forked from GNUsocial/gnu-social
102 lines
3.0 KiB
Plaintext
102 lines
3.0 KiB
Plaintext
# Translation of StatusNet - Adsense to Macedonian (Македонски)
|
||
# Expored from translatewiki.net
|
||
#
|
||
# Author: Bjankuloski06
|
||
# --
|
||
# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
|
||
#
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: StatusNet - Adsense\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2010-10-27 23:43+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2010-10-27 23:46:09+0000\n"
|
||
"Language-Team: Macedonian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-20 17:58:21+0000\n"
|
||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75590); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||
"X-Language-Code: mk\n"
|
||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-adsense\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n%10 == 1) ? 0 : 1;\n"
|
||
|
||
#. TRANS: Menu item title/tooltip
|
||
#: AdsensePlugin.php:194
|
||
msgid "AdSense configuration"
|
||
msgstr "Нагодувања на AdSense"
|
||
|
||
#. TRANS: Menu item for site administration
|
||
#: AdsensePlugin.php:196
|
||
msgid "AdSense"
|
||
msgstr "AdSense"
|
||
|
||
#: AdsensePlugin.php:209
|
||
msgid "Plugin to add Google Adsense to StatusNet sites."
|
||
msgstr "Приклучок за додавање на Google AdSense во мреж. места со StatusNet."
|
||
|
||
#: adsenseadminpanel.php:52
|
||
msgctxt "TITLE"
|
||
msgid "AdSense"
|
||
msgstr "AdSense"
|
||
|
||
#: adsenseadminpanel.php:62
|
||
msgid "AdSense settings for this StatusNet site"
|
||
msgstr "Поставки на AdSense за ова мрежно место со StatusNet"
|
||
|
||
#: adsenseadminpanel.php:164
|
||
msgid "Client ID"
|
||
msgstr "ID на клиент"
|
||
|
||
#: adsenseadminpanel.php:165
|
||
msgid "Google client ID"
|
||
msgstr "ID на Google-клиент"
|
||
|
||
#: adsenseadminpanel.php:170
|
||
msgid "Ad script URL"
|
||
msgstr "URL на рекламната скрипта"
|
||
|
||
#: adsenseadminpanel.php:171
|
||
msgid "Script URL (advanced)"
|
||
msgstr "URL на скриптата (напредно)"
|
||
|
||
#: adsenseadminpanel.php:176
|
||
msgid "Medium rectangle"
|
||
msgstr "Среден правоаголник"
|
||
|
||
#: adsenseadminpanel.php:177
|
||
msgid "Medium rectangle slot code"
|
||
msgstr "Код на жлебот на средниот правоаголник"
|
||
|
||
#: adsenseadminpanel.php:182
|
||
msgid "Rectangle"
|
||
msgstr "Правоаголник"
|
||
|
||
#: adsenseadminpanel.php:183
|
||
msgid "Rectangle slot code"
|
||
msgstr "Код на жлебот на правоаголникот"
|
||
|
||
#: adsenseadminpanel.php:188
|
||
msgid "Leaderboard"
|
||
msgstr "Табла на предводници"
|
||
|
||
#: adsenseadminpanel.php:189
|
||
msgid "Leaderboard slot code"
|
||
msgstr "Код на жлебот на таблата на предводници"
|
||
|
||
#: adsenseadminpanel.php:194
|
||
msgid "Skyscraper"
|
||
msgstr "Облакодер"
|
||
|
||
#: adsenseadminpanel.php:195
|
||
msgid "Wide skyscraper slot code"
|
||
msgstr "Код на жлебот на широкиот облакодер"
|
||
|
||
#: adsenseadminpanel.php:208
|
||
msgid "Save"
|
||
msgstr "Зачувај"
|
||
|
||
#: adsenseadminpanel.php:208
|
||
msgid "Save AdSense settings"
|
||
msgstr "Зачувај нагодувања на AdSense"
|