gnu-social/plugins/TightUrl/locale/fr/LC_MESSAGES/TightUrl.po
2011-08-30 11:50:01 +02:00

35 lines
1.2 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translation of StatusNet - TightUrl to French (Français)
# Exported from translatewiki.net
#
# Author: Crochet.david
# Author: Peter17
# --
# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - TightUrl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-30 09:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-30 09:30:52+0000\n"
"Language-Team: French <//translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-06-19 11:23:38+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r95739); Translate extension (2011-08-26)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at //translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: fr\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-tighturl\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#. TRANS: Exception thrown when the TightUrl plugin has been configured incorrectly.
msgid "You must specify a serviceUrl."
msgstr "Vous devez spécifier un serviceUrl."
#. TRANS: Plugin description. %s is the shortener name.
#, php-format
msgid "Uses <a href=\"http://%1$s/\">%1$s</a> URL-shortener service."
msgstr ""
"Utilise le service de raccourcissement dURL <a href=\"http://%1$s/\">%1$s</"
"a>."