gnu-social/plugins/AnonymousFave/locale/uk/LC_MESSAGES/AnonymousFave.po

86 lines
3.3 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU social\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-02 17:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-05 17:40+0000\n"
"Last-Translator: digitaldreamer <digitaldreamer@email.cz>\n"
"Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/projects/p/gnu-social/language/uk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: uk\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#. TRANS: Client error.
#: actions/anonfavor.php:58
msgid ""
"Could not favor notice! Please make sure your browser has cookies enabled."
msgstr "Не вдалося позначити повідомлення як обране! Будь ласка, переконайтеся, що у вашому браузері увімкнено кукі."
#. TRANS: Client error.
#: actions/anonfavor.php:67
msgid "This notice is already a favorite!"
msgstr "Цей допис вже є обраним!"
#. TRANS: Server error.
#: actions/anonfavor.php:73
msgid "Could not create favorite."
msgstr "Не вдалося позначити як обране."
#. TRANS: Title.
#: actions/anonfavor.php:82
msgid "Disfavor favorite"
msgstr "Видалити з обраних"
#. TRANS: Client error.
#: actions/anondisfavor.php:59
msgid ""
"Could not disfavor notice! Please make sure your browser has cookies "
"enabled."
msgstr "Не вдалося видалити повідомлення зі списку обраних! Будь ласка, переконайтеся, що у вашому браузері увімкнено кукі."
#. TRANS: Server error.
#: actions/anondisfavor.php:80
msgid "Could not delete favorite."
msgstr "Не можу видалити допис зі списку обраних."
#. TRANS: Title.
#: actions/anondisfavor.php:89
msgid "Add to favorites"
msgstr "Додати до обраних"
#. TRANS: Server exception.
#. TRANS: %d is the notice ID (number).
#: classes/Fave_tally.php:96 classes/Fave_tally.php:125
#, php-format
msgid "Could not update favorite tally for notice ID %d."
msgstr "Не вдалося оновити кількість позначок «обране» для допису за номером %d."
#. TRANS: Server exception.
#. TRANS: %d is the notice ID (number).
#: classes/Fave_tally.php:156
#, php-format
msgid "Could not create favorite tally for notice ID %d."
msgstr "Не вдалося створити позначку «обране» для допису за номером %d."
#. TRANS: Label for tally for number of times a notice was favored.
#: AnonymousFavePlugin.php:165
msgid "Favored"
msgstr "Обране"
#. TRANS: Server exception.
#: AnonymousFavePlugin.php:198 AnonymousFavePlugin.php:209
msgid "Could not create anonymous user session."
msgstr "Не вдалося створити сесію анонімного користувача."
#. TRANS: Plugin description.
#: AnonymousFavePlugin.php:284
msgid "Allow anonymous users to favorite notices."
msgstr "Дозволити анонімнім користувачам позначати повідомлення як обрані."