Localisation updates from http://translatewiki.net.

This commit is contained in:
Siebrand Mazeland
2011-07-21 14:49:16 +02:00
parent d17a30ada4
commit 7fcdc1a9ed
1413 changed files with 25112 additions and 16331 deletions

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-01 09:23+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-21 12:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

View File

@@ -0,0 +1,85 @@
# Translation of StatusNet - Blog to Catalan (Català)
# Exported from translatewiki.net
#
# Author: Toniher
# --
# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Blog\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-21 12:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-07-21 12:19:52+0000\n"
"Language-Team: Catalan <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ca>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-07-01 11:17:57+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r92662); Translate extension (2011-07-09)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: ca\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-blog\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. TRANS: Client exception thrown when trying to post a blog entry while not logged in.
msgid "Must be logged in to post a blog entry."
msgstr "Cal haver iniciat una sessió per enviar una entrada de blog."
#. TRANS: Client exception thrown when trying to post a blog entry without providing a title.
msgid "Title required."
msgstr "Cal un títol."
#. TRANS: Client exception thrown when trying to post a blog entry without providing content.
msgid "Content required."
msgstr "Cal un contingut."
#. TRANS: Page title after sending a notice.
msgid "Blog entry saved"
msgstr "S'ha desat l'entrada de blog."
msgid "Let users write and share long-form texts."
msgstr "Permet als usuaris escriure i compartir textos de formularis llargs."
msgid "Blog"
msgstr "Blog"
#. TRANS: Exception thrown when there are too many activity objects.
msgid "Too many activity objects."
msgstr "Masses objectes d'activitat."
#. TRANS: Exception thrown when blog plugin comes across a non-event type object.
msgid "Wrong type for object."
msgstr "Tipus d'objecte incorrecte."
#. TRANS: Exception thrown when blog plugin comes across a undefined verb.
msgid "Unknown verb for blog entries."
msgstr "Verb desconegut de les entrades de blog."
#. TRANS: Client exception thrown when referring to a non-existing blog entry.
msgid "No such entry."
msgstr "No existeix l'entrada."
msgid "Untitled"
msgstr "Sense títol"
#. TRANS: Field label on blog entry form.
msgctxt "LABEL"
msgid "Title"
msgstr "Títol"
#. TRANS: Field title on blog entry form.
msgid "Title of the blog entry."
msgstr "Títol de l'entrada de blog."
#. TRANS: Field label on event form.
msgctxt "LABEL"
msgid "Text"
msgstr "Text"
#. TRANS: Field title on event form.
msgid "Text of the blog entry."
msgstr "Text de l'entrada de blog."
msgctxt "BUTTON"
msgid "Save"
msgstr "Desa"

View File

@@ -0,0 +1,85 @@
# Translation of StatusNet - Blog to German (Deutsch)
# Exported from translatewiki.net
#
# Author: Inkowik
# --
# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Blog\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-21 12:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-07-21 12:19:52+0000\n"
"Language-Team: German <http://translatewiki.net/wiki/Portal:de>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-07-01 11:17:57+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r92662); Translate extension (2011-07-09)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: de\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-blog\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. TRANS: Client exception thrown when trying to post a blog entry while not logged in.
msgid "Must be logged in to post a blog entry."
msgstr "Du musst angemeldet sein, um einen Blog-Eintrag zu erstellen."
#. TRANS: Client exception thrown when trying to post a blog entry without providing a title.
msgid "Title required."
msgstr "Titel erforderlich."
#. TRANS: Client exception thrown when trying to post a blog entry without providing content.
msgid "Content required."
msgstr "Inhalt erforderlich."
#. TRANS: Page title after sending a notice.
msgid "Blog entry saved"
msgstr "Blog-Eintrag gespeichert"
msgid "Let users write and share long-form texts."
msgstr ""
msgid "Blog"
msgstr ""
#. TRANS: Exception thrown when there are too many activity objects.
msgid "Too many activity objects."
msgstr ""
#. TRANS: Exception thrown when blog plugin comes across a non-event type object.
msgid "Wrong type for object."
msgstr ""
#. TRANS: Exception thrown when blog plugin comes across a undefined verb.
msgid "Unknown verb for blog entries."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when referring to a non-existing blog entry.
msgid "No such entry."
msgstr "Kein solcher Eintrag"
msgid "Untitled"
msgstr "Ohne Titel"
#. TRANS: Field label on blog entry form.
msgctxt "LABEL"
msgid "Title"
msgstr "Titel"
#. TRANS: Field title on blog entry form.
msgid "Title of the blog entry."
msgstr "Titel des Blog-Eintrags"
#. TRANS: Field label on event form.
msgctxt "LABEL"
msgid "Text"
msgstr ""
#. TRANS: Field title on event form.
msgid "Text of the blog entry."
msgstr "Text des Blog-Eintrages"
msgctxt "BUTTON"
msgid "Save"
msgstr "Speichern"

View File

@@ -0,0 +1,85 @@
# Translation of StatusNet - Blog to Interlingua (Interlingua)
# Exported from translatewiki.net
#
# Author: McDutchie
# --
# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Blog\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-21 12:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-07-21 12:19:52+0000\n"
"Language-Team: Interlingua <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-07-01 11:17:57+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r92662); Translate extension (2011-07-09)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: ia\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-blog\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. TRANS: Client exception thrown when trying to post a blog entry while not logged in.
msgid "Must be logged in to post a blog entry."
msgstr "Es necessari aperir session pro publicar un articulo de blog."
#. TRANS: Client exception thrown when trying to post a blog entry without providing a title.
msgid "Title required."
msgstr "Titulo requirite."
#. TRANS: Client exception thrown when trying to post a blog entry without providing content.
msgid "Content required."
msgstr "Contento requirite."
#. TRANS: Page title after sending a notice.
msgid "Blog entry saved"
msgstr "Articulo de blog salveguardate"
msgid "Let users write and share long-form texts."
msgstr "Permitte que usatores scribe e divide textos longe."
msgid "Blog"
msgstr "Blog"
#. TRANS: Exception thrown when there are too many activity objects.
msgid "Too many activity objects."
msgstr "Troppo de objectos de activitate."
#. TRANS: Exception thrown when blog plugin comes across a non-event type object.
msgid "Wrong type for object."
msgstr "Typo errate pro iste objecto."
#. TRANS: Exception thrown when blog plugin comes across a undefined verb.
msgid "Unknown verb for blog entries."
msgstr "Verbo incognite pro articulos de blog."
#. TRANS: Client exception thrown when referring to a non-existing blog entry.
msgid "No such entry."
msgstr "Articulo non existe."
msgid "Untitled"
msgstr "Sin titulo"
#. TRANS: Field label on blog entry form.
msgctxt "LABEL"
msgid "Title"
msgstr "Titulo"
#. TRANS: Field title on blog entry form.
msgid "Title of the blog entry."
msgstr "Le titulo del articulo de blog."
#. TRANS: Field label on event form.
msgctxt "LABEL"
msgid "Text"
msgstr "Texto"
#. TRANS: Field title on event form.
msgid "Text of the blog entry."
msgstr "Le texto del articulo de blog."
msgctxt "BUTTON"
msgid "Save"
msgstr "Salveguardar"

View File

@@ -0,0 +1,87 @@
# Translation of StatusNet - Blog to Macedonian (Македонски)
# Exported from translatewiki.net
#
# Author: Bjankuloski06
# --
# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Blog\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-21 12:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-07-21 12:19:52+0000\n"
"Language-Team: Macedonian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-07-01 11:17:57+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r92662); Translate extension (2011-07-09)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: mk\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-blog\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n%10 == 1) ? 0 : 1;\n"
#. TRANS: Client exception thrown when trying to post a blog entry while not logged in.
msgid "Must be logged in to post a blog entry."
msgstr "Мора да сте најавени за да објавите блоговски запис."
#. TRANS: Client exception thrown when trying to post a blog entry without providing a title.
msgid "Title required."
msgstr "Се бара наслов."
#. TRANS: Client exception thrown when trying to post a blog entry without providing content.
msgid "Content required."
msgstr "Се бара содржина."
#. TRANS: Page title after sending a notice.
msgid "Blog entry saved"
msgstr "Блоговскиот запис е зачуван."
msgid "Let users write and share long-form texts."
msgstr ""
"Им овозможува на корисниците да пишуваат и споделуваат текстови во долг "
"облик."
msgid "Blog"
msgstr "Блог"
#. TRANS: Exception thrown when there are too many activity objects.
msgid "Too many activity objects."
msgstr "Премногу објекти на активност."
#. TRANS: Exception thrown when blog plugin comes across a non-event type object.
msgid "Wrong type for object."
msgstr "Погрешен тип на објект."
#. TRANS: Exception thrown when blog plugin comes across a undefined verb.
msgid "Unknown verb for blog entries."
msgstr "Непознат глаголот за блоговските записи."
#. TRANS: Client exception thrown when referring to a non-existing blog entry.
msgid "No such entry."
msgstr "Нема таква ставка."
msgid "Untitled"
msgstr "Без наслов"
#. TRANS: Field label on blog entry form.
msgctxt "LABEL"
msgid "Title"
msgstr "Наслов"
#. TRANS: Field title on blog entry form.
msgid "Title of the blog entry."
msgstr "Наслов на блоговскиот запис."
#. TRANS: Field label on event form.
msgctxt "LABEL"
msgid "Text"
msgstr "Текст"
#. TRANS: Field title on event form.
msgid "Text of the blog entry."
msgstr "Текст на блоговскиот запис."
msgctxt "BUTTON"
msgid "Save"
msgstr "Зачувај"

View File

@@ -0,0 +1,85 @@
# Translation of StatusNet - Blog to Dutch (Nederlands)
# Exported from translatewiki.net
#
# Author: SPQRobin
# --
# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Blog\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-21 12:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-07-21 12:19:52+0000\n"
"Language-Team: Dutch <http://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-07-01 11:17:57+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r92662); Translate extension (2011-07-09)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: nl\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-blog\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. TRANS: Client exception thrown when trying to post a blog entry while not logged in.
msgid "Must be logged in to post a blog entry."
msgstr "U moet aangemeld zijn om een blogbericht te posten."
#. TRANS: Client exception thrown when trying to post a blog entry without providing a title.
msgid "Title required."
msgstr "Titel is verplicht."
#. TRANS: Client exception thrown when trying to post a blog entry without providing content.
msgid "Content required."
msgstr "Inhoud is verplicht."
#. TRANS: Page title after sending a notice.
msgid "Blog entry saved"
msgstr "Blogbericht is opgeslagen"
msgid "Let users write and share long-form texts."
msgstr ""
msgid "Blog"
msgstr "Blog"
#. TRANS: Exception thrown when there are too many activity objects.
msgid "Too many activity objects."
msgstr ""
#. TRANS: Exception thrown when blog plugin comes across a non-event type object.
msgid "Wrong type for object."
msgstr ""
#. TRANS: Exception thrown when blog plugin comes across a undefined verb.
msgid "Unknown verb for blog entries."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when referring to a non-existing blog entry.
msgid "No such entry."
msgstr ""
msgid "Untitled"
msgstr "Zonder titel"
#. TRANS: Field label on blog entry form.
msgctxt "LABEL"
msgid "Title"
msgstr "Titel"
#. TRANS: Field title on blog entry form.
msgid "Title of the blog entry."
msgstr "Titel van het blogbericht."
#. TRANS: Field label on event form.
msgctxt "LABEL"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
#. TRANS: Field title on event form.
msgid "Text of the blog entry."
msgstr "Tekst van het blogbericht."
msgctxt "BUTTON"
msgid "Save"
msgstr "Opslaan"