2015-03-08 08:34:38 +00:00
|
|
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
|
|
|
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
|
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
|
|
#
|
|
|
|
# Translators:
|
|
|
|
# Juan Riquelme González <soulchainer@gmail.com>, 2015
|
2012-04-09 00:38:31 +01:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
2015-03-08 08:34:38 +00:00
|
|
|
"Project-Id-Version: GNU social\n"
|
2012-04-09 00:38:31 +01:00
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
2015-03-08 08:34:38 +00:00
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2015-02-02 17:47+0100\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2015-02-27 15:30+0000\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Juan Riquelme González <soulchainer@gmail.com>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/gnu-social/language/es/)\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
2012-04-09 00:38:31 +01:00
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
2015-03-08 08:34:38 +00:00
|
|
|
"Language: es\n"
|
2012-04-09 00:38:31 +01:00
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
|
|
|
2015-03-08 08:34:38 +00:00
|
|
|
#. TRANS: Field label (URL expectected).
|
|
|
|
#: forms/editmirror.php:84
|
|
|
|
msgctxt "LABEL"
|
|
|
|
msgid "Remote feed:"
|
|
|
|
msgstr "Fuente web (feed) remota:"
|
2012-04-09 00:38:31 +01:00
|
|
|
|
2015-03-08 08:34:38 +00:00
|
|
|
#. TRANS: Field label.
|
|
|
|
#: forms/editmirror.php:89
|
|
|
|
msgctxt "LABEL"
|
|
|
|
msgid "Local user"
|
|
|
|
msgstr "Usuario local"
|
2012-04-09 00:38:31 +01:00
|
|
|
|
2015-03-08 08:34:38 +00:00
|
|
|
#. TRANS: Fieldset legend for feed mirror setting.
|
|
|
|
#: forms/editmirror.php:96
|
|
|
|
msgid "Mirroring style"
|
|
|
|
msgstr "Estilo de copia especular (mirror)"
|
2012-04-09 00:38:31 +01:00
|
|
|
|
2015-03-08 08:34:38 +00:00
|
|
|
#. TRANS: Feed mirror style (radio button option).
|
|
|
|
#: forms/editmirror.php:99
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Repeat: reference the original user's post (sometimes shows as \"RT @blah\")"
|
|
|
|
msgstr "Repetir: Referenciar la entrada del usuario original (a veces se muestra como \"RT @blah\")"
|
2012-04-09 00:38:31 +01:00
|
|
|
|
2015-03-08 08:34:38 +00:00
|
|
|
#. TRANS: Feed mirror style (radio button option).
|
|
|
|
#: forms/editmirror.php:101
|
|
|
|
msgid "Repost the content under my account"
|
|
|
|
msgstr "Volver a publicar el contenido bajo mi cuenta"
|
2012-04-09 00:38:31 +01:00
|
|
|
|
2015-03-08 08:34:38 +00:00
|
|
|
#. TRANS: Button text to save feed mirror settings.
|
|
|
|
#: forms/editmirror.php:121
|
|
|
|
msgctxt "BUTTON"
|
|
|
|
msgid "Save"
|
|
|
|
msgstr "Guardar"
|
2012-04-09 00:38:31 +01:00
|
|
|
|
2015-03-08 08:34:38 +00:00
|
|
|
#. TRANS: Button text to stop mirroring a feed.
|
|
|
|
#: forms/editmirror.php:124
|
|
|
|
msgctxt "BUTTON"
|
|
|
|
msgid "Stop mirroring"
|
|
|
|
msgstr "Detener copia especular (mirror)"
|
2012-04-09 00:38:31 +01:00
|
|
|
|
2015-03-08 08:34:38 +00:00
|
|
|
#. TRANS: Field label.
|
|
|
|
#: forms/addmirror.php:61
|
|
|
|
msgid "Web page or feed URL:"
|
|
|
|
msgstr "Página web o dirección URL de la fuente web (feed):"
|
2012-04-09 00:38:31 +01:00
|
|
|
|
2015-03-08 08:34:38 +00:00
|
|
|
#. TRANS: Button text for adding a feed.
|
|
|
|
#: forms/addmirror.php:67
|
|
|
|
msgctxt "BUTTON"
|
|
|
|
msgid "Add feed"
|
|
|
|
msgstr "Añadir fuente web (feed)"
|
2012-04-09 00:38:31 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
#. TRANS: Plugin description.
|
2015-03-08 08:34:38 +00:00
|
|
|
#: SubMirrorPlugin.php:68
|
2012-04-09 00:38:31 +01:00
|
|
|
msgid "Pull feeds into your timeline!"
|
|
|
|
msgstr "¡Importar fuentes web (feed) en su agenda!"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. TRANS: SubMirror plugin menu item on user settings page.
|
2015-03-08 08:34:38 +00:00
|
|
|
#: SubMirrorPlugin.php:88
|
2012-04-09 00:38:31 +01:00
|
|
|
msgctxt "MENU"
|
|
|
|
msgid "Mirroring"
|
|
|
|
msgstr "Copia especular (mirroring)"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. TRANS: SubMirror plugin tooltip for user settings menu item.
|
2015-03-08 08:34:38 +00:00
|
|
|
#: SubMirrorPlugin.php:90
|
2012-04-09 00:38:31 +01:00
|
|
|
msgid "Configure mirroring of posts from other feeds"
|
2015-03-08 08:34:38 +00:00
|
|
|
msgstr "Configurar la copia especular (mirror) de entradas de otras fuentes web (feed)"
|
2012-04-09 00:38:31 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
#. TRANS: Label in profile statistics section, followed by a count.
|
2015-03-08 08:34:38 +00:00
|
|
|
#: SubMirrorPlugin.php:167
|
2012-04-09 00:38:31 +01:00
|
|
|
msgid "Mirrored feeds"
|
|
|
|
msgstr "Se ha hecho copia especular de las fuentes web"
|
|
|
|
|
2015-03-08 08:34:38 +00:00
|
|
|
#. TRANS: Client error displayed when trying to edit an object that is not a
|
|
|
|
#. feed mirror.
|
|
|
|
#: actions/editmirror.php:66
|
|
|
|
msgid "Requested invalid profile to edit."
|
|
|
|
msgstr "El perfil que ha solicitado editar no es válido."
|
2012-04-09 00:38:31 +01:00
|
|
|
|
2015-03-08 08:34:38 +00:00
|
|
|
#. TRANS: Client error displayed when providing invalid input when editing a
|
|
|
|
#. mirror.
|
|
|
|
#: actions/editmirror.php:85
|
|
|
|
msgid "Bad form data."
|
|
|
|
msgstr "Datos de formulario incorrectos."
|
2012-04-09 00:38:31 +01:00
|
|
|
|
2015-03-08 08:34:38 +00:00
|
|
|
#. TRANS: Client error thrown when a mirror request is made and no result is
|
|
|
|
#. retrieved.
|
|
|
|
#: actions/editmirror.php:94
|
|
|
|
msgid "The mirror request failed, because no result was retrieved."
|
|
|
|
msgstr "Error en la solicitud de copia especular (mirror), porque no se obtuvo ningún resultado."
|
2012-04-09 00:38:31 +01:00
|
|
|
|
2015-03-08 08:34:38 +00:00
|
|
|
#. TRANS: Page title.
|
|
|
|
#: actions/mirrorsettings.php:40
|
|
|
|
msgid "Feed mirror settings"
|
|
|
|
msgstr "Configuración de copia especular (mirror) de fuente web (feed)"
|
2012-04-09 00:38:31 +01:00
|
|
|
|
2015-03-08 08:34:38 +00:00
|
|
|
#. TRANS: Page instructions.
|
|
|
|
#: actions/mirrorsettings.php:52
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"You can mirror updates from many RSS and Atom feeds into your GNU social "
|
|
|
|
"timeline!"
|
|
|
|
msgstr "¡Puede difundir actualizaciones de contenido de fuentes web RSS y Atom en su línea de tiempo de GNU Social!"
|
2012-04-09 00:38:31 +01:00
|
|
|
|
2015-03-08 08:34:38 +00:00
|
|
|
#. TRANS: Title for page with form to add a mirror feed provider on.
|
|
|
|
#: actions/mirrorsettings.php:127
|
|
|
|
msgid "Provider add"
|
|
|
|
msgstr "Agregar proveedor"
|
2012-04-09 00:38:31 +01:00
|
|
|
|
2015-03-08 08:34:38 +00:00
|
|
|
#. TRANS: Client error displayed when entering an invalid URL for a feed.
|
|
|
|
#. TRANS: %s is the invalid feed URL.
|
|
|
|
#: actions/basemirror.php:71
|
|
|
|
#, php-format
|
|
|
|
msgid "Invalid feed URL: %s."
|
|
|
|
msgstr "Dirección URL de fuente web (feed) no válida: %s."
|
2012-04-09 00:38:31 +01:00
|
|
|
|
2015-03-08 08:34:38 +00:00
|
|
|
#. TRANS: Error message returned to user when setting up feed mirroring,
|
|
|
|
#. TRANS: but we were unable to resolve the given URL to a working feed.
|
|
|
|
#: actions/basemirror.php:84
|
|
|
|
msgid "Invalid profile for mirroring."
|
|
|
|
msgstr "Perfil inválido para hacer copia especular (mirroring)."
|
2012-04-09 00:38:31 +01:00
|
|
|
|
2015-03-08 08:34:38 +00:00
|
|
|
#. TRANS: Client error displayed when trying to mirror a GNU social group
|
|
|
|
#. feed.
|
|
|
|
#: actions/basemirror.php:103
|
|
|
|
msgid "Cannot mirror a GNU social group at this time."
|
|
|
|
msgstr "Actualmente no es posible difundir las actualizaciones de un grupo de GNU Social."
|
2012-04-09 00:38:31 +01:00
|
|
|
|
2015-03-08 08:34:38 +00:00
|
|
|
#. TRANS: Client error displayed when trying to use another method than POST.
|
|
|
|
#: actions/basemirror.php:118
|
|
|
|
msgid "This action only accepts POST requests."
|
|
|
|
msgstr "Esta acción sólo acepta solicitudes POST."
|
2012-04-09 00:38:31 +01:00
|
|
|
|
2015-03-08 08:34:38 +00:00
|
|
|
#. TRANS: Client error displayed when the session token does not match or is
|
|
|
|
#. not given.
|
|
|
|
#: actions/basemirror.php:126
|
|
|
|
msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
|
|
|
|
msgstr "Hubo un problema con su contraseña de sesión. Inténtelo de nuevo."
|
|
|
|
|
|
|
|
#. TRANS: Error message displayed when trying to perform an action that
|
|
|
|
#. requires a logged in user.
|
|
|
|
#: actions/basemirror.php:136
|
|
|
|
msgid "Not logged in."
|
|
|
|
msgstr "No ha iniciado sesión."
|
|
|
|
|
|
|
|
#. TRANS: Page title for subscribed feed mirror.
|
|
|
|
#: actions/basemirror.php:159
|
|
|
|
msgid "Subscribed"
|
|
|
|
msgstr "Suscrito"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. TRANS: Exception thrown when a feed provider could not be recognised.
|
|
|
|
#: actions/addmirror.php:74
|
|
|
|
msgid "Internal form error: Unrecognized feed provider."
|
|
|
|
msgstr "Error interno en el formulario: Proveedor de fuente web (feed) no reconocido."
|
2012-04-09 00:38:31 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
#. TRANS: Name for possible feed provider.
|
2015-03-08 08:34:38 +00:00
|
|
|
#: lib/addmirrorwizard.php:83
|
2012-04-09 00:38:31 +01:00
|
|
|
msgid "RSS or Atom feed"
|
|
|
|
msgstr "Fuente web (feed) RSS o Atom"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. TRANS: Heading for feed mirroring selection form.
|
2015-03-08 08:34:38 +00:00
|
|
|
#: lib/addmirrorwizard.php:94
|
2012-04-09 00:38:31 +01:00
|
|
|
msgid "Select a feed provider"
|
|
|
|
msgstr "Seleccione un proveedor de fuente web (feed)"
|