forked from GNUsocial/gnu-social
93 lines
3.0 KiB
Plaintext
93 lines
3.0 KiB
Plaintext
# Translation of StatusNet - AnonymousFave to Spanish (Español)
|
|
# Exported from translatewiki.net
|
|
#
|
|
# Author: Locos epraix
|
|
# Author: Translationista
|
|
# --
|
|
# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: StatusNet - AnonymousFave\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:03:38+0000\n"
|
|
"Language-Team: Spanish <https://translatewiki.net/wiki/Portal:es>\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:09+0000\n"
|
|
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
|
|
"30)\n"
|
|
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
|
|
"X-Language-Code: es\n"
|
|
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-anonymousfave\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
|
|
#. TRANS: Server exception.
|
|
#. TRANS: %d is the notice ID (number).
|
|
#, fuzzy, php-format
|
|
msgid "Could not update favorite tally for notice ID %d."
|
|
msgstr "No se pudo actualizar el la cuenta favorita para el mensaje de ID %d."
|
|
|
|
#. TRANS: Server exception.
|
|
#. TRANS: %d is the notice ID (number).
|
|
#, fuzzy, php-format
|
|
msgid "Could not create favorite tally for notice ID %d."
|
|
msgstr "No se pudo crear una cuenta favorita para el mensaje de ID %d."
|
|
|
|
#. TRANS: Client error.
|
|
msgid ""
|
|
"Could not disfavor notice! Please make sure your browser has cookies enabled."
|
|
msgstr ""
|
|
"¡No es posible eliminar el mensaje de entre los favoritos! Por favor, "
|
|
"asegúrate de que las cookies estén habilitadas en tu navegador."
|
|
|
|
#. TRANS: Client error.
|
|
msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
|
|
msgstr ""
|
|
"Hubo un problema con tu token de sesión. Por favor, inténtalo de nuevo."
|
|
|
|
#. TRANS: Client error.
|
|
msgid "This notice is not a favorite!"
|
|
msgstr "¡Este mensaje no es un favorito!"
|
|
|
|
#. TRANS: Server error.
|
|
msgid "Could not delete favorite."
|
|
msgstr "No se pudo borrar el favorito."
|
|
|
|
#. TRANS: Title.
|
|
msgid "Add to favorites"
|
|
msgstr "Añadir a favoritos"
|
|
|
|
#. TRANS: Label for tally for number of times a notice was favored.
|
|
msgid "Favored"
|
|
msgstr "Favorito"
|
|
|
|
#. TRANS: Server exception.
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Could not create anonymous user session."
|
|
msgstr "No se pudo crear sesión de usuario anónimo."
|
|
|
|
#. TRANS: Plugin description.
|
|
msgid "Allow anonymous users to favorite notices."
|
|
msgstr "Permitir a usuarios anónimos marcar mensajes como favoritos."
|
|
|
|
#. TRANS: Client error.
|
|
msgid ""
|
|
"Could not favor notice! Please make sure your browser has cookies enabled."
|
|
msgstr ""
|
|
"No fue posible marcar el mensaje como favorito. Por favor, asegúrate de que "
|
|
"las cookies están habilitadas en tu navegador."
|
|
|
|
#. TRANS: Client error.
|
|
msgid "This notice is already a favorite!"
|
|
msgstr "¡Este mensaje ya está en favoritos!"
|
|
|
|
#. TRANS: Server error.
|
|
msgid "Could not create favorite."
|
|
msgstr "No se pudo crear favorito."
|
|
|
|
#. TRANS: Title.
|
|
msgid "Disfavor favorite"
|
|
msgstr "Eliminar de la lista de favoritos."
|