gnu-social/plugins/Imap/locale/gl/LC_MESSAGES/Imap.po

60 lines
2.2 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU social\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-02 17:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-06 16:34+0000\n"
"Last-Translator: digitaldreamer <digitaldreamer@email.cz>\n"
"Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/gnu-social/gnu-social/language/gl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: gl\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. TRANS: E-mail subject in case of an error.
#: lib/imapmailhandler.php:31
msgid "Error"
msgstr "Erro"
#. TRANS: Exception thrown when the ImapManager is used incorrectly in the
#. code.
#: lib/imapmanager.php:52
msgid ""
"ImapManager should be created using its constructor, not using the static "
"\"get()\" method."
msgstr "ImapManager debería crearse mediante o seu construtor e non utilizando o método estático \"get()\"."
#. TRANS: Exception thrown when configuration of the IMAP plugin is incorrect.
#: ImapPlugin.php:55
msgid "A mailbox must be specified."
msgstr "Cómpre especificar unha caixa de correos."
#. TRANS: Exception thrown when configuration of the IMAP plugin is incorrect.
#: ImapPlugin.php:59
msgid "A user must be specified."
msgstr "Cómpre especificar un usuario."
#. TRANS: Exception thrown when configuration of the IMAP plugin is incorrect.
#: ImapPlugin.php:63
msgid "A password must be specified."
msgstr "Cómpre especificar un contrasinal."
#. TRANS: Exception thrown when configuration of the IMAP plugin is incorrect.
#. TRANS: poll_frequency is a setting that should not be translated.
#: ImapPlugin.php:68
msgid "A poll_frequency must be specified."
msgstr "Cómpre especificar un poll_frequency."
#. TRANS: Plugin description.
#: ImapPlugin.php:87
msgid ""
"The IMAP plugin allows for StatusNet to check a POP or IMAP mailbox for "
"incoming mail containing user posts."
msgstr "O complemento IMAP permite a StatusNet comprobar se as caixas de entrada POP ou IMAP posúen novas mensaxes que conteñan publicacións de usuario."