user."
|
||
msgstr "查無此使用者所註冊的信箱"
|
||
|
||
#: ../actions/userauthorization.php:49 actions/userauthorization.php:55
|
||
#: actions/userauthorization.php:57
|
||
msgid "No request found!"
|
||
msgstr "目前無請求"
|
||
|
||
#: ../actions/noticesearch.php:64 ../actions/peoplesearch.php:64
|
||
#: actions/noticesearch.php:69 actions/peoplesearch.php:69
|
||
#: actions/groupsearch.php:81 actions/noticesearch.php:104
|
||
#: actions/peoplesearch.php:85 actions/noticesearch.php:117
|
||
msgid "No results"
|
||
msgstr "無結果"
|
||
|
||
#: ../actions/avatarbynickname.php:32 actions/avatarbynickname.php:32
|
||
#: actions/avatarbynickname.php:64
|
||
msgid "No size."
|
||
msgstr "無尺寸"
|
||
|
||
#: ../actions/openidsettings.php:135 actions/openidsettings.php:144
|
||
#: actions/openidsettings.php:222
|
||
msgid "No such OpenID."
|
||
msgstr "無此OpenID"
|
||
|
||
#: ../actions/doc.php:29 actions/doc.php:29 actions/doc.php:64
|
||
#: actions/doc.php:69
|
||
msgid "No such document."
|
||
msgstr "無此文件"
|
||
|
||
#: ../actions/shownotice.php:32 ../actions/shownotice.php:83
|
||
#: ../lib/deleteaction.php:30 actions/shownotice.php:32
|
||
#: actions/shownotice.php:83 lib/deleteaction.php:30 actions/shownotice.php:87
|
||
#: lib/deleteaction.php:51 actions/deletenotice.php:52
|
||
#: actions/shownotice.php:92
|
||
msgid "No such notice."
|
||
msgstr "無此通知"
|
||
|
||
#: ../actions/recoverpassword.php:56 actions/recoverpassword.php:56
|
||
#: actions/recoverpassword.php:62
|
||
msgid "No such recovery code."
|
||
msgstr "無此恢復碼"
|
||
|
||
#: ../actions/postnotice.php:56 actions/postnotice.php:57
|
||
#: actions/postnotice.php:60
|
||
msgid "No such subscription"
|
||
msgstr "無此訂閱"
|
||
|
||
#: ../actions/all.php:34 ../actions/allrss.php:35
|
||
#: ../actions/avatarbynickname.php:43 ../actions/foaf.php:40
|
||
#: ../actions/remotesubscribe.php:84 ../actions/remotesubscribe.php:91
|
||
#: ../actions/replies.php:57 ../actions/repliesrss.php:35
|
||
#: ../actions/showstream.php:110 ../actions/userbyid.php:36
|
||
#: ../actions/userrss.php:35 ../actions/xrds.php:35 ../lib/gallery.php:57
|
||
#: ../lib/subs.php:33 ../lib/subs.php:82 actions/all.php:34
|
||
#: actions/allrss.php:35 actions/avatarbynickname.php:43
|
||
#: actions/favoritesrss.php:35 actions/foaf.php:40 actions/ical.php:31
|
||
#: actions/remotesubscribe.php:93 actions/remotesubscribe.php:100
|
||
#: actions/replies.php:57 actions/repliesrss.php:35
|
||
#: actions/showfavorites.php:34 actions/showstream.php:110
|
||
#: actions/userbyid.php:36 actions/userrss.php:35 actions/xrds.php:35
|
||
#: classes/Command.php:120 classes/Command.php:162 classes/Command.php:203
|
||
#: classes/Command.php:237 lib/gallery.php:62 lib/mailbox.php:36
|
||
#: lib/subs.php:33 lib/subs.php:95 actions/all.php:53 actions/allrss.php:66
|
||
#: actions/avatarbynickname.php:75 actions/favoritesrss.php:64
|
||
#: actions/foaf.php:41 actions/remotesubscribe.php:123
|
||
#: actions/remotesubscribe.php:130 actions/replies.php:73
|
||
#: actions/repliesrss.php:38 actions/showfavorites.php:105
|
||
#: actions/showstream.php:100 actions/userbyid.php:74
|
||
#: actions/usergroups.php:92 actions/userrss.php:38 actions/xrds.php:73
|
||
#: classes/Command.php:140 classes/Command.php:185 classes/Command.php:234
|
||
#: classes/Command.php:271 lib/galleryaction.php:60 lib/mailbox.php:82
|
||
#: lib/subs.php:34 lib/subs.php:109 actions/all.php:56 actions/allrss.php:68
|
||
#: actions/favoritesrss.php:74 lib/command.php:140 lib/command.php:185
|
||
#: lib/command.php:234 lib/command.php:271 lib/mailbox.php:84
|
||
#: actions/all.php:38 actions/foaf.php:58 actions/replies.php:72
|
||
#: actions/usergroups.php:91 actions/userrss.php:39 lib/command.php:133
|
||
#: lib/command.php:178 lib/command.php:227 lib/command.php:264
|
||
#: lib/galleryaction.php:59 lib/profileaction.php:77 lib/subs.php:112
|
||
#: actions/all.php:74 actions/remotesubscribe.php:145 actions/xrds.php:71
|
||
#: lib/command.php:163 lib/command.php:311 lib/command.php:364
|
||
#: lib/command.php:411 lib/command.php:466
|
||
msgid "No such user."
|
||
msgstr "無此使用者"
|
||
|
||
#: ../actions/recoverpassword.php:60 actions/recoverpassword.php:60
|
||
#: actions/recoverpassword.php:66
|
||
msgid "Not a recovery code."
|
||
msgstr "此恢復碼錯誤"
|
||
|
||
#: ../actions/imsettings.php:167 actions/imsettings.php:175
|
||
#: actions/imsettings.php:290 actions/imsettings.php:296
|
||
msgid "Not a valid Jabber ID"
|
||
msgstr "此JabberID無效"
|
||
|
||
#: ../lib/openid.php:131 lib/openid.php:131 lib/openid.php:140
|
||
#: lib/openid.php:143
|
||
msgid "Not a valid OpenID."
|
||
msgstr "此OpenID無效"
|
||
|
||
#: ../actions/register.php:63 actions/register.php:70 actions/register.php:152
|
||
#: actions/register.php:189 actions/register.php:195
|
||
msgid "Not a valid email address."
|
||
msgstr "此信箱無效"
|
||
|
||
#: actions/all.php:63 actions/facebookhome.php:162 actions/all.php:66
|
||
#: actions/facebookhome.php:161 actions/all.php:48
|
||
#: actions/facebookhome.php:156 actions/all.php:84
|
||
#, php-format, fuzzy
|
||
msgid "%s and friends, page %d"
|
||
msgstr "%s與好友"
|
||
|
||
#: actions/avatarsettings.php:117 actions/avatarsettings.php:191
|
||
#: actions/grouplogo.php:250 actions/avatarsettings.php:119
|
||
#: actions/avatarsettings.php:194 actions/grouplogo.php:256
|
||
#: actions/grouplogo.php:251
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Avatar settings"
|
||
msgstr "線上即時通設定"
|
||
|
||
#: actions/avatarsettings.php:334 actions/grouplogo.php:391
|
||
#: classes/User_group.php:112 lib/imagefile.php:112 lib/imagefile.php:113
|
||
#: lib/imagefile.php:118
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Lost our file."
|
||
msgstr "無此通知"
|
||
|
||
#: actions/block.php:111 actions/block.php:134
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Block user"
|
||
msgstr "無此使用者"
|
||
|
||
#: actions/editgroup.php:87 actions/grouplogo.php:87
|
||
#: actions/groupmembers.php:76 actions/joingroup.php:81
|
||
#: actions/showgroup.php:121 actions/grouplogo.php:91 actions/grouprss.php:96
|
||
#: actions/blockedfromgroup.php:73 actions/editgroup.php:89
|
||
#: actions/groupdesignsettings.php:89 actions/showgroup.php:126
|
||
#: actions/editgroup.php:84 actions/groupdesignsettings.php:84
|
||
#: actions/grouplogo.php:86 actions/grouprss.php:91 actions/joingroup.php:76
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "No nickname"
|
||
msgstr "無暱稱"
|
||
|
||
#: actions/editgroup.php:99 actions/groupbyid.php:88 actions/grouplogo.php:100
|
||
#: actions/groupmembers.php:83 actions/joingroup.php:88
|
||
#: actions/showgroup.php:128 actions/grouplogo.php:104
|
||
#: actions/grouprss.php:103 actions/blockedfromgroup.php:80
|
||
#: actions/editgroup.php:101 actions/groupdesignsettings.php:102
|
||
#: actions/showgroup.php:133 actions/editgroup.php:96 actions/groupbyid.php:83
|
||
#: actions/groupdesignsettings.php:97 actions/grouplogo.php:99
|
||
#: actions/grouprss.php:98 actions/joingroup.php:83 actions/showgroup.php:137
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "No such group"
|
||
msgstr "無此通知"
|
||
|
||
#: actions/editgroup.php:179 actions/newgroup.php:130 actions/register.php:156
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Nickname must have only lowercase letters "
|
||
msgstr "暱稱請用小寫字母或數字,勿加空格。"
|
||
|
||
#: actions/editgroup.php:198 actions/newgroup.php:149
|
||
#: actions/editgroup.php:200 actions/newgroup.php:150
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "description is too long (max 140 chars)."
|
||
msgstr "自我介紹過長(共140個字元)"
|
||
|
||
#: actions/editgroup.php:218 actions/editgroup.php:253
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Could not update group."
|
||
msgstr "無法更新使用者"
|
||
|
||
#: actions/emailsettings.php:107 actions/imsettings.php:108
|
||
#, php-format, fuzzy
|
||
msgid "Awaiting confirmation on this address. "
|
||
msgstr "確認碼發生錯誤"
|
||
|
||
#: actions/emailsettings.php:321
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "That email address already belongs "
|
||
msgstr "此電子信箱已註冊過了"
|
||
|
||
#: actions/emailsettings.php:343
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "A confirmation code was sent to the email address you added. "
|
||
msgstr "確認信已寄到你的線上即時通信箱。%s送給你得訊息要先經過你的認可。"
|
||
|
||
#: actions/facebookhome.php:235 lib/facebookaction.php:479
|
||
#: lib/facebookaction.php:471
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "No notice content!"
|
||
msgstr "無內容"
|
||
|
||
#: actions/facebookhome.php:312 lib/action.php:887 lib/facebookaction.php:416
|
||
#: actions/facebookhome.php:270 lib/action.php:990 lib/facebookaction.php:450
|
||
#: actions/facebookhome.php:264 lib/action.php:1054 lib/facebookaction.php:452
|
||
#: lib/action.php:1070
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Before"
|
||
msgstr "之前的內容»"
|
||
|
||
#: actions/facebookinvite.php:105 actions/facebookinvite.php:111
|
||
#: actions/facebookinvite.php:103
|
||
#, php-format, fuzzy
|
||
msgid "Invite your friends to use %s"
|
||
msgstr "發送給%s好友的訂閱"
|
||
|
||
#: actions/facebookremove.php:56
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Couldn't remove Facebook user."
|
||
msgstr "無法更新使用者"
|
||
|
||
#: actions/favorited.php:65 lib/popularnoticesection.php:76
|
||
#: lib/publicgroupnav.php:91 lib/popularnoticesection.php:82
|
||
#: lib/publicgroupnav.php:93 lib/popularnoticesection.php:91
|
||
#: lib/popularnoticesection.php:87
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Popular notices"
|
||
msgstr "無此通知"
|
||
|
||
#: actions/favorited.php:67
|
||
#, php-format, fuzzy
|
||
msgid "Popular notices, page %d"
|
||
msgstr "無此通知"
|
||
|
||
#: actions/grouplogo.php:448 actions/grouplogo.php:401
|
||
#: actions/grouplogo.php:396
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Logo updated."
|
||
msgstr "更新個人圖像"
|
||
|
||
#: actions/grouplogo.php:450 actions/grouplogo.php:403
|
||
#: actions/grouplogo.php:398
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Failed updating logo."
|
||
msgstr "無法上傳個人圖像"
|
||
|
||
#: actions/groups.php:106 actions/usergroups.php:124 lib/groupeditform.php:123
|
||
#: actions/usergroups.php:125 actions/groups.php:107 lib/groupeditform.php:122
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Create a new group"
|
||
msgstr "新增帳號"
|
||
|
||
#: actions/imsettings.php:321
|
||
#, php-format, fuzzy
|
||
msgid "A confirmation code was sent "
|
||
msgstr "無確認碼"
|
||
|
||
#: actions/joingroup.php:128 actions/joingroup.php:133 lib/command.php:234
|
||
#, php-format, fuzzy
|
||
msgid "Could not join user %s to group %s"
|
||
msgstr "無法連結到伺服器:%s"
|
||
|
||
#: actions/leavegroup.php:88 actions/groupblock.php:86
|
||
#: actions/groupunblock.php:86 actions/makeadmin.php:86
|
||
#: actions/foafgroup.php:44 actions/foafgroup.php:62 actions/leavegroup.php:83
|
||
#: lib/command.php:212 lib/command.php:263
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "No such group."
|
||
msgstr "無此通知"
|
||
|
||
#: actions/leavegroup.php:138 actions/leavegroup.php:132
|
||
#: actions/leavegroup.php:127 lib/command.php:284
|
||
#, php-format, fuzzy
|
||
msgid "Could not remove user %s to group %s"
|
||
msgstr "無法從 %s 建立OpenID"
|
||
|
||
#: actions/newgroup.php:177 actions/newgroup.php:209
|
||
#: actions/apigroupcreate.php:136 actions/newgroup.php:204
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Could not create group."
|
||
msgstr "無法存取個人圖像資料"
|
||
|
||
#: actions/newgroup.php:191 actions/newgroup.php:229
|
||
#: actions/apigroupcreate.php:166 actions/newgroup.php:224
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Could not set group membership."
|
||
msgstr "註冊失敗"
|
||
|
||
#: actions/othersettings.php:60
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Other Settings"
|
||
msgstr "線上即時通設定"
|
||
|
||
#: actions/othersettings.php:144 actions/othersettings.php:146
|
||
#: actions/othersettings.php:153
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "URL shortening service is too long (max 50 chars)."
|
||
msgstr "地點過長(共255個字)"
|
||
|
||
#: actions/passwordsettings.php:69
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Change your password."
|
||
msgstr "更改密碼"
|
||
|
||
#: actions/peopletag.php:35 actions/peopletag.php:70
|
||
#, php-format, fuzzy
|
||
msgid "Not a valid people tag: %s"
|
||
msgstr "此信箱無效"
|
||
|
||
#: actions/profilesettings.php:229 actions/tagother.php:176
|
||
#: actions/tagother.php:178 actions/profilesettings.php:230
|
||
#: actions/profilesettings.php:246
|
||
#, php-format, fuzzy
|
||
msgid "Invalid tag: \"%s\""
|
||
msgstr "個人首頁連結%s無效"
|
||
|
||
#: actions/profilesettings.php:311 actions/profilesettings.php:310
|
||
#: actions/profilesettings.php:336
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Couldn't save tags."
|
||
msgstr "無法儲存個人資料"
|
||
|
||
#: actions/register.php:368
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "1-64 lowercase letters or numbers, "
|
||
msgstr "1-64個小寫英文字母或數字,勿加標點符號或空格"
|
||
|
||
#: actions/register.php:404
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Describe yourself and your "
|
||
msgstr "請在140個字以內描述你自己與你的興趣"
|
||
|
||
#: actions/register.php:432
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid " except this private data: password, "
|
||
msgstr "不包含這些個人資料:密碼、電子信箱、線上即時通信箱、電話號碼"
|
||
|
||
#: actions/showgroup.php:206 actions/showgroup.php:208
|
||
#: actions/showgroup.php:213 actions/showgroup.php:218
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Group profile"
|
||
msgstr "無此通知"
|
||
|
||
#: actions/showgroup.php:357 lib/groupnav.php:90 actions/showgroup.php:339
|
||
#: actions/showgroup.php:384 actions/showgroup.php:373
|
||
#: actions/showgroup.php:430 actions/showgroup.php:381
|
||
#: actions/showgroup.php:438
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Members"
|
||
msgstr "何時加入會員的呢?"
|
||
|
||
#: actions/showstream.php:143
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "'s profile"
|
||
msgstr "無此通知"
|
||
|
||
#: actions/showstream.php:236 actions/tagother.php:77
|
||
#: actions/showstream.php:220 actions/showstream.php:185
|
||
#: actions/showstream.php:193
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "User profile"
|
||
msgstr "無此通知"
|
||
|
||
#: actions/showstream.php:451 lib/profileaction.php:157
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "All subscribers"
|
||
msgstr "所有訂閱"
|
||
|
||
#: actions/smssettings.php:128
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Phone number, no punctuation or spaces, "
|
||
msgstr "1-64個小寫英文字母或數字,勿加標點符號或空格"
|
||
|
||
#: actions/smssettings.php:335
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "A confirmation code was sent to the phone number you added. "
|
||
msgstr "確認信已寄到你的線上即時通信箱。%s送給你得訊息要先經過你的認可。"
|
||
|
||
#: actions/subedit.php:83
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Could not save subscription."
|
||
msgstr "註冊失敗"
|
||
|
||
#: actions/subscribe.php:55
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Not a local user."
|
||
msgstr "無此使用者"
|
||
|
||
#: actions/subscribe.php:69
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Subscribed"
|
||
msgstr "此帳號已註冊"
|
||
|
||
#: actions/subscribers.php:50
|
||
#, php-format, fuzzy
|
||
msgid "%s subscribers"
|
||
msgstr "此帳號已註冊"
|
||
|
||
#: actions/subscriptions.php:52
|
||
#, php-format, fuzzy
|
||
msgid "%s subscriptions"
|
||
msgstr "所有訂閱"
|
||
|
||
#: actions/subscriptions.php:54
|
||
#, php-format, fuzzy
|
||
msgid "%s subscriptions, page %d"
|
||
msgstr "所有訂閱"
|
||
|
||
#: actions/subscriptions.php:122 actions/subscriptions.php:124
|
||
#: actions/subscriptions.php:183 actions/subscriptions.php:194
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Jabber"
|
||
msgstr "查無此Jabber ID"
|
||
|
||
#: actions/tag.php:43 actions/tag.php:51 actions/tag.php:59 actions/tag.php:68
|
||
#, php-format, fuzzy
|
||
msgid "Notices tagged with %s, page %d"
|
||
msgstr "&s的微型部落格"
|
||
|
||
#: actions/tagother.php:33
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Not logged in"
|
||
msgstr "已登入"
|
||
|
||
#: actions/tagother.php:39
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "No id argument."
|
||
msgstr "無此文件"
|
||
|
||
#: actions/tagother.php:198 actions/tagother.php:200
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Could not save tags."
|
||
msgstr "無法存取個人圖像資料"
|
||
|
||
#: actions/tagrss.php:35
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "No such tag."
|
||
msgstr "無此通知"
|
||
|
||
#: actions/tagrss.php:66 actions/tagrss.php:64
|
||
#, php-format, fuzzy
|
||
msgid "Microblog tagged with %s"
|
||
msgstr "&s的微型部落格"
|
||
|
||
#: actions/twitapiusers.php:48 actions/twitapiusers.php:52
|
||
#: actions/twitapiusers.php:50 actions/apiusershow.php:96
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Not found."
|
||
msgstr "目前無請求"
|
||
|
||
#: actions/twittersettings.php:126 actions/twittersettings.php:129
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Twitter password"
|
||
msgstr "新密碼"
|
||
|
||
#: actions/twittersettings.php:341
|
||
#, php-format, fuzzy
|
||
msgid "Unable to retrieve account information "
|
||
msgstr "無法取消信箱確認"
|
||
|
||
#: actions/unblock.php:108 actions/groupunblock.php:128
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Error removing the block."
|
||
msgstr "儲存使用者發生錯誤"
|
||
|
||
#: actions/unsubscribe.php:50 actions/unsubscribe.php:77
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "No profile id in request."
|
||
msgstr "無確認請求"
|
||
|
||
#: actions/unsubscribe.php:71 actions/unsubscribe.php:98
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Unsubscribed"
|
||
msgstr "此帳號已註冊"
|
||
|
||
#: classes/Notice.php:104 classes/Notice.php:128 classes/Notice.php:144
|
||
#: classes/Notice.php:183
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Problem saving notice. Unknown user."
|
||
msgstr "儲存使用者發生錯誤"
|
||
|
||
#: lib/accountsettingsaction.php:108 lib/accountsettingsaction.php:112
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Upload an avatar"
|
||
msgstr "無法上傳個人圖像"
|
||
|
||
#: lib/action.php:328 lib/action.php:399 lib/action.php:419 lib/action.php:432
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Account"
|
||
msgstr "關於"
|
||
|
||
#: lib/action.php:338 lib/action.php:415 lib/action.php:440 lib/action.php:450
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Create an account"
|
||
msgstr "新增帳號"
|
||
|
||
#: lib/action.php:341 lib/action.php:418
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Login with OpenID"
|
||
msgstr "無此OpenID"
|
||
|
||
#: lib/action.php:344 lib/action.php:421 lib/action.php:446 lib/action.php:456
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Help me!"
|
||
msgstr "求救"
|
||
|
||
#: lib/action.php:362 lib/action.php:441 lib/action.php:468 lib/action.php:480
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Site notice"
|
||
msgstr "新訊息"
|
||
|
||
#: lib/action.php:472 lib/action.php:559 lib/action.php:597 lib/action.php:612
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Page notice"
|
||
msgstr "新訊息"
|
||
|
||
#: lib/blockform.php:123 lib/blockform.php:153 actions/groupmembers.php:343
|
||
#: actions/groupmembers.php:346
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Block this user"
|
||
msgstr "無此使用者"
|
||
|
||
#: lib/facebookaction.php:271 lib/facebookaction.php:273
|
||
#: lib/facebookaction.php:275
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid " a new account."
|
||
msgstr "新增帳號"
|
||
|
||
#: lib/favorform.php:114 lib/favorform.php:140
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Favor this notice"
|
||
msgstr "無此通知"
|
||
|
||
#: lib/groupeditform.php:151 lib/groupeditform.php:166
|
||
#: lib/groupeditform.php:172
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Description"
|
||
msgstr "所有訂閱"
|
||
|
||
#: lib/groupeditform.php:153 lib/groupeditform.php:168
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Describe the group or topic in 140 chars"
|
||
msgstr "請在140個字以內描述你自己與你的興趣"
|
||
|
||
#: lib/groupnav.php:106 lib/groupnav.php:112
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Logo"
|
||
msgstr "登出"
|
||
|
||
#: lib/htmloutputter.php:104
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "This page is not available in a "
|
||
msgstr "個人首頁位址錯誤"
|
||
|
||
#: lib/joinform.php:114
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Join"
|
||
msgstr "登入"
|
||
|
||
#: lib/logingroupnav.php:76 lib/logingroupnav.php:80
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Login with a username and password"
|
||
msgstr "使用者名稱或密碼無效"
|
||
|
||
#: lib/logingroupnav.php:79 lib/logingroupnav.php:86
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Sign up for a new account"
|
||
msgstr "新增帳號"
|
||
|
||
#: lib/mail.php:236
|
||
#, php-format, fuzzy
|
||
msgid "%1$s is now listening to "
|
||
msgstr "現在%1$s在%2$s成為你的粉絲囉"
|
||
|
||
#: lib/mail.php:555
|
||
#, php-format, fuzzy
|
||
msgid "%1$s just added your notice from %2$s"
|
||
msgstr "現在%1$s在%2$s成為你的粉絲囉"
|
||
|
||
#: lib/noticeform.php:125 lib/noticeform.php:128 lib/noticeform.php:145
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Send a notice"
|
||
msgstr "新訊息"
|
||
|
||
#: lib/noticeform.php:152 lib/noticeform.php:149 lib/messageform.php:162
|
||
#: lib/noticeform.php:173
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Available characters"
|
||
msgstr "6個以上字元"
|
||
|
||
#: lib/searchgroupnav.php:82
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Notice"
|
||
msgstr "新訊息"
|
||
|
||
#: lib/subgroupnav.php:81 lib/subgroupnav.php:83
|
||
#, php-format, fuzzy
|
||
msgid "People %s subscribes to"
|
||
msgstr "無此訂閱"
|
||
|
||
#: lib/subgroupnav.php:89 lib/subgroupnav.php:91
|
||
#, php-format, fuzzy
|
||
msgid "People subscribed to %s"
|
||
msgstr "此帳號已註冊"
|
||
|
||
#: lib/unblockform.php:120 lib/unblockform.php:150
|
||
#: actions/blockedfromgroup.php:313
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Unblock this user"
|
||
msgstr "無此使用者"
|
||
|
||
#: actions/all.php:77 actions/all.php:59 actions/all.php:99
|
||
#, php-format, fuzzy
|
||
msgid "Feed for friends of %s (RSS 1.0)"
|
||
msgstr "發送給%s好友的訂閱"
|
||
|
||
#: actions/all.php:82 actions/all.php:64 actions/all.php:107
|
||
#, php-format, fuzzy
|
||
msgid "Feed for friends of %s (RSS 2.0)"
|
||
msgstr "發送給%s好友的訂閱"
|
||
|
||
#: actions/all.php:87 actions/all.php:69 actions/all.php:115
|
||
#, php-format, fuzzy
|
||
msgid "Feed for friends of %s (Atom)"
|
||
msgstr "發送給%s好友的訂閱"
|
||
|
||
#: actions/all.php:112 actions/all.php:125 actions/all.php:165
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "You and friends"
|
||
msgstr "%s與好友"
|
||
|
||
#: actions/avatarsettings.php:373
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Avatar deleted."
|
||
msgstr "更新個人圖像"
|
||
|
||
#: actions/grouprss.php:136 actions/grouprss.php:137
|
||
#, php-format, fuzzy
|
||
msgid "Microblog by %s group"
|
||
msgstr "&s的微型部落格"
|
||
|
||
#: actions/noticesearch.php:91
|
||
#, php-format, fuzzy
|
||
msgid "Search results for \"%s\" on %s"
|
||
msgstr "搜尋 \"%s\"相關資料"
|
||
|
||
#: actions/openidlogin.php:66
|
||
#, php-format, fuzzy
|
||
msgid "For security reasons, please re-login with your [OpenID](%%doc.openid%%) before changing your settings."
|
||
msgstr "為安全起見,請先重新輸入你的使用者名稱與密碼再更改設定。"
|
||
|
||
#: actions/public.php:135 actions/public.php:143 actions/public.php:159
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Public Stream Feed (Atom)"
|
||
msgstr "%s的公開內容"
|
||
|
||
#: actions/register.php:433 actions/register.php:480 actions/register.php:490
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid " except this private data: password, email address, IM address, and phone number."
|
||
msgstr "不包含這些個人資料:密碼、電子信箱、線上即時通信箱、電話號碼"
|
||
|
||
#: actions/showgroup.php:378 actions/showgroup.php:424
|
||
#: actions/showgroup.php:432
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Created"
|
||
msgstr "新增"
|
||
|
||
#: actions/showstream.php:147
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Your profile"
|
||
msgstr "無此通知"
|
||
|
||
#: actions/showstream.php:149
|
||
#, php-format, fuzzy
|
||
msgid "%s's profile"
|
||
msgstr "無此通知"
|
||
|
||
#: actions/showstream.php:237 actions/showstream.php:202
|
||
#: actions/showstream.php:234
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Edit Avatar"
|
||
msgstr "個人圖像"
|
||
|
||
#: actions/showstream.php:316 actions/showstream.php:281
|
||
#: actions/showstream.php:366
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Edit profile settings"
|
||
msgstr "線上即時通設定"
|
||
|
||
#: actions/smssettings.php:335 actions/smssettings.php:347
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "A confirmation code was sent to the phone number you added. Check your phone for the code and instructions on how to use it."
|
||
msgstr "確認信已寄到你的線上即時通信箱。%s送給你得訊息要先經過你的認可。"
|
||
|
||
#: actions/twitapistatuses.php:124 actions/twitapistatuses.php:82
|
||
#: actions/twitapistatuses.php:314 actions/apiblockcreate.php:97
|
||
#: actions/apiblockdestroy.php:96 actions/apidirectmessage.php:77
|
||
#: actions/apidirectmessagenew.php:75 actions/apigroupcreate.php:112
|
||
#: actions/apigroupismember.php:90 actions/apigroupjoin.php:99
|
||
#: actions/apigroupleave.php:99 actions/apigrouplist.php:90
|
||
#: actions/apistatusesupdate.php:125 actions/apisubscriptions.php:87
|
||
#: actions/apitimelinefavorites.php:70 actions/apitimelinefriends.php:79
|
||
#: actions/apitimelinementions.php:79 actions/apitimelineuser.php:81
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "No such user!"
|
||
msgstr "無此使用者"
|
||
|
||
#: actions/twittersettings.php:345 actions/twittersettings.php:362
|
||
#, php-format, fuzzy
|
||
msgid "Unable to retrieve account information For \"%s\" from Twitter."
|
||
msgstr "無法取消信箱確認"
|
||
|
||
#: lib/facebookaction.php:271 lib/facebookaction.php:273
|
||
#, php-format, fuzzy
|
||
msgid "To use the %s Facebook Application you need to login with your username and password. Don't have a username yet? "
|
||
msgstr "若已經註冊過了,請輸入使用者名稱與密碼連結到你的OpenID。"
|
||
|
||
#: lib/mail.php:241 lib/mail.php:240
|
||
#, php-format, fuzzy
|
||
msgid "%1$s is now listening to your notices on %2$s.\n\n %3$s\n\n%4$s%5$s%6$s\nFaithfully yours,\n%7$s.\n\n----\nChange your email address or notification options at %8$s\n"
|
||
msgstr "現在%1$s在%2$s成為你的粉絲囉。\n\n %3$s\n\n\n%4$s.\n敬上。\n"
|
||
|
||
#: actions/attachment.php:73
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "No such attachment."
|
||
msgstr "無此文件"
|
||
|
||
#: actions/block.php:149
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Do not block this user from this group"
|
||
msgstr "無法連結到伺服器:%s"
|
||
|
||
#: actions/block.php:150
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Block this user from this group"
|
||
msgstr "無此使用者"
|
||
|
||
#: actions/blockedfromgroup.php:90
|
||
#, php-format, fuzzy
|
||
msgid "%s blocked profiles"
|
||
msgstr "無此通知"
|
||
|
||
#: actions/blockedfromgroup.php:93
|
||
#, php-format, fuzzy
|
||
msgid "%s blocked profiles, page %d"
|
||
msgstr "%s與好友"
|
||
|
||
#: actions/blockedfromgroup.php:281
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Unblock user from group"
|
||
msgstr "無此使用者"
|
||
|
||
#: actions/conversation.php:99
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Conversation"
|
||
msgstr "地點"
|
||
|
||
#: actions/deletenotice.php:115 actions/deletenotice.php:145
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Do not delete this notice"
|
||
msgstr "無此通知"
|
||
|
||
#: actions/editgroup.php:223 actions/newgroup.php:173
|
||
#: actions/apigroupcreate.php:312 actions/editgroup.php:224
|
||
#: actions/newgroup.php:168
|
||
#, php-format, fuzzy
|
||
msgid "Invalid alias: \"%s\""
|
||
msgstr "個人首頁連結%s無效"
|
||
|
||
#: actions/editgroup.php:227 actions/newgroup.php:177
|
||
#: actions/apigroupcreate.php:321 actions/editgroup.php:228
|
||
#: actions/newgroup.php:172
|
||
#, php-format, fuzzy
|
||
msgid "Alias \"%s\" already in use. Try another one."
|
||
msgstr "此暱稱已有人使用。再試試看別的吧。"
|
||
|
||
#: actions/editgroup.php:259 actions/newgroup.php:215
|
||
#: actions/apigroupcreate.php:147 actions/newgroup.php:210
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Could not create aliases."
|
||
msgstr "無法存取個人圖像資料"
|
||
|
||
#: actions/file.php:34
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "No notice id"
|
||
msgstr "新訊息"
|
||
|
||
#: actions/file.php:38
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "No notice"
|
||
msgstr "新訊息"
|
||
|
||
#: actions/finishopenidlogin.php:211
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Not a valid invitation code."
|
||
msgstr "此信箱無效"
|
||
|
||
#: actions/groupblock.php:136 actions/groupmembers.php:311
|
||
#: actions/groupmembers.php:314
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Block user from group"
|
||
msgstr "無此使用者"
|
||
|
||
#: actions/groupdesignsettings.php:267 actions/userdesignsettings.php:186
|
||
#: lib/designsettings.php:440 lib/designsettings.php:470
|
||
#: actions/groupdesignsettings.php:262 lib/designsettings.php:431
|
||
#: lib/designsettings.php:461
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Couldn't update your design."
|
||
msgstr "無法更新使用者"
|
||
|
||
#: actions/groupsearch.php:79 actions/noticesearch.php:117
|
||
#: actions/peoplesearch.php:83
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "No results."
|
||
msgstr "無結果"
|
||
|
||
#: actions/newnotice.php:230 scripts/maildaemon.php:85
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Couldn't save file."
|
||
msgstr "無法儲存個人資料"
|
||
|
||
#: actions/recoverpassword.php:152
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "If you've forgotten or lost your password, you can get a new one sent to the email address you have stored in your account."
|
||
msgstr "若忘記或遺失密碼,我們會寄新的密碼到你帳號中的信箱。"
|
||
|
||
#: actions/register.php:86
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Sorry, invalid invitation code."
|
||
msgstr "確認碼發生錯誤"
|
||
|
||
#: actions/showfavorites.php:79
|
||
#, php-format, fuzzy
|
||
msgid "%s's favorite notices, page %d"
|
||
msgstr "無此通知"
|
||
|
||
#: actions/shownotice.php:101
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Not a local notice"
|
||
msgstr "無此使用者"
|
||
|
||
#: actions/subscriptions.php:117 actions/subscriptions.php:121
|
||
#: actions/subscriptions.php:123 actions/subscriptions.php:127
|
||
#, php-format, fuzzy
|
||
msgid "%s is not listening to anyone."
|
||
msgstr "現在%1$s在%2$s成為你的粉絲囉"
|
||
|
||
#: actions/twitapifriendships.php:180 actions/twitapifriendships.php:200
|
||
#: actions/apifriendshipsshow.php:135
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Could not determine source user."
|
||
msgstr "無法更新使用者"
|
||
|
||
#: actions/twitapifriendships.php:221 actions/apifriendshipsshow.php:143
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Could not find target user."
|
||
msgstr "無法更新使用者"
|
||
|
||
#: actions/twitapistatuses.php:322 actions/apitimelinementions.php:116
|
||
#, php-format, fuzzy
|
||
msgid "%1$s / Updates mentioning %2$s"
|
||
msgstr "%1$s的狀態是%2$s"
|
||
|
||
#: actions/twitapitags.php:74 actions/apitimelinetag.php:107
|
||
#: actions/tagrss.php:64
|
||
#, php-format, fuzzy
|
||
msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!"
|
||
msgstr "&s的微型部落格"
|
||
|
||
#: actions/userauthorization.php:179 actions/userauthorization.php:212
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Reject this subscription"
|
||
msgstr "所有訂閱"
|
||
|
||
#: classes/Notice.php:139 classes/Notice.php:179
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Problem saving notice. Too long."
|
||
msgstr "儲存使用者發生錯誤"
|
||
|
||
#: lib/accountsettingsaction.php:120 lib/accountsettingsaction.php:121
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Design your profile"
|
||
msgstr "無此通知"
|
||
|
||
#: lib/designsettings.php:105
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Upload file"
|
||
msgstr "無此通知"
|
||
|
||
#: lib/designsettings.php:170
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Change colours"
|
||
msgstr "更改密碼"
|
||
|
||
#: lib/designsettings.php:191
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Content"
|
||
msgstr "連結"
|
||
|
||
#: lib/designsettings.php:230
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Links"
|
||
msgstr "登入"
|
||
|
||
#: lib/groupnav.php:100
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Blocked"
|
||
msgstr "無此使用者"
|
||
|
||
#: lib/groupnav.php:101
|
||
#, php-format, fuzzy
|
||
msgid "%s blocked users"
|
||
msgstr "無此使用者"
|
||
|
||
#: lib/noticelist.php:436 lib/noticelist.php:478
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "in context"
|
||
msgstr "無內容"
|
||
|
||
#: lib/webcolor.php:82
|
||
#, php-format, fuzzy
|
||
msgid "%s is not a valid color!"
|
||
msgstr "個人首頁位址錯誤"
|
||
|
||
#: actions/all.php:63 actions/public.php:97 actions/replies.php:92
|
||
#: actions/showfavorites.php:137 actions/tag.php:51
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "No such page"
|
||
msgstr "無此通知"
|
||
|
||
#: actions/apifriendshipsdestroy.php:109
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Could not unfollow user: User not found."
|
||
msgstr "無法連結到伺服器:%s"
|
||
|
||
#: actions/apigroupcreate.php:261
|
||
#, php-format, fuzzy
|
||
msgid "Description is too long (max %d chars)."
|
||
msgstr "自我介紹過長(共140個字元)"
|
||
|
||
#: actions/apigroupjoin.php:138
|
||
#, php-format, fuzzy
|
||
msgid "Could not join user %s to group %s."
|
||
msgstr "無法連結到伺服器:%s"
|
||
|
||
#: actions/apigroupleave.php:124
|
||
#, php-format, fuzzy
|
||
msgid "Could not remove user %s to group %s."
|
||
msgstr "無法從 %s 建立OpenID"
|
||
|
||
#: actions/editgroup.php:201 actions/newgroup.php:145
|
||
#, php-format, fuzzy
|
||
msgid "description is too long (max %d chars)."
|
||
msgstr "自我介紹過長(共140個字元)"
|
||
|
||
#: actions/finishremotesubscribe.php:109
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Could not convert request token to access token."
|
||
msgstr "無法轉換請求標記以致無法存取標記"
|
||
|
||
#: actions/getfile.php:75
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "No such file."
|
||
msgstr "無此通知"
|
||
|
||
#: actions/getfile.php:79
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Cannot read file."
|
||
msgstr "無此通知"
|
||
|
||
#: actions/imsettings.php:89
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "IM is not available."
|
||
msgstr "個人首頁位址錯誤"
|
||
|
||
#: actions/noticesearchrss.php:91
|
||
#, php-format, fuzzy
|
||
msgid "Updates matching search term \"%1$s\" on %2$s!"
|
||
msgstr "所有符合 \"%s\"的更新"
|
||
|
||
#: actions/profilesettings.php:122 actions/register.php:454
|
||
#, php-format, fuzzy
|
||
msgid "Describe yourself and your interests in %d chars"
|
||
msgstr "請在140個字以內描述你自己與你的興趣"
|
||
|
||
#: actions/profilesettings.php:125 actions/register.php:457
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Describe yourself and your interests"
|
||
msgstr "請在140個字以內描述你自己與你的興趣"
|
||
|
||
#: actions/profilesettings.php:221 actions/register.php:217
|
||
#, php-format, fuzzy
|
||
msgid "Bio is too long (max %d chars)."
|
||
msgstr "自我介紹過長(共140個字元)"
|
||
|
||
#: actions/remotesubscribe.php:183
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Couldn’t get a request token."
|
||
msgstr "無法取得轉換標記"
|
||
|
||
#: actions/showfavorites.php:170
|
||
#, php-format, fuzzy
|
||
msgid "Feed for favorites of %s (RSS 1.0)"
|
||
msgstr "發送給%s好友的訂閱"
|
||
|
||
#: actions/showfavorites.php:177
|
||
#, php-format, fuzzy
|
||
msgid "Feed for favorites of %s (RSS 2.0)"
|
||
msgstr "發送給%s好友的訂閱"
|
||
|
||
#: actions/showfavorites.php:184
|
||
#, php-format, fuzzy
|
||
msgid "Feed for favorites of %s (Atom)"
|
||
msgstr "發送給%s好友的訂閱"
|
||
|
||
#: actions/showgroup.php:345
|
||
#, php-format, fuzzy
|
||
msgid "FOAF for %s group"
|
||
msgstr "無此通知"
|
||
|
||
#: actions/smssettings.php:91
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "SMS is not available."
|
||
msgstr "個人首頁位址錯誤"
|
||
|
||
#: actions/userauthorization.php:343
|
||
#, php-format, fuzzy
|
||
msgid "Can’t read avatar URL ‘%s’."
|
||
msgstr "無法讀取此%sURL的圖像"
|
||
|
||
#: lib/action.php:435
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Connect to services"
|
||
msgstr "無法連結到伺服器:%s"
|
||
|
||
#: lib/action.php:785
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Site content license"
|
||
msgstr "新訊息"
|
||
|
||
#: lib/command.php:88
|
||
#, php-format, fuzzy
|
||
msgid "Could not find a user with nickname %s"
|
||
msgstr "無法連結到伺服器:%s"
|
||
|
||
#: lib/command.php:441
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Error saving notice."
|
||
msgstr "新增訊息時發生錯誤"
|
||
|
||
#: lib/common.php:191
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "No configuration file found. "
|
||
msgstr "無確認碼"
|
||
|
||
#: lib/groupeditform.php:168
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Describe the group or topic"
|
||
msgstr "請在140個字以內描述你自己與你的興趣"
|
||
|
||
#: lib/groupeditform.php:170
|
||
#, php-format, fuzzy
|
||
msgid "Describe the group or topic in %d characters"
|
||
msgstr "請在140個字以內描述你自己與你的興趣"
|
||
|
||
#: lib/mail.php:554
|
||
#, php-format, fuzzy
|
||
msgid "%s (@%s) added your notice as a favorite"
|
||
msgstr "現在%1$s在%2$s成為你的粉絲囉"
|
||
|
||
#: lib/oauthstore.php:345
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Duplicate notice"
|
||
msgstr "新訊息"
|
||
|