Localisation updates for !StatusNet from !translatewiki.net !sntrans

Signed-off-by: Siebrand Mazeland <s.mazeland@xs4all.nl>
This commit is contained in:
Siebrand Mazeland 2010-04-27 00:21:31 +02:00
parent edc6cf39a0
commit 04d7d8fe33
39 changed files with 537 additions and 474 deletions

View File

@ -9,11 +9,11 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n" "Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-24 14:16+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-04-24 14:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-24 14:16:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-04-26 22:15:59+0000\n"
"Language-Team: Afrikaans\n" "Language-Team: Afrikaans\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r65510); Translate extension (2010-01-16)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r65552); Translate extension (2010-04-25)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: af\n" "X-Language-Code: af\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n"

View File

@ -10,11 +10,11 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n" "Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-24 14:16+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-04-24 14:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-24 14:16:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-04-26 22:16:02+0000\n"
"Language-Team: Arabic\n" "Language-Team: Arabic\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r65510); Translate extension (2010-01-16)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r65552); Translate extension (2010-04-25)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: ar\n" "X-Language-Code: ar\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n"

View File

@ -11,11 +11,11 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n" "Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-24 14:16+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-04-24 14:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-24 14:16:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-04-26 22:16:06+0000\n"
"Language-Team: Egyptian Spoken Arabic\n" "Language-Team: Egyptian Spoken Arabic\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r65510); Translate extension (2010-01-16)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r65552); Translate extension (2010-04-25)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: arz\n" "X-Language-Code: arz\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n"

View File

@ -10,11 +10,11 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n" "Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-24 14:16+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-04-24 14:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-24 14:16:47+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-04-26 22:16:09+0000\n"
"Language-Team: Bulgarian\n" "Language-Team: Bulgarian\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r65510); Translate extension (2010-01-16)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r65552); Translate extension (2010-04-25)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: bg\n" "X-Language-Code: bg\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n"

View File

@ -10,11 +10,11 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n" "Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-24 14:16+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-04-24 14:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-24 14:17:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-04-26 22:16:12+0000\n"
"Language-Team: Dutch\n" "Language-Team: Dutch\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r65510); Translate extension (2010-01-16)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r65552); Translate extension (2010-04-25)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: br\n" "X-Language-Code: br\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n"

View File

@ -12,11 +12,11 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n" "Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-24 14:16+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-04-24 14:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-24 14:17:31+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-04-26 22:16:15+0000\n"
"Language-Team: Catalan\n" "Language-Team: Catalan\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r65510); Translate extension (2010-01-16)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r65552); Translate extension (2010-04-25)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: ca\n" "X-Language-Code: ca\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -578,11 +578,11 @@ msgstr "Enviament de formulari inesperat."
#: actions/apioauthauthorize.php:259 #: actions/apioauthauthorize.php:259
msgid "An application would like to connect to your account" msgid "An application would like to connect to your account"
msgstr "" msgstr "Una aplicació voldria connectar-se al vostre compte"
#: actions/apioauthauthorize.php:276 #: actions/apioauthauthorize.php:276
msgid "Allow or deny access" msgid "Allow or deny access"
msgstr "" msgstr "Permet o denega l'accés"
#: actions/apioauthauthorize.php:292 #: actions/apioauthauthorize.php:292
#, php-format #, php-format
@ -621,7 +621,7 @@ msgstr "Permet"
#: actions/apioauthauthorize.php:351 #: actions/apioauthauthorize.php:351
msgid "Allow or deny access to your account information." msgid "Allow or deny access to your account information."
msgstr "" msgstr "Permet o denega l'accés a la informació del vostre compte."
#: actions/apistatusesdestroy.php:107 #: actions/apistatusesdestroy.php:107
msgid "This method requires a POST or DELETE." msgid "This method requires a POST or DELETE."
@ -672,9 +672,9 @@ msgid "Unsupported format."
msgstr "El format no està implementat." msgstr "El format no està implementat."
#: actions/apitimelinefavorites.php:109 #: actions/apitimelinefavorites.php:109
#, fuzzy, php-format #, php-format
msgid "%1$s / Favorites from %2$s" msgid "%1$s / Favorites from %2$s"
msgstr "%s / Preferits de %s" msgstr "%1$s / Preferits de %2$s"
#: actions/apitimelinefavorites.php:118 #: actions/apitimelinefavorites.php:118
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
@ -755,9 +755,8 @@ msgstr ""
#: actions/avatarsettings.php:106 actions/avatarsettings.php:185 #: actions/avatarsettings.php:106 actions/avatarsettings.php:185
#: actions/grouplogo.php:181 actions/remotesubscribe.php:191 #: actions/grouplogo.php:181 actions/remotesubscribe.php:191
#: actions/userauthorization.php:72 actions/userrss.php:108 #: actions/userauthorization.php:72 actions/userrss.php:108
#, fuzzy
msgid "User without matching profile." msgid "User without matching profile."
msgstr "Usuari sense perfil coincident" msgstr "L'usuari que no coincideix amb cap perfil"
#: actions/avatarsettings.php:119 actions/avatarsettings.php:197 #: actions/avatarsettings.php:119 actions/avatarsettings.php:197
#: actions/grouplogo.php:254 #: actions/grouplogo.php:254
@ -1179,15 +1178,15 @@ msgstr "Enllaços"
#: actions/designadminpanel.php:580 lib/designsettings.php:247 #: actions/designadminpanel.php:580 lib/designsettings.php:247
msgid "Use defaults" msgid "Use defaults"
msgstr "" msgstr "Utilitza els paràmetres per defecte"
#: actions/designadminpanel.php:581 lib/designsettings.php:248 #: actions/designadminpanel.php:581 lib/designsettings.php:248
msgid "Restore default designs" msgid "Restore default designs"
msgstr "" msgstr "Restaura els dissenys per defecte"
#: actions/designadminpanel.php:587 lib/designsettings.php:254 #: actions/designadminpanel.php:587 lib/designsettings.php:254
msgid "Reset back to default" msgid "Reset back to default"
msgstr "" msgstr "Torna a restaurar al valor per defecte"
#. TRANS: Submit button title #. TRANS: Submit button title
#: actions/designadminpanel.php:589 actions/othersettings.php:126 #: actions/designadminpanel.php:589 actions/othersettings.php:126
@ -1231,33 +1230,28 @@ msgid "No such application."
msgstr "No hi ha tal aplicació." msgstr "No hi ha tal aplicació."
#: actions/editapplication.php:161 #: actions/editapplication.php:161
#, fuzzy
msgid "Use this form to edit your application." msgid "Use this form to edit your application."
msgstr "Utilitza aquest formulari per editar el grup." msgstr "Utilitza el formulari per a editar la vostra aplicació."
#: actions/editapplication.php:177 actions/newapplication.php:159 #: actions/editapplication.php:177 actions/newapplication.php:159
#, fuzzy
msgid "Name is required." msgid "Name is required."
msgstr "Igual a la contrasenya de dalt. Requerit." msgstr "Cal un nom."
#: actions/editapplication.php:180 actions/newapplication.php:165 #: actions/editapplication.php:180 actions/newapplication.php:165
#, fuzzy
msgid "Name is too long (max 255 chars)." msgid "Name is too long (max 255 chars)."
msgstr "El teu nom és massa llarg (màx. 255 caràcters)." msgstr "El nom és massa llarg (màx. 255 caràcters)."
#: actions/editapplication.php:183 actions/newapplication.php:162 #: actions/editapplication.php:183 actions/newapplication.php:162
#, fuzzy
msgid "Name already in use. Try another one." msgid "Name already in use. Try another one."
msgstr "Aquest sobrenom ja existeix. Prova un altre. " msgstr "El nom ja es troba en ús. Proveu-ne un altre."
#: actions/editapplication.php:186 actions/newapplication.php:168 #: actions/editapplication.php:186 actions/newapplication.php:168
#, fuzzy
msgid "Description is required." msgid "Description is required."
msgstr "Descripció" msgstr "Cal una descripció."
#: actions/editapplication.php:194 #: actions/editapplication.php:194
msgid "Source URL is too long." msgid "Source URL is too long."
msgstr "" msgstr "L'URL font és massa llarg."
#: actions/editapplication.php:200 actions/newapplication.php:185 #: actions/editapplication.php:200 actions/newapplication.php:185
msgid "Source URL is not valid." msgid "Source URL is not valid."
@ -1265,7 +1259,7 @@ msgstr "La URL d'origen no és vàlida."
#: actions/editapplication.php:203 actions/newapplication.php:188 #: actions/editapplication.php:203 actions/newapplication.php:188
msgid "Organization is required." msgid "Organization is required."
msgstr "" msgstr "Cal una organització."
#: actions/editapplication.php:206 actions/newapplication.php:191 #: actions/editapplication.php:206 actions/newapplication.php:191
msgid "Organization is too long (max 255 chars)." msgid "Organization is too long (max 255 chars)."
@ -1273,7 +1267,7 @@ msgstr "El camp organització és massa llarg (màx. 255 caràcters)."
#: actions/editapplication.php:209 actions/newapplication.php:194 #: actions/editapplication.php:209 actions/newapplication.php:194
msgid "Organization homepage is required." msgid "Organization homepage is required."
msgstr "" msgstr "Cal una pàgina d'inici de l'organització."
#: actions/editapplication.php:218 actions/newapplication.php:206 #: actions/editapplication.php:218 actions/newapplication.php:206
msgid "Callback is too long." msgid "Callback is too long."
@ -1331,9 +1325,8 @@ msgstr "Configuració guardada."
#. TRANS: Title for e-mail settings. #. TRANS: Title for e-mail settings.
#: actions/emailsettings.php:61 #: actions/emailsettings.php:61
#, fuzzy
msgid "Email settings" msgid "Email settings"
msgstr "Configuració del correu electrònic" msgstr "Paràmetres del correu electrònic"
#. TRANS: E-mail settings page instructions. #. TRANS: E-mail settings page instructions.
#. TRANS: %%site.name%% is the name of the site. #. TRANS: %%site.name%% is the name of the site.
@ -1361,7 +1354,6 @@ msgstr "Adreça electrònica confirmada actualment."
#: actions/emailsettings.php:115 actions/emailsettings.php:158 #: actions/emailsettings.php:115 actions/emailsettings.php:158
#: actions/imsettings.php:116 actions/smssettings.php:124 #: actions/imsettings.php:116 actions/smssettings.php:124
#: actions/smssettings.php:180 #: actions/smssettings.php:180
#, fuzzy
msgctxt "BUTTON" msgctxt "BUTTON"
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "Suprimeix" msgstr "Suprimeix"
@ -1380,7 +1372,6 @@ msgstr ""
#. TRANS: Button label #. TRANS: Button label
#: actions/emailsettings.php:127 actions/imsettings.php:131 #: actions/emailsettings.php:127 actions/imsettings.php:131
#: actions/smssettings.php:137 lib/applicationeditform.php:357 #: actions/smssettings.php:137 lib/applicationeditform.php:357
#, fuzzy
msgctxt "BUTTON" msgctxt "BUTTON"
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Cancel·la" msgstr "Cancel·la"
@ -1395,7 +1386,6 @@ msgstr "Adreça electrònica, com ara «nomusuari@example.org»"
#. TRANS: Button label for adding a SMS phone number in SMS settings form. #. TRANS: Button label for adding a SMS phone number in SMS settings form.
#: actions/emailsettings.php:139 actions/imsettings.php:148 #: actions/emailsettings.php:139 actions/imsettings.php:148
#: actions/smssettings.php:162 #: actions/smssettings.php:162
#, fuzzy
msgctxt "BUTTON" msgctxt "BUTTON"
msgid "Add" msgid "Add"
msgstr "Afegeix" msgstr "Afegeix"
@ -1471,9 +1461,8 @@ msgstr "Publica una MicroID per al meu correu electrònic."
#. TRANS: Confirmation message for successful e-mail preferences save. #. TRANS: Confirmation message for successful e-mail preferences save.
#: actions/emailsettings.php:334 #: actions/emailsettings.php:334
#, fuzzy
msgid "Email preferences saved." msgid "Email preferences saved."
msgstr "S'han desat les preferències de disseny." msgstr "S'han desat les preferències del correu electrònic."
#. TRANS: Message given saving e-mail address without having provided one. #. TRANS: Message given saving e-mail address without having provided one.
#: actions/emailsettings.php:353 #: actions/emailsettings.php:353
@ -1529,15 +1518,13 @@ msgstr "Cap confirmació pendent per a cancel·lar."
#. TRANS: Message given canceling e-mail address confirmation for the wrong e-mail address. #. TRANS: Message given canceling e-mail address confirmation for the wrong e-mail address.
#: actions/emailsettings.php:424 #: actions/emailsettings.php:424
#, fuzzy
msgid "That is the wrong email address." msgid "That is the wrong email address."
msgstr "Aquesta adreça de missatgeria instantània és incorrecta." msgstr "Aquesta l'adreça de correu electrònic incorrecta."
#. TRANS: Message given after successfully canceling e-mail address confirmation. #. TRANS: Message given after successfully canceling e-mail address confirmation.
#: actions/emailsettings.php:438 #: actions/emailsettings.php:438
#, fuzzy
msgid "Email confirmation cancelled." msgid "Email confirmation cancelled."
msgstr "Confirmació cancel·lada." msgstr "S'ha cancel·lat la confirmació de correu electrònic."
#. TRANS: Message given trying to remove an e-mail address that is not #. TRANS: Message given trying to remove an e-mail address that is not
#. TRANS: registered for the active user. #. TRANS: registered for the active user.
@ -1547,9 +1534,8 @@ msgstr "Aquest no és el teu correu electrònic"
#. TRANS: Message given after successfully removing a registered e-mail address. #. TRANS: Message given after successfully removing a registered e-mail address.
#: actions/emailsettings.php:479 #: actions/emailsettings.php:479
#, fuzzy
msgid "The email address was removed." msgid "The email address was removed."
msgstr "L'adreça ha estat eliminada." msgstr "S'ha suprimit l'adreça de correu electrònic."
#: actions/emailsettings.php:493 actions/smssettings.php:568 #: actions/emailsettings.php:493 actions/smssettings.php:568
msgid "No incoming email address." msgid "No incoming email address."
@ -1597,12 +1583,16 @@ msgstr "Les notificacions més populars en aquest lloc ara mateix."
#: actions/favorited.php:150 #: actions/favorited.php:150
msgid "Favorite notices appear on this page but no one has favorited one yet." msgid "Favorite notices appear on this page but no one has favorited one yet."
msgstr "" msgstr ""
"Els avisos de preferits apareixen en aquesta pàgina però ningú n'ha preferit "
"cap encara."
#: actions/favorited.php:153 #: actions/favorited.php:153
msgid "" msgid ""
"Be the first to add a notice to your favorites by clicking the fave button " "Be the first to add a notice to your favorites by clicking the fave button "
"next to any notice you like." "next to any notice you like."
msgstr "" msgstr ""
"Sigueu el primer en afegir un avís dels vostres preferits fent clic al botó "
"de preferit que es troba al costat dels avisos que us poden agradar."
#: actions/favorited.php:156 #: actions/favorited.php:156
#, php-format #, php-format
@ -1610,6 +1600,8 @@ msgid ""
"Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to add a " "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to add a "
"notice to your favorites!" "notice to your favorites!"
msgstr "" msgstr ""
"Per què no [registreu un compte](%%action.register%%) i sou el primer en "
"afegir un avís als vostres preferits!"
#: actions/favoritesrss.php:111 actions/showfavorites.php:77 #: actions/favoritesrss.php:111 actions/showfavorites.php:77
#: lib/personalgroupnav.php:115 #: lib/personalgroupnav.php:115
@ -1633,7 +1625,7 @@ msgid "Featured users, page %d"
msgstr "Usuaris destacats, pàgina %d" msgstr "Usuaris destacats, pàgina %d"
#: actions/featured.php:99 #: actions/featured.php:99
#, fuzzy, php-format #, php-format
msgid "A selection of some great users on %s" msgid "A selection of some great users on %s"
msgstr "Una selecció d'alguns dels millors usuaris a %s" msgstr "Una selecció d'alguns dels millors usuaris a %s"
@ -1684,9 +1676,8 @@ msgid "Remote service uses unknown version of OMB protocol."
msgstr "Versió desconeguda del protocol OMB." msgstr "Versió desconeguda del protocol OMB."
#: actions/finishremotesubscribe.php:138 #: actions/finishremotesubscribe.php:138
#, fuzzy
msgid "Error updating remote profile." msgid "Error updating remote profile."
msgstr "Error en actualitzar el perfil remot" msgstr "S'ha produït un error en actualitzar el perfil remot."
#: actions/getfile.php:79 #: actions/getfile.php:79
msgid "No such file." msgid "No such file."
@ -1734,9 +1725,8 @@ msgid "Only an admin can block group members."
msgstr "Només un administrador pot blocar membres del grup." msgstr "Només un administrador pot blocar membres del grup."
#: actions/groupblock.php:95 #: actions/groupblock.php:95
#, fuzzy
msgid "User is already blocked from group." msgid "User is already blocked from group."
msgstr "Un usuari t'ha bloquejat." msgstr "L'usuari ja està blocat del grup."
#: actions/groupblock.php:100 #: actions/groupblock.php:100
msgid "User is not a member of group." msgid "User is not a member of group."
@ -1747,14 +1737,14 @@ msgid "Block user from group"
msgstr "Bloca l'usuari del grup" msgstr "Bloca l'usuari del grup"
#: actions/groupblock.php:160 #: actions/groupblock.php:160
#, fuzzy, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"Are you sure you want to block user \"%1$s\" from the group \"%2$s\"? They " "Are you sure you want to block user \"%1$s\" from the group \"%2$s\"? They "
"will be removed from the group, unable to post, and unable to subscribe to " "will be removed from the group, unable to post, and unable to subscribe to "
"the group in the future." "the group in the future."
msgstr "" msgstr ""
"Esteu segur que voleu blocar l'usuari «%s» del grup «%s»? Se suprimiran del " "Esteu segur que voleu blocar l'usuari «%1$s» del grup «%2$s»? Se suprimiran "
"grup, i no podran enviar-hi res ni subscriure-s'hi en el futur." "del grup, i no podran enviar-hi res ni subscriure-s'hi en el futur."
#. TRANS: Submit button title for 'No' when blocking a user from a group. #. TRANS: Submit button title for 'No' when blocking a user from a group.
#: actions/groupblock.php:182 #: actions/groupblock.php:182
@ -1771,9 +1761,8 @@ msgid "Database error blocking user from group."
msgstr "S'ha produït un error en la base de dades en blocar l'usuari del grup." msgstr "S'ha produït un error en la base de dades en blocar l'usuari del grup."
#: actions/groupbyid.php:74 actions/userbyid.php:70 #: actions/groupbyid.php:74 actions/userbyid.php:70
#, fuzzy
msgid "No ID." msgid "No ID."
msgstr "No ID" msgstr "Sense ID."
#: actions/groupdesignsettings.php:68 #: actions/groupdesignsettings.php:68
msgid "You must be logged in to edit a group." msgid "You must be logged in to edit a group."
@ -1805,10 +1794,12 @@ msgid "Group logo"
msgstr "Logo del grup" msgstr "Logo del grup"
#: actions/grouplogo.php:153 #: actions/grouplogo.php:153
#, fuzzy, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"You can upload a logo image for your group. The maximum file size is %s." "You can upload a logo image for your group. The maximum file size is %s."
msgstr "Pots pujar una imatge de logo per al grup." msgstr ""
"Podeu pujar una imatge com a logotip del vostre grup. La mida màxima del "
"fitxer és %s."
#: actions/grouplogo.php:365 #: actions/grouplogo.php:365
msgid "Pick a square area of the image to be the logo." msgid "Pick a square area of the image to be the logo."
@ -1828,9 +1819,9 @@ msgid "%s group members"
msgstr "%s membre/s en el grup" msgstr "%s membre/s en el grup"
#: actions/groupmembers.php:103 #: actions/groupmembers.php:103
#, fuzzy, php-format #, php-format
msgid "%1$s group members, page %2$d" msgid "%1$s group members, page %2$d"
msgstr "%s membre/s en el grup, pàgina %d" msgstr "%1$s membres del grup, pàgina %2$d"
#: actions/groupmembers.php:118 #: actions/groupmembers.php:118
msgid "A list of the users in this group." msgid "A list of the users in this group."
@ -1997,9 +1988,8 @@ msgstr ""
#. TRANS: Form legend for IM preferences form. #. TRANS: Form legend for IM preferences form.
#: actions/imsettings.php:155 #: actions/imsettings.php:155
#, fuzzy
msgid "IM preferences" msgid "IM preferences"
msgstr "Preferències" msgstr "Preferències de MI"
#. TRANS: Checkbox label in IM preferences form. #. TRANS: Checkbox label in IM preferences form.
#: actions/imsettings.php:160 #: actions/imsettings.php:160
@ -2077,9 +2067,8 @@ msgstr "No s'ha pogut eliminar la confirmació de correu electrònic."
#. TRANS: Message given after successfully canceling IM address confirmation. #. TRANS: Message given after successfully canceling IM address confirmation.
#: actions/imsettings.php:402 #: actions/imsettings.php:402
#, fuzzy
msgid "IM confirmation cancelled." msgid "IM confirmation cancelled."
msgstr "Confirmació cancel·lada." msgstr "S'ha cancel·lat la confirmació de MI."
#. TRANS: Message given trying to remove an IM address that is not #. TRANS: Message given trying to remove an IM address that is not
#. TRANS: registered for the active user. #. TRANS: registered for the active user.
@ -2089,9 +2078,8 @@ msgstr "Aquest no és el teu Jabber ID."
#. TRANS: Message given after successfully removing a registered IM address. #. TRANS: Message given after successfully removing a registered IM address.
#: actions/imsettings.php:447 #: actions/imsettings.php:447
#, fuzzy
msgid "The IM address was removed." msgid "The IM address was removed."
msgstr "L'adreça ha estat eliminada." msgstr "S'ha suprimit l'adreça de MI."
#: actions/inbox.php:59 #: actions/inbox.php:59
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
@ -2281,9 +2269,9 @@ msgstr "No ets membre d'aquest grup."
#. TRANS: Message given having removed a user from a group. #. TRANS: Message given having removed a user from a group.
#. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group. #. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group.
#: actions/leavegroup.php:137 lib/command.php:392 #: actions/leavegroup.php:137 lib/command.php:392
#, fuzzy, php-format #, php-format
msgid "%1$s left group %2$s" msgid "%1$s left group %2$s"
msgstr "%s ha abandonat el grup %s" msgstr "%1$s ha abandonat el grup %2$s"
#: actions/login.php:80 actions/otp.php:62 actions/register.php:137 #: actions/login.php:80 actions/otp.php:62 actions/register.php:137
msgid "Already logged in." msgid "Already logged in."
@ -2330,9 +2318,8 @@ msgstr ""
"contrasenya abans de canviar la teva configuració." "contrasenya abans de canviar la teva configuració."
#: actions/login.php:270 #: actions/login.php:270
#, fuzzy
msgid "Login with your username and password." msgid "Login with your username and password."
msgstr "Accedir amb el nom d'usuari i contrasenya" msgstr "Inicieu una sessió amb nom d'usuari i contrasenya"
#: actions/login.php:273 #: actions/login.php:273
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
@ -2348,9 +2335,9 @@ msgid "Only an admin can make another user an admin."
msgstr "Només un administrador poc fer a un altre usuari administrador." msgstr "Només un administrador poc fer a un altre usuari administrador."
#: actions/makeadmin.php:96 #: actions/makeadmin.php:96
#, fuzzy, php-format #, php-format
msgid "%1$s is already an admin for group \"%2$s\"." msgid "%1$s is already an admin for group \"%2$s\"."
msgstr "%s ja és un administrador del grup «%s»." msgstr "%1$s ja és un administrador del grup «%2$s»."
#: actions/makeadmin.php:133 #: actions/makeadmin.php:133
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
@ -2363,9 +2350,8 @@ msgid "Can't make %1$s an admin for group %2$s."
msgstr "No es pot fer %s un administrador del grup %s" msgstr "No es pot fer %s un administrador del grup %s"
#: actions/microsummary.php:69 #: actions/microsummary.php:69
#, fuzzy
msgid "No current status." msgid "No current status."
msgstr "No té cap estatus ara mateix" msgstr "No hi ha cap estat actual."
#: actions/newapplication.php:52 #: actions/newapplication.php:52
msgid "New Application" msgid "New Application"
@ -2385,9 +2371,8 @@ msgid "Source URL is required."
msgstr "URL d'origen requerida." msgstr "URL d'origen requerida."
#: actions/newapplication.php:258 actions/newapplication.php:267 #: actions/newapplication.php:258 actions/newapplication.php:267
#, fuzzy
msgid "Could not create application." msgid "Could not create application."
msgstr "No s'han pogut crear els àlies." msgstr "No s'ha pogut crear l'aplicació."
#: actions/newgroup.php:53 #: actions/newgroup.php:53
msgid "New group" msgid "New group"
@ -2542,9 +2527,8 @@ msgid "Developers can edit the registration settings for their applications "
msgstr "" msgstr ""
#: actions/oembed.php:79 actions/shownotice.php:100 #: actions/oembed.php:79 actions/shownotice.php:100
#, fuzzy
msgid "Notice has no profile." msgid "Notice has no profile."
msgstr "Avís sense perfil" msgstr "L'avís no té cap perfil."
#: actions/oembed.php:86 actions/shownotice.php:175 #: actions/oembed.php:86 actions/shownotice.php:175
#, php-format #, php-format
@ -2861,9 +2845,8 @@ msgid "Server to direct SSL requests to"
msgstr "Servidor on dirigir les sol·licituds SSL" msgstr "Servidor on dirigir les sol·licituds SSL"
#: actions/pathsadminpanel.php:352 #: actions/pathsadminpanel.php:352
#, fuzzy
msgid "Save paths" msgid "Save paths"
msgstr "Avís del lloc" msgstr "Desa els camins"
#: actions/peoplesearch.php:52 #: actions/peoplesearch.php:52
#, php-format #, php-format
@ -2889,9 +2872,8 @@ msgid "Users self-tagged with %1$s - page %2$d"
msgstr "Usuaris que s'han etiquetat %s - pàgina %d" msgstr "Usuaris que s'han etiquetat %s - pàgina %d"
#: actions/postnotice.php:95 #: actions/postnotice.php:95
#, fuzzy
msgid "Invalid notice content." msgid "Invalid notice content."
msgstr "El contingut de l'avís és invàlid" msgstr "El contingut de l'avís no és vàlid."
#: actions/postnotice.php:101 #: actions/postnotice.php:101
#, php-format #, php-format
@ -2961,7 +2943,7 @@ msgstr "On ets, per exemple \"Ciutat, Estat (o Regió), País\""
#: actions/profilesettings.php:138 #: actions/profilesettings.php:138
msgid "Share my current location when posting notices" msgid "Share my current location when posting notices"
msgstr "" msgstr "Comparteix la meva ubicació actual en enviar avisos"
#: actions/profilesettings.php:145 actions/tagother.php:149 #: actions/profilesettings.php:145 actions/tagother.php:149
#: actions/tagother.php:209 lib/subscriptionlist.php:106 #: actions/tagother.php:209 lib/subscriptionlist.php:106
@ -3039,7 +3021,7 @@ msgid "Settings saved."
msgstr "Configuració guardada." msgstr "Configuració guardada."
#: actions/public.php:83 #: actions/public.php:83
#, fuzzy, php-format #, php-format
msgid "Beyond the page limit (%s)." msgid "Beyond the page limit (%s)."
msgstr "Més enllà del límit de la pàgina (%s)" msgstr "Més enllà del límit de la pàgina (%s)"
@ -3431,9 +3413,8 @@ msgid "Not a valid profile URL (no YADIS document or invalid XRDS defined)."
msgstr "URL de perfil no vàlid (cap document YADIS)." msgstr "URL de perfil no vàlid (cap document YADIS)."
#: actions/remotesubscribe.php:176 #: actions/remotesubscribe.php:176
#, fuzzy
msgid "Thats a local profile! Login to subscribe." msgid "Thats a local profile! Login to subscribe."
msgstr "Aquest és un perfil local! Entra per subscriure-t'hi." msgstr "Aquest és un perfil local! Inicieu una sessió per a subscriure-us-hi."
#: actions/remotesubscribe.php:183 #: actions/remotesubscribe.php:183
#, fuzzy #, fuzzy
@ -3456,9 +3437,8 @@ msgid "You can't repeat your own notice."
msgstr "No pots registrar-te si no estàs d'acord amb la llicència." msgstr "No pots registrar-te si no estàs d'acord amb la llicència."
#: actions/repeat.php:90 #: actions/repeat.php:90
#, fuzzy
msgid "You already repeated that notice." msgid "You already repeated that notice."
msgstr "Ja heu blocat l'usuari." msgstr "Ja havíeu repetit l'avís."
#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:675 #: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:675
msgid "Repeated" msgid "Repeated"
@ -3475,9 +3455,9 @@ msgid "Replies to %s"
msgstr "Respostes a %s" msgstr "Respostes a %s"
#: actions/replies.php:128 #: actions/replies.php:128
#, fuzzy, php-format #, php-format
msgid "Replies to %1$s, page %2$d" msgid "Replies to %1$s, page %2$d"
msgstr "Respostes a %1$s el %2$s!" msgstr "Respostes a %1$s, pàgina %2$d"
#: actions/replies.php:145 #: actions/replies.php:145
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
@ -3533,9 +3513,8 @@ msgid "User doesn't have this role."
msgstr "Usuari sense perfil coincident" msgstr "Usuari sense perfil coincident"
#: actions/rsd.php:146 actions/version.php:157 #: actions/rsd.php:146 actions/version.php:157
#, fuzzy
msgid "StatusNet" msgid "StatusNet"
msgstr "S'ha suprimit l'estat." msgstr "StatusNet"
#: actions/sandbox.php:65 actions/unsandbox.php:65 #: actions/sandbox.php:65 actions/unsandbox.php:65
#, fuzzy #, fuzzy
@ -3564,7 +3543,7 @@ msgstr "Gestiona les sessions"
#: actions/sessionsadminpanel.php:177 #: actions/sessionsadminpanel.php:177
msgid "Whether to handle sessions ourselves." msgid "Whether to handle sessions ourselves."
msgstr "" msgstr "Si cal gestionar les sessions nosaltres mateixos."
#: actions/sessionsadminpanel.php:181 #: actions/sessionsadminpanel.php:181
msgid "Session debugging" msgid "Session debugging"
@ -3585,14 +3564,13 @@ msgid "You must be logged in to view an application."
msgstr "Has d'haver entrat per a poder marxar d'un grup." msgstr "Has d'haver entrat per a poder marxar d'un grup."
#: actions/showapplication.php:157 #: actions/showapplication.php:157
#, fuzzy
msgid "Application profile" msgid "Application profile"
msgstr "Avís sense perfil" msgstr "Perfil de l'aplicació"
#. TRANS: Form input field label for application icon. #. TRANS: Form input field label for application icon.
#: actions/showapplication.php:159 lib/applicationeditform.php:182 #: actions/showapplication.php:159 lib/applicationeditform.php:182
msgid "Icon" msgid "Icon"
msgstr "" msgstr "Icona"
#. TRANS: Form input field label for application name. #. TRANS: Form input field label for application name.
#: actions/showapplication.php:169 actions/version.php:195 #: actions/showapplication.php:169 actions/version.php:195
@ -3602,9 +3580,8 @@ msgstr "Nom"
#. TRANS: Form input field label. #. TRANS: Form input field label.
#: actions/showapplication.php:178 lib/applicationeditform.php:235 #: actions/showapplication.php:178 lib/applicationeditform.php:235
#, fuzzy
msgid "Organization" msgid "Organization"
msgstr "Paginació" msgstr "Organització"
#. TRANS: Form input field label. #. TRANS: Form input field label.
#: actions/showapplication.php:187 actions/version.php:198 #: actions/showapplication.php:187 actions/version.php:198
@ -3620,11 +3597,11 @@ msgstr "Estadístiques"
#: actions/showapplication.php:203 #: actions/showapplication.php:203
#, php-format #, php-format
msgid "Created by %1$s - %2$s access by default - %3$d users" msgid "Created by %1$s - %2$s access by default - %3$d users"
msgstr "" msgstr "Creat per %1$s - %2$s accés per defecte - %3$d usuaris"
#: actions/showapplication.php:213 #: actions/showapplication.php:213
msgid "Application actions" msgid "Application actions"
msgstr "" msgstr "Accions d'aplicació"
#: actions/showapplication.php:236 #: actions/showapplication.php:236
msgid "Reset key & secret" msgid "Reset key & secret"
@ -3677,17 +3654,17 @@ msgstr "No s'han pogut recuperar els avisos preferits."
#: actions/showfavorites.php:171 #: actions/showfavorites.php:171
#, php-format #, php-format
msgid "Feed for favorites of %s (RSS 1.0)" msgid "Feed for favorites of %s (RSS 1.0)"
msgstr "Feed per a amics de %s" msgstr "Canal dels preferits de %s (RSS 1.0)"
#: actions/showfavorites.php:178 #: actions/showfavorites.php:178
#, php-format #, php-format
msgid "Feed for favorites of %s (RSS 2.0)" msgid "Feed for favorites of %s (RSS 2.0)"
msgstr "Feed per a amics de %s" msgstr "Canal dels preferits de %s (RSS 2.0)"
#: actions/showfavorites.php:185 #: actions/showfavorites.php:185
#, php-format #, php-format
msgid "Feed for favorites of %s (Atom)" msgid "Feed for favorites of %s (Atom)"
msgstr "Feed per a amics de %s" msgstr "Canal dels preferits de %s (Atom)"
#: actions/showfavorites.php:206 #: actions/showfavorites.php:206
msgid "" msgid ""
@ -3828,19 +3805,18 @@ msgid "Message from %1$s on %2$s"
msgstr "Missatge de %1$s a %2$s" msgstr "Missatge de %1$s a %2$s"
#: actions/shownotice.php:90 #: actions/shownotice.php:90
#, fuzzy
msgid "Notice deleted." msgid "Notice deleted."
msgstr "Notificació publicada" msgstr "S'ha suprimit l'avís."
#: actions/showstream.php:73 #: actions/showstream.php:73
#, fuzzy, php-format #, php-format
msgid " tagged %s" msgid " tagged %s"
msgstr "Aviso etiquetats amb %s" msgstr " etiquetats amb %s"
#: actions/showstream.php:79 #: actions/showstream.php:79
#, fuzzy, php-format #, php-format
msgid "%1$s, page %2$d" msgid "%1$s, page %2$d"
msgstr "%s perfils blocats, pàgina %d" msgstr "%1$s, pàgina %2$d"
#: actions/showstream.php:122 #: actions/showstream.php:122
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
@ -3944,7 +3920,7 @@ msgstr "El límit de text mínim és 0 (sense cap límit)."
#: actions/siteadminpanel.php:171 #: actions/siteadminpanel.php:171
msgid "Dupe limit must be one or more seconds." msgid "Dupe limit must be one or more seconds."
msgstr "" msgstr "El límit de duplicats ha de ser d'un o més segons."
#: actions/siteadminpanel.php:221 #: actions/siteadminpanel.php:221
msgid "General" msgid "General"
@ -4032,27 +4008,24 @@ msgid "Edit site-wide message"
msgstr "Nou missatge" msgstr "Nou missatge"
#: actions/sitenoticeadminpanel.php:103 #: actions/sitenoticeadminpanel.php:103
#, fuzzy
msgid "Unable to save site notice." msgid "Unable to save site notice."
msgstr "No s'ha pogut guardar la teva configuració de Twitter!" msgstr "No s'ha pogut desar l'avís del lloc."
#: actions/sitenoticeadminpanel.php:113 #: actions/sitenoticeadminpanel.php:113
msgid "Max length for the site-wide notice is 255 chars." msgid "Max length for the site-wide notice is 255 chars."
msgstr "" msgstr "La mida màxima per a als avisos per a tot el lloc és de 255 caràcters."
#: actions/sitenoticeadminpanel.php:176 #: actions/sitenoticeadminpanel.php:176
#, fuzzy
msgid "Site notice text" msgid "Site notice text"
msgstr "Avís del lloc" msgstr "Text de l'avís per al lloc"
#: actions/sitenoticeadminpanel.php:178 #: actions/sitenoticeadminpanel.php:178
msgid "Site-wide notice text (255 chars max; HTML okay)" msgid "Site-wide notice text (255 chars max; HTML okay)"
msgstr "" msgstr "Text d'avís per a tot el lloc (màxim 255 caràcters, es permet l'HTML)"
#: actions/sitenoticeadminpanel.php:198 #: actions/sitenoticeadminpanel.php:198
#, fuzzy
msgid "Save site notice" msgid "Save site notice"
msgstr "Avís del lloc" msgstr "Desa l'avís del lloc"
#. TRANS: Title for SMS settings. #. TRANS: Title for SMS settings.
#: actions/smssettings.php:59 #: actions/smssettings.php:59
@ -4075,9 +4048,8 @@ msgstr "L'SMS no és disponible."
#. TRANS: Form legend for SMS settings form. #. TRANS: Form legend for SMS settings form.
#: actions/smssettings.php:111 #: actions/smssettings.php:111
#, fuzzy
msgid "SMS address" msgid "SMS address"
msgstr "Adreça de missatgeria instantània" msgstr "Adreça SMS"
#. TRANS: Form guide in SMS settings form. #. TRANS: Form guide in SMS settings form.
#: actions/smssettings.php:120 #: actions/smssettings.php:120
@ -4493,27 +4465,27 @@ msgstr ""
#. TRANS: User admin panel title #. TRANS: User admin panel title
#: actions/useradminpanel.php:59 #: actions/useradminpanel.php:59
#, fuzzy
msgctxt "TITLE" msgctxt "TITLE"
msgid "User" msgid "User"
msgstr "Usuari" msgstr "Usuari"
#: actions/useradminpanel.php:70 #: actions/useradminpanel.php:70
msgid "User settings for this StatusNet site." msgid "User settings for this StatusNet site."
msgstr "" msgstr "Paràmetres d'usuari d'aquest lloc StatusNet."
#: actions/useradminpanel.php:149 #: actions/useradminpanel.php:149
msgid "Invalid bio limit. Must be numeric." msgid "Invalid bio limit. Must be numeric."
msgstr "" msgstr "El límit de la biografia no és vàlid. Cal que sigui numèric."
#: actions/useradminpanel.php:155 #: actions/useradminpanel.php:155
msgid "Invalid welcome text. Max length is 255 characters." msgid "Invalid welcome text. Max length is 255 characters."
msgstr "" msgstr ""
"El text de benvinguda no és vàlid. La longitud màxima és de 255 caràcters."
#: actions/useradminpanel.php:165 #: actions/useradminpanel.php:165
#, php-format #, php-format
msgid "Invalid default subscripton: '%1$s' is not user." msgid "Invalid default subscripton: '%1$s' is not user."
msgstr "" msgstr "La subscripció per defecte no és vàlida: «%1$s» no és cap usuari."
#. TRANS: Link description in user account settings menu. #. TRANS: Link description in user account settings menu.
#: actions/useradminpanel.php:218 lib/accountsettingsaction.php:111 #: actions/useradminpanel.php:218 lib/accountsettingsaction.php:111
@ -4539,7 +4511,7 @@ msgstr "Benvinguda als usuaris nous"
#: actions/useradminpanel.php:236 #: actions/useradminpanel.php:236
msgid "Welcome text for new users (Max 255 chars)." msgid "Welcome text for new users (Max 255 chars)."
msgstr "" msgstr "Text de benvinguda per a nous usuaris (màx. 255 caràcters)."
#: actions/useradminpanel.php:241 #: actions/useradminpanel.php:241
msgid "Default subscription" msgid "Default subscription"
@ -4559,7 +4531,7 @@ msgstr "S'han habilitat les invitacions"
#: actions/useradminpanel.php:258 #: actions/useradminpanel.php:258
msgid "Whether to allow users to invite new users." msgid "Whether to allow users to invite new users."
msgstr "" msgstr "Si es permet als usuaris invitar-ne de nous."
#: actions/userauthorization.php:105 #: actions/userauthorization.php:105
msgid "Authorize subscription" msgid "Authorize subscription"
@ -4827,9 +4799,8 @@ msgid "Database error inserting hashtag: %s"
msgstr "Hashtag de l'error de la base de dades:%s" msgstr "Hashtag de l'error de la base de dades:%s"
#: classes/Notice.php:245 #: classes/Notice.php:245
#, fuzzy
msgid "Problem saving notice. Too long." msgid "Problem saving notice. Too long."
msgstr "Problema en guardar l'avís." msgstr "S'ha produït un problema en desar l'avís. És massa llarg."
#: classes/Notice.php:249 #: classes/Notice.php:249
msgid "Problem saving notice. Unknown user." msgid "Problem saving notice. Unknown user."
@ -4867,9 +4838,9 @@ msgstr "Problema en guardar l'avís."
#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'. #. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice. #. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
#: classes/Notice.php:1535 #: classes/Notice.php:1535
#, fuzzy, php-format #, php-format
msgid "RT @%1$s %2$s" msgid "RT @%1$s %2$s"
msgstr "%1$s (%2$s)" msgstr "RT @%1$s %2$s"
#: classes/Subscription.php:74 lib/oauthstore.php:465 #: classes/Subscription.php:74 lib/oauthstore.php:465
msgid "You have been banned from subscribing." msgid "You have been banned from subscribing."
@ -4889,9 +4860,8 @@ msgid "Not subscribed!"
msgstr "No estàs subscrit!" msgstr "No estàs subscrit!"
#: classes/Subscription.php:173 #: classes/Subscription.php:173
#, fuzzy
msgid "Couldn't delete self-subscription." msgid "Couldn't delete self-subscription."
msgstr "No s'ha pogut eliminar la subscripció." msgstr "No s'ha pogut eliminar l'autosubscripció."
#: classes/Subscription.php:200 #: classes/Subscription.php:200
#, fuzzy #, fuzzy
@ -4963,9 +4933,9 @@ msgstr "Altres"
#. TRANS: Page title. %1$s is the title, %2$s is the site name. #. TRANS: Page title. %1$s is the title, %2$s is the site name.
#: lib/action.php:145 #: lib/action.php:145
#, fuzzy, php-format #, php-format
msgid "%1$s - %2$s" msgid "%1$s - %2$s"
msgstr "%1$s (%2$s)" msgstr "%1$s - %2$s"
#. TRANS: Page title for a page without a title set. #. TRANS: Page title for a page without a title set.
#: lib/action.php:161 #: lib/action.php:161
@ -4979,24 +4949,21 @@ msgstr "Navegació primària del lloc"
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Personal" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Personal"
#: lib/action.php:432 #: lib/action.php:432
#, fuzzy
msgctxt "TOOLTIP" msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Personal profile and friends timeline" msgid "Personal profile and friends timeline"
msgstr "Perfil personal i línia temporal dels amics" msgstr "Perfil personal i línia temporal dels amics"
#. TRANS: Main menu option when logged in for access to personal profile and friends timeline #. TRANS: Main menu option when logged in for access to personal profile and friends timeline
#: lib/action.php:435 #: lib/action.php:435
#, fuzzy
msgctxt "MENU" msgctxt "MENU"
msgid "Personal" msgid "Personal"
msgstr "Personal" msgstr "Personal"
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Account" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Account"
#: lib/action.php:437 #: lib/action.php:437
#, fuzzy
msgctxt "TOOLTIP" msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Change your email, avatar, password, profile" msgid "Change your email, avatar, password, profile"
msgstr "Canviar correu electrònic, avatar, contrasenya, perfil" msgstr "Canvia l'adreça electrònica, l'avatar, la contrasenya o el perfil"
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Services" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Services"
#: lib/action.php:442 #: lib/action.php:442
@ -5074,33 +5041,28 @@ msgid "Login to the site"
msgstr "Inicia una sessió al lloc" msgstr "Inicia una sessió al lloc"
#: lib/action.php:481 #: lib/action.php:481
#, fuzzy
msgctxt "MENU" msgctxt "MENU"
msgid "Login" msgid "Login"
msgstr "Inici de sessió" msgstr "Inici de sessió"
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Help" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Help"
#: lib/action.php:484 #: lib/action.php:484
#, fuzzy
msgctxt "TOOLTIP" msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Help me!" msgid "Help me!"
msgstr "Ajuda'm" msgstr "Ajuda'm!"
#: lib/action.php:487 #: lib/action.php:487
#, fuzzy
msgctxt "MENU" msgctxt "MENU"
msgid "Help" msgid "Help"
msgstr "Ajuda" msgstr "Ajuda"
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Search" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Search"
#: lib/action.php:490 #: lib/action.php:490
#, fuzzy
msgctxt "TOOLTIP" msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Search for people or text" msgid "Search for people or text"
msgstr "Cerca gent o text" msgstr "Cerca gent o text"
#: lib/action.php:493 #: lib/action.php:493
#, fuzzy
msgctxt "MENU" msgctxt "MENU"
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Cerca" msgstr "Cerca"
@ -5913,7 +5875,7 @@ msgstr "Vés-hi"
#: lib/grantroleform.php:91 #: lib/grantroleform.php:91
#, php-format #, php-format
msgid "Grant this user the \"%s\" role" msgid "Grant this user the \"%s\" role"
msgstr "" msgstr "Atorga a l'usuari el rol «%s»"
#: lib/groupeditform.php:163 #: lib/groupeditform.php:163
msgid "URL of the homepage or blog of the group or topic" msgid "URL of the homepage or blog of the group or topic"

View File

@ -10,11 +10,11 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n" "Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-24 14:16+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-04-24 14:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-24 14:17:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-04-26 22:16:18+0000\n"
"Language-Team: Czech\n" "Language-Team: Czech\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r65510); Translate extension (2010-01-16)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r65552); Translate extension (2010-04-25)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: cs\n" "X-Language-Code: cs\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n"

View File

@ -16,11 +16,11 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n" "Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-24 14:16+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-04-24 14:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-24 14:17:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-04-26 22:16:22+0000\n"
"Language-Team: German\n" "Language-Team: German\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r65510); Translate extension (2010-01-16)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r65552); Translate extension (2010-04-25)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: de\n" "X-Language-Code: de\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n"

View File

@ -11,11 +11,11 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n" "Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-24 14:16+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-04-24 14:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-24 14:17:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-04-26 22:16:29+0000\n"
"Language-Team: Greek\n" "Language-Team: Greek\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r65510); Translate extension (2010-01-16)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r65552); Translate extension (2010-04-25)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: el\n" "X-Language-Code: el\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n"

View File

@ -11,11 +11,11 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n" "Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-24 14:16+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-04-24 14:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-24 14:17:49+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-04-26 22:16:33+0000\n"
"Language-Team: British English\n" "Language-Team: British English\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r65510); Translate extension (2010-01-16)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r65552); Translate extension (2010-04-25)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: en-gb\n" "X-Language-Code: en-gb\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n"

View File

@ -15,11 +15,11 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n" "Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-24 14:16+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-04-24 14:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-24 14:17:59+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-04-26 22:16:36+0000\n"
"Language-Team: Spanish\n" "Language-Team: Spanish\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r65510); Translate extension (2010-01-16)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r65552); Translate extension (2010-04-25)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: es\n" "X-Language-Code: es\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n"

View File

@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n" "Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-24 14:16+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-04-24 14:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-24 14:18:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-04-26 22:16:48+0000\n"
"Last-Translator: Ahmad Sufi Mahmudi\n" "Last-Translator: Ahmad Sufi Mahmudi\n"
"Language-Team: Persian\n" "Language-Team: Persian\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
"X-Language-Code: fa\n" "X-Language-Code: fa\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r65510); Translate extension (2010-01-16)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r65552); Translate extension (2010-04-25)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
#. TRANS: Page title #. TRANS: Page title

View File

@ -11,11 +11,11 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n" "Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-24 14:16+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-04-24 14:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-24 14:18:04+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-04-26 22:16:45+0000\n"
"Language-Team: Finnish\n" "Language-Team: Finnish\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r65510); Translate extension (2010-01-16)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r65552); Translate extension (2010-04-25)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: fi\n" "X-Language-Code: fi\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n"

View File

@ -16,11 +16,11 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n" "Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-24 14:16+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-04-24 14:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-24 14:18:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-04-26 22:16:52+0000\n"
"Language-Team: French\n" "Language-Team: French\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r65510); Translate extension (2010-01-16)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r65552); Translate extension (2010-04-25)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: fr\n" "X-Language-Code: fr\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n"

View File

@ -9,11 +9,11 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n" "Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-24 14:16+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-04-24 14:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-24 14:18:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-04-26 22:16:55+0000\n"
"Language-Team: Irish\n" "Language-Team: Irish\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r65510); Translate extension (2010-01-16)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r65552); Translate extension (2010-04-25)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: ga\n" "X-Language-Code: ga\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -8,11 +8,11 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n" "Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-24 14:16+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-04-24 14:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-24 14:18:32+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-04-26 22:17:10+0000\n"
"Language-Team: Hebrew\n" "Language-Team: Hebrew\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r65510); Translate extension (2010-01-16)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r65552); Translate extension (2010-04-25)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: he\n" "X-Language-Code: he\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n"

View File

@ -10,11 +10,11 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n" "Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-24 14:16+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-04-24 14:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-24 14:18:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-04-26 22:17:21+0000\n"
"Language-Team: Dutch\n" "Language-Team: Dutch\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r65510); Translate extension (2010-01-16)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r65552); Translate extension (2010-04-25)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: hsb\n" "X-Language-Code: hsb\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n"

View File

@ -9,11 +9,11 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n" "Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-24 14:16+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-04-24 14:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-24 14:18:47+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-04-26 22:17:24+0000\n"
"Language-Team: Interlingua\n" "Language-Team: Interlingua\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r65510); Translate extension (2010-01-16)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r65552); Translate extension (2010-04-25)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: ia\n" "X-Language-Code: ia\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n"

View File

@ -9,11 +9,11 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n" "Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-24 14:16+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-04-24 14:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-24 14:18:50+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-04-26 22:17:27+0000\n"
"Language-Team: Icelandic\n" "Language-Team: Icelandic\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r65510); Translate extension (2010-01-16)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r65552); Translate extension (2010-04-25)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: is\n" "X-Language-Code: is\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n"

View File

@ -10,11 +10,11 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n" "Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-24 14:16+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-04-24 14:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-24 14:18:53+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-04-26 22:17:37+0000\n"
"Language-Team: Italian\n" "Language-Team: Italian\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r65510); Translate extension (2010-01-16)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r65552); Translate extension (2010-04-25)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: it\n" "X-Language-Code: it\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -2323,17 +2323,15 @@ msgstr ""
"la tua password prima di modificare le impostazioni." "la tua password prima di modificare le impostazioni."
#: actions/login.php:270 #: actions/login.php:270
#, fuzzy
msgid "Login with your username and password." msgid "Login with your username and password."
msgstr "Accedi con nome utente e password" msgstr "Accedi con nome utente e password."
#: actions/login.php:273 #: actions/login.php:273
#, fuzzy, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"Don't have a username yet? [Register](%%action.register%%) a new account." "Don't have a username yet? [Register](%%action.register%%) a new account."
msgstr "" msgstr ""
"Accedi col tuo nome utente e password. Non hai ancora un nome utente? [Crea]" "Non hai ancora un nome utente? [Crea](%%action.register%%) un nuovo account."
"(%%action.register%%) un nuovo account."
#: actions/makeadmin.php:92 #: actions/makeadmin.php:92
msgid "Only an admin can make another user an admin." msgid "Only an admin can make another user an admin."

View File

@ -11,11 +11,11 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n" "Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-24 14:16+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-04-24 14:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-24 14:19:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-04-26 22:17:40+0000\n"
"Language-Team: Japanese\n" "Language-Team: Japanese\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r65510); Translate extension (2010-01-16)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r65552); Translate extension (2010-04-25)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: ja\n" "X-Language-Code: ja\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n"

View File

@ -9,11 +9,11 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n" "Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-24 14:16+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-04-24 14:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-24 14:19:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-04-26 22:17:43+0000\n"
"Language-Team: Korean\n" "Language-Team: Korean\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r65510); Translate extension (2010-01-16)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r65552); Translate extension (2010-04-25)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: ko\n" "X-Language-Code: ko\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n"

View File

@ -10,11 +10,11 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n" "Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-24 14:16+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-04-24 14:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-24 14:19:14+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-04-26 22:17:47+0000\n"
"Language-Team: Macedonian\n" "Language-Team: Macedonian\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r65510); Translate extension (2010-01-16)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r65552); Translate extension (2010-04-25)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: mk\n" "X-Language-Code: mk\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n"

View File

@ -10,11 +10,11 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n" "Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-24 14:16+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-04-24 14:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-24 14:19:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-04-26 22:17:50+0000\n"
"Language-Team: Norwegian (bokmål)\n" "Language-Team: Norwegian (bokmål)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r65510); Translate extension (2010-01-16)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r65552); Translate extension (2010-04-25)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: no\n" "X-Language-Code: no\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n"

View File

@ -11,11 +11,11 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n" "Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-24 14:16+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-04-24 14:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-24 14:19:27+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-04-26 22:17:57+0000\n"
"Language-Team: Dutch\n" "Language-Team: Dutch\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r65510); Translate extension (2010-01-16)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r65552); Translate extension (2010-04-25)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: nl\n" "X-Language-Code: nl\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n"

View File

@ -9,11 +9,11 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n" "Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-24 14:16+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-04-24 14:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-24 14:19:21+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-04-26 22:17:54+0000\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r65510); Translate extension (2010-01-16)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r65552); Translate extension (2010-04-25)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: nn\n" "X-Language-Code: nn\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n"

View File

@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n" "Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-24 14:16+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-04-24 14:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-24 14:19:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-04-26 22:18:01+0000\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n" "Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n" "Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r65510); Translate extension (2010-01-16)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r65552); Translate extension (2010-04-25)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: pl\n" "X-Language-Code: pl\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n"

View File

@ -11,11 +11,11 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n" "Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-24 14:16+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-04-24 14:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-24 14:19:34+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-04-26 22:18:04+0000\n"
"Language-Team: Portuguese\n" "Language-Team: Portuguese\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r65510); Translate extension (2010-01-16)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r65552); Translate extension (2010-04-25)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: pt\n" "X-Language-Code: pt\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n"

View File

@ -13,11 +13,11 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n" "Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-24 14:16+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-04-24 14:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-24 14:19:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-04-26 22:18:12+0000\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r65510); Translate extension (2010-01-16)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r65552); Translate extension (2010-04-25)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: pt-br\n" "X-Language-Code: pt-br\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -89,7 +89,6 @@ msgstr "Salvar"
#. TRANS: Server error when page not found (404) #. TRANS: Server error when page not found (404)
#: actions/all.php:64 actions/public.php:98 actions/replies.php:93 #: actions/all.php:64 actions/public.php:98 actions/replies.php:93
#: actions/showfavorites.php:138 actions/tag.php:52 #: actions/showfavorites.php:138 actions/tag.php:52
#, fuzzy
msgid "No such page." msgid "No such page."
msgstr "Esta página não existe." msgstr "Esta página não existe."
@ -242,13 +241,12 @@ msgid "This method requires a POST."
msgstr "Este método requer um POST." msgstr "Este método requer um POST."
#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:105 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:105
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"You must specify a parameter named 'device' with a value of one of: sms, im, " "You must specify a parameter named 'device' with a value of one of: sms, im, "
"none." "none."
msgstr "" msgstr ""
"Você pode especificar um parâmetro denominado 'device', com um dos valores: " "Você tem que especificar um parâmetro denominado 'device', com um desses "
"sms, im, none" "valores: sms, im, none"
#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:132 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:132
msgid "Could not update user." msgid "Could not update user."
@ -450,9 +448,9 @@ msgid "Too many aliases! Maximum %d."
msgstr "Muitos apelidos! O máximo são %d." msgstr "Muitos apelidos! O máximo são %d."
#: actions/apigroupcreate.php:266 #: actions/apigroupcreate.php:266
#, fuzzy, php-format #, php-format
msgid "Invalid alias: \"%s\"." msgid "Invalid alias: \"%s\"."
msgstr "Apelido inválido: \"%s\"" msgstr "Apelido inválido: \"%s\"."
#: actions/apigroupcreate.php:275 actions/editgroup.php:232 #: actions/apigroupcreate.php:275 actions/editgroup.php:232
#: actions/newgroup.php:172 #: actions/newgroup.php:172
@ -468,9 +466,8 @@ msgstr "O apelido não pode ser igual à identificação."
#: actions/apigroupismember.php:95 actions/apigroupjoin.php:104 #: actions/apigroupismember.php:95 actions/apigroupjoin.php:104
#: actions/apigroupleave.php:104 actions/apigroupmembership.php:91 #: actions/apigroupleave.php:104 actions/apigroupmembership.php:91
#: actions/apigroupshow.php:82 actions/apitimelinegroup.php:91 #: actions/apigroupshow.php:82 actions/apitimelinegroup.php:91
#, fuzzy
msgid "Group not found." msgid "Group not found."
msgstr "O grupo não foi encontrado!" msgstr "O grupo não foi encontrado."
#: actions/apigroupjoin.php:110 actions/joingroup.php:100 #: actions/apigroupjoin.php:110 actions/joingroup.php:100
msgid "You are already a member of that group." msgid "You are already a member of that group."
@ -502,9 +499,9 @@ msgstr "Grupos de %s"
#. TRANS: Meant to convey the user %2$s is a member of each of the groups listed on site %1$s #. TRANS: Meant to convey the user %2$s is a member of each of the groups listed on site %1$s
#: actions/apigrouplist.php:107 #: actions/apigrouplist.php:107
#, fuzzy, php-format #, php-format
msgid "%1$s groups %2$s is a member of." msgid "%1$s groups %2$s is a member of."
msgstr "Grupos dos quais %s é membro" msgstr "Grupos de %1$s nos quais %2$s é membro."
#. TRANS: Message is used as a title. %s is a site name. #. TRANS: Message is used as a title. %s is a site name.
#. TRANS: Message is used as a page title. %s is a nick name. #. TRANS: Message is used as a page title. %s is a nick name.
@ -850,7 +847,6 @@ msgstr ""
#: actions/block.php:145 actions/deleteapplication.php:154 #: actions/block.php:145 actions/deleteapplication.php:154
#: actions/deletenotice.php:147 actions/deleteuser.php:152 #: actions/deletenotice.php:147 actions/deleteuser.php:152
#: actions/groupblock.php:178 #: actions/groupblock.php:178
#, fuzzy
msgctxt "BUTTON" msgctxt "BUTTON"
msgid "No" msgid "No"
msgstr "Não" msgstr "Não"
@ -869,7 +865,6 @@ msgstr "Não bloquear este usuário"
#: actions/block.php:152 actions/deleteapplication.php:161 #: actions/block.php:152 actions/deleteapplication.php:161
#: actions/deletenotice.php:154 actions/deleteuser.php:159 #: actions/deletenotice.php:154 actions/deleteuser.php:159
#: actions/groupblock.php:185 #: actions/groupblock.php:185
#, fuzzy
msgctxt "BUTTON" msgctxt "BUTTON"
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Sim" msgstr "Sim"
@ -925,9 +920,9 @@ msgstr "Desbloquear este usuário"
#. TRANS: Title for mini-posting window loaded from bookmarklet. #. TRANS: Title for mini-posting window loaded from bookmarklet.
#: actions/bookmarklet.php:51 #: actions/bookmarklet.php:51
#, fuzzy, php-format #, php-format
msgid "Post to %s" msgid "Post to %s"
msgstr "Enviar para " msgstr "Publicar em %s"
#: actions/confirmaddress.php:75 #: actions/confirmaddress.php:75
msgid "No confirmation code." msgid "No confirmation code."
@ -943,9 +938,9 @@ msgstr "Esse não é o seu código de confirmação!"
#. TRANS: Server error for an unknow address type, which can be 'email', 'jabber', or 'sms'. #. TRANS: Server error for an unknow address type, which can be 'email', 'jabber', or 'sms'.
#: actions/confirmaddress.php:91 #: actions/confirmaddress.php:91
#, fuzzy, php-format #, php-format
msgid "Unrecognized address type %s." msgid "Unrecognized address type %s."
msgstr "Tipo de endereço desconhecido %s" msgstr "Tipo de endereço %s não reconhecido."
#. TRANS: Client error for an already confirmed email/jabbel/sms address. #. TRANS: Client error for an already confirmed email/jabbel/sms address.
#: actions/confirmaddress.php:96 #: actions/confirmaddress.php:96
@ -1116,9 +1111,9 @@ msgid "Invalid logo URL."
msgstr "A URL da logo é inválida." msgstr "A URL da logo é inválida."
#: actions/designadminpanel.php:280 #: actions/designadminpanel.php:280
#, fuzzy, php-format #, php-format
msgid "Theme not available: %s." msgid "Theme not available: %s."
msgstr "Tema não disponível: %s" msgstr "Tema não disponível: %s."
#: actions/designadminpanel.php:376 #: actions/designadminpanel.php:376
msgid "Change logo" msgid "Change logo"
@ -1372,7 +1367,6 @@ msgstr "Endereço de e-mail já confirmado."
#: actions/emailsettings.php:115 actions/emailsettings.php:158 #: actions/emailsettings.php:115 actions/emailsettings.php:158
#: actions/imsettings.php:116 actions/smssettings.php:124 #: actions/imsettings.php:116 actions/smssettings.php:124
#: actions/smssettings.php:180 #: actions/smssettings.php:180
#, fuzzy
msgctxt "BUTTON" msgctxt "BUTTON"
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "Remover" msgstr "Remover"
@ -1391,7 +1385,6 @@ msgstr ""
#. TRANS: Button label #. TRANS: Button label
#: actions/emailsettings.php:127 actions/imsettings.php:131 #: actions/emailsettings.php:127 actions/imsettings.php:131
#: actions/smssettings.php:137 lib/applicationeditform.php:357 #: actions/smssettings.php:137 lib/applicationeditform.php:357
#, fuzzy
msgctxt "BUTTON" msgctxt "BUTTON"
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar" msgstr "Cancelar"
@ -1406,7 +1399,6 @@ msgstr "Endereço de e-mail, ex: \"usuario@exemplo.org\""
#. TRANS: Button label for adding a SMS phone number in SMS settings form. #. TRANS: Button label for adding a SMS phone number in SMS settings form.
#: actions/emailsettings.php:139 actions/imsettings.php:148 #: actions/emailsettings.php:139 actions/imsettings.php:148
#: actions/smssettings.php:162 #: actions/smssettings.php:162
#, fuzzy
msgctxt "BUTTON" msgctxt "BUTTON"
msgid "Add" msgid "Add"
msgstr "Adicionar" msgstr "Adicionar"
@ -1432,16 +1424,14 @@ msgstr "Cria um novo endereço de e-mail para publicar e cancela o antigo."
#. TRANS: Button label for adding an e-mail address to send notices from. #. TRANS: Button label for adding an e-mail address to send notices from.
#. TRANS: Button label for adding an SMS e-mail address to send notices from. #. TRANS: Button label for adding an SMS e-mail address to send notices from.
#: actions/emailsettings.php:168 actions/smssettings.php:189 #: actions/emailsettings.php:168 actions/smssettings.php:189
#, fuzzy
msgctxt "BUTTON" msgctxt "BUTTON"
msgid "New" msgid "New"
msgstr "Novo" msgstr "Novo"
#. TRANS: Form legend for e-mail preferences form. #. TRANS: Form legend for e-mail preferences form.
#: actions/emailsettings.php:174 #: actions/emailsettings.php:174
#, fuzzy
msgid "Email preferences" msgid "Email preferences"
msgstr "Preferências" msgstr "Preferências de e-mail"
#. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form. #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
#: actions/emailsettings.php:180 #: actions/emailsettings.php:180
@ -1484,9 +1474,8 @@ msgstr "Publique um MicroID para meu endereço de e-mail."
#. TRANS: Confirmation message for successful e-mail preferences save. #. TRANS: Confirmation message for successful e-mail preferences save.
#: actions/emailsettings.php:334 #: actions/emailsettings.php:334
#, fuzzy
msgid "Email preferences saved." msgid "Email preferences saved."
msgstr "As configurações da aparência foram salvas." msgstr "As configurações de e-mail foram salvas."
#. TRANS: Message given saving e-mail address without having provided one. #. TRANS: Message given saving e-mail address without having provided one.
#: actions/emailsettings.php:353 #: actions/emailsettings.php:353
@ -1542,9 +1531,8 @@ msgstr "Nenhuma confirmação pendente para cancelar."
#. TRANS: Message given canceling e-mail address confirmation for the wrong e-mail address. #. TRANS: Message given canceling e-mail address confirmation for the wrong e-mail address.
#: actions/emailsettings.php:424 #: actions/emailsettings.php:424
#, fuzzy
msgid "That is the wrong email address." msgid "That is the wrong email address."
msgstr "Isso é um endereço de MI errado." msgstr "Esse é o endereço de e-mail errado."
#. TRANS: Message given after successfully canceling e-mail address confirmation. #. TRANS: Message given after successfully canceling e-mail address confirmation.
#: actions/emailsettings.php:438 #: actions/emailsettings.php:438

View File

@ -13,11 +13,11 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n" "Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-24 14:16+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-04-24 14:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-24 14:19:50+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-04-26 22:18:15+0000\n"
"Language-Team: Russian\n" "Language-Team: Russian\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r65510); Translate extension (2010-01-16)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r65552); Translate extension (2010-04-25)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: ru\n" "X-Language-Code: ru\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-24 14:16+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-04-26 22:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

View File

@ -10,11 +10,11 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n" "Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-24 14:16+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-04-24 14:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-24 14:19:54+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-04-26 22:18:20+0000\n"
"Language-Team: Swedish\n" "Language-Team: Swedish\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r65510); Translate extension (2010-01-16)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r65552); Translate extension (2010-04-25)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: sv\n" "X-Language-Code: sv\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n"

View File

@ -10,11 +10,11 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n" "Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-24 14:16+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-04-24 14:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-24 14:20:05+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-04-26 22:18:38+0000\n"
"Language-Team: Telugu\n" "Language-Team: Telugu\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r65510); Translate extension (2010-01-16)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r65552); Translate extension (2010-04-25)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: te\n" "X-Language-Code: te\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n"

View File

@ -10,11 +10,11 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n" "Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-24 14:16+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-04-24 14:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-24 14:20:09+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-04-26 22:18:42+0000\n"
"Language-Team: Turkish\n" "Language-Team: Turkish\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r65510); Translate extension (2010-01-16)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r65552); Translate extension (2010-04-25)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: tr\n" "X-Language-Code: tr\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n"

View File

@ -12,11 +12,11 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n" "Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-24 14:16+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-04-24 14:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-24 14:20:13+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-04-26 22:18:45+0000\n"
"Language-Team: Ukrainian\n" "Language-Team: Ukrainian\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r65510); Translate extension (2010-01-16)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r65552); Translate extension (2010-04-25)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: uk\n" "X-Language-Code: uk\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n"

View File

@ -8,11 +8,11 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n" "Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-24 14:16+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-04-24 14:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-24 14:20:24+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-04-26 22:18:48+0000\n"
"Language-Team: Vietnamese\n" "Language-Team: Vietnamese\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r65510); Translate extension (2010-01-16)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r65552); Translate extension (2010-04-25)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: vi\n" "X-Language-Code: vi\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n"

View File

@ -11,11 +11,11 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n" "Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-24 14:16+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-04-24 14:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-24 14:20:28+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-04-26 22:18:51+0000\n"
"Language-Team: Simplified Chinese\n" "Language-Team: Simplified Chinese\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r65510); Translate extension (2010-01-16)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r65552); Translate extension (2010-04-25)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: zh-hans\n" "X-Language-Code: zh-hans\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n"

View File

@ -8,11 +8,11 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n" "Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-24 14:16+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-04-24 14:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-24 14:20:32+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-04-26 22:18:54+0000\n"
"Language-Team: Traditional Chinese\n" "Language-Team: Traditional Chinese\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r65510); Translate extension (2010-01-16)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r65552); Translate extension (2010-04-25)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: zh-hant\n" "X-Language-Code: zh-hant\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n"