Localisation updates from http://translatewiki.net.
This commit is contained in:
parent
9f8d0b36a8
commit
eb90389a22
@ -15,19 +15,19 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-06-19 11:06+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-06-19 11:08:34+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-07-01 09:23+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-07-01 09:25:51+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Arabic <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ar>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r90375); Translate extension (2011-06-02)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r91251); Translate extension (2011-06-24)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: ar\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=(n == 0) ? 0 : ( (n == 1) ? 1 : ( (n == "
|
||||
"2) ? 2 : ( (n%100 >= 3 && n%100 <= 10) ? 3 : ( (n%100 >= 11 && n%100 <= "
|
||||
"99) ? 4 : 5 ) ) ) );\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:18:45+0000\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-06-19 11:22:46+0000\n"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Database error message.
|
||||
#, php-format
|
||||
@ -253,6 +253,13 @@ msgstr "مسار %s الزمني"
|
||||
msgid "%s's home timeline"
|
||||
msgstr "مسار %s الزمني"
|
||||
|
||||
#. TRANS: %s is user nickname.
|
||||
#. TRANS: Feed title.
|
||||
#. TRANS: %s is tagger's nickname.
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Feed for friends of %s (Activity Streams JSON)"
|
||||
msgstr "تغذية أصدقاء %s (أتوم)"
|
||||
|
||||
#. TRANS: %s is user nickname.
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Feed for friends of %s (RSS 1.0)"
|
||||
@ -4163,6 +4170,10 @@ msgstr "المسار الزمني العام، صفحة %d"
|
||||
msgid "Public timeline"
|
||||
msgstr "المسار الزمني العام"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Link description for public timeline feed.
|
||||
msgid "Public Stream Feed (Activity Streams JSON)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Link description for public timeline feed.
|
||||
msgid "Public Stream Feed (RSS 1.0)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -4658,6 +4669,12 @@ msgstr "الردود على %s"
|
||||
msgid "Replies to %1$s, page %2$d"
|
||||
msgstr "الردود على %1$s، الصفحة %2$d"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Link for feed with replies for a user.
|
||||
#. TRANS: %s is a user nickname.
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Replies feed for %s (Activity Streams JSON)"
|
||||
msgstr "الردود على %s"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Link for feed with replies for a user.
|
||||
#. TRANS: %s is a user nickname.
|
||||
#, php-format
|
||||
@ -4917,6 +4934,11 @@ msgstr "إشعارات %1$s المُفضلة، الصفحة %2$d"
|
||||
msgid "Could not retrieve favorite notices."
|
||||
msgstr "تعذّر إنشاء مفضلة."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Feed link text. %s is a username.
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Feed for favorites of %s (Activity Streams JSON)"
|
||||
msgstr "تغذية أصدقاء %s (أتوم)"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Feed link text. %s is a username.
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Feed for favorites of %s (RSS 1.0)"
|
||||
@ -4975,6 +4997,11 @@ msgstr "مجموعة %s"
|
||||
msgid "%1$s group, page %2$d"
|
||||
msgstr "مجموعة %1$s، الصفحة %2$d"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Tooltip for feed link. %s is a group nickname.
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Notice feed for %s group (Activity Streams JSON)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Tooltip for feed link. %s is a group nickname.
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)"
|
||||
@ -5201,6 +5228,12 @@ msgstr "الإشعارات الموسومة ب%s، الصفحة %2$d"
|
||||
msgid "Notice feed for %1$s tagged %2$s (RSS 1.0)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Title for link to notice feed.
|
||||
#. TRANS: %s is a user nickname.
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Notice feed for %s (Activity Streams JSON)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Title for link to notice feed.
|
||||
#. TRANS: %s is a user nickname.
|
||||
#, php-format
|
||||
@ -5824,6 +5857,12 @@ msgstr "رسائل قصيرة"
|
||||
msgid "Notices tagged with %1$s, page %2$d"
|
||||
msgstr "الإشعارات الموسومة ب%s، الصفحة %2$d"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Link label for feed on "notices with tag" page.
|
||||
#. TRANS: %s is the tag the feed is for.
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Notice feed for tag %s (Activity Streams JSON)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Link label for feed on "notices with tag" page.
|
||||
#. TRANS: %s is the tag the feed is for.
|
||||
#, php-format
|
||||
@ -7880,6 +7919,10 @@ msgstr "أتوم"
|
||||
msgid "FOAF"
|
||||
msgstr "FOAF"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Feed type name. See http://activitystrea.ms/
|
||||
msgid "Activity Streams"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when an imported feed does not have an author.
|
||||
msgid "No author in the feed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -11,17 +11,17 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-06-19 11:06+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-06-19 11:08:36+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-07-01 09:23+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-07-01 09:25:53+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Bulgarian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:bg>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r90375); Translate extension (2011-06-02)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r91251); Translate extension (2011-06-24)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: bg\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:18:45+0000\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-06-19 11:22:46+0000\n"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Database error message.
|
||||
#, php-format
|
||||
@ -251,6 +251,13 @@ msgstr "Поток на %s"
|
||||
msgid "%s's home timeline"
|
||||
msgstr "Поток на %s"
|
||||
|
||||
#. TRANS: %s is user nickname.
|
||||
#. TRANS: Feed title.
|
||||
#. TRANS: %s is tagger's nickname.
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Feed for friends of %s (Activity Streams JSON)"
|
||||
msgstr "Емисия с приятелите на %s (Atom)"
|
||||
|
||||
#. TRANS: %s is user nickname.
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Feed for friends of %s (RSS 1.0)"
|
||||
@ -4275,6 +4282,11 @@ msgstr "Общ поток, страница %d"
|
||||
msgid "Public timeline"
|
||||
msgstr "Общ поток"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Link description for public timeline feed.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Public Stream Feed (Activity Streams JSON)"
|
||||
msgstr "Емисия на общия поток (Atom)"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Link description for public timeline feed.
|
||||
msgid "Public Stream Feed (RSS 1.0)"
|
||||
msgstr "Емисия на общия поток (RSS 1.0)"
|
||||
@ -4807,6 +4819,12 @@ msgstr "Отговори на %s"
|
||||
msgid "Replies to %1$s, page %2$d"
|
||||
msgstr "Отговори до %1$s в %2$s!"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Link for feed with replies for a user.
|
||||
#. TRANS: %s is a user nickname.
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Replies feed for %s (Activity Streams JSON)"
|
||||
msgstr "Емисия с отговори на %s (Atom)"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Link for feed with replies for a user.
|
||||
#. TRANS: %s is a user nickname.
|
||||
#, php-format
|
||||
@ -5065,6 +5083,11 @@ msgstr "Любими бележки на %1$s, страница %2$d"
|
||||
msgid "Could not retrieve favorite notices."
|
||||
msgstr "Грешка при изтегляне на любимите бележки"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Feed link text. %s is a username.
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Feed for favorites of %s (Activity Streams JSON)"
|
||||
msgstr "Емисия с приятелите на %s"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Feed link text. %s is a username.
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Feed for favorites of %s (RSS 1.0)"
|
||||
@ -5119,6 +5142,11 @@ msgstr "Група %s"
|
||||
msgid "%1$s group, page %2$d"
|
||||
msgstr "%1$s, страница %2$d"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Tooltip for feed link. %s is a group nickname.
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Notice feed for %s group (Activity Streams JSON)"
|
||||
msgstr "Емисия с бележки на %s (Atom)"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Tooltip for feed link. %s is a group nickname.
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)"
|
||||
@ -5340,6 +5368,12 @@ msgstr "Бележки с етикет %s"
|
||||
msgid "Notice feed for %1$s tagged %2$s (RSS 1.0)"
|
||||
msgstr "Емисия с бележки на %s (RSS 1.0)"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Title for link to notice feed.
|
||||
#. TRANS: %s is a user nickname.
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Notice feed for %s (Activity Streams JSON)"
|
||||
msgstr "Емисия с бележки на %s (Atom)"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Title for link to notice feed.
|
||||
#. TRANS: %s is a user nickname.
|
||||
#, php-format
|
||||
@ -5963,6 +5997,12 @@ msgstr "SMS"
|
||||
msgid "Notices tagged with %1$s, page %2$d"
|
||||
msgstr "Бележки с етикет %s"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Link label for feed on "notices with tag" page.
|
||||
#. TRANS: %s is the tag the feed is for.
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Notice feed for tag %s (Activity Streams JSON)"
|
||||
msgstr "Емисия с бележки на %s (Atom)"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Link label for feed on "notices with tag" page.
|
||||
#. TRANS: %s is the tag the feed is for.
|
||||
#, php-format
|
||||
@ -8047,6 +8087,10 @@ msgstr "Atom"
|
||||
msgid "FOAF"
|
||||
msgstr "FOAF"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Feed type name. See http://activitystrea.ms/
|
||||
msgid "Activity Streams"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when an imported feed does not have an author.
|
||||
msgid "No author in the feed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -12,17 +12,17 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-06-19 11:06+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-06-19 11:08:37+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-07-01 09:23+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-07-01 09:25:54+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Breton <http://translatewiki.net/wiki/Portal:br>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r90375); Translate extension (2011-06-02)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r91251); Translate extension (2011-06-24)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: br\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:18:45+0000\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-06-19 11:22:46+0000\n"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Database error message.
|
||||
#, php-format
|
||||
@ -253,6 +253,13 @@ msgstr "Oberezhioù %s"
|
||||
msgid "%s's home timeline"
|
||||
msgstr "Oberezhioù %s"
|
||||
|
||||
#. TRANS: %s is user nickname.
|
||||
#. TRANS: Feed title.
|
||||
#. TRANS: %s is tagger's nickname.
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Feed for friends of %s (Activity Streams JSON)"
|
||||
msgstr "Gwazh evit mignoned %s (Atom)"
|
||||
|
||||
#. TRANS: %s is user nickname.
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Feed for friends of %s (RSS 1.0)"
|
||||
@ -4261,6 +4268,11 @@ msgstr "Lanv foran - pajenn %d"
|
||||
msgid "Public timeline"
|
||||
msgstr "Lanv foran"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Link description for public timeline feed.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Public Stream Feed (Activity Streams JSON)"
|
||||
msgstr "Neudenn gwazh foran (Atom)"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Link description for public timeline feed.
|
||||
msgid "Public Stream Feed (RSS 1.0)"
|
||||
msgstr "Neudenn gwazh foran (RSS 1.0)"
|
||||
@ -4789,6 +4801,12 @@ msgstr "Respontoù da %s"
|
||||
msgid "Replies to %1$s, page %2$d"
|
||||
msgstr "Respontoù da %1$s, pajenn %2$d"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Link for feed with replies for a user.
|
||||
#. TRANS: %s is a user nickname.
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Replies feed for %s (Activity Streams JSON)"
|
||||
msgstr "Gwazh respontoù evit %s (Atom)"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Link for feed with replies for a user.
|
||||
#. TRANS: %s is a user nickname.
|
||||
#, php-format
|
||||
@ -5048,6 +5066,11 @@ msgstr "Alioù karetañ %1$s, pajenn %2$d"
|
||||
msgid "Could not retrieve favorite notices."
|
||||
msgstr "Diposupl eo diskwel ar pennrolloù."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Feed link text. %s is a username.
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Feed for favorites of %s (Activity Streams JSON)"
|
||||
msgstr "Gwazh evit mignoned %s (Atom)"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Feed link text. %s is a username.
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Feed for favorites of %s (RSS 1.0)"
|
||||
@ -5102,6 +5125,11 @@ msgstr "strollad %s"
|
||||
msgid "%1$s group, page %2$d"
|
||||
msgstr "Strollad %1$s, pajenn %2$d"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Tooltip for feed link. %s is a group nickname.
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Notice feed for %s group (Activity Streams JSON)"
|
||||
msgstr "Neudenn alioù ar strollad %s (Atom)"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Tooltip for feed link. %s is a group nickname.
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)"
|
||||
@ -5328,6 +5356,12 @@ msgstr "Alioù merket gant %1$s, pajenn %2$d"
|
||||
msgid "Notice feed for %1$s tagged %2$s (RSS 1.0)"
|
||||
msgstr "Neudenn an alioù evit %1$s merket %2$s (RSS 1.0)"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Title for link to notice feed.
|
||||
#. TRANS: %s is a user nickname.
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Notice feed for %s (Activity Streams JSON)"
|
||||
msgstr "Gwazh alioù %s (Atom)"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Title for link to notice feed.
|
||||
#. TRANS: %s is a user nickname.
|
||||
#, php-format
|
||||
@ -5954,6 +5988,12 @@ msgstr "SMS"
|
||||
msgid "Notices tagged with %1$s, page %2$d"
|
||||
msgstr "Alioù merket gant %1$s, pajenn %2$d"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Link label for feed on "notices with tag" page.
|
||||
#. TRANS: %s is the tag the feed is for.
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Notice feed for tag %s (Activity Streams JSON)"
|
||||
msgstr "Gwazh an alioù evit ar merk %s (Atom)"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Link label for feed on "notices with tag" page.
|
||||
#. TRANS: %s is the tag the feed is for.
|
||||
#, php-format
|
||||
@ -8000,6 +8040,10 @@ msgstr "Atom"
|
||||
msgid "FOAF"
|
||||
msgstr "Mignon ur mignon (FOAF)"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Feed type name. See http://activitystrea.ms/
|
||||
msgid "Activity Streams"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when an imported feed does not have an author.
|
||||
msgid "No author in the feed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -16,17 +16,17 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-06-19 11:06+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-06-19 11:08:38+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-07-01 09:23+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-07-01 09:25:56+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ca>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r90375); Translate extension (2011-06-02)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r91251); Translate extension (2011-06-24)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: ca\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:18:45+0000\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-06-19 11:22:46+0000\n"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Database error message.
|
||||
#, php-format
|
||||
@ -265,6 +265,13 @@ msgstr "Línia temporal inicial"
|
||||
msgid "%s's home timeline"
|
||||
msgstr "Línia temporal inicial de %s"
|
||||
|
||||
#. TRANS: %s is user nickname.
|
||||
#. TRANS: Feed title.
|
||||
#. TRANS: %s is tagger's nickname.
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Feed for friends of %s (Activity Streams JSON)"
|
||||
msgstr "Canal dels amics de %s (Atom)"
|
||||
|
||||
#. TRANS: %s is user nickname.
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Feed for friends of %s (RSS 1.0)"
|
||||
@ -4241,6 +4248,11 @@ msgstr "Línia temporal pública, pàgina %d"
|
||||
msgid "Public timeline"
|
||||
msgstr "Línia temporal pública"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Link description for public timeline feed.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Public Stream Feed (Activity Streams JSON)"
|
||||
msgstr "Flux de canal públic (Atom)"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Link description for public timeline feed.
|
||||
msgid "Public Stream Feed (RSS 1.0)"
|
||||
msgstr "Flux de canal públic (RSS 1.0)"
|
||||
@ -4776,6 +4788,12 @@ msgstr "Respostes a %s"
|
||||
msgid "Replies to %1$s, page %2$d"
|
||||
msgstr "Respostes a %1$s, pàgina %2$d"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Link for feed with replies for a user.
|
||||
#. TRANS: %s is a user nickname.
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Replies feed for %s (Activity Streams JSON)"
|
||||
msgstr "Canal de respostes de %s (Atom)"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Link for feed with replies for a user.
|
||||
#. TRANS: %s is a user nickname.
|
||||
#, php-format
|
||||
@ -5037,6 +5055,11 @@ msgstr "Avisos preferits de %1$s, pàgina %2$d"
|
||||
msgid "Could not retrieve favorite notices."
|
||||
msgstr "No s'han pogut recuperar els avisos preferits."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Feed link text. %s is a username.
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Feed for favorites of %s (Activity Streams JSON)"
|
||||
msgstr "Canal dels preferits de %s (Atom)"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Feed link text. %s is a username.
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Feed for favorites of %s (RSS 1.0)"
|
||||
@ -5097,6 +5120,11 @@ msgstr "%s grup"
|
||||
msgid "%1$s group, page %2$d"
|
||||
msgstr "grup %1$s, pàgina %2$d"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Tooltip for feed link. %s is a group nickname.
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Notice feed for %s group (Activity Streams JSON)"
|
||||
msgstr "Canal d'avisos del grup %s (Atom)"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Tooltip for feed link. %s is a group nickname.
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)"
|
||||
@ -5327,6 +5355,12 @@ msgstr "Avisos de %1$s, pàgina %2$d"
|
||||
msgid "Notice feed for %1$s tagged %2$s (RSS 1.0)"
|
||||
msgstr "Canal d'avisos de %1$s etiquetats amb %2$s (RSS 1.0)"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Title for link to notice feed.
|
||||
#. TRANS: %s is a user nickname.
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Notice feed for %s (Activity Streams JSON)"
|
||||
msgstr "Canal d'avisos de %s (Atom)"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Title for link to notice feed.
|
||||
#. TRANS: %s is a user nickname.
|
||||
#, php-format
|
||||
@ -5512,12 +5546,11 @@ msgid "Default language"
|
||||
msgstr "Llengua per defecte"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Dropdown title on site settings panel.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"The site language when autodetection from browser settings is not available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Llengua del lloc quan la detecció automàtica des de la configuració del "
|
||||
"navegador no està disponible"
|
||||
"navegador no està disponible."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Fieldset legend on site settings panel.
|
||||
msgctxt "LEGEND"
|
||||
@ -5555,9 +5588,8 @@ msgid "SSL logo"
|
||||
msgstr "Logotip SSL"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Button title for saving site settings.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Save the site settings."
|
||||
msgstr "Desa els paràmetres del lloc"
|
||||
msgstr "Desa els paràmetres del lloc."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Page title for site-wide notice tab in admin panel.
|
||||
msgid "Site Notice"
|
||||
@ -5955,6 +5987,12 @@ msgstr "SMS"
|
||||
msgid "Notices tagged with %1$s, page %2$d"
|
||||
msgstr "Avisos etiquetats amb %1$s, pàgina %2$d"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Link label for feed on "notices with tag" page.
|
||||
#. TRANS: %s is the tag the feed is for.
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Notice feed for tag %s (Activity Streams JSON)"
|
||||
msgstr "Canal d'avisos de l'etiqueta %s (Atom)"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Link label for feed on "notices with tag" page.
|
||||
#. TRANS: %s is the tag the feed is for.
|
||||
#, php-format
|
||||
@ -7968,6 +8006,10 @@ msgstr "Atom"
|
||||
msgid "FOAF"
|
||||
msgstr "FOAF"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Feed type name. See http://activitystrea.ms/
|
||||
msgid "Activity Streams"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when an imported feed does not have an author.
|
||||
msgid "No author in the feed."
|
||||
msgstr "No hi ha cap autor al canal."
|
||||
@ -9188,12 +9230,10 @@ msgid "Enable"
|
||||
msgstr "Habilita"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Plugin description for a disabled plugin.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "plugin-description"
|
||||
msgid ""
|
||||
"(The plugin description is unavailable when a plugin has been disabled.)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"(Les descripcions dels connectors no són disponibles en ser inhabiitats.)"
|
||||
msgstr "(La descripció del connector no és disponible en ser inhabilitat.)"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Menu item in primary navigation panel.
|
||||
msgctxt "MENU"
|
||||
@ -9900,35 +9940,34 @@ msgid "Getting backup from file '%s'."
|
||||
msgstr "Es recupera la còpia de seguretat del fitxer '%s'."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception. %s is a URL.
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Invalid avatar URL %s."
|
||||
msgstr "No es pot llegir l'URL de l'avatar «%s»."
|
||||
msgstr "L'URL «%s» de l'avatar no és vàlid."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception. %s is a URI.
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Tried to update avatar for unsaved remote profile %s."
|
||||
msgstr "S'ha produït un error en actualitzar el perfil remot."
|
||||
msgstr "S'ha provat d'actualitzar l'avatar no desat del perfil remot %s."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception. %s is a URL.
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Unable to fetch avatar from %s."
|
||||
msgstr "No s'han pogut trobar els serveis de %s."
|
||||
msgstr "No s'ha pogut aconseguir l'avatar de %s."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Exception. %s is a profile URL.
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Could not reach profile page %s."
|
||||
msgstr "No s'ha pogut crear l'etiqueta de perfil."
|
||||
msgstr "No s'ha pogut obtenir la pàgina del perfil %s."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Exception. %s is a URL.
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Could not find a feed URL for profile page %s."
|
||||
msgstr "No es pot trobar un usuari amb el sobrenom %s."
|
||||
msgstr "No s'ha pogut trobar un URL de canal de la pàgina del perfil %s."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Exception.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Not a valid webfinger address."
|
||||
msgstr "Adreça de correu electrònic no vàlida."
|
||||
msgstr "No és una adreça de webfinger vàlida."
|
||||
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Could not find a valid profile for \"%s\"."
|
||||
msgstr "No s'ha pogut desar el perfil."
|
||||
msgstr "No s'ha pogut trobar un perfil de «%s» vàlid."
|
||||
|
@ -4,6 +4,7 @@
|
||||
# Author: Brion
|
||||
# Author: Koo6
|
||||
# Author: Kuvaly
|
||||
# Author: Utar
|
||||
# Author: Veritaslibero
|
||||
# Author: W4rr10r
|
||||
# --
|
||||
@ -13,18 +14,18 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-06-19 11:06+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-06-19 11:08:39+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-07-01 09:23+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-07-01 09:25:57+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Czech <http://translatewiki.net/wiki/Portal:cs>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r90375); Translate extension (2011-06-02)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r91251); Translate extension (2011-06-24)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: cs\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1) ? 0 : ( (n >= 2 && n <= 4) ? 1 : "
|
||||
"2 );\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:18:45+0000\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-06-19 11:22:46+0000\n"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Database error message.
|
||||
#, php-format
|
||||
@ -253,6 +254,13 @@ msgstr "časová osa %s"
|
||||
msgid "%s's home timeline"
|
||||
msgstr "časová osa %s"
|
||||
|
||||
#. TRANS: %s is user nickname.
|
||||
#. TRANS: Feed title.
|
||||
#. TRANS: %s is tagger's nickname.
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Feed for friends of %s (Activity Streams JSON)"
|
||||
msgstr "Feed pro přátele uživatele: %s (Atom)"
|
||||
|
||||
#. TRANS: %s is user nickname.
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Feed for friends of %s (RSS 1.0)"
|
||||
@ -2672,7 +2680,6 @@ msgid "Updates from members of %1$s on %2$s!"
|
||||
msgstr "Novinky od členů %1$s na %2$s!"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Title for first page of the groups list.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "TITLE"
|
||||
msgid "Groups"
|
||||
msgstr "Skupiny"
|
||||
@ -4350,6 +4357,11 @@ msgstr "Veřejná časová osa, strana %d"
|
||||
msgid "Public timeline"
|
||||
msgstr "Veřejné zprávy"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Link description for public timeline feed.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Public Stream Feed (Activity Streams JSON)"
|
||||
msgstr "Veřejný Stream Feed (Atom)"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Link description for public timeline feed.
|
||||
msgid "Public Stream Feed (RSS 1.0)"
|
||||
msgstr "Veřejný Stream Feed (RSS 1.0)"
|
||||
@ -4899,6 +4911,12 @@ msgstr "Odpovědi na %s"
|
||||
msgid "Replies to %1$s, page %2$d"
|
||||
msgstr "Odpovědi na %1$s, strana %2$d"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Link for feed with replies for a user.
|
||||
#. TRANS: %s is a user nickname.
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Replies feed for %s (Activity Streams JSON)"
|
||||
msgstr "Feed odpovědí pro %s (Atom)"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Link for feed with replies for a user.
|
||||
#. TRANS: %s is a user nickname.
|
||||
#, php-format
|
||||
@ -5170,6 +5188,11 @@ msgstr "Oblíbená oznámení uživatele %1$s, strana %2$d"
|
||||
msgid "Could not retrieve favorite notices."
|
||||
msgstr "Nepodařilo se získat oblíbená oznámení."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Feed link text. %s is a username.
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Feed for favorites of %s (Activity Streams JSON)"
|
||||
msgstr "Feed oblíbených oznámení uživatele %s (Atom)"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Feed link text. %s is a username.
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Feed for favorites of %s (RSS 1.0)"
|
||||
@ -5231,6 +5254,11 @@ msgstr "skupina %s"
|
||||
msgid "%1$s group, page %2$d"
|
||||
msgstr "skupina %1$s, str. %2$d"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Tooltip for feed link. %s is a group nickname.
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Notice feed for %s group (Activity Streams JSON)"
|
||||
msgstr "Feed sdělení skupiny %s (Atom)"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Tooltip for feed link. %s is a group nickname.
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)"
|
||||
@ -5464,6 +5492,12 @@ msgstr "Oznámení označená %1$s, strana %2$d"
|
||||
msgid "Notice feed for %1$s tagged %2$s (RSS 1.0)"
|
||||
msgstr "Feed oznámení pro %1$s otagovaných %2$s (RSS 1.0)"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Title for link to notice feed.
|
||||
#. TRANS: %s is a user nickname.
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Notice feed for %s (Activity Streams JSON)"
|
||||
msgstr "Feed oznámení pro %1$s (Atom)"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Title for link to notice feed.
|
||||
#. TRANS: %s is a user nickname.
|
||||
#, php-format
|
||||
@ -6109,6 +6143,12 @@ msgstr "SMS"
|
||||
msgid "Notices tagged with %1$s, page %2$d"
|
||||
msgstr "Oznámení označená %1$s, strana %2$d"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Link label for feed on "notices with tag" page.
|
||||
#. TRANS: %s is the tag the feed is for.
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Notice feed for tag %s (Activity Streams JSON)"
|
||||
msgstr "Feed oznámení označených %s (Atom)"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Link label for feed on "notices with tag" page.
|
||||
#. TRANS: %s is the tag the feed is for.
|
||||
#, php-format
|
||||
@ -8189,6 +8229,10 @@ msgstr "Atom"
|
||||
msgid "FOAF"
|
||||
msgstr "FOAF"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Feed type name. See http://activitystrea.ms/
|
||||
msgid "Activity Streams"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when an imported feed does not have an author.
|
||||
msgid "No author in the feed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -29,17 +29,17 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-06-19 11:06+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-06-19 11:08:40+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-07-01 09:23+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-07-01 09:25:58+0000\n"
|
||||
"Language-Team: German <http://translatewiki.net/wiki/Portal:de>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r90375); Translate extension (2011-06-02)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r91251); Translate extension (2011-06-24)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: de\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:18:45+0000\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-06-19 11:22:46+0000\n"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Database error message.
|
||||
#, php-format
|
||||
@ -183,9 +183,8 @@ msgid "No such list."
|
||||
msgstr "Liste nicht gefunden."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error displayed when trying to add an OMB 0.1 remote profile to a list.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "You cannot list an OMB 0.1 remote profile with this action."
|
||||
msgstr "Du hast dieses OMB 0.1 Profil nicht abonniert."
|
||||
msgstr "Du kannst kein entfernt liegendes OMB-0.1-Profil der Liste hinzufügen."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error displayed when an unknown error occurs when adding a user to a list.
|
||||
#. TRANS: %s is a username.
|
||||
@ -268,15 +267,21 @@ msgid "No such user."
|
||||
msgstr "Unbekannter Benutzer."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Title of a user's own start page.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Home timeline"
|
||||
msgstr "%s-Zeitleiste"
|
||||
msgstr "Eigene Zeitleiste"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Title of another user's start page.
|
||||
#. TRANS: %s is the other user's name.
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s's home timeline"
|
||||
msgstr "%s-Zeitleiste"
|
||||
msgstr "Zeitleiste von %s"
|
||||
|
||||
#. TRANS: %s is user nickname.
|
||||
#. TRANS: Feed title.
|
||||
#. TRANS: %s is tagger's nickname.
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Feed for friends of %s (Activity Streams JSON)"
|
||||
msgstr "Feed der Freunde von %s (Atom)"
|
||||
|
||||
#. TRANS: %s is user nickname.
|
||||
#, php-format
|
||||
@ -818,7 +823,6 @@ msgid "The specified user is not a subscriber of this list."
|
||||
msgstr "Dieser Benutzer ist kein Abonnent dieser Liste."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error displayed when trying to unsubscribe from a non-subscribed list.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "You are not subscribed to this list."
|
||||
msgstr "Du hast diese Liste nicht abonniert."
|
||||
|
||||
@ -1084,7 +1088,7 @@ msgstr "%1$s-Aktualisierungen favorisiert von %2$s / %3$s."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server error displayed whe trying to get a timeline fails.
|
||||
#. TRANS: %s is the error message.
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Could not generate feed for list - %s"
|
||||
msgstr "Konnte keinen Feed für die Liste erstellen - %s"
|
||||
|
||||
@ -1264,9 +1268,8 @@ msgstr "Nur der Gruppenverwalter kann Beitrittsgesuche annehmen oder ablehnen."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error displayed trying to approve group membership without specifying a profile to approve.
|
||||
#. TRANS: Client error displayed trying to approve subscriptionswithout specifying a profile to approve.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Must specify a profile."
|
||||
msgstr "Benutzer hat kein Profil."
|
||||
msgstr "Du musst ein Profil auswählen."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error displayed trying to approve group membership for a non-existing request.
|
||||
#. TRANS: %s is a nickname.
|
||||
@ -1290,9 +1293,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server error displayed when cancelling a queued group join request fails.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the leaving user's nickname, $2$s is the group nickname for which the leave failed.
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Could not cancel request for user %1$s to join group %2$s."
|
||||
msgstr "Konnte Benutzer %1$s nicht der Gruppe %2$s hinzufügen."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Konnte das Beitrittsgesuch des Benutzers %1$s zur Gruppe %2$s nicht "
|
||||
"entfernen."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Title for leave group page after group join request is approved/disapproved.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the user nickname, %2$s is the group nickname.
|
||||
@ -1311,31 +1316,32 @@ msgstr "Beitrittsgesuch abgelehnt."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error displayed trying to approve subscription for a non-existing request.
|
||||
#. TRANS: %s is a user nickname.
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s is not in the moderation queue for your subscriptions."
|
||||
msgstr "Liste der Benutzer in dieser Gruppe."
|
||||
msgstr "%s ist nicht in der Moderationswarteschlange deiner Abonnements."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server error displayed when cancelling a queued subscription request fails.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the leaving user's nickname, $2$s is the nickname for which the leave failed.
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Could not cancel or approve request for user %1$s to join group %2$s."
|
||||
msgstr "Konnte Benutzer %1$s nicht der Gruppe %2$s hinzufügen."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Konnte das Beitrittsgesuch des Benutzers %1$s zur Gruppe %2$s nicht "
|
||||
"entfernen oder annehmen."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Title for subscription approval ajax return
|
||||
#. TRANS: %1$s is the approved user's nickname
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
#, php-format
|
||||
msgctxt "TITLE"
|
||||
msgid "%1$s's request"
|
||||
msgstr "Status von %1$s auf %2$s"
|
||||
msgstr "Anfrage von %1$s"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Message on page for user after approving a subscription request.
|
||||
msgid "Subscription approved."
|
||||
msgstr "Abonnement genehmigt."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Message on page for user after rejecting a subscription request.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Subscription canceled."
|
||||
msgstr "Authorisierung abgebrochen."
|
||||
msgstr "Abonnement aufgelöst."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Subtitle for Atom favorites feed.
|
||||
#. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$s is the StatusNet sitename.
|
||||
@ -1349,12 +1355,10 @@ msgid "Cannot add someone else's subscription."
|
||||
msgstr "Konnte neues Abonnement nicht eintragen."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when trying use an incorrect activity verb for the Atom pub method.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Can only handle favorite activities."
|
||||
msgstr "Kann nur Favoriten-Aktionen bearbeiten."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when trying favorite an object that is not a notice.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Can only fave notices."
|
||||
msgstr "Kann nur Notizen favorisieren."
|
||||
|
||||
@ -1374,17 +1378,17 @@ msgstr "Gruppen-Mitgliedschaften von %s"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Subtitle for group membership feed.
|
||||
#. TRANS: %1$s is a username, %2$s is the StatusNet sitename.
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Groups %1$s is a member of on %2$s"
|
||||
msgstr "Gruppen %1$s ist ein Mitglied von %2$s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Mitglieder der Gruppe %1$s, die auf die Aufnahmebestätigung warten, Seite %2"
|
||||
"$s."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when trying subscribe someone else to a group.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Cannot add someone else's membership."
|
||||
msgstr "Kann Abonnement von jemand anderem nicht eintragen."
|
||||
msgstr "Kann kein Abonnement für jemand anderen eintragen."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error displayed when not using the join verb.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Can only handle join activities."
|
||||
msgstr "Kann nur Beitritts-Aktivitäten durchführen."
|
||||
|
||||
@ -1405,18 +1409,16 @@ msgid "No such favorite."
|
||||
msgstr "Favorit nicht gefunden."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when trying to remove a favorite notice of another user.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Cannot delete someone else's favorite."
|
||||
msgstr "Kann Favoriten von jemand anderem nicht löschen."
|
||||
msgstr "Kann keine Favoriten für jeamnd anderen löschen."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when trying to show membership of a non-subscribed group
|
||||
msgid "Not a member."
|
||||
msgstr "Kein Mitglied"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when deleting someone else's membership.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Cannot delete someone else's membership."
|
||||
msgstr "Konnte Abonnement von jemand anderem nicht löschen."
|
||||
msgstr "Kann kein Abonnement für jemand anderen löschen."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when trying to display a subscription for a non-existing profile ID.
|
||||
#. TRANS: %d is the non-existing profile ID number.
|
||||
@ -1426,14 +1428,13 @@ msgstr "Keine Profil-Id: %d"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when trying to display a subscription for a non-subscribed profile ID.
|
||||
#. TRANS: %1$d is the non-existing subscriber ID number, $2$d is the ID of the profile that was not subscribed to.
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Profile %1$d not subscribed to profile %2$d."
|
||||
msgstr "Du hast dieses Profil nicht abonniert."
|
||||
msgstr "Profil %1$d hat Profil %2$d nicht abonniert."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when trying to delete a subscription of another user.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Cannot delete someone else's subscription."
|
||||
msgstr "Konnte Selbst-Abonnement nicht löschen."
|
||||
msgstr "Kann kein Abonnement eines anderen löschen."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Subtitle for Atom subscription feed.
|
||||
#. TRANS: %1$s is a user nickname, %s$s is the StatusNet sitename.
|
||||
@ -1539,9 +1540,9 @@ msgid "No file uploaded."
|
||||
msgstr "Keine Datei hoch geladen."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Avatar upload form instruction after uploading a file.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Pick a square area of the image to be your avatar."
|
||||
msgstr "Wähle einen quadratischen Bereich aus dem Bild als dein Avatar."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Wähle einen quadratischen Bereich des Bildes, der dein Avatar sein soll."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server error displayed if an avatar upload went wrong somehow server side.
|
||||
#. TRANS: Server error displayed trying to crop an uploaded group logo that is no longer present.
|
||||
@ -1566,9 +1567,8 @@ msgid "Backup account"
|
||||
msgstr "Backup-Konto"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when trying to backup an account while not logged in.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Only logged-in users can backup their account."
|
||||
msgstr "Nur angemeldete Benutzer können Nachrichten wiederholen."
|
||||
msgstr "Nur angemeldete Benutzer können ihren Account sichern."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when trying to backup an account without having backup rights.
|
||||
msgid "You may not backup your account."
|
||||
@ -1594,9 +1594,8 @@ msgid "Backup"
|
||||
msgstr "Backup"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Title for submit button to backup an account on the backup account page.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Backup your account."
|
||||
msgstr "Sicherheitskopie des Konto erstellen."
|
||||
msgstr "Sicherheitskopie des Kontos erstellen."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error displayed when blocking a user that has already been blocked.
|
||||
msgid "You already blocked that user."
|
||||
@ -1629,9 +1628,8 @@ msgid "No"
|
||||
msgstr "Nein"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Submit button title for 'No' when blocking a user.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Do not block this user."
|
||||
msgstr "Diesen Benutzer nicht blokieren."
|
||||
msgstr "Diesen Benutzer nicht blockieren."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Button label on the user block form.
|
||||
#. TRANS: Button label on the delete application form.
|
||||
@ -1691,7 +1689,7 @@ msgstr "Versenden an %s"
|
||||
#. TRANS: Title for leave group page after leaving.
|
||||
#. TRANS: %s$s is the leaving user's name, %2$s is the group name.
|
||||
#. TRANS: Title for leave group page after leaving.
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
#, php-format
|
||||
msgctxt "TITLE"
|
||||
msgid "%1$s left group %2$s"
|
||||
msgstr "%1$s hat die Gruppe %2$s verlassen"
|
||||
@ -1741,14 +1739,12 @@ msgstr "Diese Adresse wurde bereits bestätigt."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server error displayed when updating IM preferences fails.
|
||||
#. TRANS: Server error thrown on database error removing a registered IM address.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Could not update user IM preferences."
|
||||
msgstr "Konnte Benutzereintrag nicht schreiben"
|
||||
msgstr "Konnte IM-Einstellungen des Benuzters nicht aktualisieren."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server error displayed when adding IM preferences fails.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Could not insert user IM preferences."
|
||||
msgstr "Konnte neues Abonnement nicht eintragen."
|
||||
msgstr "Konnte IM-Einstellungen des Benuzters nichte eintragen."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server error displayed when an address confirmation code deletion from the
|
||||
#. TRANS: database fails in the contact address confirmation action.
|
||||
@ -1776,9 +1772,8 @@ msgid "Notice"
|
||||
msgstr "Nachrichten"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception displayed trying to delete a user account while not logged in.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Only logged-in users can delete their account."
|
||||
msgstr "Nur angemeldete Benutzer können Nachrichten wiederholen."
|
||||
msgstr "Nur angemeldete Benutzer können ihr Konto löschen."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception displayed trying to delete a user account without have the rights to do that.
|
||||
msgid "You cannot delete your account."
|
||||
@ -1828,14 +1823,13 @@ msgstr "Bestätigen"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Input title for the delete account field.
|
||||
#. TRANS: %s is the text that needs to be input.
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Enter \"%s\" to confirm that you want to delete your account."
|
||||
msgstr "Du kannst keine Benutzer löschen."
|
||||
msgstr "Gib „%s” ein, um zu bestätigen, dass du dein Konto löschen willst."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Button title for user account deletion.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Permanently delete your account"
|
||||
msgstr "Du kannst keine Benutzer löschen."
|
||||
msgstr "Dein Konto für immer löschen"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error displayed trying to delete an application while not logged in.
|
||||
msgid "You must be logged in to delete an application."
|
||||
@ -1871,9 +1865,8 @@ msgstr ""
|
||||
"aus der Datenbank entfernt, auch alle bestehenden Benutzer-Verbindungen."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Submit button title for 'No' when deleting an application.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Do not delete this application."
|
||||
msgstr "Dieses Programm nicht löschen"
|
||||
msgstr "Dieses Programm nicht löschen."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting an application.
|
||||
msgid "Delete this application."
|
||||
@ -2099,40 +2092,37 @@ msgstr "Einstellungen gespeichert."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Title for edit list page after deleting a tag.
|
||||
#. TRANS: %s is a list.
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Delete %s list"
|
||||
msgstr "Diesen Benutzer löschen"
|
||||
msgstr "Löschung der Liste %s"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Title for edit list page.
|
||||
#. TRANS: %s is a list.
|
||||
#. TRANS: Form legend for list edit form.
|
||||
#. TRANS: %s is a list.
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Edit list %s"
|
||||
msgstr "Ungültiger Personen-Tag: „%s“."
|
||||
msgstr "Bearbeiten der Liste %s"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Error message displayed when trying to perform an action that requires a tagging user or ID.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No tagger or ID."
|
||||
msgstr "Kein Benutzername oder ID"
|
||||
msgstr "Kein Benutzer oder ID angegeben."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error displayed when referring to non-local user.
|
||||
msgid "Not a local user."
|
||||
msgstr "Kein lokaler Benutzer."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error displayed when reting to edit a tag that was not self-created.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "You must be the creator of the tag to edit it."
|
||||
msgstr "Du musst ein Admin sein, um die Gruppe zu bearbeiten"
|
||||
msgstr "Du musst der Ersteller dieses Tags sein, um es zu bearbeiten."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Form instruction for edit list form.
|
||||
msgid "Use this form to edit the list."
|
||||
msgstr "Benutze dieses Formular, um die Liste zu bearbeiten."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Form validation error displayed if the form data for deleting a tag was incorrect.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Delete aborted."
|
||||
msgstr "Notiz löschen"
|
||||
msgstr "Löschen abgebrochen."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Text in confirmation dialog for deleting a tag.
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -2143,15 +2133,14 @@ msgstr ""
|
||||
"Mitgliedschaft. Möchtest du trotzdem fortfahren?"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Form validation error displayed if a given tag is invalid.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid tag."
|
||||
msgstr "Ungültige Größe."
|
||||
msgstr "Ungültiges Tag."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Form validation error displayed if a given tag is already present.
|
||||
#. TRANS: %s is the already present tag.
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "You already have a tag named %s."
|
||||
msgstr "Nachricht bereits wiederholt"
|
||||
msgstr "Das Tag %s existiert bereits."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Text in confirmation dialog for setting a tag from public to private.
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -2162,9 +2151,8 @@ msgstr ""
|
||||
"diesbezüglichen Abonnements. Möchtest du trotzdem fortfahren?"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server error displayed when updating a list fails.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Could not update list."
|
||||
msgstr "Konnte Benutzerdaten nicht aktualisieren."
|
||||
msgstr "Konnte Liste nicht aktualisieren."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Title for e-mail settings.
|
||||
msgid "Email settings"
|
||||
@ -2313,9 +2301,8 @@ msgstr "Diese E-Mail-Adresse gehört bereits einem anderen Benutzer."
|
||||
#. TRANS: Server error thrown on database error adding e-mail confirmation code.
|
||||
#. TRANS: Server error thrown on database error adding Instant Messaging confirmation code.
|
||||
#. TRANS: Server error thrown on database error adding SMS confirmation code.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Could not insert confirmation code."
|
||||
msgstr "Konnte keinen Bestätigungscode einfügen."
|
||||
msgstr "Konnte Bestätigungscode nicht einfügen."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Message given saving valid e-mail address that is to be confirmed.
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -2337,7 +2324,6 @@ msgid "That is the wrong email address."
|
||||
msgstr "Dies ist die falsche E-Mail Adresse"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server error thrown on database error canceling e-mail address confirmation.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Could not delete email confirmation."
|
||||
msgstr "Konnte E-Mail-Bestätigung nicht löschen."
|
||||
|
||||
@ -2361,9 +2347,8 @@ msgstr "Keine Eingangs-E-Mail-Adresse."
|
||||
#. TRANS: Server error thrown on database error removing incoming e-mail address.
|
||||
#. TRANS: Server error thrown on database error adding incoming e-mail address.
|
||||
#. TRANS: Server error displayed when the user could not be updated in SMS settings.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Could not update user record."
|
||||
msgstr "Konnte Benutzereintrag nicht schreiben"
|
||||
msgstr "Konnte Benutzereintrag nicht aktualisieren."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Message given after successfully removing an incoming e-mail address.
|
||||
#. TRANS: Confirmation text after updating SMS settings.
|
||||
@ -2380,9 +2365,8 @@ msgid "This notice is already a favorite!"
|
||||
msgstr "Diese Nachricht ist bereits ein Favorit!"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Page title for page on which favorite notices can be unfavourited.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Disfavor favorite."
|
||||
msgstr "Aus Favoriten entfernen"
|
||||
msgstr "Aus den Favoriten entfernen."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Page title for first page of favorited notices.
|
||||
#. TRANS: Title for favourited notices section.
|
||||
@ -2453,9 +2437,9 @@ msgid "Featured users, page %d"
|
||||
msgstr "Top-Benutzer, Seite %d"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Description on page displaying featured users.
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "A selection of some great users on %s."
|
||||
msgstr "Eine Auswahl toller Benutzer auf %s"
|
||||
msgstr "Eine Auswahl besonderer Benutzer auf %s."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error displayed when no notice ID was given trying do display a file.
|
||||
msgid "No notice ID."
|
||||
@ -2578,14 +2562,12 @@ msgstr ""
|
||||
"und wird auch in Zukunft dieser Gruppe nicht mehr beitreten können."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Submit button title for 'No' when blocking a user from a group.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Do not block this user from this group."
|
||||
msgstr "Diesen Benutzerzugang nicht für diese Gruppe blockieren."
|
||||
msgstr "Diesen Benutzer in dieser Gruppe nicht blockieren."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Submit button title for 'Yes' when blocking a user from a group.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Block this user from this group."
|
||||
msgstr "Diesen Benutzer von der Gruppe blockieren"
|
||||
msgstr "Diesen Benutzer in dieser Gruppe blockieren."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server error displayed when trying to block a user from a group fails because of an application error.
|
||||
msgid "Database error blocking user from group."
|
||||
@ -2654,20 +2636,22 @@ msgstr "Nur der Gruppenverwalter kann Benutzer annehmen."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Title of the first page showing pending group members still awaiting approval to join the group.
|
||||
#. TRANS: %s is the name of the group.
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s group members awaiting approval"
|
||||
msgstr "%s Gruppen-Mitgliedschaften"
|
||||
msgstr "Mitglieder der Gruppe %s, die auf die Aufnahmebestätigung warten."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Title of all but the first page showing pending group members still awaiting approval to join the group.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the name of the group, %2$d is the page number of the members list.
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$s group members awaiting approval, page %2$d"
|
||||
msgstr "%1$s Gruppen-Mitglieder, Seite %2$d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Mitglieder der Gruppe %1$s, die auf die Aufnahmebestätigung warten, Seite %2"
|
||||
"$d."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Page notice for group members page.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "A list of users awaiting approval to join this group."
|
||||
msgstr "Liste der Benutzer in dieser Gruppe."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Liste von Benutzern, die auf die Bestätigung ihrer Mitgliedschaft warten."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Message is used as link description. %1$s is a group name, %2$s is a site name.
|
||||
#, php-format
|
||||
@ -2681,7 +2665,7 @@ msgstr "Gruppen"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Title for all but the first page of the groups list.
|
||||
#. TRANS: %d is the page number.
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
#, php-format
|
||||
msgctxt "TITLE"
|
||||
msgid "Groups, page %d"
|
||||
msgstr "Gruppen, Seite %d"
|
||||
@ -2689,7 +2673,7 @@ msgstr "Gruppen, Seite %d"
|
||||
#. TRANS: Page notice of group list. %%%%site.name%%%% is the StatusNet site name,
|
||||
#. TRANS: %%%%action.groupsearch%%%% and %%%%action.newgroup%%%% are URLs. Do not change them.
|
||||
#. TRANS: This message contains Markdown links in the form [link text](link).
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%%%%site.name%%%% groups let you find and talk with people of similar "
|
||||
"interests. After you join a group you can send messages to all other members "
|
||||
@ -2698,10 +2682,10 @@ msgid ""
|
||||
"%%%)!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Finde und rede mit Gleichgesinnten in %%%%site.name%%%%-Gruppen. Nachdem du "
|
||||
"einer Gruppe beigetreten bist kannst du mit „!Gruppenname“ eine Nachricht an "
|
||||
"alle Gruppenmitglieder schicken. Du kannst nach einer [Gruppe suchen](%%%%"
|
||||
"action.groupsearch%%%%) oder deine eigene [Gruppe aufmachen!](%%%%action."
|
||||
"newgroup%%%%)"
|
||||
"einer Gruppe beigetreten bist, kannst du mit „!Gruppenname“ eine Nachricht "
|
||||
"an alle Gruppenmitglieder schicken. Du kannst nach einer [Gruppe suchen](%%%%"
|
||||
"action.groupsearch%%%%) oder deine eigene [Gruppe aufmachen](%%%%action."
|
||||
"newgroup%%%%)!"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Link to create a new group on the group list page.
|
||||
#. TRANS: Link text on group page to create a new group.
|
||||
@ -2732,13 +2716,13 @@ msgstr "Keine Ergebnisse."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Additional text on page where groups can be searched if no results were found for a query for a logged in user.
|
||||
#. TRANS: This message contains Markdown links in the form [link text](link).
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you cannot find the group you're looking for, you can [create it](%%"
|
||||
"action.newgroup%%) yourself."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Wenn du die Gruppe die dich interessiert nicht finden kannst, dann [erstelle "
|
||||
"sie](%%action.newgroup%%) doch einfach."
|
||||
"Wenn du die Gruppe, die dich interessiert, nicht finden kannst, dann "
|
||||
"[erstelle sie](%%action.newgroup%%) doch einfach."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Additional text on page where groups can be searched if no results were found for a query for a not logged in user.
|
||||
#. TRANS: This message contains Markdown links in the form [link text](link).
|
||||
@ -2770,22 +2754,22 @@ msgstr "IM-Einstellungen"
|
||||
#. TRANS: Instant messaging settings page instructions.
|
||||
#. TRANS: [instant messages] is link text, "(%%doc.im%%)" is the link.
|
||||
#. TRANS: the order and formatting of link text and link should remain unchanged.
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can send and receive notices through instant messaging [instant messages]"
|
||||
"(%%doc.im%%). Configure your addresses and settings below."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Du kannst Nachrichten mittels [Jabber/GTalk IM](%%doc.im%%) empfangen und "
|
||||
"senden. Stelle deine Adresse und Einstellungen unten ein."
|
||||
"senden. Stelle deine Adressen und Einstellungen unten ein."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Message given in the IM settings if IM is not enabled on the site.
|
||||
msgid "IM is not available."
|
||||
msgstr "IM ist nicht verfügbar."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Form note in IM settings form. %s is the type of IM address that was confirmed.
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Current confirmed %s address."
|
||||
msgstr "Aktuelle bestätigte E-Mail-Adresse."
|
||||
msgstr "Aktuelle bestätigte Adresse für %s."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Form note in IM settings form.
|
||||
#. TRANS: %s is the IM service name, %2$s is the IM address set.
|
||||
@ -2808,36 +2792,29 @@ msgid "%s screenname."
|
||||
msgstr "%s Benutzername."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Header for IM preferences form.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "IM Preferences"
|
||||
msgstr "IM-Einstellungen"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Checkbox label in IM preferences form.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Send me notices"
|
||||
msgstr "Nachricht senden"
|
||||
msgstr "Schicke mir Nachrichten"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Checkbox label in IM preferences form.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Post a notice when my status changes."
|
||||
msgstr "Schicke eine Nachricht, wenn sich mein Jabber/GTalk-Status verändert."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Checkbox label in IM preferences form.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Send me replies from people I'm not subscribed to."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Schicke mir Antworten von Leuten, die ich nicht abonniert habe, mit Jabber/"
|
||||
"GTalk."
|
||||
"Schicke mir eine Nachricht, wenn sich mein Jabber/GTalk-Status verändert."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Checkbox label in IM preferences form.
|
||||
msgid "Send me replies from people I'm not subscribed to."
|
||||
msgstr "Schicke mir Antworten von Leuten, die ich nicht abonniert habe."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Checkbox label in IM preferences form.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Publish a MicroID"
|
||||
msgstr "MicroID für meine E-Mail-Adresse veröffentlichen."
|
||||
msgstr "MicroID veröffentlichen"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server error thrown on database error updating IM preferences.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Could not update IM preferences."
|
||||
msgstr "Konnte Benutzerdaten nicht aktualisieren."
|
||||
msgstr "Konnte I%TEinstellungen nihct aktualisieren."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Confirmation message for successful IM preferences save.
|
||||
#. TRANS: Confirmation message after saving preferences.
|
||||
@ -2845,29 +2822,24 @@ msgid "Preferences saved."
|
||||
msgstr "Einstellungen gesichert."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Message given saving IM address without having provided one.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No screenname."
|
||||
msgstr "Kein Benutzername."
|
||||
msgstr "Kein IM-Benutzername angegeben."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Form validation error when no transport is available setting an IM address.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No transport."
|
||||
msgstr "Keine Nachricht"
|
||||
msgstr "Keine Übertragungsmöglichkeit vorhanden."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Message given saving IM address that cannot be normalised.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Cannot normalize that screenname."
|
||||
msgstr "Konnte diese Jabber-ID nicht normalisieren"
|
||||
msgstr "Konnte den IM-Benutzernamen nicht normalisieren."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Message given saving IM address that not valid.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Not a valid screenname."
|
||||
msgstr "Ungültiger Benutzername."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Message given saving IM address that is already set for another user.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Screenname already belongs to another user."
|
||||
msgstr "Dieser Benutzername wird bereits von jemand Anderem verwendet."
|
||||
msgstr "Dieser Benutzername wird bereits von jemand anderem verwendet."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Message given saving valid IM address that is to be confirmed.
|
||||
msgid "A confirmation code was sent to the IM address you added."
|
||||
@ -3247,9 +3219,8 @@ msgid "New group"
|
||||
msgstr "Neue Gruppe"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when a user tries to create a group while banned.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "You are not allowed to create groups on this site."
|
||||
msgstr "Du darfst diese Gruppe nicht löschen."
|
||||
msgstr "Du darfst hier keine Gruppen gründen."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Form instructions for group create form.
|
||||
msgid "Use this form to create a new group."
|
||||
@ -3262,7 +3233,6 @@ msgstr "Neue Nachricht"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error displayed trying to send a direct message to a user while sender and
|
||||
#. TRANS: receiver are not subscribed to each other.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "You cannot send a message to this user."
|
||||
msgstr "Du kannst diesem Benutzer keine Nachricht schicken."
|
||||
|
||||
@ -3296,7 +3266,6 @@ msgstr "Ajax-Fehler"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Page title for sending a new notice.
|
||||
#. TRANS: Title for form to send a new notice.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "TITLE"
|
||||
msgid "New notice"
|
||||
msgstr "Neue Nachricht"
|
||||
@ -3437,15 +3406,15 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server error displayed in oEmbed action when path not found.
|
||||
#. TRANS: %s is a path.
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "\"%s\" not found."
|
||||
msgstr "API-Methode nicht gefunden."
|
||||
msgstr "„%s“ nicht gefunden."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server error displayed in oEmbed action when notice not found.
|
||||
#. TRANS: %s is a notice.
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Notice %s not found."
|
||||
msgstr "API-Methode nicht gefunden."
|
||||
msgstr "Notiz %s nicht gefunden."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server error displayed in oEmbed action when notice has not profile.
|
||||
#. TRANS: Server error displayed trying to show a notice without a connected profile.
|
||||
@ -3461,15 +3430,15 @@ msgstr "Status von %1$s auf %2$s"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server error displayed in oEmbed action when attachment not found.
|
||||
#. TRANS: %d is an attachment ID.
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Attachment %s not found."
|
||||
msgstr "Empfänger nicht gefunden."
|
||||
msgstr "Anhang %s nihct gefunden."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server error displayed in oEmbed request when a path is not supported.
|
||||
#. TRANS: %s is a path.
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "\"%s\" not supported for oembed requests."
|
||||
msgstr "\"%s\" ist für Oembed-Anfragen nicht unterstützt."
|
||||
msgstr "„%s“ wird bei oEmbed-Anfragen nicht unterstützt."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Error message displaying attachments. %s is a raw MIME type (eg 'image/png')
|
||||
#, php-format
|
||||
@ -3559,7 +3528,6 @@ msgid "6 or more characters."
|
||||
msgstr "6 oder mehr Zeichen"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Field label on page where to change password. In this field the new password should be typed a second time.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "LABEL"
|
||||
msgid "Confirm"
|
||||
msgstr "Bestätigen"
|
||||
@ -3571,7 +3539,6 @@ msgid "Same as password above."
|
||||
msgstr "Gleiches Passwort wie zuvor"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Button text on page where to change password.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "BUTTON"
|
||||
msgid "Change"
|
||||
msgstr "Ändern"
|
||||
@ -3583,14 +3550,12 @@ msgstr "Das Passwort muss aus 6 oder mehr Zeichen bestehen."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Form validation error on password change when password confirmation does not match.
|
||||
#. TRANS: Form validation error displayed when trying to register with non-matching passwords.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Passwords do not match."
|
||||
msgstr "Passwörter stimmen nicht überein."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Form validation error on page where to change password.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Incorrect old password."
|
||||
msgstr "Altes Passwort falsch"
|
||||
msgstr "Das alte Passwort wurde falsch angegeben."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Form validation error on page where to change password.
|
||||
msgid "Error saving user; invalid."
|
||||
@ -3599,9 +3564,8 @@ msgstr "Fehler beim Speichern des Benutzers, ungültig."
|
||||
#. TRANS: Server error displayed on page where to change password when password change
|
||||
#. TRANS: could not be made because of a server error.
|
||||
#. TRANS: Reset password form validation error message.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Cannot save new password."
|
||||
msgstr "Konnte neues Passwort nicht speichern"
|
||||
msgstr "Kann neues Passwort nicht speichern."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Form validation notice on page where to change password.
|
||||
msgid "Password saved."
|
||||
@ -3677,12 +3641,10 @@ msgid "Fancy URLs"
|
||||
msgstr "Schicke URLs."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Field title in Paths admin panel.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Use fancy URLs (more readable and memorable)?"
|
||||
msgstr "Schicke URLs (lesbarer und besser zu merken) verwenden?"
|
||||
msgstr "Ausgefallene URLs verwenden (lesbarer und besser merkbar)?"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Fieldset legend in Paths admin panel.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "LEGEND"
|
||||
msgid "Theme"
|
||||
msgstr "Motiv"
|
||||
@ -3772,7 +3734,6 @@ msgid "Directory where attachments are located."
|
||||
msgstr "Pfad, in dem sich die Themes befinden."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Fieldset legend in Paths admin panel.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "LEGEND"
|
||||
msgid "SSL"
|
||||
msgstr "SSL"
|
||||
@ -3823,34 +3784,34 @@ msgstr "Suche nach anderen Benutzern"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Title for list page.
|
||||
#. TRANS: %s is a list.
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Public list %s"
|
||||
msgstr "Öffentliche Tag-Wolke"
|
||||
msgstr "Öffentliche Liste %s"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Title for list page.
|
||||
#. TRANS: %1$s is a list, %2$d is a page number.
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Public list %1$s, page %2$d"
|
||||
msgstr "Antworten an %1$s, Seite %2$d"
|
||||
msgstr "Öffentliche Liste %1$s, Seite %2$d"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Message for anonymous users on list page.
|
||||
#. TRANS: This message contains Markdown links in the form [description](link).
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Lists are how you sort similar people on %%site.name%%, a [micro-blogging]"
|
||||
"(http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free "
|
||||
"Software [StatusNet](http://status.net/) tool. You can then easily keep "
|
||||
"track of what they are doing by subscribing to the list's timeline."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"**%s** ist eine Benutzergruppe auf %%%%site.name%%%%, einem [Mikroblogging]"
|
||||
"(http://de.wikipedia.org/wiki/Mikroblogging)-Dienst basierend auf der freien "
|
||||
"Software [StatusNet](http://status.net/). Seine Mitglieder erstellen kurze "
|
||||
"Nachrichten über ihr Leben und Interessen. "
|
||||
"Listen sind ein Mechanismus, um ähnliche Leute auf %%%%site.name%%%%, einem "
|
||||
"[Mikroblogging](http://de.wikipedia.org/wiki/Mikroblogging)-Dienst, "
|
||||
"basierend auf der freien Software [StatusNet](http://status.net/), zu "
|
||||
"gruppieren. Du kannst leicht verfolgen, was sie tun, indem du die Zeitleiste "
|
||||
"der Liste abonnierst."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error displayed when a tagger is expected but not provided.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No tagger."
|
||||
msgstr "Tag nicht vorhanden."
|
||||
msgstr "Kein Benutzer angegeben."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Title for list of people listed by the user.
|
||||
#. TRANS: %1$s is a list, %2$s is a username.
|
||||
@ -4339,6 +4300,11 @@ msgstr "Öffentliche Zeitleiste, Seite %d"
|
||||
msgid "Public timeline"
|
||||
msgstr "Öffentliche Zeitleiste"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Link description for public timeline feed.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Public Stream Feed (Activity Streams JSON)"
|
||||
msgstr "Feed des öffentlichen Streams (Atom)"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Link description for public timeline feed.
|
||||
msgid "Public Stream Feed (RSS 1.0)"
|
||||
msgstr "Feed des öffentlichen Streams (RSS 1.0)"
|
||||
@ -4899,6 +4865,12 @@ msgstr "Antworten an %s"
|
||||
msgid "Replies to %1$s, page %2$d"
|
||||
msgstr "Antworten an %1$s, Seite %2$d"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Link for feed with replies for a user.
|
||||
#. TRANS: %s is a user nickname.
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Replies feed for %s (Activity Streams JSON)"
|
||||
msgstr "Feed der Nachrichten von %s (Atom)"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Link for feed with replies for a user.
|
||||
#. TRANS: %s is a user nickname.
|
||||
#, php-format
|
||||
@ -5170,6 +5142,11 @@ msgstr "Favorisierte Nachrichten von %1$s, Seite %2$d"
|
||||
msgid "Could not retrieve favorite notices."
|
||||
msgstr "Konnte Favoriten nicht abrufen."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Feed link text. %s is a username.
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Feed for favorites of %s (Activity Streams JSON)"
|
||||
msgstr "Feed der Freunde von %s (Atom)"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Feed link text. %s is a username.
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Feed for favorites of %s (RSS 1.0)"
|
||||
@ -5232,6 +5209,11 @@ msgstr "%s-Gruppe"
|
||||
msgid "%1$s group, page %2$d"
|
||||
msgstr "%1$s Gruppe, Seite %d"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Tooltip for feed link. %s is a group nickname.
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Notice feed for %s group (Activity Streams JSON)"
|
||||
msgstr "Nachrichtenfeed der Gruppe %s (Atom)"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Tooltip for feed link. %s is a group nickname.
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)"
|
||||
@ -5465,6 +5447,12 @@ msgstr "Mit „%1$s“ getaggte Nachrichten, Seite %2$d"
|
||||
msgid "Notice feed for %1$s tagged %2$s (RSS 1.0)"
|
||||
msgstr "Feed aller von „%1$s“ mit „%2$s“ getaggten Nachrichten (RSS 1.0)"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Title for link to notice feed.
|
||||
#. TRANS: %s is a user nickname.
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Notice feed for %s (Activity Streams JSON)"
|
||||
msgstr "Feed der Nachrichten von %s (Atom)"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Title for link to notice feed.
|
||||
#. TRANS: %s is a user nickname.
|
||||
#, php-format
|
||||
@ -6113,6 +6101,12 @@ msgstr "SMS"
|
||||
msgid "Notices tagged with %1$s, page %2$d"
|
||||
msgstr "Mit „%1$s“ getaggte Nachrichten, Seite %2$d"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Link label for feed on "notices with tag" page.
|
||||
#. TRANS: %s is the tag the feed is for.
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Notice feed for tag %s (Activity Streams JSON)"
|
||||
msgstr "Nachrichten-Feed des Tags „%s“ (Atom)"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Link label for feed on "notices with tag" page.
|
||||
#. TRANS: %s is the tag the feed is for.
|
||||
#, php-format
|
||||
@ -8197,6 +8191,10 @@ msgstr "Atom"
|
||||
msgid "FOAF"
|
||||
msgstr "FOAF"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Feed type name. See http://activitystrea.ms/
|
||||
msgid "Activity Streams"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when an imported feed does not have an author.
|
||||
msgid "No author in the feed."
|
||||
msgstr "Der Feed hat keinen Autor."
|
||||
|
@ -16,17 +16,17 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-06-19 11:06+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-06-19 11:08:41+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-07-01 09:23+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-07-01 09:26:00+0000\n"
|
||||
"Language-Team: British English <http://translatewiki.net/wiki/Portal:en-gb>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r90375); Translate extension (2011-06-02)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r91251); Translate extension (2011-06-24)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: en-gb\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:18:45+0000\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-06-19 11:22:46+0000\n"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Database error message.
|
||||
#, php-format
|
||||
@ -256,6 +256,13 @@ msgstr "%s timeline"
|
||||
msgid "%s's home timeline"
|
||||
msgstr "%s timeline"
|
||||
|
||||
#. TRANS: %s is user nickname.
|
||||
#. TRANS: Feed title.
|
||||
#. TRANS: %s is tagger's nickname.
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Feed for friends of %s (Activity Streams JSON)"
|
||||
msgstr "Feed for friends of %s (Atom)"
|
||||
|
||||
#. TRANS: %s is user nickname.
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Feed for friends of %s (RSS 1.0)"
|
||||
@ -4315,6 +4322,11 @@ msgstr "Public timeline, page %d"
|
||||
msgid "Public timeline"
|
||||
msgstr "Public timeline"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Link description for public timeline feed.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Public Stream Feed (Activity Streams JSON)"
|
||||
msgstr "Public Stream Feed (Atom)"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Link description for public timeline feed.
|
||||
msgid "Public Stream Feed (RSS 1.0)"
|
||||
msgstr "Public Stream Feed (RSS 1.0)"
|
||||
@ -4859,6 +4871,12 @@ msgstr "Replies to %s"
|
||||
msgid "Replies to %1$s, page %2$d"
|
||||
msgstr "Replies to %1$s, page %2$d"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Link for feed with replies for a user.
|
||||
#. TRANS: %s is a user nickname.
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Replies feed for %s (Activity Streams JSON)"
|
||||
msgstr "Replies feed for %s (Atom)"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Link for feed with replies for a user.
|
||||
#. TRANS: %s is a user nickname.
|
||||
#, php-format
|
||||
@ -5117,6 +5135,11 @@ msgstr "%1$s's favorite notices, page %2$d"
|
||||
msgid "Could not retrieve favorite notices."
|
||||
msgstr "Could not retrieve favourite notices."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Feed link text. %s is a username.
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Feed for favorites of %s (Activity Streams JSON)"
|
||||
msgstr "Feed for favorites of %s (Atom)"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Feed link text. %s is a username.
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Feed for favorites of %s (RSS 1.0)"
|
||||
@ -5178,6 +5201,11 @@ msgstr "%s group"
|
||||
msgid "%1$s group, page %2$d"
|
||||
msgstr "%1$s group, page %2$d"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Tooltip for feed link. %s is a group nickname.
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Notice feed for %s group (Activity Streams JSON)"
|
||||
msgstr "Notice feed for %s group (Atom)"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Tooltip for feed link. %s is a group nickname.
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)"
|
||||
@ -5411,6 +5439,12 @@ msgstr "Notices tagged with %1$s, page %2$d"
|
||||
msgid "Notice feed for %1$s tagged %2$s (RSS 1.0)"
|
||||
msgstr "Notice feed for %1$s tagged %2$s (RSS 1.0)"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Title for link to notice feed.
|
||||
#. TRANS: %s is a user nickname.
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Notice feed for %s (Activity Streams JSON)"
|
||||
msgstr "Notice feed for %s (Atom)"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Title for link to notice feed.
|
||||
#. TRANS: %s is a user nickname.
|
||||
#, php-format
|
||||
@ -6034,6 +6068,12 @@ msgstr "SMS"
|
||||
msgid "Notices tagged with %1$s, page %2$d"
|
||||
msgstr "Notices tagged with %1$s, page %2$d"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Link label for feed on "notices with tag" page.
|
||||
#. TRANS: %s is the tag the feed is for.
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Notice feed for tag %s (Activity Streams JSON)"
|
||||
msgstr "Notice feed for tag %s (Atom)"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Link label for feed on "notices with tag" page.
|
||||
#. TRANS: %s is the tag the feed is for.
|
||||
#, php-format
|
||||
@ -8077,6 +8117,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "FOAF"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Feed type name. See http://activitystrea.ms/
|
||||
msgid "Activity Streams"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when an imported feed does not have an author.
|
||||
msgid "No author in the feed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -17,17 +17,17 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-06-19 11:06+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-06-19 11:08:43+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-07-01 09:23+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-07-01 09:26:01+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Esperanto <http://translatewiki.net/wiki/Portal:eo>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r90375); Translate extension (2011-06-02)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r91251); Translate extension (2011-06-24)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: eo\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:18:45+0000\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-06-19 11:22:46+0000\n"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Database error message.
|
||||
#, php-format
|
||||
@ -253,6 +253,13 @@ msgstr "Tempstrio de %s"
|
||||
msgid "%s's home timeline"
|
||||
msgstr "Tempstrio de %s"
|
||||
|
||||
#. TRANS: %s is user nickname.
|
||||
#. TRANS: Feed title.
|
||||
#. TRANS: %s is tagger's nickname.
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Feed for friends of %s (Activity Streams JSON)"
|
||||
msgstr "Fluo por amikoj de %s (Atom)"
|
||||
|
||||
#. TRANS: %s is user nickname.
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Feed for friends of %s (RSS 1.0)"
|
||||
@ -4281,6 +4288,11 @@ msgstr "Publika tempstrio, paĝo %d"
|
||||
msgid "Public timeline"
|
||||
msgstr "Publika tempstrio"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Link description for public timeline feed.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Public Stream Feed (Activity Streams JSON)"
|
||||
msgstr "Publika fluo (Atom)"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Link description for public timeline feed.
|
||||
msgid "Public Stream Feed (RSS 1.0)"
|
||||
msgstr "Publika fluo (RSS 1.0)"
|
||||
@ -4822,6 +4834,12 @@ msgstr "Respondoj al %s"
|
||||
msgid "Replies to %1$s, page %2$d"
|
||||
msgstr "Respondoj al %1$s, paĝo %2$d"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Link for feed with replies for a user.
|
||||
#. TRANS: %s is a user nickname.
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Replies feed for %s (Activity Streams JSON)"
|
||||
msgstr "Responda fluo al %s (Atom)"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Link for feed with replies for a user.
|
||||
#. TRANS: %s is a user nickname.
|
||||
#, php-format
|
||||
@ -5088,6 +5106,11 @@ msgstr "Ŝatataj avizoj de %s, paĝo %2$d"
|
||||
msgid "Could not retrieve favorite notices."
|
||||
msgstr "Malsukcesis ricevi ŝataton."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Feed link text. %s is a username.
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Feed for favorites of %s (Activity Streams JSON)"
|
||||
msgstr "Fluo pri ŝatato de %s (Atom)"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Feed link text. %s is a username.
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Feed for favorites of %s (RSS 1.0)"
|
||||
@ -5147,6 +5170,11 @@ msgstr "Grupo %s"
|
||||
msgid "%1$s group, page %2$d"
|
||||
msgstr "Grupo %1$s, paĝo %2$d"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Tooltip for feed link. %s is a group nickname.
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Notice feed for %s group (Activity Streams JSON)"
|
||||
msgstr "Avizofluo de grupo %s (Atom)"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Tooltip for feed link. %s is a group nickname.
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)"
|
||||
@ -5373,6 +5401,12 @@ msgstr "Avizoj etikeditaj per %1$s - paĝo %2$d"
|
||||
msgid "Notice feed for %1$s tagged %2$s (RSS 1.0)"
|
||||
msgstr "Avizofluo pri %1$s etikedigita %2$s (RSS 1.0)"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Title for link to notice feed.
|
||||
#. TRANS: %s is a user nickname.
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Notice feed for %s (Activity Streams JSON)"
|
||||
msgstr "Avizofluo pri %1$s (Atom)"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Title for link to notice feed.
|
||||
#. TRANS: %s is a user nickname.
|
||||
#, php-format
|
||||
@ -6012,6 +6046,12 @@ msgstr "SMS"
|
||||
msgid "Notices tagged with %1$s, page %2$d"
|
||||
msgstr "Avizoj etikeditaj per %1$s - paĝo %2$d"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Link label for feed on "notices with tag" page.
|
||||
#. TRANS: %s is the tag the feed is for.
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Notice feed for tag %s (Activity Streams JSON)"
|
||||
msgstr "Avizofluo pri etikedo %s (Atom)"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Link label for feed on "notices with tag" page.
|
||||
#. TRANS: %s is the tag the feed is for.
|
||||
#, php-format
|
||||
@ -8070,6 +8110,10 @@ msgstr "Atom"
|
||||
msgid "FOAF"
|
||||
msgstr "FOAF"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Feed type name. See http://activitystrea.ms/
|
||||
msgid "Activity Streams"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when an imported feed does not have an author.
|
||||
msgid "No author in the feed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -22,17 +22,17 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-06-19 11:06+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-06-19 11:08:44+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-07-01 09:23+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-07-01 09:26:03+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish <http://translatewiki.net/wiki/Portal:es>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r90375); Translate extension (2011-06-02)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r91251); Translate extension (2011-06-24)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: es\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:18:45+0000\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-06-19 11:22:46+0000\n"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Database error message.
|
||||
#, php-format
|
||||
@ -270,6 +270,13 @@ msgstr "línea temporal de %s"
|
||||
msgid "%s's home timeline"
|
||||
msgstr "línea temporal de %s"
|
||||
|
||||
#. TRANS: %s is user nickname.
|
||||
#. TRANS: Feed title.
|
||||
#. TRANS: %s is tagger's nickname.
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Feed for friends of %s (Activity Streams JSON)"
|
||||
msgstr "Feed de los amigos de %s (Atom)"
|
||||
|
||||
#. TRANS: %s is user nickname.
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Feed for friends of %s (RSS 1.0)"
|
||||
@ -4290,6 +4297,11 @@ msgstr "Línea temporal pública, página %d"
|
||||
msgid "Public timeline"
|
||||
msgstr "Línea temporal pública"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Link description for public timeline feed.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Public Stream Feed (Activity Streams JSON)"
|
||||
msgstr "Canal público (Atom)"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Link description for public timeline feed.
|
||||
msgid "Public Stream Feed (RSS 1.0)"
|
||||
msgstr "Canal público (RSS 1.0)"
|
||||
@ -4846,6 +4858,12 @@ msgstr "Respuestas a %s"
|
||||
msgid "Replies to %1$s, page %2$d"
|
||||
msgstr "Respuestas a %1$s, página %2$d"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Link for feed with replies for a user.
|
||||
#. TRANS: %s is a user nickname.
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Replies feed for %s (Activity Streams JSON)"
|
||||
msgstr "Feed de avisos de %s"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Link for feed with replies for a user.
|
||||
#. TRANS: %s is a user nickname.
|
||||
#, php-format
|
||||
@ -5113,6 +5131,11 @@ msgstr "Mensajes favoritos de %1$s, página %2$d"
|
||||
msgid "Could not retrieve favorite notices."
|
||||
msgstr "No se pudo recibir avisos favoritos."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Feed link text. %s is a username.
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Feed for favorites of %s (Activity Streams JSON)"
|
||||
msgstr "Canal de las amistades de %s (Atom)"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Feed link text. %s is a username.
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Feed for favorites of %s (RSS 1.0)"
|
||||
@ -5174,6 +5197,11 @@ msgstr "Grupo %s"
|
||||
msgid "%1$s group, page %2$d"
|
||||
msgstr "grupo %1$s, página %2$d"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Tooltip for feed link. %s is a group nickname.
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Notice feed for %s group (Activity Streams JSON)"
|
||||
msgstr "Canal de mensajes del grupo %s (Atom)"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Tooltip for feed link. %s is a group nickname.
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)"
|
||||
@ -5408,6 +5436,12 @@ msgstr "Mensajes etiquetados con %1$s, página %2$d"
|
||||
msgid "Notice feed for %1$s tagged %2$s (RSS 1.0)"
|
||||
msgstr "Canal de avisos de %1$s etiquetados %2$s (RSS 1.0)"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Title for link to notice feed.
|
||||
#. TRANS: %s is a user nickname.
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Notice feed for %s (Activity Streams JSON)"
|
||||
msgstr "Canal de mensajes para %s (Atom)"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Title for link to notice feed.
|
||||
#. TRANS: %s is a user nickname.
|
||||
#, php-format
|
||||
@ -6058,6 +6092,12 @@ msgstr "SMS"
|
||||
msgid "Notices tagged with %1$s, page %2$d"
|
||||
msgstr "Mensajes etiquetados con %1$s, página %2$d"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Link label for feed on "notices with tag" page.
|
||||
#. TRANS: %s is the tag the feed is for.
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Notice feed for tag %s (Activity Streams JSON)"
|
||||
msgstr "Canal de mensajes con etiqueta %s (Atom)"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Link label for feed on "notices with tag" page.
|
||||
#. TRANS: %s is the tag the feed is for.
|
||||
#, php-format
|
||||
@ -8140,6 +8180,10 @@ msgstr "Atom"
|
||||
msgid "FOAF"
|
||||
msgstr "Amistad de amistad"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Feed type name. See http://activitystrea.ms/
|
||||
msgid "Activity Streams"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when an imported feed does not have an author.
|
||||
msgid "No author in the feed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -19,8 +19,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-06-19 11:06+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-06-19 11:08:47+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-07-01 09:23+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-07-01 09:26:05+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ahmad Sufi Mahmudi\n"
|
||||
"Language-Team: Persian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fa>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@ -29,9 +29,9 @@ msgstr ""
|
||||
"X-Language-Code: fa\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r90375); Translate extension (2011-06-02)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r91251); Translate extension (2011-06-24)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:18:45+0000\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-06-19 11:22:46+0000\n"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Database error message.
|
||||
#, php-format
|
||||
@ -261,6 +261,13 @@ msgstr "خطزمانی %s"
|
||||
msgid "%s's home timeline"
|
||||
msgstr "خطزمانی %s"
|
||||
|
||||
#. TRANS: %s is user nickname.
|
||||
#. TRANS: Feed title.
|
||||
#. TRANS: %s is tagger's nickname.
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Feed for friends of %s (Activity Streams JSON)"
|
||||
msgstr "خوراک دوستان %s (Atom)"
|
||||
|
||||
#. TRANS: %s is user nickname.
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Feed for friends of %s (RSS 1.0)"
|
||||
@ -4319,6 +4326,11 @@ msgstr "خطزمانی عمومی، صفحهٔ %d"
|
||||
msgid "Public timeline"
|
||||
msgstr "خطزمانی عمومی"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Link description for public timeline feed.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Public Stream Feed (Activity Streams JSON)"
|
||||
msgstr "خوراک جریان عمومی (Atom)"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Link description for public timeline feed.
|
||||
msgid "Public Stream Feed (RSS 1.0)"
|
||||
msgstr "خوراک جریان عمومی (RSS 1.0)"
|
||||
@ -4869,6 +4881,12 @@ msgstr "پاسخهای به %s"
|
||||
msgid "Replies to %1$s, page %2$d"
|
||||
msgstr "پاسخهای به %1$s، صفحهٔ %2$d"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Link for feed with replies for a user.
|
||||
#. TRANS: %s is a user nickname.
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Replies feed for %s (Activity Streams JSON)"
|
||||
msgstr "خوراک پاسخها برای %s (Atom)"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Link for feed with replies for a user.
|
||||
#. TRANS: %s is a user nickname.
|
||||
#, php-format
|
||||
@ -5133,6 +5151,11 @@ msgstr "پیامهای برگزیدهٔ %1$s، صفحهٔ %2$d"
|
||||
msgid "Could not retrieve favorite notices."
|
||||
msgstr "نمیتوان پیامهای برگزیده را دریافت کرد."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Feed link text. %s is a username.
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Feed for favorites of %s (Activity Streams JSON)"
|
||||
msgstr "خوراک برای برگزیدههای %s (Atom)"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Feed link text. %s is a username.
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Feed for favorites of %s (RSS 1.0)"
|
||||
@ -5194,6 +5217,11 @@ msgstr "گروه %s"
|
||||
msgid "%1$s group, page %2$d"
|
||||
msgstr "گروه %1$s، صفحهٔ %2$d"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Tooltip for feed link. %s is a group nickname.
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Notice feed for %s group (Activity Streams JSON)"
|
||||
msgstr "خوراک پیام برای گروه %s (Atom)"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Tooltip for feed link. %s is a group nickname.
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)"
|
||||
@ -5427,6 +5455,12 @@ msgstr "پیامهای برچسبدار شده با %1$s، صفحهٔ %2$d
|
||||
msgid "Notice feed for %1$s tagged %2$s (RSS 1.0)"
|
||||
msgstr "خوراک پیامهای %1$s دارای برچسب %2$s (RSS 1.0)"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Title for link to notice feed.
|
||||
#. TRANS: %s is a user nickname.
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Notice feed for %s (Activity Streams JSON)"
|
||||
msgstr "خوراک پیامهای %s (Atom)"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Title for link to notice feed.
|
||||
#. TRANS: %s is a user nickname.
|
||||
#, php-format
|
||||
@ -6075,6 +6109,12 @@ msgstr "پیامک"
|
||||
msgid "Notices tagged with %1$s, page %2$d"
|
||||
msgstr "پیامهای برچسبدار شده با %1$s، صفحهٔ %2$d"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Link label for feed on "notices with tag" page.
|
||||
#. TRANS: %s is the tag the feed is for.
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Notice feed for tag %s (Activity Streams JSON)"
|
||||
msgstr "خوراک پیام برای برچسب %s (Atom)"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Link label for feed on "notices with tag" page.
|
||||
#. TRANS: %s is the tag the feed is for.
|
||||
#, php-format
|
||||
@ -8133,6 +8173,10 @@ msgstr "مؤلف"
|
||||
msgid "FOAF"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Feed type name. See http://activitystrea.ms/
|
||||
msgid "Activity Streams"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when an imported feed does not have an author.
|
||||
msgid "No author in the feed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -18,17 +18,17 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-06-19 11:06+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-06-19 11:08:48+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-07-01 09:23+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-07-01 09:26:07+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fi>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r90375); Translate extension (2011-06-02)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r91251); Translate extension (2011-06-24)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: fi\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:18:45+0000\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-06-19 11:22:46+0000\n"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Database error message.
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
@ -264,6 +264,13 @@ msgstr "Kotisivun aikajana"
|
||||
msgid "%s's home timeline"
|
||||
msgstr "%s:n kotisivun aikajana"
|
||||
|
||||
#. TRANS: %s is user nickname.
|
||||
#. TRANS: Feed title.
|
||||
#. TRANS: %s is tagger's nickname.
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Feed for friends of %s (Activity Streams JSON)"
|
||||
msgstr "Käyttäjän %s kavereiden syöte (Atom)"
|
||||
|
||||
#. TRANS: %s is user nickname.
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Feed for friends of %s (RSS 1.0)"
|
||||
@ -4258,6 +4265,11 @@ msgstr "Julkinen aikajana, sivu %d"
|
||||
msgid "Public timeline"
|
||||
msgstr "Julkinen aikajana"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Link description for public timeline feed.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Public Stream Feed (Activity Streams JSON)"
|
||||
msgstr "Julkinen syöte (Atom)"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Link description for public timeline feed.
|
||||
msgid "Public Stream Feed (RSS 1.0)"
|
||||
msgstr "Julkinen syöte (RSS 1.0)"
|
||||
@ -4809,6 +4821,12 @@ msgstr "Vastaukset käyttäjälle %s"
|
||||
msgid "Replies to %1$s, page %2$d"
|
||||
msgstr "Vastaukset käyttäjälle %s"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Link for feed with replies for a user.
|
||||
#. TRANS: %s is a user nickname.
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Replies feed for %s (Activity Streams JSON)"
|
||||
msgstr "Päivityksien syöte käyttäjälle %s"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Link for feed with replies for a user.
|
||||
#. TRANS: %s is a user nickname.
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
@ -5072,6 +5090,11 @@ msgstr "Käyttäjän %s suosikkipäivitykset"
|
||||
msgid "Could not retrieve favorite notices."
|
||||
msgstr "Ei saatu haettua suosikkipäivityksiä."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Feed link text. %s is a username.
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Feed for favorites of %s (Activity Streams JSON)"
|
||||
msgstr "Käyttäjän %s kavereiden syöte (Atom)"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Feed link text. %s is a username.
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Feed for favorites of %s (RSS 1.0)"
|
||||
@ -5126,6 +5149,11 @@ msgstr "Ryhmä %s"
|
||||
msgid "%1$s group, page %2$d"
|
||||
msgstr "Ryhmät, sivu %d"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Tooltip for feed link. %s is a group nickname.
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Notice feed for %s group (Activity Streams JSON)"
|
||||
msgstr "Syöte ryhmän %s päivityksille (Atom)"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Tooltip for feed link. %s is a group nickname.
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)"
|
||||
@ -5354,6 +5382,12 @@ msgstr "Päivitykset joilla on tagi %s"
|
||||
msgid "Notice feed for %1$s tagged %2$s (RSS 1.0)"
|
||||
msgstr "Syöte ryhmän %s päivityksille (RSS 1.0)"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Title for link to notice feed.
|
||||
#. TRANS: %s is a user nickname.
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Notice feed for %s (Activity Streams JSON)"
|
||||
msgstr "Syöte ryhmän %s päivityksille (Atom)"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Title for link to notice feed.
|
||||
#. TRANS: %s is a user nickname.
|
||||
#, php-format
|
||||
@ -5975,6 +6009,12 @@ msgstr "SMS"
|
||||
msgid "Notices tagged with %1$s, page %2$d"
|
||||
msgstr "Päivitykset joilla on tagi %s"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Link label for feed on "notices with tag" page.
|
||||
#. TRANS: %s is the tag the feed is for.
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Notice feed for tag %s (Activity Streams JSON)"
|
||||
msgstr "Syöte ryhmän %s päivityksille (Atom)"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Link label for feed on "notices with tag" page.
|
||||
#. TRANS: %s is the tag the feed is for.
|
||||
#, php-format
|
||||
@ -8028,6 +8068,10 @@ msgstr "Atom"
|
||||
msgid "FOAF"
|
||||
msgstr "FOAF"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Feed type name. See http://activitystrea.ms/
|
||||
msgid "Activity Streams"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when an imported feed does not have an author.
|
||||
msgid "No author in the feed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -29,17 +29,17 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-06-19 11:06+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-06-19 11:08:49+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-07-01 09:23+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-07-01 09:26:08+0000\n"
|
||||
"Language-Team: French <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r90375); Translate extension (2011-06-02)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r91251); Translate extension (2011-06-24)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: fr\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:18:45+0000\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-06-19 11:22:46+0000\n"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Database error message.
|
||||
#, php-format
|
||||
@ -278,6 +278,13 @@ msgstr "Activité de %s"
|
||||
msgid "%s's home timeline"
|
||||
msgstr "Activité de %s"
|
||||
|
||||
#. TRANS: %s is user nickname.
|
||||
#. TRANS: Feed title.
|
||||
#. TRANS: %s is tagger's nickname.
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Feed for friends of %s (Activity Streams JSON)"
|
||||
msgstr "Flux pour les amis de %s (Atom)"
|
||||
|
||||
#. TRANS: %s is user nickname.
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Feed for friends of %s (RSS 1.0)"
|
||||
@ -1376,9 +1383,9 @@ msgstr "Groupes de %s"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Subtitle for group membership feed.
|
||||
#. TRANS: %1$s is a username, %2$s is the StatusNet sitename.
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Groups %1$s is a member of on %2$s"
|
||||
msgstr "Groupes de %s"
|
||||
msgstr "Groupes %1$s est membre sur %2$s"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when trying subscribe someone else to a group.
|
||||
msgid "Cannot add someone else's membership."
|
||||
@ -1425,9 +1432,9 @@ msgstr "Aucun ID de profil type: %d."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when trying to display a subscription for a non-subscribed profile ID.
|
||||
#. TRANS: %1$d is the non-existing subscriber ID number, $2$d is the ID of the profile that was not subscribed to.
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Profile %1$d not subscribed to profile %2$d."
|
||||
msgstr "Vous n’êtes pas abonné(e) à ce profil."
|
||||
msgstr "Profil %1$d n’est pas abonné au profil de %2$d ."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when trying to delete a subscription of another user.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@ -1451,15 +1458,15 @@ msgstr "Seules les personnes peuvent être suivies."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when subscribing to a non-existing profile.
|
||||
#. TRANS: %s is the unknown profile ID.
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Unknown profile %s."
|
||||
msgstr "Type de fichier inconnu"
|
||||
msgstr "Profil inconnu %s."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error displayed trying to subscribe to an already subscribed profile.
|
||||
#. TRANS: %s is the profile the user already has a subscription on.
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Already subscribed to %s."
|
||||
msgstr "Déjà abonné !"
|
||||
msgstr "Déjà abonné à %s."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error displayed trying to get a non-existing attachment.
|
||||
msgid "No such attachment."
|
||||
@ -1567,9 +1574,8 @@ msgid "Backup account"
|
||||
msgstr "Sauvegarder le compte"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when trying to backup an account while not logged in.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Only logged-in users can backup their account."
|
||||
msgstr "Seuls les utilisateurs identifiés peuvent reprendre des avis."
|
||||
msgstr "Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent sauvegarder leur compte."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when trying to backup an account without having backup rights.
|
||||
msgid "You may not backup your account."
|
||||
@ -4315,6 +4321,11 @@ msgstr "Flux public - page %d"
|
||||
msgid "Public timeline"
|
||||
msgstr "Flux public"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Link description for public timeline feed.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Public Stream Feed (Activity Streams JSON)"
|
||||
msgstr "Fil du flux public (Atom)"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Link description for public timeline feed.
|
||||
msgid "Public Stream Feed (RSS 1.0)"
|
||||
msgstr "Fil du flux public (RSS 1.0)"
|
||||
@ -4874,6 +4885,12 @@ msgstr "Réponses à %s"
|
||||
msgid "Replies to %1$s, page %2$d"
|
||||
msgstr "Réponses à %1$s, page %2$d"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Link for feed with replies for a user.
|
||||
#. TRANS: %s is a user nickname.
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Replies feed for %s (Activity Streams JSON)"
|
||||
msgstr "Flux des réponses pour %s (Atom)"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Link for feed with replies for a user.
|
||||
#. TRANS: %s is a user nickname.
|
||||
#, php-format
|
||||
@ -5144,6 +5161,11 @@ msgstr "Avis favoris de %1$s, page %2$d"
|
||||
msgid "Could not retrieve favorite notices."
|
||||
msgstr "Impossible d’afficher les favoris."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Feed link text. %s is a username.
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Feed for favorites of %s (Activity Streams JSON)"
|
||||
msgstr "Flux pour les amis de %s (Atom)"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Feed link text. %s is a username.
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Feed for favorites of %s (RSS 1.0)"
|
||||
@ -5206,6 +5228,11 @@ msgstr "Groupe %s"
|
||||
msgid "%1$s group, page %2$d"
|
||||
msgstr "Groupe %1$s, page %2$d"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Tooltip for feed link. %s is a group nickname.
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Notice feed for %s group (Activity Streams JSON)"
|
||||
msgstr "Fil des avis du groupe %s (Atom)"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Tooltip for feed link. %s is a group nickname.
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)"
|
||||
@ -5442,6 +5469,12 @@ msgstr "Avis marqués avec %1$s, page %2$d"
|
||||
msgid "Notice feed for %1$s tagged %2$s (RSS 1.0)"
|
||||
msgstr "Fil des avis pour %1$s marqués %2$s (RSS 1.0)"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Title for link to notice feed.
|
||||
#. TRANS: %s is a user nickname.
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Notice feed for %s (Activity Streams JSON)"
|
||||
msgstr "Flux des avis de %s (Atom)"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Title for link to notice feed.
|
||||
#. TRANS: %s is a user nickname.
|
||||
#, php-format
|
||||
@ -6097,6 +6130,12 @@ msgstr "SMS"
|
||||
msgid "Notices tagged with %1$s, page %2$d"
|
||||
msgstr "Avis marqués avec %1$s, page %2$d"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Link label for feed on "notices with tag" page.
|
||||
#. TRANS: %s is the tag the feed is for.
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Notice feed for tag %s (Activity Streams JSON)"
|
||||
msgstr "Flux des avis pour la marque %s (Atom)"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Link label for feed on "notices with tag" page.
|
||||
#. TRANS: %s is the tag the feed is for.
|
||||
#, php-format
|
||||
@ -8183,6 +8222,10 @@ msgstr "Atom"
|
||||
msgid "FOAF"
|
||||
msgstr "Ami d’un ami"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Feed type name. See http://activitystrea.ms/
|
||||
msgid "Activity Streams"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when an imported feed does not have an author.
|
||||
msgid "No author in the feed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-06-19 11:06+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-06-19 11:08:51+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-07-01 09:23+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-07-01 09:26:10+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Friulian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fur>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:18:45+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r90375); Translate extension (2011-06-02)\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-06-19 11:22:46+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r91251); Translate extension (2011-06-24)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: fur\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||
@ -248,6 +248,13 @@ msgstr "Pagjine iniziâl de ativitât"
|
||||
msgid "%s's home timeline"
|
||||
msgstr "Pagjine iniziâl de ativitât di %s"
|
||||
|
||||
#. TRANS: %s is user nickname.
|
||||
#. TRANS: Feed title.
|
||||
#. TRANS: %s is tagger's nickname.
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Feed for friends of %s (Activity Streams JSON)"
|
||||
msgstr "Canâl dai amîs di %s (Atom)"
|
||||
|
||||
#. TRANS: %s is user nickname.
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Feed for friends of %s (RSS 1.0)"
|
||||
@ -1989,7 +1996,7 @@ msgstr "Cambie il grup %s"
|
||||
#. TRANS: Client error displayed when trying to create a group while not logged in.
|
||||
#. TRANS: Client error displayed trying to create a group while not logged in.
|
||||
msgid "You must be logged in to create a group."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tu scugnis jessi jentrât par creâ un grup."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Form instructions for group edit form.
|
||||
msgid "Use this form to edit the group."
|
||||
@ -4138,6 +4145,11 @@ msgstr "Ativitât publiche, pagjine %d"
|
||||
msgid "Public timeline"
|
||||
msgstr "Ativitât publiche"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Link description for public timeline feed.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Public Stream Feed (Activity Streams JSON)"
|
||||
msgstr "Canâl de ativitât publiche (Atom)"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Link description for public timeline feed.
|
||||
msgid "Public Stream Feed (RSS 1.0)"
|
||||
msgstr "Canâl de ativitât publiche (RSS 1.0)"
|
||||
@ -4651,6 +4663,12 @@ msgstr "Rispuestis a %s"
|
||||
msgid "Replies to %1$s, page %2$d"
|
||||
msgstr "Rispuestis a %1$s, pagjine %2$d"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Link for feed with replies for a user.
|
||||
#. TRANS: %s is a user nickname.
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Replies feed for %s (Activity Streams JSON)"
|
||||
msgstr "Canâl des rispuestis di %s (Atom)"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Link for feed with replies for a user.
|
||||
#. TRANS: %s is a user nickname.
|
||||
#, php-format
|
||||
@ -4897,6 +4915,11 @@ msgstr "Avîs preferîts di %1$s, pagjine %2$d"
|
||||
msgid "Could not retrieve favorite notices."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Feed link text. %s is a username.
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Feed for favorites of %s (Activity Streams JSON)"
|
||||
msgstr "Canâl pai preferîts di %s (Atom)"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Feed link text. %s is a username.
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Feed for favorites of %s (RSS 1.0)"
|
||||
@ -4953,6 +4976,11 @@ msgstr "Grup %s"
|
||||
msgid "%1$s group, page %2$d"
|
||||
msgstr "Grup %1$s, pagjine %2$d"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Tooltip for feed link. %s is a group nickname.
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Notice feed for %s group (Activity Streams JSON)"
|
||||
msgstr "Canâl dai avîs pal grup %s (Atom)"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Tooltip for feed link. %s is a group nickname.
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)"
|
||||
@ -5183,6 +5211,12 @@ msgstr "Avîs di %1$s, pagjine %2$d"
|
||||
msgid "Notice feed for %1$s tagged %2$s (RSS 1.0)"
|
||||
msgstr "Canâl dai avîs par %1$s cun etichete %2$s (RSS 1.0)"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Title for link to notice feed.
|
||||
#. TRANS: %s is a user nickname.
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Notice feed for %s (Activity Streams JSON)"
|
||||
msgstr "Canâl dai avîs par %s (Atom)"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Title for link to notice feed.
|
||||
#. TRANS: %s is a user nickname.
|
||||
#, php-format
|
||||
@ -5365,12 +5399,11 @@ msgid "Default language"
|
||||
msgstr "Lenghe predeterminade"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Dropdown title on site settings panel.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"The site language when autodetection from browser settings is not available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Lenghe dal sît cuant che il rilevament automatic da lis impuestazions dal "
|
||||
"sgarfadôr nol è disponibil"
|
||||
"La lenghe dal sît cuant che il rilevament automatic da lis impuestazions dal "
|
||||
"sgarfadôr nol è disponibil."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Fieldset legend on site settings panel.
|
||||
msgctxt "LEGEND"
|
||||
@ -5394,7 +5427,6 @@ msgid "How long users must wait (in seconds) to post the same thing again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Fieldset legend for form to change logo.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Logo"
|
||||
msgstr "Logo"
|
||||
|
||||
@ -5407,9 +5439,8 @@ msgid "SSL logo"
|
||||
msgstr "Logo SSL"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Button title for saving site settings.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Save the site settings."
|
||||
msgstr "Salve lis impuestazions dal sît"
|
||||
msgstr "Salve lis impuestazions dal sît."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Page title for site-wide notice tab in admin panel.
|
||||
msgid "Site Notice"
|
||||
@ -5796,6 +5827,12 @@ msgstr "SMS"
|
||||
msgid "Notices tagged with %1$s, page %2$d"
|
||||
msgstr "Avîs etichetâts cun %1$s, pagjine %2$d"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Link label for feed on "notices with tag" page.
|
||||
#. TRANS: %s is the tag the feed is for.
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Notice feed for tag %s (Activity Streams JSON)"
|
||||
msgstr "Canâl dai avîs pe etichete %s (Atom)"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Link label for feed on "notices with tag" page.
|
||||
#. TRANS: %s is the tag the feed is for.
|
||||
#, php-format
|
||||
@ -7758,6 +7795,10 @@ msgstr "Atom"
|
||||
msgid "FOAF"
|
||||
msgstr "FOAF"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Feed type name. See http://activitystrea.ms/
|
||||
msgid "Activity Streams"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when an imported feed does not have an author.
|
||||
msgid "No author in the feed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -9606,6 +9647,6 @@ msgstr "No si à podût salvâ il profîl."
|
||||
msgid "Not a valid webfinger address."
|
||||
msgstr "La direzion di pueste eletroniche no je valide."
|
||||
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Could not find a valid profile for \"%s\"."
|
||||
msgstr "No si à podût salvâ il profîl."
|
||||
msgstr "No si à podût cjatâ un profîl valit par \"%s\","
|
||||
|
@ -12,17 +12,17 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-06-19 11:06+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-06-19 11:08:52+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-07-01 09:23+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-07-01 09:26:11+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Galician <http://translatewiki.net/wiki/Portal:gl>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r90375); Translate extension (2011-06-02)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r91251); Translate extension (2011-06-24)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: gl\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:18:45+0000\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-06-19 11:22:46+0000\n"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Database error message.
|
||||
#, php-format
|
||||
@ -249,6 +249,13 @@ msgstr "Liña do tempo de %s"
|
||||
msgid "%s's home timeline"
|
||||
msgstr "Liña do tempo de %s"
|
||||
|
||||
#. TRANS: %s is user nickname.
|
||||
#. TRANS: Feed title.
|
||||
#. TRANS: %s is tagger's nickname.
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Feed for friends of %s (Activity Streams JSON)"
|
||||
msgstr "Fonte de novas dos amigos de %s (Atom)"
|
||||
|
||||
#. TRANS: %s is user nickname.
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Feed for friends of %s (RSS 1.0)"
|
||||
@ -4335,6 +4342,11 @@ msgstr "Liña do tempo pública, páxina %d"
|
||||
msgid "Public timeline"
|
||||
msgstr "Liña do tempo pública"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Link description for public timeline feed.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Public Stream Feed (Activity Streams JSON)"
|
||||
msgstr "Fonte de novas no fluxo público (Atom)"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Link description for public timeline feed.
|
||||
msgid "Public Stream Feed (RSS 1.0)"
|
||||
msgstr "Fonte de novas no fluxo público (RSS 1.0)"
|
||||
@ -4896,6 +4908,12 @@ msgstr "Respostas a %s"
|
||||
msgid "Replies to %1$s, page %2$d"
|
||||
msgstr "Respostas a %1$s, páxina %2$d"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Link for feed with replies for a user.
|
||||
#. TRANS: %s is a user nickname.
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Replies feed for %s (Activity Streams JSON)"
|
||||
msgstr "Fonte de novas coas respostas a %s (Atom)"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Link for feed with replies for a user.
|
||||
#. TRANS: %s is a user nickname.
|
||||
#, php-format
|
||||
@ -5165,6 +5183,11 @@ msgstr "Notas favoritas de %1$s, páxina %2$d"
|
||||
msgid "Could not retrieve favorite notices."
|
||||
msgstr "Non se puideron obter as notas favoritas."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Feed link text. %s is a username.
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Feed for favorites of %s (Activity Streams JSON)"
|
||||
msgstr "Fonte de novas dos favoritos de %s (Atom)"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Feed link text. %s is a username.
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Feed for favorites of %s (RSS 1.0)"
|
||||
@ -5226,6 +5249,11 @@ msgstr "Grupo %s"
|
||||
msgid "%1$s group, page %2$d"
|
||||
msgstr "Grupo %1$s, páxina %2$d"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Tooltip for feed link. %s is a group nickname.
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Notice feed for %s group (Activity Streams JSON)"
|
||||
msgstr "Fonte de novas das notas do grupo %s (Atom)"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Tooltip for feed link. %s is a group nickname.
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)"
|
||||
@ -5459,6 +5487,12 @@ msgstr "Notas etiquetadas con %1$s, páxina %2$d"
|
||||
msgid "Notice feed for %1$s tagged %2$s (RSS 1.0)"
|
||||
msgstr "Fonte de novas das notas para %1$s etiquetadas con %2$s (RSS 1.0)"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Title for link to notice feed.
|
||||
#. TRANS: %s is a user nickname.
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Notice feed for %s (Activity Streams JSON)"
|
||||
msgstr "Fonte de novas das notas para %s (Atom)"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Title for link to notice feed.
|
||||
#. TRANS: %s is a user nickname.
|
||||
#, php-format
|
||||
@ -6113,6 +6147,12 @@ msgstr "SMS"
|
||||
msgid "Notices tagged with %1$s, page %2$d"
|
||||
msgstr "Notas etiquetadas con %1$s, páxina %2$d"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Link label for feed on "notices with tag" page.
|
||||
#. TRANS: %s is the tag the feed is for.
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Notice feed for tag %s (Activity Streams JSON)"
|
||||
msgstr "Fonte de novas das notas para a etiqueta %s (Atom)"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Link label for feed on "notices with tag" page.
|
||||
#. TRANS: %s is the tag the feed is for.
|
||||
#, php-format
|
||||
@ -8211,6 +8251,10 @@ msgstr "Atom"
|
||||
msgid "FOAF"
|
||||
msgstr "Amigo dun amigo"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Feed type name. See http://activitystrea.ms/
|
||||
msgid "Activity Streams"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when an imported feed does not have an author.
|
||||
msgid "No author in the feed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -10,17 +10,17 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-06-19 11:06+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-06-19 11:08:53+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-07-01 09:23+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-07-01 09:26:12+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Hebrew <http://translatewiki.net/wiki/Portal:he>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r90375); Translate extension (2011-06-02)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r91251); Translate extension (2011-06-24)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: he\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:18:45+0000\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-06-19 11:22:46+0000\n"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Database error message.
|
||||
#, php-format
|
||||
@ -251,6 +251,13 @@ msgstr "ציר הזמן בדף הבית"
|
||||
msgid "%s's home timeline"
|
||||
msgstr "ציר הזמן בדף הבית של %s"
|
||||
|
||||
#. TRANS: %s is user nickname.
|
||||
#. TRANS: Feed title.
|
||||
#. TRANS: %s is tagger's nickname.
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Feed for friends of %s (Activity Streams JSON)"
|
||||
msgstr "הזנות עבור החברים של %s (Atom)"
|
||||
|
||||
#. TRANS: %s is user nickname.
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Feed for friends of %s (RSS 1.0)"
|
||||
@ -4075,6 +4082,11 @@ msgstr "קו זמן ציבורי, דף %d"
|
||||
msgid "Public timeline"
|
||||
msgstr "קו זמן ציבורי"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Link description for public timeline feed.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Public Stream Feed (Activity Streams JSON)"
|
||||
msgstr "הזנת זרם ציבורי (Atom)"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Link description for public timeline feed.
|
||||
msgid "Public Stream Feed (RSS 1.0)"
|
||||
msgstr "הזנת זרם ציבורי (RSS 1.0)"
|
||||
@ -4560,6 +4572,12 @@ msgstr "תגובת עבור %s"
|
||||
msgid "Replies to %1$s, page %2$d"
|
||||
msgstr "תגובות למשתמש %1$s, דף %2$d"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Link for feed with replies for a user.
|
||||
#. TRANS: %s is a user nickname.
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Replies feed for %s (Activity Streams JSON)"
|
||||
msgstr "תגובת עבור %s"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Link for feed with replies for a user.
|
||||
#. TRANS: %s is a user nickname.
|
||||
#, php-format
|
||||
@ -4806,6 +4824,11 @@ msgstr "העדכונים האהובים של %1$s, דף %2$d"
|
||||
msgid "Could not retrieve favorite notices."
|
||||
msgstr "אחזור עדכונים אהובים לא הצליח."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Feed link text. %s is a username.
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Feed for favorites of %s (Activity Streams JSON)"
|
||||
msgstr "הזנות האהובים של %s (Atom)"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Feed link text. %s is a username.
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Feed for favorites of %s (RSS 1.0)"
|
||||
@ -4860,6 +4883,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "%1$s group, page %2$d"
|
||||
msgstr "הקבוצה %1$s, דף %2$d"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Tooltip for feed link. %s is a group nickname.
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Notice feed for %s group (Activity Streams JSON)"
|
||||
msgstr "הזנת עדכונים של הקבוצה %s (Atom)"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Tooltip for feed link. %s is a group nickname.
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)"
|
||||
@ -5076,6 +5104,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Notice feed for %1$s tagged %2$s (RSS 1.0)"
|
||||
msgstr "הזנת עדכונים של %1$s עם התג %2$s (RSS 1.0)"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Title for link to notice feed.
|
||||
#. TRANS: %s is a user nickname.
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Notice feed for %s (Activity Streams JSON)"
|
||||
msgstr "הזנת עדכונים של %s (Atom)"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Title for link to notice feed.
|
||||
#. TRANS: %s is a user nickname.
|
||||
#, php-format
|
||||
@ -5668,6 +5702,12 @@ msgstr "סמס"
|
||||
msgid "Notices tagged with %1$s, page %2$d"
|
||||
msgstr "עדכונים עם התג %1$s, דף %2$d"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Link label for feed on "notices with tag" page.
|
||||
#. TRANS: %s is the tag the feed is for.
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Notice feed for tag %s (Activity Streams JSON)"
|
||||
msgstr "הזנת עדכונים לתג %s (Atom)"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Link label for feed on "notices with tag" page.
|
||||
#. TRANS: %s is the tag the feed is for.
|
||||
#, php-format
|
||||
@ -7607,6 +7647,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "FOAF"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Feed type name. See http://activitystrea.ms/
|
||||
msgid "Activity Streams"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when an imported feed does not have an author.
|
||||
msgid "No author in the feed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -12,18 +12,18 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-06-19 11:06+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-06-19 11:08:54+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-07-01 09:23+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-07-01 09:26:14+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Upper Sorbian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:hsb>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r90375); Translate extension (2011-06-02)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r91251); Translate extension (2011-06-24)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: hsb\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : (n%100==3 || "
|
||||
"n%100==4) ? 2 : 3)\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:18:45+0000\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-06-19 11:22:46+0000\n"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Database error message.
|
||||
#, php-format
|
||||
@ -253,6 +253,13 @@ msgstr "Druhdy"
|
||||
msgid "%s's home timeline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: %s is user nickname.
|
||||
#. TRANS: Feed title.
|
||||
#. TRANS: %s is tagger's nickname.
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Feed for friends of %s (Activity Streams JSON)"
|
||||
msgstr "Kanal za přećelow wužiwarja %s (Atom)"
|
||||
|
||||
#. TRANS: %s is user nickname.
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Feed for friends of %s (RSS 1.0)"
|
||||
@ -4156,6 +4163,11 @@ msgstr "Zjawna časowa lajsta, strona %d"
|
||||
msgid "Public timeline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Link description for public timeline feed.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Public Stream Feed (Activity Streams JSON)"
|
||||
msgstr "Kanal zjawneho pruda (Atom)"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Link description for public timeline feed.
|
||||
msgid "Public Stream Feed (RSS 1.0)"
|
||||
msgstr "Kanal zjawneho pruda (RSS 1.0)"
|
||||
@ -4656,6 +4668,12 @@ msgstr "Wotmołwy na %s"
|
||||
msgid "Replies to %1$s, page %2$d"
|
||||
msgstr "Wotmołwy na %1$s, strona %2$d"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Link for feed with replies for a user.
|
||||
#. TRANS: %s is a user nickname.
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Replies feed for %s (Activity Streams JSON)"
|
||||
msgstr "Kanal wotmołwow za %s (Atom)"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Link for feed with replies for a user.
|
||||
#. TRANS: %s is a user nickname.
|
||||
#, php-format
|
||||
@ -4908,6 +4926,11 @@ msgstr "Preferowane zdźělenki wot %1$s, strona %2$d"
|
||||
msgid "Could not retrieve favorite notices."
|
||||
msgstr "Preferowane zdźělenki njedadźa so wobstarać."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Feed link text. %s is a username.
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Feed for favorites of %s (Activity Streams JSON)"
|
||||
msgstr "Kanal za fawority wužiwarja %s (Atom)"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Feed link text. %s is a username.
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Feed for favorites of %s (RSS 1.0)"
|
||||
@ -4962,6 +4985,11 @@ msgstr "skupina %s"
|
||||
msgid "%1$s group, page %2$d"
|
||||
msgstr "%1$s skupina, strona %2$d"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Tooltip for feed link. %s is a group nickname.
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Notice feed for %s group (Activity Streams JSON)"
|
||||
msgstr "Zdźělenski kanal za skupinu %s (Atom)"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Tooltip for feed link. %s is a group nickname.
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)"
|
||||
@ -5184,6 +5212,12 @@ msgstr "Zdźělenki su z %1$s woznamjenjene, strona %2$d"
|
||||
msgid "Notice feed for %1$s tagged %2$s (RSS 1.0)"
|
||||
msgstr "Powěsćowy kanal za %1$s je %2$s (RSS 1.0) markěrował"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Title for link to notice feed.
|
||||
#. TRANS: %s is a user nickname.
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Notice feed for %s (Activity Streams JSON)"
|
||||
msgstr "Zdźělenski kanal za %s (Atom)"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Title for link to notice feed.
|
||||
#. TRANS: %s is a user nickname.
|
||||
#, php-format
|
||||
@ -5794,6 +5828,12 @@ msgstr "SMS"
|
||||
msgid "Notices tagged with %1$s, page %2$d"
|
||||
msgstr "Zdźělenki su z %1$s woznamjenjene, strona %2$d"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Link label for feed on "notices with tag" page.
|
||||
#. TRANS: %s is the tag the feed is for.
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Notice feed for tag %s (Activity Streams JSON)"
|
||||
msgstr "Zdźělenski kanal za tafličku %s (Atom)"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Link label for feed on "notices with tag" page.
|
||||
#. TRANS: %s is the tag the feed is for.
|
||||
#, php-format
|
||||
@ -7828,6 +7868,10 @@ msgstr "Atom"
|
||||
msgid "FOAF"
|
||||
msgstr "FOAF"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Feed type name. See http://activitystrea.ms/
|
||||
msgid "Activity Streams"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when an imported feed does not have an author.
|
||||
msgid "No author in the feed."
|
||||
msgstr "Žadyn awtor w kanalu njeje."
|
||||
|
@ -12,13 +12,13 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-06-19 11:06+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-06-19 11:08:56+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-07-01 09:23+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-07-01 09:26:15+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:hu>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:18:45+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r90375); Translate extension (2011-06-02)\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-06-19 11:22:46+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r91251); Translate extension (2011-06-24)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: hu\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||
@ -251,6 +251,13 @@ msgstr "%s története"
|
||||
msgid "%s's home timeline"
|
||||
msgstr "%s története"
|
||||
|
||||
#. TRANS: %s is user nickname.
|
||||
#. TRANS: Feed title.
|
||||
#. TRANS: %s is tagger's nickname.
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Feed for friends of %s (Activity Streams JSON)"
|
||||
msgstr "%s barátainak hírcsatornája (Atom)"
|
||||
|
||||
#. TRANS: %s is user nickname.
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Feed for friends of %s (RSS 1.0)"
|
||||
@ -4252,6 +4259,10 @@ msgstr "Közösségi történet, %d. oldal"
|
||||
msgid "Public timeline"
|
||||
msgstr "Közösségi történet"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Link description for public timeline feed.
|
||||
msgid "Public Stream Feed (Activity Streams JSON)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Link description for public timeline feed.
|
||||
msgid "Public Stream Feed (RSS 1.0)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -4759,6 +4770,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Replies to %1$s, page %2$d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Link for feed with replies for a user.
|
||||
#. TRANS: %s is a user nickname.
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Replies feed for %s (Activity Streams JSON)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Link for feed with replies for a user.
|
||||
#. TRANS: %s is a user nickname.
|
||||
#, php-format
|
||||
@ -5014,6 +5031,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Could not retrieve favorite notices."
|
||||
msgstr "Nem sikerült a kedvenc híreket lekérni."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Feed link text. %s is a username.
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Feed for favorites of %s (Activity Streams JSON)"
|
||||
msgstr "%s kedvenceinek Atom hírcsatornája"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Feed link text. %s is a username.
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Feed for favorites of %s (RSS 1.0)"
|
||||
@ -5068,6 +5090,11 @@ msgstr "%s csoport"
|
||||
msgid "%1$s group, page %2$d"
|
||||
msgstr "%1$s csoport, %2$d. oldal"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Tooltip for feed link. %s is a group nickname.
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Notice feed for %s group (Activity Streams JSON)"
|
||||
msgstr "%s csoport Atom hírcsatornája"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Tooltip for feed link. %s is a group nickname.
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)"
|
||||
@ -5294,6 +5321,12 @@ msgstr "%1$s kimenő postafiókja - %2$d. oldal"
|
||||
msgid "Notice feed for %1$s tagged %2$s (RSS 1.0)"
|
||||
msgstr "RSS 1.0 csatorna %1$s %2$s címkéjű híreiből"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Title for link to notice feed.
|
||||
#. TRANS: %s is a user nickname.
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Notice feed for %s (Activity Streams JSON)"
|
||||
msgstr "%s Atom hírcsatornája"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Title for link to notice feed.
|
||||
#. TRANS: %s is a user nickname.
|
||||
#, php-format
|
||||
@ -5907,6 +5940,12 @@ msgstr "SMS"
|
||||
msgid "Notices tagged with %1$s, page %2$d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Link label for feed on "notices with tag" page.
|
||||
#. TRANS: %s is the tag the feed is for.
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Notice feed for tag %s (Activity Streams JSON)"
|
||||
msgstr "%s címke Atom hírcsatornája"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Link label for feed on "notices with tag" page.
|
||||
#. TRANS: %s is the tag the feed is for.
|
||||
#, php-format
|
||||
@ -7907,6 +7946,10 @@ msgstr "Atom"
|
||||
msgid "FOAF"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Feed type name. See http://activitystrea.ms/
|
||||
msgid "Activity Streams"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when an imported feed does not have an author.
|
||||
msgid "No author in the feed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -9,17 +9,17 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-06-19 11:06+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-06-19 11:08:57+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-07-01 09:23+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-07-01 09:26:16+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Interlingua <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r90375); Translate extension (2011-06-02)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r91251); Translate extension (2011-06-24)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: ia\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:18:45+0000\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-06-19 11:22:46+0000\n"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Database error message.
|
||||
#, php-format
|
||||
@ -254,6 +254,13 @@ msgstr "Chronologia initial"
|
||||
msgid "%s's home timeline"
|
||||
msgstr "Chronologia initial de %s"
|
||||
|
||||
#. TRANS: %s is user nickname.
|
||||
#. TRANS: Feed title.
|
||||
#. TRANS: %s is tagger's nickname.
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Feed for friends of %s (Activity Streams JSON)"
|
||||
msgstr "Syndication pro le amicos de %s (Atom)"
|
||||
|
||||
#. TRANS: %s is user nickname.
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Feed for friends of %s (RSS 1.0)"
|
||||
@ -1172,7 +1179,7 @@ msgstr "Usator non trovate."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error displayed when trying to leave a group while not logged in.
|
||||
msgid "You must be logged in to leave a group."
|
||||
msgstr "Tu debe aperir un session pro quitar un gruppo."
|
||||
msgstr "Tu debe aperir un session pro poter quitar un gruppo."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error displayed when trying to leave a non-local group.
|
||||
#. TRANS: Client error displayed when trying to leave a non-existing group.
|
||||
@ -1833,7 +1840,7 @@ msgstr "Deler iste application."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error when trying to delete group while not logged in.
|
||||
msgid "You must be logged in to delete a group."
|
||||
msgstr "Tu debe aperir un session pro deler un gruppo."
|
||||
msgstr "Tu debe aperir un session pro poter deler un gruppo."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error when trying to delete a group without having the rights to delete it.
|
||||
msgid "You are not allowed to delete this group."
|
||||
@ -2030,7 +2037,7 @@ msgstr "Modificar gruppo %s"
|
||||
#. TRANS: Client error displayed when trying to create a group while not logged in.
|
||||
#. TRANS: Client error displayed trying to create a group while not logged in.
|
||||
msgid "You must be logged in to create a group."
|
||||
msgstr "Tu debe aperir un session pro crear un gruppo."
|
||||
msgstr "Tu debe aperir un session pro poter crear un gruppo."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Form instructions for group edit form.
|
||||
msgid "Use this form to edit the group."
|
||||
@ -4222,6 +4229,11 @@ msgstr "Chronologia public, pagina %d"
|
||||
msgid "Public timeline"
|
||||
msgstr "Chronologia public"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Link description for public timeline feed.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Public Stream Feed (Activity Streams JSON)"
|
||||
msgstr "Syndication del fluxo public (Atom)"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Link description for public timeline feed.
|
||||
msgid "Public Stream Feed (RSS 1.0)"
|
||||
msgstr "Syndication del fluxo public (RSS 1.0)"
|
||||
@ -4754,6 +4766,12 @@ msgstr "Responsas a %s"
|
||||
msgid "Replies to %1$s, page %2$d"
|
||||
msgstr "Responsas a %1$s, pagina %2$d"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Link for feed with replies for a user.
|
||||
#. TRANS: %s is a user nickname.
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Replies feed for %s (Activity Streams JSON)"
|
||||
msgstr "Syndication de responsas pro %s (Atom)"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Link for feed with replies for a user.
|
||||
#. TRANS: %s is a user nickname.
|
||||
#, php-format
|
||||
@ -5012,6 +5030,11 @@ msgstr "Notas favorite de %1$s, pagina %2$d"
|
||||
msgid "Could not retrieve favorite notices."
|
||||
msgstr "Non poteva recuperar notas favorite."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Feed link text. %s is a username.
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Feed for favorites of %s (Activity Streams JSON)"
|
||||
msgstr "Syndication del favorites de %s (Atom)"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Feed link text. %s is a username.
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Feed for favorites of %s (RSS 1.0)"
|
||||
@ -5074,6 +5097,11 @@ msgstr "Gruppo %s"
|
||||
msgid "%1$s group, page %2$d"
|
||||
msgstr "Gruppo %1$s, pagina %2$d"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Tooltip for feed link. %s is a group nickname.
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Notice feed for %s group (Activity Streams JSON)"
|
||||
msgstr "Syndication de notas pro le gruppo %s (Atom)"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Tooltip for feed link. %s is a group nickname.
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)"
|
||||
@ -5303,6 +5331,12 @@ msgstr "Notas per %1$s, pagina %2$d"
|
||||
msgid "Notice feed for %1$s tagged %2$s (RSS 1.0)"
|
||||
msgstr "Syndication de notas pro %1$s con etiquetta %2$s (RSS 1.0)"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Title for link to notice feed.
|
||||
#. TRANS: %s is a user nickname.
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Notice feed for %s (Activity Streams JSON)"
|
||||
msgstr "Syndication de notas pro %s (Atom)"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Title for link to notice feed.
|
||||
#. TRANS: %s is a user nickname.
|
||||
#, php-format
|
||||
@ -5487,12 +5521,11 @@ msgid "Default language"
|
||||
msgstr "Lingua predefinite"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Dropdown title on site settings panel.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"The site language when autodetection from browser settings is not available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Le lingua del sito quando le detection automatic ex le configuration del "
|
||||
"navigator non es disponibile"
|
||||
"Le lingua del sito si le detection automatic ex le configuration del "
|
||||
"navigator non es disponibile."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Fieldset legend on site settings panel.
|
||||
msgctxt "LEGEND"
|
||||
@ -5530,9 +5563,8 @@ msgid "SSL logo"
|
||||
msgstr "Logotypo SSL"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Button title for saving site settings.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Save the site settings."
|
||||
msgstr "Salveguardar configurationes del sito"
|
||||
msgstr "Salveguardar configurationes del sito."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Page title for site-wide notice tab in admin panel.
|
||||
msgid "Site Notice"
|
||||
@ -5927,6 +5959,12 @@ msgstr "SMS"
|
||||
msgid "Notices tagged with %1$s, page %2$d"
|
||||
msgstr "Notas etiquettate con %1$s, pagina %2$d"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Link label for feed on "notices with tag" page.
|
||||
#. TRANS: %s is the tag the feed is for.
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Notice feed for tag %s (Activity Streams JSON)"
|
||||
msgstr "Syndication de notas pro le etiquetta %s (Atom)"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Link label for feed on "notices with tag" page.
|
||||
#. TRANS: %s is the tag the feed is for.
|
||||
#, php-format
|
||||
@ -7931,6 +7969,10 @@ msgstr "Atom"
|
||||
msgid "FOAF"
|
||||
msgstr "Amico de un amico"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Feed type name. See http://activitystrea.ms/
|
||||
msgid "Activity Streams"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when an imported feed does not have an author.
|
||||
msgid "No author in the feed."
|
||||
msgstr "Il non ha un autor in le syndication."
|
||||
@ -9148,11 +9190,11 @@ msgid "Enable"
|
||||
msgstr "Activar"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Plugin description for a disabled plugin.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "plugin-description"
|
||||
msgid ""
|
||||
"(The plugin description is unavailable when a plugin has been disabled.)"
|
||||
msgstr "(Le descriptiones de plug-ins non es disponibile si disactivate.)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"(Le description de un plug-in non es disponibile si illo es disactivate.)"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Menu item in primary navigation panel.
|
||||
msgctxt "MENU"
|
||||
@ -9866,35 +9908,34 @@ msgid "Getting backup from file '%s'."
|
||||
msgstr "Obtene copia de reserva ex file '%s'."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception. %s is a URL.
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Invalid avatar URL %s."
|
||||
msgstr "Non pote leger URL de avatar \"%s\"."
|
||||
msgstr "URL de avatar %s invalide."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception. %s is a URI.
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Tried to update avatar for unsaved remote profile %s."
|
||||
msgstr "Error durante le actualisation del profilo remote."
|
||||
msgstr "Tentava actualisar avatar pro profilo remote non salveguardate %s."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception. %s is a URL.
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Unable to fetch avatar from %s."
|
||||
msgstr "Incapace de trovar servicios pro %s."
|
||||
msgstr "Incapace de obtener avatar ab %s."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Exception. %s is a profile URL.
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Could not reach profile page %s."
|
||||
msgstr "Non poteva crear le etiquetta de profilo."
|
||||
msgstr "Non poteva attinger pagina de profilo %s."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Exception. %s is a URL.
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Could not find a feed URL for profile page %s."
|
||||
msgstr "Non poteva trovar un usator con pseudonymo %s."
|
||||
msgstr "Non poteva trovar un URL de syndication pro pagina de profilo %s."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Exception.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Not a valid webfinger address."
|
||||
msgstr "Adresse de e-mail invalide."
|
||||
msgstr "Adresse webfinger invalide."
|
||||
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Could not find a valid profile for \"%s\"."
|
||||
msgstr "Non poteva salveguardar le profilo."
|
||||
msgstr "Non poteva trovar un profilo valide pro \"%s\"."
|
||||
|
@ -14,17 +14,17 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-06-19 11:06+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-06-19 11:08:58+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-07-01 09:23+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-07-01 09:26:18+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Italian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:it>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r90375); Translate extension (2011-06-02)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r91251); Translate extension (2011-06-24)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: it\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:18:45+0000\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-06-19 11:22:46+0000\n"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Database error message.
|
||||
#, php-format
|
||||
@ -255,6 +255,13 @@ msgstr "Attività di %s"
|
||||
msgid "%s's home timeline"
|
||||
msgstr "Attività di %s"
|
||||
|
||||
#. TRANS: %s is user nickname.
|
||||
#. TRANS: Feed title.
|
||||
#. TRANS: %s is tagger's nickname.
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Feed for friends of %s (Activity Streams JSON)"
|
||||
msgstr "Feed degli amici di %s (Atom)"
|
||||
|
||||
#. TRANS: %s is user nickname.
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Feed for friends of %s (RSS 1.0)"
|
||||
@ -4321,6 +4328,11 @@ msgstr "Attività pubblica, pagina %d"
|
||||
msgid "Public timeline"
|
||||
msgstr "Attività pubblica"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Link description for public timeline feed.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Public Stream Feed (Activity Streams JSON)"
|
||||
msgstr "Feed dell'attività pubblica (Atom)"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Link description for public timeline feed.
|
||||
msgid "Public Stream Feed (RSS 1.0)"
|
||||
msgstr "Feed dell'attività pubblica (RSS 1.0)"
|
||||
@ -4873,6 +4885,12 @@ msgstr "Risposte a %s"
|
||||
msgid "Replies to %1$s, page %2$d"
|
||||
msgstr "Risposte a %1$s, pagina %2$d"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Link for feed with replies for a user.
|
||||
#. TRANS: %s is a user nickname.
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Replies feed for %s (Activity Streams JSON)"
|
||||
msgstr "Feed delle risposte di %s (Atom)"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Link for feed with replies for a user.
|
||||
#. TRANS: %s is a user nickname.
|
||||
#, php-format
|
||||
@ -5130,6 +5148,11 @@ msgstr "Messaggi preferiti di %1$s, pagina %2$d"
|
||||
msgid "Could not retrieve favorite notices."
|
||||
msgstr "Impossibile recuperare i messaggi preferiti."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Feed link text. %s is a username.
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Feed for favorites of %s (Activity Streams JSON)"
|
||||
msgstr "Feed dei preferiti di di %s (Atom)"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Feed link text. %s is a username.
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Feed for favorites of %s (RSS 1.0)"
|
||||
@ -5190,6 +5213,11 @@ msgstr "Gruppo %s"
|
||||
msgid "%1$s group, page %2$d"
|
||||
msgstr "Gruppi di %1$s, pagina %2$d"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Tooltip for feed link. %s is a group nickname.
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Notice feed for %s group (Activity Streams JSON)"
|
||||
msgstr "Feed dei messaggi per il gruppo %s (Atom)"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Tooltip for feed link. %s is a group nickname.
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)"
|
||||
@ -5418,6 +5446,12 @@ msgstr "Messaggi etichettati con %1$s, pagina %2$d"
|
||||
msgid "Notice feed for %1$s tagged %2$s (RSS 1.0)"
|
||||
msgstr "Feed dei messaggi per %1$s etichettati con %2$s (RSS 1.0)"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Title for link to notice feed.
|
||||
#. TRANS: %s is a user nickname.
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Notice feed for %s (Activity Streams JSON)"
|
||||
msgstr "Feed dei messaggi per %s (Atom)"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Title for link to notice feed.
|
||||
#. TRANS: %s is a user nickname.
|
||||
#, php-format
|
||||
@ -6067,6 +6101,12 @@ msgstr "SMS"
|
||||
msgid "Notices tagged with %1$s, page %2$d"
|
||||
msgstr "Messaggi etichettati con %1$s, pagina %2$d"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Link label for feed on "notices with tag" page.
|
||||
#. TRANS: %s is the tag the feed is for.
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Notice feed for tag %s (Activity Streams JSON)"
|
||||
msgstr "Feed dei messaggi per l'etichetta %s (Atom)"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Link label for feed on "notices with tag" page.
|
||||
#. TRANS: %s is the tag the feed is for.
|
||||
#, php-format
|
||||
@ -8152,6 +8192,10 @@ msgstr "Atom"
|
||||
msgid "FOAF"
|
||||
msgstr "FOAF"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Feed type name. See http://activitystrea.ms/
|
||||
msgid "Activity Streams"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when an imported feed does not have an author.
|
||||
msgid "No author in the feed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -14,17 +14,17 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-06-19 11:06+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-06-19 11:09:00+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-07-01 09:23+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-07-01 09:26:19+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ja>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r90375); Translate extension (2011-06-02)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r91251); Translate extension (2011-06-24)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: ja\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:18:45+0000\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-06-19 11:22:46+0000\n"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Database error message.
|
||||
#, php-format
|
||||
@ -256,6 +256,13 @@ msgstr "%s のタイムライン"
|
||||
msgid "%s's home timeline"
|
||||
msgstr "%s のタイムライン"
|
||||
|
||||
#. TRANS: %s is user nickname.
|
||||
#. TRANS: Feed title.
|
||||
#. TRANS: %s is tagger's nickname.
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Feed for friends of %s (Activity Streams JSON)"
|
||||
msgstr "%sの友人のフィード(Atom)"
|
||||
|
||||
#. TRANS: %s is user nickname.
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Feed for friends of %s (RSS 1.0)"
|
||||
@ -4348,6 +4355,11 @@ msgstr "パブリックタイムライン、ページ %d"
|
||||
msgid "Public timeline"
|
||||
msgstr "パブリックタイムライン"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Link description for public timeline feed.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Public Stream Feed (Activity Streams JSON)"
|
||||
msgstr "パブリックストリームフィード (Atom)"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Link description for public timeline feed.
|
||||
msgid "Public Stream Feed (RSS 1.0)"
|
||||
msgstr "パブリックストリームフィード (RSS 1.0)"
|
||||
@ -4899,6 +4911,12 @@ msgstr "%s への返信"
|
||||
msgid "Replies to %1$s, page %2$d"
|
||||
msgstr "%1$s への返信、ページ %2$s"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Link for feed with replies for a user.
|
||||
#. TRANS: %s is a user nickname.
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Replies feed for %s (Activity Streams JSON)"
|
||||
msgstr "%s の返信フィード (Atom)"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Link for feed with replies for a user.
|
||||
#. TRANS: %s is a user nickname.
|
||||
#, php-format
|
||||
@ -5167,6 +5185,11 @@ msgstr "%1$s のお気に入りのつぶやき、ページ %2$d"
|
||||
msgid "Could not retrieve favorite notices."
|
||||
msgstr "お気に入りのつぶやきを検索できません。"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Feed link text. %s is a username.
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Feed for favorites of %s (Activity Streams JSON)"
|
||||
msgstr "%s のお気に入りのフィード (Atom)"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Feed link text. %s is a username.
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Feed for favorites of %s (RSS 1.0)"
|
||||
@ -5228,6 +5251,11 @@ msgstr "%s グループ"
|
||||
msgid "%1$s group, page %2$d"
|
||||
msgstr "%1$s グループ、ページ %2$d"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Tooltip for feed link. %s is a group nickname.
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Notice feed for %s group (Activity Streams JSON)"
|
||||
msgstr "%s グループのつぶやきフィード (Atom)"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Tooltip for feed link. %s is a group nickname.
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)"
|
||||
@ -5460,6 +5488,12 @@ msgstr "%1$s とタグ付けされたつぶやき、ページ %2$d"
|
||||
msgid "Notice feed for %1$s tagged %2$s (RSS 1.0)"
|
||||
msgstr "%1$sの%2$sとタグ付けされたつぶやきフィード (RSS 1.0)"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Title for link to notice feed.
|
||||
#. TRANS: %s is a user nickname.
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Notice feed for %s (Activity Streams JSON)"
|
||||
msgstr "%sのつぶやきフィード (Atom)"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Title for link to notice feed.
|
||||
#. TRANS: %s is a user nickname.
|
||||
#, php-format
|
||||
@ -6121,6 +6155,12 @@ msgstr "SMS"
|
||||
msgid "Notices tagged with %1$s, page %2$d"
|
||||
msgstr "%1$s とタグ付けされたつぶやき、ページ %2$d"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Link label for feed on "notices with tag" page.
|
||||
#. TRANS: %s is the tag the feed is for.
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Notice feed for tag %s (Activity Streams JSON)"
|
||||
msgstr "%s とタグ付けされたつぶやきフィード (Atom)"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Link label for feed on "notices with tag" page.
|
||||
#. TRANS: %s is the tag the feed is for.
|
||||
#, php-format
|
||||
@ -8190,6 +8230,10 @@ msgstr "Atom"
|
||||
msgid "FOAF"
|
||||
msgstr "FOAF"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Feed type name. See http://activitystrea.ms/
|
||||
msgid "Activity Streams"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when an imported feed does not have an author.
|
||||
msgid "No author in the feed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -9,17 +9,17 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-06-19 11:06+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-06-19 11:09:01+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-07-01 09:23+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-07-01 09:26:20+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Georgian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ka>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r90375); Translate extension (2011-06-02)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r91251); Translate extension (2011-06-24)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: ka\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:18:45+0000\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-06-19 11:22:46+0000\n"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Database error message.
|
||||
#, php-format
|
||||
@ -250,6 +250,13 @@ msgstr "%s-ის ნაკადი"
|
||||
msgid "%s's home timeline"
|
||||
msgstr "%s-ის ნაკადი"
|
||||
|
||||
#. TRANS: %s is user nickname.
|
||||
#. TRANS: Feed title.
|
||||
#. TRANS: %s is tagger's nickname.
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Feed for friends of %s (Activity Streams JSON)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: %s is user nickname.
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Feed for friends of %s (RSS 1.0)"
|
||||
@ -4298,6 +4305,10 @@ msgstr "საჯარო განახლებების ნაკად
|
||||
msgid "Public timeline"
|
||||
msgstr "საჯარო განახლებების ნაკადი"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Link description for public timeline feed.
|
||||
msgid "Public Stream Feed (Activity Streams JSON)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Link description for public timeline feed.
|
||||
msgid "Public Stream Feed (RSS 1.0)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -4846,6 +4857,12 @@ msgstr "პასუხები %s–ს"
|
||||
msgid "Replies to %1$s, page %2$d"
|
||||
msgstr "პასუხები %1$s–ს, გვერდი %2$d"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Link for feed with replies for a user.
|
||||
#. TRANS: %s is a user nickname.
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Replies feed for %s (Activity Streams JSON)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Link for feed with replies for a user.
|
||||
#. TRANS: %s is a user nickname.
|
||||
#, php-format
|
||||
@ -5113,6 +5130,11 @@ msgstr "%1$s-ის რჩეული შეტყობინებები,
|
||||
msgid "Could not retrieve favorite notices."
|
||||
msgstr "რჩეული შეტყობინებების გამოთხოვნა ვერ მოხერხდა."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Feed link text. %s is a username.
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Feed for favorites of %s (Activity Streams JSON)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Feed link text. %s is a username.
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Feed for favorites of %s (RSS 1.0)"
|
||||
@ -5169,6 +5191,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "%1$s group, page %2$d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Tooltip for feed link. %s is a group nickname.
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Notice feed for %s group (Activity Streams JSON)"
|
||||
msgstr "შეტყობინებების RSS მონიშნული %s-თ (Atom)"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Tooltip for feed link. %s is a group nickname.
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)"
|
||||
@ -5394,6 +5421,12 @@ msgstr "შეტყობინებები მონიშნული %1$s
|
||||
msgid "Notice feed for %1$s tagged %2$s (RSS 1.0)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Title for link to notice feed.
|
||||
#. TRANS: %s is a user nickname.
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Notice feed for %s (Activity Streams JSON)"
|
||||
msgstr "შეტყობინებების RSS მონიშნული %s-თ (Atom)"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Title for link to notice feed.
|
||||
#. TRANS: %s is a user nickname.
|
||||
#, php-format
|
||||
@ -6035,6 +6068,12 @@ msgstr "SMS"
|
||||
msgid "Notices tagged with %1$s, page %2$d"
|
||||
msgstr "შეტყობინებები მონიშნული %1$s-ით, გვერდი %2$d"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Link label for feed on "notices with tag" page.
|
||||
#. TRANS: %s is the tag the feed is for.
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Notice feed for tag %s (Activity Streams JSON)"
|
||||
msgstr "შეტყობინებების RSS მონიშნული %s-თ (Atom)"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Link label for feed on "notices with tag" page.
|
||||
#. TRANS: %s is the tag the feed is for.
|
||||
#, php-format
|
||||
@ -8105,6 +8144,10 @@ msgstr "Atom"
|
||||
msgid "FOAF"
|
||||
msgstr "FOAF"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Feed type name. See http://activitystrea.ms/
|
||||
msgid "Activity Streams"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when an imported feed does not have an author.
|
||||
msgid "No author in the feed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -11,17 +11,17 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-06-19 11:06+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-06-19 11:09:02+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-07-01 09:23+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-07-01 09:26:22+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Korean <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ko>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r90375); Translate extension (2011-06-02)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r91251); Translate extension (2011-06-24)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: ko\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:18:45+0000\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-06-19 11:22:46+0000\n"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Database error message.
|
||||
#, php-format
|
||||
@ -255,6 +255,13 @@ msgstr "%s 타임라인"
|
||||
msgid "%s's home timeline"
|
||||
msgstr "%s 타임라인"
|
||||
|
||||
#. TRANS: %s is user nickname.
|
||||
#. TRANS: Feed title.
|
||||
#. TRANS: %s is tagger's nickname.
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Feed for friends of %s (Activity Streams JSON)"
|
||||
msgstr "%s의 친구들에 대한 피드 (Atom)"
|
||||
|
||||
#. TRANS: %s is user nickname.
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Feed for friends of %s (RSS 1.0)"
|
||||
@ -4157,6 +4164,11 @@ msgstr "공개 타임라인, %d 페이지"
|
||||
msgid "Public timeline"
|
||||
msgstr "공개 타임라인"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Link description for public timeline feed.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Public Stream Feed (Activity Streams JSON)"
|
||||
msgstr "공개 스트림 피드 (Atom)"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Link description for public timeline feed.
|
||||
msgid "Public Stream Feed (RSS 1.0)"
|
||||
msgstr "공개 스트림 피드 (RSS 1.0)"
|
||||
@ -4674,6 +4686,12 @@ msgstr "%s에 답신"
|
||||
msgid "Replies to %1$s, page %2$d"
|
||||
msgstr "%1$s에 답신, %2$d 페이지"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Link for feed with replies for a user.
|
||||
#. TRANS: %s is a user nickname.
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Replies feed for %s (Activity Streams JSON)"
|
||||
msgstr "%s의 답신 피드 (Atom)"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Link for feed with replies for a user.
|
||||
#. TRANS: %s is a user nickname.
|
||||
#, php-format
|
||||
@ -4928,6 +4946,11 @@ msgstr "%1$s 님의 좋아하는 글, %2$d 페이지"
|
||||
msgid "Could not retrieve favorite notices."
|
||||
msgstr "좋아하는 글을 가져올 수 없습니다."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Feed link text. %s is a username.
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Feed for favorites of %s (Activity Streams JSON)"
|
||||
msgstr "%s의 좋아하는 글 피드 (Atom)"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Feed link text. %s is a username.
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Feed for favorites of %s (RSS 1.0)"
|
||||
@ -4987,6 +5010,11 @@ msgstr "%s 그룹"
|
||||
msgid "%1$s group, page %2$d"
|
||||
msgstr "%1$s 그룹, %2$d 페이지"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Tooltip for feed link. %s is a group nickname.
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Notice feed for %s group (Activity Streams JSON)"
|
||||
msgstr "%s 그룹의 글 피드 (Atom)"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Tooltip for feed link. %s is a group nickname.
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)"
|
||||
@ -5214,6 +5242,12 @@ msgstr "%1$s의 글, %2$d 페이지"
|
||||
msgid "Notice feed for %1$s tagged %2$s (RSS 1.0)"
|
||||
msgstr "%2$s 태그가 붙은 %1$s의 글 피드 (RSS 1.0)"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Title for link to notice feed.
|
||||
#. TRANS: %s is a user nickname.
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Notice feed for %s (Activity Streams JSON)"
|
||||
msgstr "%s의 글 피드 (Atom)"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Title for link to notice feed.
|
||||
#. TRANS: %s is a user nickname.
|
||||
#, php-format
|
||||
@ -5832,6 +5866,12 @@ msgstr "SMS"
|
||||
msgid "Notices tagged with %1$s, page %2$d"
|
||||
msgstr "%1$s 태그가 붙은 글, %2$d 페이지"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Link label for feed on "notices with tag" page.
|
||||
#. TRANS: %s is the tag the feed is for.
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Notice feed for tag %s (Activity Streams JSON)"
|
||||
msgstr "%s 태그가 있는 글 피드 (Atom)"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Link label for feed on "notices with tag" page.
|
||||
#. TRANS: %s is the tag the feed is for.
|
||||
#, php-format
|
||||
@ -7794,6 +7834,10 @@ msgstr "Atom"
|
||||
msgid "FOAF"
|
||||
msgstr "FOAF"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Feed type name. See http://activitystrea.ms/
|
||||
msgid "Activity Streams"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when an imported feed does not have an author.
|
||||
msgid "No author in the feed."
|
||||
msgstr "피드에 글쓴이가 없습니다."
|
||||
|
@ -10,17 +10,17 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-06-19 11:06+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-06-19 11:09:04+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-07-01 09:23+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-07-01 09:26:23+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Macedonian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r90375); Translate extension (2011-06-02)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r91251); Translate extension (2011-06-24)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: mk\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n%10 == 1) ? 0 : 1;\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:18:45+0000\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-06-19 11:22:46+0000\n"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Database error message.
|
||||
#, php-format
|
||||
@ -257,6 +257,13 @@ msgstr "Хронологија на домашната страница"
|
||||
msgid "%s's home timeline"
|
||||
msgstr "Хронологија на домашната страница на %s"
|
||||
|
||||
#. TRANS: %s is user nickname.
|
||||
#. TRANS: Feed title.
|
||||
#. TRANS: %s is tagger's nickname.
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Feed for friends of %s (Activity Streams JSON)"
|
||||
msgstr "Канал за пријатели на %S (Atom)"
|
||||
|
||||
#. TRANS: %s is user nickname.
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Feed for friends of %s (RSS 1.0)"
|
||||
@ -4232,6 +4239,11 @@ msgstr "Јавна историја, стр. %d"
|
||||
msgid "Public timeline"
|
||||
msgstr "Јавна историја"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Link description for public timeline feed.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Public Stream Feed (Activity Streams JSON)"
|
||||
msgstr "Канал на јавниот поток (Atom)"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Link description for public timeline feed.
|
||||
msgid "Public Stream Feed (RSS 1.0)"
|
||||
msgstr "Канал на јавниот поток (RSS 1.0)"
|
||||
@ -4769,6 +4781,12 @@ msgstr "Одговори испратени до %s"
|
||||
msgid "Replies to %1$s, page %2$d"
|
||||
msgstr "Одговори на %1$s, стр. %2$d"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Link for feed with replies for a user.
|
||||
#. TRANS: %s is a user nickname.
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Replies feed for %s (Activity Streams JSON)"
|
||||
msgstr "Канал со одговори за %s (Atom)"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Link for feed with replies for a user.
|
||||
#. TRANS: %s is a user nickname.
|
||||
#, php-format
|
||||
@ -5031,6 +5049,11 @@ msgstr "Бендисан забелешки на %1$s, страница %2$d"
|
||||
msgid "Could not retrieve favorite notices."
|
||||
msgstr "Не можев да ги повратам бендисаните забелешки."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Feed link text. %s is a username.
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Feed for favorites of %s (Activity Streams JSON)"
|
||||
msgstr "Канал за бендисани забелешки на %s (Atom)"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Feed link text. %s is a username.
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Feed for favorites of %s (RSS 1.0)"
|
||||
@ -5093,6 +5116,11 @@ msgstr "Група %s"
|
||||
msgid "%1$s group, page %2$d"
|
||||
msgstr "Група %1$s, стр. %2$d"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Tooltip for feed link. %s is a group nickname.
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Notice feed for %s group (Activity Streams JSON)"
|
||||
msgstr "Канал со забелешки за групата%s (Atom)"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Tooltip for feed link. %s is a group nickname.
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)"
|
||||
@ -5323,6 +5351,12 @@ msgstr "Забелешки на %1$s, страница %2$d"
|
||||
msgid "Notice feed for %1$s tagged %2$s (RSS 1.0)"
|
||||
msgstr "Канал со забелешки за %1$s означен со %2$s (RSS 1.0)"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Title for link to notice feed.
|
||||
#. TRANS: %s is a user nickname.
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Notice feed for %s (Activity Streams JSON)"
|
||||
msgstr "Канал со забелешки за %s (Atom)"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Title for link to notice feed.
|
||||
#. TRANS: %s is a user nickname.
|
||||
#, php-format
|
||||
@ -5948,6 +5982,12 @@ msgstr "СМС"
|
||||
msgid "Notices tagged with %1$s, page %2$d"
|
||||
msgstr "Забелешки означени со %1$s, стр. %2$d"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Link label for feed on "notices with tag" page.
|
||||
#. TRANS: %s is the tag the feed is for.
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Notice feed for tag %s (Activity Streams JSON)"
|
||||
msgstr "Канал со забелешки за ознаката %s (Atom)"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Link label for feed on "notices with tag" page.
|
||||
#. TRANS: %s is the tag the feed is for.
|
||||
#, php-format
|
||||
@ -7959,6 +7999,10 @@ msgstr "Atom"
|
||||
msgid "FOAF"
|
||||
msgstr "FOAF"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Feed type name. See http://activitystrea.ms/
|
||||
msgid "Activity Streams"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when an imported feed does not have an author.
|
||||
msgid "No author in the feed."
|
||||
msgstr "Нема автор во емитувањето."
|
||||
@ -9178,11 +9222,11 @@ msgid "Enable"
|
||||
msgstr "Овозможи"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Plugin description for a disabled plugin.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "plugin-description"
|
||||
msgid ""
|
||||
"(The plugin description is unavailable when a plugin has been disabled.)"
|
||||
msgstr "(Описите на приклучоците не се достапни ако е оневозможено.)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"(Описот на еден приклучок е недостапен кога приклучокот е оневозможен.)"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Menu item in primary navigation panel.
|
||||
msgctxt "MENU"
|
||||
|
@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-06-19 11:06+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-06-19 11:09:05+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-07-01 09:23+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-07-01 09:26:25+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Malayalam <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ml>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:18:45+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r90375); Translate extension (2011-06-02)\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-06-19 11:22:46+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r91251); Translate extension (2011-06-24)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: ml\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||
@ -245,6 +245,13 @@ msgstr "%s എന്ന ഉപയോക്താവിന്റെ സമയര
|
||||
msgid "%s's home timeline"
|
||||
msgstr "%s എന്ന ഉപയോക്താവിന്റെ സമയരേഖ"
|
||||
|
||||
#. TRANS: %s is user nickname.
|
||||
#. TRANS: Feed title.
|
||||
#. TRANS: %s is tagger's nickname.
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Feed for friends of %s (Activity Streams JSON)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: %s is user nickname.
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Feed for friends of %s (RSS 1.0)"
|
||||
@ -4155,6 +4162,10 @@ msgstr "സാർവ്വജനിക സമയരേഖ, താൾ %d"
|
||||
msgid "Public timeline"
|
||||
msgstr "സാർവ്വജനിക സമയരേഖ"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Link description for public timeline feed.
|
||||
msgid "Public Stream Feed (Activity Streams JSON)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Link description for public timeline feed.
|
||||
msgid "Public Stream Feed (RSS 1.0)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -4666,6 +4677,12 @@ msgstr "%s എന്ന ഉപയോക്താവിനുള്ള മറു
|
||||
msgid "Replies to %1$s, page %2$d"
|
||||
msgstr "%1$s എന്ന ഉപയോക്താവിനുള്ള മറുപടികൾ, താൾ %2$d"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Link for feed with replies for a user.
|
||||
#. TRANS: %s is a user nickname.
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Replies feed for %s (Activity Streams JSON)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Link for feed with replies for a user.
|
||||
#. TRANS: %s is a user nickname.
|
||||
#, php-format
|
||||
@ -4918,6 +4935,11 @@ msgstr "%1$s എന്ന ഉപയോക്താവിന് പ്രിയ
|
||||
msgid "Could not retrieve favorite notices."
|
||||
msgstr "പ്രിയങ്കരങ്ങളായ അറിയിപ്പുകൾ ശേഖരിക്കാൻ കഴിഞ്ഞില്ല."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Feed link text. %s is a username.
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Feed for favorites of %s (Activity Streams JSON)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Feed link text. %s is a username.
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Feed for favorites of %s (RSS 1.0)"
|
||||
@ -4975,6 +4997,11 @@ msgstr "%s സംഘം"
|
||||
msgid "%1$s group, page %2$d"
|
||||
msgstr "%1$s സംഘം, താൾ %2$d"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Tooltip for feed link. %s is a group nickname.
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Notice feed for %s group (Activity Streams JSON)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Tooltip for feed link. %s is a group nickname.
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)"
|
||||
@ -5197,6 +5224,12 @@ msgstr "%1$s എന്ന ഉപയോക്താവിനുള്ള മറ
|
||||
msgid "Notice feed for %1$s tagged %2$s (RSS 1.0)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Title for link to notice feed.
|
||||
#. TRANS: %s is a user nickname.
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Notice feed for %s (Activity Streams JSON)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Title for link to notice feed.
|
||||
#. TRANS: %s is a user nickname.
|
||||
#, php-format
|
||||
@ -5812,6 +5845,12 @@ msgstr "എസ്.എം.എസ്."
|
||||
msgid "Notices tagged with %1$s, page %2$d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Link label for feed on "notices with tag" page.
|
||||
#. TRANS: %s is the tag the feed is for.
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Notice feed for tag %s (Activity Streams JSON)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Link label for feed on "notices with tag" page.
|
||||
#. TRANS: %s is the tag the feed is for.
|
||||
#, php-format
|
||||
@ -7806,6 +7845,10 @@ msgstr "ആറ്റം"
|
||||
msgid "FOAF"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Feed type name. See http://activitystrea.ms/
|
||||
msgid "Activity Streams"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when an imported feed does not have an author.
|
||||
msgid "No author in the feed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -13,17 +13,17 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-06-19 11:06+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-06-19 11:09:08+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-07-01 09:23+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-07-01 09:26:28+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian (bokmål) <http://translatewiki.net/wiki/Portal:no>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r90375); Translate extension (2011-06-02)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r91251); Translate extension (2011-06-24)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: no\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:18:45+0000\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-06-19 11:22:46+0000\n"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Database error message.
|
||||
#, php-format
|
||||
@ -255,6 +255,13 @@ msgstr "%s tidslinje"
|
||||
msgid "%s's home timeline"
|
||||
msgstr "%s tidslinje"
|
||||
|
||||
#. TRANS: %s is user nickname.
|
||||
#. TRANS: Feed title.
|
||||
#. TRANS: %s is tagger's nickname.
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Feed for friends of %s (Activity Streams JSON)"
|
||||
msgstr "Mating for venner av %s (Atom)"
|
||||
|
||||
#. TRANS: %s is user nickname.
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Feed for friends of %s (RSS 1.0)"
|
||||
@ -2743,7 +2750,6 @@ msgid "%s screenname."
|
||||
msgstr "%s skjermnavn."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Header for IM preferences form.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "IM Preferences"
|
||||
msgstr "Direktemeldingsinnstillinger"
|
||||
|
||||
@ -4259,6 +4265,11 @@ msgstr "Offentlig tidslinje, side %d"
|
||||
msgid "Public timeline"
|
||||
msgstr "Offentlig tidslinje"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Link description for public timeline feed.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Public Stream Feed (Activity Streams JSON)"
|
||||
msgstr "Offentlig strømmating (Atom)"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Link description for public timeline feed.
|
||||
msgid "Public Stream Feed (RSS 1.0)"
|
||||
msgstr "Offentlig strømmating (RSS 1.0)"
|
||||
@ -4811,6 +4822,12 @@ msgstr "Svar til %s"
|
||||
msgid "Replies to %1$s, page %2$d"
|
||||
msgstr "Svar til %1$s, side %2$d"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Link for feed with replies for a user.
|
||||
#. TRANS: %s is a user nickname.
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Replies feed for %s (Activity Streams JSON)"
|
||||
msgstr "Svarstrøm for %s (Atom)"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Link for feed with replies for a user.
|
||||
#. TRANS: %s is a user nickname.
|
||||
#, php-format
|
||||
@ -5075,6 +5092,11 @@ msgstr "%1$s sine favorittnotiser, side %2$d"
|
||||
msgid "Could not retrieve favorite notices."
|
||||
msgstr "Kunne ikke hente favorittnotiser."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Feed link text. %s is a username.
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Feed for favorites of %s (Activity Streams JSON)"
|
||||
msgstr "Mating for favoritter av %s (Atom)"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Feed link text. %s is a username.
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Feed for favorites of %s (RSS 1.0)"
|
||||
@ -5136,6 +5158,11 @@ msgstr "%s gruppe"
|
||||
msgid "%1$s group, page %2$d"
|
||||
msgstr "%1$s gruppe, side %2$d"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Tooltip for feed link. %s is a group nickname.
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Notice feed for %s group (Activity Streams JSON)"
|
||||
msgstr "Notismating for %s gruppe (Atom)"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Tooltip for feed link. %s is a group nickname.
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)"
|
||||
@ -5367,6 +5394,12 @@ msgstr "Brukere som har merket seg selv med %1$s - side %2$d"
|
||||
msgid "Notice feed for %1$s tagged %2$s (RSS 1.0)"
|
||||
msgstr "Notismating for %1$s merket %2$s (RSS 1.0)"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Title for link to notice feed.
|
||||
#. TRANS: %s is a user nickname.
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Notice feed for %s (Activity Streams JSON)"
|
||||
msgstr "Notismating for %s (Atom)"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Title for link to notice feed.
|
||||
#. TRANS: %s is a user nickname.
|
||||
#, php-format
|
||||
@ -6002,6 +6035,12 @@ msgstr "SMS"
|
||||
msgid "Notices tagged with %1$s, page %2$d"
|
||||
msgstr "Brukere som har merket seg selv med %1$s - side %2$d"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Link label for feed on "notices with tag" page.
|
||||
#. TRANS: %s is the tag the feed is for.
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Notice feed for tag %s (Activity Streams JSON)"
|
||||
msgstr "Notismating for merkelapp %s (Atom)"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Link label for feed on "notices with tag" page.
|
||||
#. TRANS: %s is the tag the feed is for.
|
||||
#, php-format
|
||||
@ -8062,6 +8101,10 @@ msgstr "Atom"
|
||||
msgid "FOAF"
|
||||
msgstr "Venn av en venn"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Feed type name. See http://activitystrea.ms/
|
||||
msgid "Activity Streams"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when an imported feed does not have an author.
|
||||
msgid "No author in the feed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -12,17 +12,17 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-06-19 11:06+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-06-19 11:09:07+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-07-01 09:23+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-07-01 09:26:27+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch <http://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r90375); Translate extension (2011-06-02)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r91251); Translate extension (2011-06-24)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: nl\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:18:45+0000\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-06-19 11:22:46+0000\n"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Database error message.
|
||||
#, php-format
|
||||
@ -263,6 +263,13 @@ msgstr "Startpaginatijdlijn"
|
||||
msgid "%s's home timeline"
|
||||
msgstr "Startpaginatijdlijn van %s"
|
||||
|
||||
#. TRANS: %s is user nickname.
|
||||
#. TRANS: Feed title.
|
||||
#. TRANS: %s is tagger's nickname.
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Feed for friends of %s (Activity Streams JSON)"
|
||||
msgstr "Feed voor vrienden van %s (Atom)"
|
||||
|
||||
#. TRANS: %s is user nickname.
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Feed for friends of %s (RSS 1.0)"
|
||||
@ -4270,6 +4277,11 @@ msgstr "Openbare tijdlijn, pagina %d"
|
||||
msgid "Public timeline"
|
||||
msgstr "Openbare tijdlijn"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Link description for public timeline feed.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Public Stream Feed (Activity Streams JSON)"
|
||||
msgstr "Publieke streamfeed (Atom)"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Link description for public timeline feed.
|
||||
msgid "Public Stream Feed (RSS 1.0)"
|
||||
msgstr "Publieke streamfeed (RSS 1.0)"
|
||||
@ -4810,6 +4822,12 @@ msgstr "Antwoorden aan %s"
|
||||
msgid "Replies to %1$s, page %2$d"
|
||||
msgstr "Antwoorden aan %1$s, pagina %2$d"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Link for feed with replies for a user.
|
||||
#. TRANS: %s is a user nickname.
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Replies feed for %s (Activity Streams JSON)"
|
||||
msgstr "Antwoordenfeed voor %s (Atom)"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Link for feed with replies for a user.
|
||||
#. TRANS: %s is a user nickname.
|
||||
#, php-format
|
||||
@ -5072,6 +5090,11 @@ msgstr "Favoriete mededelingen van %1$s, pagina %2$d"
|
||||
msgid "Could not retrieve favorite notices."
|
||||
msgstr "Het was niet mogelijk de favoriete mededelingen op te halen."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Feed link text. %s is a username.
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Feed for favorites of %s (Activity Streams JSON)"
|
||||
msgstr "Favorietenfeed van %s (Atom)"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Feed link text. %s is a username.
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Feed for favorites of %s (RSS 1.0)"
|
||||
@ -5135,6 +5158,11 @@ msgstr "%s groep"
|
||||
msgid "%1$s group, page %2$d"
|
||||
msgstr "Groep %1$s, pagina %2$d"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Tooltip for feed link. %s is a group nickname.
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Notice feed for %s group (Activity Streams JSON)"
|
||||
msgstr "Mededelingenfeed voor groep %s (Atom)"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Tooltip for feed link. %s is a group nickname.
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)"
|
||||
@ -5365,6 +5393,12 @@ msgstr "Mededelingen van %1$s, pagina %2$d"
|
||||
msgid "Notice feed for %1$s tagged %2$s (RSS 1.0)"
|
||||
msgstr "Mededelingenfeed voor %1$s met het label %2$s (RSS 1.0)"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Title for link to notice feed.
|
||||
#. TRANS: %s is a user nickname.
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Notice feed for %s (Activity Streams JSON)"
|
||||
msgstr "Mededelingenfeed voor %s (Atom)"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Title for link to notice feed.
|
||||
#. TRANS: %s is a user nickname.
|
||||
#, php-format
|
||||
@ -5996,6 +6030,12 @@ msgstr "SMS"
|
||||
msgid "Notices tagged with %1$s, page %2$d"
|
||||
msgstr "Mededelingen met het label %1$s, pagina %2$d"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Link label for feed on "notices with tag" page.
|
||||
#. TRANS: %s is the tag the feed is for.
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Notice feed for tag %s (Activity Streams JSON)"
|
||||
msgstr "Mededelingenfeed voor label %s (Atom)"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Link label for feed on "notices with tag" page.
|
||||
#. TRANS: %s is the tag the feed is for.
|
||||
#, php-format
|
||||
@ -8033,6 +8073,10 @@ msgstr "Atom"
|
||||
msgid "FOAF"
|
||||
msgstr "Vrienden van vrienden (FOAF)"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Feed type name. See http://activitystrea.ms/
|
||||
msgid "Activity Streams"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when an imported feed does not have an author.
|
||||
msgid "No author in the feed."
|
||||
msgstr "Er staat geen auteur in de feed."
|
||||
@ -9251,11 +9295,11 @@ msgid "Enable"
|
||||
msgstr "Inschakelen"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Plugin description for a disabled plugin.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "plugin-description"
|
||||
msgid ""
|
||||
"(The plugin description is unavailable when a plugin has been disabled.)"
|
||||
msgstr "Plug-inbeschrijvingen zijn niet beschikbaar als uitgeschakeld."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"De plug-inbeschrijving is niet beschikbaar als een plug-in is uitgeschakeld."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Menu item in primary navigation panel.
|
||||
msgctxt "MENU"
|
||||
|
@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-06-19 11:06+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-06-19 11:09:10+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-07-01 09:23+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-07-01 09:26:29+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish <http://translatewiki.net/wiki/Portal:pl>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@ -20,11 +20,11 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1) ? 0 : ( (n%10 >= 2 && n%10 <= 4 && "
|
||||
"(n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r90375); Translate extension (2011-06-02)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r91251); Translate extension (2011-06-24)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: pl\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:18:45+0000\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-06-19 11:22:46+0000\n"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Database error message.
|
||||
#, php-format
|
||||
@ -256,6 +256,13 @@ msgstr "Oś czasu użytkownika %s"
|
||||
msgid "%s's home timeline"
|
||||
msgstr "Oś czasu użytkownika %s"
|
||||
|
||||
#. TRANS: %s is user nickname.
|
||||
#. TRANS: Feed title.
|
||||
#. TRANS: %s is tagger's nickname.
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Feed for friends of %s (Activity Streams JSON)"
|
||||
msgstr "Kanał dla znajomych użytkownika %s (Atom)"
|
||||
|
||||
#. TRANS: %s is user nickname.
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Feed for friends of %s (RSS 1.0)"
|
||||
@ -4309,6 +4316,11 @@ msgstr "Publiczna oś czasu, strona %d"
|
||||
msgid "Public timeline"
|
||||
msgstr "Publiczna oś czasu"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Link description for public timeline feed.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Public Stream Feed (Activity Streams JSON)"
|
||||
msgstr "Kanał publicznego strumienia (Atom)"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Link description for public timeline feed.
|
||||
msgid "Public Stream Feed (RSS 1.0)"
|
||||
msgstr "Kanał publicznego strumienia (RSS 1.0)"
|
||||
@ -4860,6 +4872,12 @@ msgstr "Odpowiedzi na %s"
|
||||
msgid "Replies to %1$s, page %2$d"
|
||||
msgstr "odpowiedzi dla użytkownika %1$s, strona %2$s"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Link for feed with replies for a user.
|
||||
#. TRANS: %s is a user nickname.
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Replies feed for %s (Activity Streams JSON)"
|
||||
msgstr "Kanał odpowiedzi dla użytkownika %s (Atom)"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Link for feed with replies for a user.
|
||||
#. TRANS: %s is a user nickname.
|
||||
#, php-format
|
||||
@ -5126,6 +5144,11 @@ msgstr "Ulubione wpisy użytkownika %1$s, strona %2$d"
|
||||
msgid "Could not retrieve favorite notices."
|
||||
msgstr "Nie można odebrać ulubionych wpisów."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Feed link text. %s is a username.
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Feed for favorites of %s (Activity Streams JSON)"
|
||||
msgstr "Kanał dla ulubionych wpisów użytkownika %s (Atom)"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Feed link text. %s is a username.
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Feed for favorites of %s (RSS 1.0)"
|
||||
@ -5188,6 +5211,11 @@ msgstr "Grupa %s"
|
||||
msgid "%1$s group, page %2$d"
|
||||
msgstr "Grupa %1$s, strona %2$d"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Tooltip for feed link. %s is a group nickname.
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Notice feed for %s group (Activity Streams JSON)"
|
||||
msgstr "Kanał wpisów dla grupy %s (Atom)"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Tooltip for feed link. %s is a group nickname.
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)"
|
||||
@ -5422,6 +5450,12 @@ msgstr "Wpisy ze znacznikiem %1$s, strona %2$d"
|
||||
msgid "Notice feed for %1$s tagged %2$s (RSS 1.0)"
|
||||
msgstr "Kanał wpisów dla %1$s ze znacznikiem %2$s (RSS 1.0)"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Title for link to notice feed.
|
||||
#. TRANS: %s is a user nickname.
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Notice feed for %s (Activity Streams JSON)"
|
||||
msgstr "Kanał wpisów dla %s (Atom)"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Title for link to notice feed.
|
||||
#. TRANS: %s is a user nickname.
|
||||
#, php-format
|
||||
@ -6071,6 +6105,12 @@ msgstr "SMS"
|
||||
msgid "Notices tagged with %1$s, page %2$d"
|
||||
msgstr "Wpisy ze znacznikiem %1$s, strona %2$d"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Link label for feed on "notices with tag" page.
|
||||
#. TRANS: %s is the tag the feed is for.
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Notice feed for tag %s (Activity Streams JSON)"
|
||||
msgstr "Kanał wpisów dla znacznika %s (Atom)"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Link label for feed on "notices with tag" page.
|
||||
#. TRANS: %s is the tag the feed is for.
|
||||
#, php-format
|
||||
@ -8155,6 +8195,10 @@ msgstr "Atom"
|
||||
msgid "FOAF"
|
||||
msgstr "FOAF"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Feed type name. See http://activitystrea.ms/
|
||||
msgid "Activity Streams"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when an imported feed does not have an author.
|
||||
msgid "No author in the feed."
|
||||
msgstr "Brak autora w kanale."
|
||||
|
@ -18,17 +18,17 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-06-19 11:06+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-06-19 11:09:11+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-07-01 09:23+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-07-01 09:26:31+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese <http://translatewiki.net/wiki/Portal:pt>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r90375); Translate extension (2011-06-02)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r91251); Translate extension (2011-06-24)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: pt\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:18:45+0000\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-06-19 11:22:46+0000\n"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Database error message.
|
||||
#, php-format
|
||||
@ -258,6 +258,13 @@ msgstr "Notas de %s"
|
||||
msgid "%s's home timeline"
|
||||
msgstr "Notas de %s"
|
||||
|
||||
#. TRANS: %s is user nickname.
|
||||
#. TRANS: Feed title.
|
||||
#. TRANS: %s is tagger's nickname.
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Feed for friends of %s (Activity Streams JSON)"
|
||||
msgstr "Fonte para os amigos de %s (Atom)"
|
||||
|
||||
#. TRANS: %s is user nickname.
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Feed for friends of %s (RSS 1.0)"
|
||||
@ -4275,6 +4282,11 @@ msgstr "Notas públicas, página %d"
|
||||
msgid "Public timeline"
|
||||
msgstr "Notas públicas"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Link description for public timeline feed.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Public Stream Feed (Activity Streams JSON)"
|
||||
msgstr "Fonte de Notas Públicas (Atom)"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Link description for public timeline feed.
|
||||
msgid "Public Stream Feed (RSS 1.0)"
|
||||
msgstr "Fonte de Notas Públicas (RSS 1.0)"
|
||||
@ -4833,6 +4845,12 @@ msgstr "Respostas a %s"
|
||||
msgid "Replies to %1$s, page %2$d"
|
||||
msgstr "Respostas a %1$s, página %2$d"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Link for feed with replies for a user.
|
||||
#. TRANS: %s is a user nickname.
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Replies feed for %s (Activity Streams JSON)"
|
||||
msgstr "Fonte de respostas a %s (Atom)"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Link for feed with replies for a user.
|
||||
#. TRANS: %s is a user nickname.
|
||||
#, php-format
|
||||
@ -5099,6 +5117,11 @@ msgstr "Notas favoritas de %1$s, página %2$d"
|
||||
msgid "Could not retrieve favorite notices."
|
||||
msgstr "Não foi possível importar notas favoritas."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Feed link text. %s is a username.
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Feed for favorites of %s (Activity Streams JSON)"
|
||||
msgstr "Fonte dos favoritos de %s (Atom)"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Feed link text. %s is a username.
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Feed for favorites of %s (RSS 1.0)"
|
||||
@ -5161,6 +5184,11 @@ msgstr "Grupo %s"
|
||||
msgid "%1$s group, page %2$d"
|
||||
msgstr "Grupo %1$s, página %2$d"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Tooltip for feed link. %s is a group nickname.
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Notice feed for %s group (Activity Streams JSON)"
|
||||
msgstr "Fonte de notas do grupo %s (Atom)"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Tooltip for feed link. %s is a group nickname.
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)"
|
||||
@ -5394,6 +5422,12 @@ msgstr "Notas categorizadas com %1$s, página %2$d"
|
||||
msgid "Notice feed for %1$s tagged %2$s (RSS 1.0)"
|
||||
msgstr "Fonte de notas de %1$s com a categoria %2$s (RSS 1.0)"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Title for link to notice feed.
|
||||
#. TRANS: %s is a user nickname.
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Notice feed for %s (Activity Streams JSON)"
|
||||
msgstr "Fonte de notas para %s (Atom)"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Title for link to notice feed.
|
||||
#. TRANS: %s is a user nickname.
|
||||
#, php-format
|
||||
@ -6042,6 +6076,12 @@ msgstr "SMS"
|
||||
msgid "Notices tagged with %1$s, page %2$d"
|
||||
msgstr "Notas categorizadas com %1$s, página %2$d"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Link label for feed on "notices with tag" page.
|
||||
#. TRANS: %s is the tag the feed is for.
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Notice feed for tag %s (Activity Streams JSON)"
|
||||
msgstr "Fonte de notas para a categoria %s (Atom)"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Link label for feed on "notices with tag" page.
|
||||
#. TRANS: %s is the tag the feed is for.
|
||||
#, php-format
|
||||
@ -8122,6 +8162,10 @@ msgstr "Atom"
|
||||
msgid "FOAF"
|
||||
msgstr "FOAF"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Feed type name. See http://activitystrea.ms/
|
||||
msgid "Activity Streams"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when an imported feed does not have an author.
|
||||
msgid "No author in the feed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -16,18 +16,18 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-06-19 11:06+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-06-19 11:09:12+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-07-01 09:23+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-07-01 09:26:32+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Brazilian Portuguese <http://translatewiki.net/wiki/Portal:pt-"
|
||||
"br>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r90375); Translate extension (2011-06-02)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r91251); Translate extension (2011-06-24)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: pt-br\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:18:45+0000\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-06-19 11:22:46+0000\n"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Database error message.
|
||||
#, php-format
|
||||
@ -264,6 +264,13 @@ msgstr "Mensagens de %s"
|
||||
msgid "%s's home timeline"
|
||||
msgstr "Mensagens de %s"
|
||||
|
||||
#. TRANS: %s is user nickname.
|
||||
#. TRANS: Feed title.
|
||||
#. TRANS: %s is tagger's nickname.
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Feed for friends of %s (Activity Streams JSON)"
|
||||
msgstr "Fonte de mensagens dos amigos de %s (Atom)"
|
||||
|
||||
#. TRANS: %s is user nickname.
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Feed for friends of %s (RSS 1.0)"
|
||||
@ -4253,6 +4260,11 @@ msgstr "Mensagens públicas, pág. %d"
|
||||
msgid "Public timeline"
|
||||
msgstr "Mensagens públicas"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Link description for public timeline feed.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Public Stream Feed (Activity Streams JSON)"
|
||||
msgstr "Fonte de mensagens públicas (Atom)"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Link description for public timeline feed.
|
||||
msgid "Public Stream Feed (RSS 1.0)"
|
||||
msgstr "Fonte de mensagens públicas (RSS 1.0)"
|
||||
@ -4791,6 +4803,12 @@ msgstr "Respostas para %s"
|
||||
msgid "Replies to %1$s, page %2$d"
|
||||
msgstr "Respostas para %1$s, pág. %2$d"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Link for feed with replies for a user.
|
||||
#. TRANS: %s is a user nickname.
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Replies feed for %s (Activity Streams JSON)"
|
||||
msgstr "Fonte de respostas para %s (Atom)"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Link for feed with replies for a user.
|
||||
#. TRANS: %s is a user nickname.
|
||||
#, php-format
|
||||
@ -5053,6 +5071,11 @@ msgstr "Mensagens favoritas de %1$s, pág. %2$d"
|
||||
msgid "Could not retrieve favorite notices."
|
||||
msgstr "Não foi possível recuperar as mensagens favoritas."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Feed link text. %s is a username.
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Feed for favorites of %s (Activity Streams JSON)"
|
||||
msgstr "Fonte para favoritas de %s (Atom)"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Feed link text. %s is a username.
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Feed for favorites of %s (RSS 1.0)"
|
||||
@ -5115,6 +5138,11 @@ msgstr "Grupo %s"
|
||||
msgid "%1$s group, page %2$d"
|
||||
msgstr "Grupo %1$s, pág. %2$d"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Tooltip for feed link. %s is a group nickname.
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Notice feed for %s group (Activity Streams JSON)"
|
||||
msgstr "Fonte de mensagens do grupo %s (Atom)"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Tooltip for feed link. %s is a group nickname.
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)"
|
||||
@ -5346,6 +5374,12 @@ msgstr "Mensagens de %1$s, pág. %2$d"
|
||||
msgid "Notice feed for %1$s tagged %2$s (RSS 1.0)"
|
||||
msgstr "Fonte de mensagens de %1$s etiquetada como %2$s (RSS 1.0)"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Title for link to notice feed.
|
||||
#. TRANS: %s is a user nickname.
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Notice feed for %s (Activity Streams JSON)"
|
||||
msgstr "Fonte de mensagens de %s (Atom)"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Title for link to notice feed.
|
||||
#. TRANS: %s is a user nickname.
|
||||
#, php-format
|
||||
@ -5972,6 +6006,12 @@ msgstr "SMS"
|
||||
msgid "Notices tagged with %1$s, page %2$d"
|
||||
msgstr "Mensagens etiquetadas com %1$s, pág. %2$d"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Link label for feed on "notices with tag" page.
|
||||
#. TRANS: %s is the tag the feed is for.
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Notice feed for tag %s (Activity Streams JSON)"
|
||||
msgstr "Fonte de mensagens de %s (Atom)"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Link label for feed on "notices with tag" page.
|
||||
#. TRANS: %s is the tag the feed is for.
|
||||
#, php-format
|
||||
@ -7991,6 +8031,10 @@ msgstr "Atom"
|
||||
msgid "FOAF"
|
||||
msgstr "FOAF"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Feed type name. See http://activitystrea.ms/
|
||||
msgid "Activity Streams"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when an imported feed does not have an author.
|
||||
msgid "No author in the feed."
|
||||
msgstr "Nenhum autor na fonte de notícias."
|
||||
|
@ -18,18 +18,18 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-06-19 11:06+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-06-19 11:09:13+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-07-01 09:23+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-07-01 09:26:33+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Russian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ru>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r90375); Translate extension (2011-06-02)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r91251); Translate extension (2011-06-24)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: ru\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
|
||||
"2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:18:45+0000\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-06-19 11:22:46+0000\n"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Database error message.
|
||||
#, php-format
|
||||
@ -266,6 +266,13 @@ msgstr "Моя основная лента"
|
||||
msgid "%s's home timeline"
|
||||
msgstr "Основная лента %s"
|
||||
|
||||
#. TRANS: %s is user nickname.
|
||||
#. TRANS: Feed title.
|
||||
#. TRANS: %s is tagger's nickname.
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Feed for friends of %s (Activity Streams JSON)"
|
||||
msgstr "Лента друзей %s (Atom)"
|
||||
|
||||
#. TRANS: %s is user nickname.
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Feed for friends of %s (RSS 1.0)"
|
||||
@ -4262,6 +4269,11 @@ msgstr "Общая лента, страница %d"
|
||||
msgid "Public timeline"
|
||||
msgstr "Общая лента"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Link description for public timeline feed.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Public Stream Feed (Activity Streams JSON)"
|
||||
msgstr "Лента публичного потока (Atom)"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Link description for public timeline feed.
|
||||
msgid "Public Stream Feed (RSS 1.0)"
|
||||
msgstr "Лента публичного потока (RSS 1.0)"
|
||||
@ -4794,6 +4806,12 @@ msgstr "Ответы для %s"
|
||||
msgid "Replies to %1$s, page %2$d"
|
||||
msgstr "Ответы для %1$s, страница %2$d"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Link for feed with replies for a user.
|
||||
#. TRANS: %s is a user nickname.
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Replies feed for %s (Activity Streams JSON)"
|
||||
msgstr "Лента записей для %s (Atom)"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Link for feed with replies for a user.
|
||||
#. TRANS: %s is a user nickname.
|
||||
#, php-format
|
||||
@ -5054,6 +5072,11 @@ msgstr "Любимые записи %1$s, страница %2$d"
|
||||
msgid "Could not retrieve favorite notices."
|
||||
msgstr "Не удаётся восстановить любимые записи."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Feed link text. %s is a username.
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Feed for favorites of %s (Activity Streams JSON)"
|
||||
msgstr "Лента друзей %s (Atom)"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Feed link text. %s is a username.
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Feed for favorites of %s (RSS 1.0)"
|
||||
@ -5115,6 +5138,11 @@ msgstr "Группа %s"
|
||||
msgid "%1$s group, page %2$d"
|
||||
msgstr "Группа %1$s, страница %2$d"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Tooltip for feed link. %s is a group nickname.
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Notice feed for %s group (Activity Streams JSON)"
|
||||
msgstr "Лента записей группы %s (Atom)"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Tooltip for feed link. %s is a group nickname.
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)"
|
||||
@ -5343,6 +5371,12 @@ msgstr "Записи %1$s, страница %2$d"
|
||||
msgid "Notice feed for %1$s tagged %2$s (RSS 1.0)"
|
||||
msgstr "Лента записей %1$s с тегом %2$s (RSS 1.0)"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Title for link to notice feed.
|
||||
#. TRANS: %s is a user nickname.
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Notice feed for %s (Activity Streams JSON)"
|
||||
msgstr "Лента записей для %s (Atom)"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Title for link to notice feed.
|
||||
#. TRANS: %s is a user nickname.
|
||||
#, php-format
|
||||
@ -5971,6 +6005,12 @@ msgstr "СМС"
|
||||
msgid "Notices tagged with %1$s, page %2$d"
|
||||
msgstr "Записи с тегом %1$s, страница %2$d"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Link label for feed on "notices with tag" page.
|
||||
#. TRANS: %s is the tag the feed is for.
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Notice feed for tag %s (Activity Streams JSON)"
|
||||
msgstr "Лента записей для тега %s (Atom)"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Link label for feed on "notices with tag" page.
|
||||
#. TRANS: %s is the tag the feed is for.
|
||||
#, php-format
|
||||
@ -7985,6 +8025,10 @@ msgstr "Atom"
|
||||
msgid "FOAF"
|
||||
msgstr "FOAF"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Feed type name. See http://activitystrea.ms/
|
||||
msgid "Activity Streams"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when an imported feed does not have an author.
|
||||
msgid "No author in the feed."
|
||||
msgstr "Не указан автор в ленте."
|
||||
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-06-19 11:06+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-07-01 09:23+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@ -341,7 +341,15 @@ msgid "%s's home timeline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: %s is user nickname.
|
||||
#: actions/all.php:109
|
||||
#. TRANS: Feed title.
|
||||
#. TRANS: %s is tagger's nickname.
|
||||
#: actions/all.php:110 actions/showprofiletag.php:182
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Feed for friends of %s (Activity Streams JSON)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: %s is user nickname.
|
||||
#: actions/all.php:118
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Feed for friends of %s (RSS 1.0)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -349,19 +357,19 @@ msgstr ""
|
||||
#. TRANS: %s is user nickname.
|
||||
#. TRANS: Feed title.
|
||||
#. TRANS: %s is tagger's nickname.
|
||||
#: actions/all.php:118 actions/showprofiletag.php:182
|
||||
#: actions/all.php:127 actions/showprofiletag.php:193
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Feed for friends of %s (RSS 2.0)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: %s is user nickname.
|
||||
#: actions/all.php:127
|
||||
#: actions/all.php:136
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Feed for friends of %s (Atom)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Empty list message. %s is a user nickname.
|
||||
#: actions/all.php:134
|
||||
#: actions/all.php:143
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is the timeline for %s and friends but no one has posted anything yet."
|
||||
@ -369,7 +377,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Encouragement displayed on logged in user's empty timeline.
|
||||
#. TRANS: This message contains Markdown links. Keep "](" together.
|
||||
#: actions/all.php:141
|
||||
#: actions/all.php:150
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Try subscribing to more people, [join a group](%%action.groups%%) or post "
|
||||
@ -378,7 +386,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: %1$s is user nickname, %2$s is user nickname, %2$s is user nickname prefixed with "@".
|
||||
#. TRANS: This message contains Markdown links. Keep "](" together.
|
||||
#: actions/all.php:145
|
||||
#: actions/all.php:154
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can try to [nudge %1$s](../%2$s) from their profile or [post something "
|
||||
@ -391,7 +399,7 @@ msgstr ""
|
||||
#. TRANS: %1$s is a user nickname. This message contains a Markdown link in the form [link text](link).
|
||||
#. TRANS: Second sentence of empty message for anonymous users. %s is a user nickname.
|
||||
#. TRANS: This message contains a Markdown link. Keep "](" together.
|
||||
#: actions/all.php:150 actions/replies.php:217 actions/showstream.php:216
|
||||
#: actions/all.php:159 actions/replies.php:226 actions/showstream.php:225
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or "
|
||||
@ -5034,22 +5042,27 @@ msgid "Public timeline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Link description for public timeline feed.
|
||||
#: actions/public.php:167
|
||||
msgid "Public Stream Feed (RSS 1.0)"
|
||||
#: actions/public.php:169
|
||||
msgid "Public Stream Feed (Activity Streams JSON)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Link description for public timeline feed.
|
||||
#: actions/public.php:172
|
||||
msgid "Public Stream Feed (RSS 2.0)"
|
||||
msgid "Public Stream Feed (RSS 1.0)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Link description for public timeline feed.
|
||||
#: actions/public.php:177
|
||||
msgid "Public Stream Feed (RSS 2.0)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Link description for public timeline feed.
|
||||
#: actions/public.php:182
|
||||
msgid "Public Stream Feed (Atom)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Text displayed for public feed when there are no public notices.
|
||||
#: actions/public.php:183
|
||||
#: actions/public.php:188
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is the public timeline for %%site.name%% but no one has posted anything "
|
||||
@ -5057,12 +5070,12 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Additional text displayed for public feed when there are no public notices for a logged in user.
|
||||
#: actions/public.php:187
|
||||
#: actions/public.php:192
|
||||
msgid "Be the first to post!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Additional text displayed for public feed when there are no public notices for a not logged in user.
|
||||
#: actions/public.php:192
|
||||
#: actions/public.php:197
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post!"
|
||||
@ -5070,7 +5083,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Message for not logged in users at an invite-only site trying to view the public feed of notices.
|
||||
#. TRANS: This message contains Markdown links. Please mind the formatting.
|
||||
#: actions/public.php:240
|
||||
#: actions/public.php:245
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
|
||||
@ -5081,7 +5094,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Message for not logged in users at a closed site trying to view the public feed of notices.
|
||||
#. TRANS: This message contains Markdown links. Please mind the formatting.
|
||||
#: actions/public.php:247
|
||||
#: actions/public.php:252
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
|
||||
@ -5612,28 +5625,35 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Link for feed with replies for a user.
|
||||
#. TRANS: %s is a user nickname.
|
||||
#: actions/replies.php:151
|
||||
#: actions/replies.php:153
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Replies feed for %s (RSS 1.0)"
|
||||
msgid "Replies feed for %s (Activity Streams JSON)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Link for feed with replies for a user.
|
||||
#. TRANS: %s is a user nickname.
|
||||
#: actions/replies.php:160
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Replies feed for %s (RSS 2.0)"
|
||||
msgid "Replies feed for %s (RSS 1.0)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Link for feed with replies for a user.
|
||||
#. TRANS: %s is a user nickname.
|
||||
#: actions/replies.php:169
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Replies feed for %s (RSS 2.0)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Link for feed with replies for a user.
|
||||
#. TRANS: %s is a user nickname.
|
||||
#: actions/replies.php:178
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Replies feed for %s (Atom)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Empty list message for page with replies for a user.
|
||||
#. TRANS: %1$s and %s$s are the user nickname.
|
||||
#: actions/replies.php:198
|
||||
#: actions/replies.php:207
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is the timeline showing replies to %1$s but %2$s hasn't received a "
|
||||
@ -5642,7 +5662,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Empty list message for page with replies for a user for the logged in user.
|
||||
#. TRANS: This message contains a Markdown link in the form [link text](link).
|
||||
#: actions/replies.php:207
|
||||
#: actions/replies.php:216
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can engage other users in a conversation, subscribe to more people or "
|
||||
@ -5651,7 +5671,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Empty list message for page with replies for a user for all logged in users but the user themselves.
|
||||
#. TRANS: %1$s, %2$s and %3$s are a user nickname. This message contains a Markdown link in the form [link text](link).
|
||||
#: actions/replies.php:211
|
||||
#: actions/replies.php:220
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can try to [nudge %1$s](../%2$s) or [post something to them](%%%%action."
|
||||
@ -5903,25 +5923,31 @@ msgid "Could not retrieve favorite notices."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Feed link text. %s is a username.
|
||||
#: actions/showfavorites.php:172
|
||||
#: actions/showfavorites.php:174
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Feed for favorites of %s (RSS 1.0)"
|
||||
msgid "Feed for favorites of %s (Activity Streams JSON)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Feed link text. %s is a username.
|
||||
#: actions/showfavorites.php:180
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Feed for favorites of %s (RSS 2.0)"
|
||||
msgid "Feed for favorites of %s (RSS 1.0)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Feed link text. %s is a username.
|
||||
#: actions/showfavorites.php:188
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Feed for favorites of %s (RSS 2.0)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Feed link text. %s is a username.
|
||||
#: actions/showfavorites.php:196
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Feed for favorites of %s (Atom)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Text displayed instead of favourite notices for the current logged in user that has no favourites.
|
||||
#: actions/showfavorites.php:198
|
||||
#: actions/showfavorites.php:206
|
||||
msgid ""
|
||||
"You haven't chosen any favorite notices yet. Click the fave button on "
|
||||
"notices you like to bookmark them for later or shed a spotlight on them."
|
||||
@ -5929,7 +5955,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Text displayed instead of favourite notices for a user that has no favourites while logged in.
|
||||
#. TRANS: %s is a username.
|
||||
#: actions/showfavorites.php:202
|
||||
#: actions/showfavorites.php:210
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s hasn't added any favorite notices yet. Post something interesting they "
|
||||
@ -5939,7 +5965,7 @@ msgstr ""
|
||||
#. TRANS: Text displayed instead of favourite notices for a user that has no favourites while not logged in.
|
||||
#. TRANS: %s is a username, %%%%action.register%%%% is a link to the user registration page.
|
||||
#. TRANS: (link text)[link] is a Mark Down link.
|
||||
#: actions/showfavorites.php:209
|
||||
#: actions/showfavorites.php:217
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s hasn't added any favorite notices yet. Why not [register an account](%%%%"
|
||||
@ -5948,7 +5974,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Page notice for show favourites page.
|
||||
#: actions/showfavorites.php:240
|
||||
#: actions/showfavorites.php:248
|
||||
msgid "This is a way to share what you like."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -5966,31 +5992,37 @@ msgid "%1$s group, page %2$d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Tooltip for feed link. %s is a group nickname.
|
||||
#: actions/showgroup.php:227
|
||||
#: actions/showgroup.php:228
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)"
|
||||
msgid "Notice feed for %s group (Activity Streams JSON)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Tooltip for feed link. %s is a group nickname.
|
||||
#: actions/showgroup.php:234
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Notice feed for %s group (RSS 2.0)"
|
||||
msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Tooltip for feed link. %s is a group nickname.
|
||||
#: actions/showgroup.php:241
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Notice feed for %s group (RSS 2.0)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Tooltip for feed link. %s is a group nickname.
|
||||
#: actions/showgroup.php:248
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Notice feed for %s group (Atom)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Tooltip for feed link. %s is a group nickname.
|
||||
#: actions/showgroup.php:247
|
||||
#: actions/showgroup.php:254
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "FOAF for %s group"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Header for mini list of group members on a group page (h2).
|
||||
#: actions/showgroup.php:284
|
||||
#: actions/showgroup.php:291
|
||||
msgid "Members"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -6002,32 +6034,32 @@ msgstr ""
|
||||
#. TRANS: Text for user subscriber statistics if user has no subscribers.
|
||||
#. TRANS: Text for user user group membership statistics if user is not a member of any group.
|
||||
#. TRANS: Default content for section/sidebar widget.
|
||||
#: actions/showgroup.php:290 actions/showprofiletag.php:300
|
||||
#: actions/showprofiletag.php:338 lib/peopletags.php:166
|
||||
#: actions/showgroup.php:297 actions/showprofiletag.php:311
|
||||
#: actions/showprofiletag.php:349 lib/peopletags.php:166
|
||||
#: lib/profileaction.php:140 lib/profileaction.php:172
|
||||
#: lib/profileaction.php:270 lib/section.php:117
|
||||
msgid "(None)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Link to all group members from mini list of group members if group has more than n members.
|
||||
#: actions/showgroup.php:299
|
||||
#: actions/showgroup.php:306
|
||||
msgid "All members"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Header for group statistics on a group page (h2).
|
||||
#. TRANS: H2 text for user statistics.
|
||||
#: actions/showgroup.php:330 lib/profileaction.php:196
|
||||
#: actions/showgroup.php:337 lib/profileaction.php:196
|
||||
msgid "Statistics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Label for group creation date.
|
||||
#: actions/showgroup.php:335
|
||||
#: actions/showgroup.php:342
|
||||
msgctxt "LABEL"
|
||||
msgid "Created"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Label for member count in statistics on group page.
|
||||
#: actions/showgroup.php:340
|
||||
#: actions/showgroup.php:347
|
||||
msgctxt "LABEL"
|
||||
msgid "Members"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -6036,7 +6068,7 @@ msgstr ""
|
||||
#. TRANS: **%s** is the group alias, %%%%site.name%%%% is the site name,
|
||||
#. TRANS: %%%%action.register%%%% is the URL for registration, %%%%doc.help%%%% is a URL to help.
|
||||
#. TRANS: This message contains Markdown links. Ensure they are formatted correctly: [Description](link).
|
||||
#: actions/showgroup.php:355
|
||||
#: actions/showgroup.php:362
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
|
||||
@ -6049,7 +6081,7 @@ msgstr ""
|
||||
#. TRANS: Notice on group pages for anonymous users for StatusNet sites that accept no new registrations.
|
||||
#. TRANS: **%s** is the group alias, %%%%site.name%%%% is the site name,
|
||||
#. TRANS: This message contains Markdown links. Ensure they are formatted correctly: [Description](link).
|
||||
#: actions/showgroup.php:365
|
||||
#: actions/showgroup.php:372
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
|
||||
@ -6059,7 +6091,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Title for list of group administrators on a group page.
|
||||
#: actions/showgroup.php:406
|
||||
#: actions/showgroup.php:413
|
||||
msgctxt "TITLE"
|
||||
msgid "Admins"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -6142,14 +6174,14 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Feed title.
|
||||
#. TRANS: %1$s is a list, %2$s is tagger's nickname.
|
||||
#: actions/showprofiletag.php:193
|
||||
#: actions/showprofiletag.php:204
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Feed for %1$s list by %2$s (Atom)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Empty list message for list timeline.
|
||||
#. TRANS: %1$s is a list, %2$s is a tagger's nickname.
|
||||
#: actions/showprofiletag.php:210
|
||||
#: actions/showprofiletag.php:221
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is the timeline for %1$s list by %2$s but no one has posted anything "
|
||||
@ -6157,13 +6189,13 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Additional empty list message for list timeline for currently logged in user tagged tags.
|
||||
#: actions/showprofiletag.php:218
|
||||
#: actions/showprofiletag.php:229
|
||||
msgid "Try tagging more people."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Additional empty list message for list timeline.
|
||||
#. TRANS: This message contains Markdown links in the form [description](link).
|
||||
#: actions/showprofiletag.php:223
|
||||
#: actions/showprofiletag.php:234
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and start following "
|
||||
@ -6171,25 +6203,25 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Header on show list page.
|
||||
#: actions/showprofiletag.php:291
|
||||
#: actions/showprofiletag.php:302
|
||||
msgid "Listed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Link for more "People in list x by a user"
|
||||
#. TRANS: if there are more than the mini list's maximum.
|
||||
#: actions/showprofiletag.php:312
|
||||
#: actions/showprofiletag.php:323
|
||||
msgid "Show all"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Header for tag subscribers.
|
||||
#. TRANS: Link description for link to list of users subscribed to a tag.
|
||||
#: actions/showprofiletag.php:329 lib/peopletaglist.php:183
|
||||
#: actions/showprofiletag.php:340 lib/peopletaglist.php:183
|
||||
msgid "Subscribers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Link for more "People following tag x"
|
||||
#. TRANS: if there are more than the mini list's maximum.
|
||||
#: actions/showprofiletag.php:350
|
||||
#: actions/showprofiletag.php:361
|
||||
msgid "All subscribers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -6223,40 +6255,47 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Title for link to notice feed.
|
||||
#. TRANS: %s is a user nickname.
|
||||
#: actions/showstream.php:135
|
||||
#: actions/showstream.php:137
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Notice feed for %s (RSS 1.0)"
|
||||
msgid "Notice feed for %s (Activity Streams JSON)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Title for link to notice feed.
|
||||
#. TRANS: %s is a user nickname.
|
||||
#: actions/showstream.php:144
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Notice feed for %s (RSS 2.0)"
|
||||
msgid "Notice feed for %s (RSS 1.0)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Title for link to notice feed.
|
||||
#. TRANS: %s is a user nickname.
|
||||
#: actions/showstream.php:153
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Notice feed for %s (RSS 2.0)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Title for link to notice feed.
|
||||
#. TRANS: %s is a user nickname.
|
||||
#: actions/showstream.php:162
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Notice feed for %s (Atom)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Title for link to notice feed. FOAF stands for Friend of a Friend.
|
||||
#. TRANS: More information at http://www.foaf-project.org. %s is a user nickname.
|
||||
#: actions/showstream.php:160
|
||||
#: actions/showstream.php:169
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "FOAF for %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: First sentence of empty list message for a stream. $1%s is a user nickname.
|
||||
#: actions/showstream.php:200
|
||||
#: actions/showstream.php:209
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "This is the timeline for %1$s, but %1$s hasn't posted anything yet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Second sentence of empty list message for a stream for the user themselves.
|
||||
#: actions/showstream.php:206
|
||||
#: actions/showstream.php:215
|
||||
msgid ""
|
||||
"Seen anything interesting recently? You haven't posted any notices yet, now "
|
||||
"would be a good time to start :)"
|
||||
@ -6264,7 +6303,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Second sentence of empty list message for a non-self stream. %1$s is a user nickname, %2$s is a part of a URL.
|
||||
#. TRANS: This message contains a Markdown link. Keep "](" together.
|
||||
#: actions/showstream.php:210
|
||||
#: actions/showstream.php:219
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can try to nudge %1$s or [post something to them](%%%%action.newnotice%%%"
|
||||
@ -6273,7 +6312,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Announcement for anonymous users showing a stream if site registrations are open.
|
||||
#. TRANS: This message contains a Markdown link. Keep "](" together.
|
||||
#: actions/showstream.php:253
|
||||
#: actions/showstream.php:262
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
|
||||
@ -6284,7 +6323,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Announcement for anonymous users showing a stream if site registrations are closed or invite only.
|
||||
#. TRANS: This message contains a Markdown link. Keep "](" together.
|
||||
#: actions/showstream.php:260
|
||||
#: actions/showstream.php:269
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
|
||||
@ -6293,7 +6332,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Link to the author of a repeated notice. %s is a linked nickname.
|
||||
#: actions/showstream.php:336
|
||||
#: actions/showstream.php:345
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Repeat of %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -6932,22 +6971,29 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Link label for feed on "notices with tag" page.
|
||||
#. TRANS: %s is the tag the feed is for.
|
||||
#: actions/tag.php:87
|
||||
#: actions/tag.php:88
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Notice feed for tag %s (RSS 1.0)"
|
||||
msgid "Notice feed for tag %s (Activity Streams JSON)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Link label for feed on "notices with tag" page.
|
||||
#. TRANS: %s is the tag the feed is for.
|
||||
#: actions/tag.php:95
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Notice feed for tag %s (RSS 2.0)"
|
||||
msgid "Notice feed for tag %s (RSS 1.0)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Link label for feed on "notices with tag" page.
|
||||
#. TRANS: %s is the tag the feed is for.
|
||||
#: actions/tag.php:103
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Notice feed for tag %s (RSS 2.0)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Link label for feed on "notices with tag" page.
|
||||
#. TRANS: %s is the tag the feed is for.
|
||||
#: actions/tag.php:111
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Notice feed for tag %s (Atom)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -7780,7 +7826,7 @@ msgid "Missing profile."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Exception thrown when a tag cannot be saved.
|
||||
#: classes/Status_network.php:341
|
||||
#: classes/Status_network.php:348
|
||||
msgid "Unable to save tag."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -9237,25 +9283,30 @@ msgid "Favor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Feed type name.
|
||||
#: lib/feed.php:85
|
||||
#: lib/feed.php:88
|
||||
msgid "RSS 1.0"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Feed type name.
|
||||
#: lib/feed.php:88
|
||||
#: lib/feed.php:91
|
||||
msgid "RSS 2.0"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Feed type name.
|
||||
#: lib/feed.php:91
|
||||
#: lib/feed.php:94
|
||||
msgid "Atom"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Feed type name. FOAF stands for Friend of a Friend.
|
||||
#: lib/feed.php:94
|
||||
#: lib/feed.php:97
|
||||
msgid "FOAF"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Feed type name. See http://activitystrea.ms/
|
||||
#: lib/feed.php:100
|
||||
msgid "Activity Streams"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when an imported feed does not have an author.
|
||||
#: lib/feedimporter.php:82
|
||||
msgid "No author in the feed."
|
||||
@ -9756,26 +9807,26 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Subject line for SMS-by-email notification messages.
|
||||
#. TRANS: %s is the posting user's nickname.
|
||||
#: lib/mail.php:513
|
||||
#: lib/mail.php:516
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s status"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Subject line for SMS-by-email address confirmation message.
|
||||
#: lib/mail.php:539
|
||||
#: lib/mail.php:542
|
||||
msgid "SMS confirmation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Main body heading for SMS-by-email address confirmation message.
|
||||
#. TRANS: %s is the addressed user's nickname.
|
||||
#: lib/mail.php:543
|
||||
#: lib/mail.php:546
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s: confirm you own this phone number with this code:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Subject for 'nudge' notification email.
|
||||
#. TRANS: %s is the nudging user.
|
||||
#: lib/mail.php:564
|
||||
#: lib/mail.php:567
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "You have been nudged by %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -9783,7 +9834,7 @@ msgstr ""
|
||||
#. TRANS: Body for 'nudge' notification email.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the nuding user's long name, $2$s is the nudging user's nickname,
|
||||
#. TRANS: %3$s is a URL to post notices at.
|
||||
#: lib/mail.php:571
|
||||
#: lib/mail.php:574
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%1$s (%2$s) is wondering what you are up to these days and is inviting you "
|
||||
@ -9798,7 +9849,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Subject for direct-message notification email.
|
||||
#. TRANS: %s is the sending user's nickname.
|
||||
#: lib/mail.php:616
|
||||
#: lib/mail.php:619
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "New private message from %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -9806,7 +9857,7 @@ msgstr ""
|
||||
#. TRANS: Body for direct-message notification email.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the sending user's long name, %2$s is the sending user's nickname,
|
||||
#. TRANS: %3$s is the message content, %4$s a URL to the message,
|
||||
#: lib/mail.php:623
|
||||
#: lib/mail.php:626
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%1$s (%2$s) sent you a private message:\n"
|
||||
@ -9824,7 +9875,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Subject for favorite notification e-mail.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the adding user's long name, %2$s is the adding user's nickname.
|
||||
#: lib/mail.php:673
|
||||
#: lib/mail.php:676
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$s (@%2$s) added your notice as a favorite"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -9834,7 +9885,7 @@ msgstr ""
|
||||
#. TRANS: %3$s is a URL to the faved notice, %4$s is the faved notice text,
|
||||
#. TRANS: %5$s is a URL to all faves of the adding user, %6$s is the StatusNet sitename,
|
||||
#. TRANS: %7$s is the adding user's nickname.
|
||||
#: lib/mail.php:680
|
||||
#: lib/mail.php:683
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%1$s (@%7$s) just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n"
|
||||
@ -9853,7 +9904,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Line in @-reply notification e-mail. %s is conversation URL.
|
||||
#: lib/mail.php:737
|
||||
#: lib/mail.php:740
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The full conversation can be read here:\n"
|
||||
@ -9863,7 +9914,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: E-mail subject for notice notification.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the sending user's long name, %2$s is the adding user's nickname.
|
||||
#: lib/mail.php:745
|
||||
#: lib/mail.php:748
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$s (@%2$s) sent a notice to your attention"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -9873,7 +9924,7 @@ msgstr ""
|
||||
#. TRANS: %3$s is a URL to the notice, %4$s is the notice text,
|
||||
#. TRANS: %5$s is a URL to the full conversion if it exists (otherwise empty),
|
||||
#. TRANS: %6$s is a URL to reply to the notice, %7$s is a URL to all @-replies for the addressed user,
|
||||
#: lib/mail.php:752
|
||||
#: lib/mail.php:755
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%1$s just sent a notice to your attention (an '@-reply') on %2$s.\n"
|
||||
@ -9901,14 +9952,14 @@ msgstr ""
|
||||
#. TRANS: %1$s is the subscriber's long name, %2$s is the group name, and %3$s is the StatusNet sitename,
|
||||
#. TRANS: %4$s is a block of profile info about the subscriber.
|
||||
#. TRANS: %5$s is a link to the addressed user's e-mail settings.
|
||||
#: lib/mail.php:823 lib/mail.php:833
|
||||
#: lib/mail.php:826 lib/mail.php:836
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$s has joined your group %2$s on %3$s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Subject of pending group join request notification e-mail.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the joining user's nickname, %2$s is the group name, and %3$s is the StatusNet sitename.
|
||||
#: lib/mail.php:870
|
||||
#: lib/mail.php:873
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$s wants to join your group %2$s on %3$s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -9916,7 +9967,7 @@ msgstr ""
|
||||
#. TRANS: Main body of pending group join request notification e-mail.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the subscriber's long name, %2$s is the group name, and %3$s is the StatusNet sitename,
|
||||
#. TRANS: %4$s is the URL to the moderation queue page.
|
||||
#: lib/mail.php:878
|
||||
#: lib/mail.php:881
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%1$s would like to join your group %2$s on %3$s. You may approve or reject "
|
||||
|
@ -15,17 +15,17 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-06-19 11:06+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-06-19 11:09:15+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-07-01 09:23+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-07-01 09:26:35+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish <http://translatewiki.net/wiki/Portal:sv>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r90375); Translate extension (2011-06-02)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r91251); Translate extension (2011-06-24)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: sv\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:18:45+0000\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-06-19 11:22:46+0000\n"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Database error message.
|
||||
#, php-format
|
||||
@ -261,6 +261,13 @@ msgstr "Hemtidslinje"
|
||||
msgid "%s's home timeline"
|
||||
msgstr "%ss hemtidslinje"
|
||||
|
||||
#. TRANS: %s is user nickname.
|
||||
#. TRANS: Feed title.
|
||||
#. TRANS: %s is tagger's nickname.
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Feed for friends of %s (Activity Streams JSON)"
|
||||
msgstr "Flöden för %ss vänner (Atom)"
|
||||
|
||||
#. TRANS: %s is user nickname.
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Feed for friends of %s (RSS 1.0)"
|
||||
@ -4212,6 +4219,11 @@ msgstr "Publik tidslinje, sida %d"
|
||||
msgid "Public timeline"
|
||||
msgstr "Publik tidslinje"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Link description for public timeline feed.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Public Stream Feed (Activity Streams JSON)"
|
||||
msgstr "Publikt flöde av ström (Atom)"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Link description for public timeline feed.
|
||||
msgid "Public Stream Feed (RSS 1.0)"
|
||||
msgstr "Publikt flöde av ström (RSS 1.0)"
|
||||
@ -4746,6 +4758,12 @@ msgstr "Svarat till %s"
|
||||
msgid "Replies to %1$s, page %2$d"
|
||||
msgstr "Svar till %1$s, sida %2$s"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Link for feed with replies for a user.
|
||||
#. TRANS: %s is a user nickname.
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Replies feed for %s (Activity Streams JSON)"
|
||||
msgstr "Flöde med svar för %s (Atom)"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Link for feed with replies for a user.
|
||||
#. TRANS: %s is a user nickname.
|
||||
#, php-format
|
||||
@ -5003,6 +5021,11 @@ msgstr "%1$ss favoritnotiser, sida %2$d"
|
||||
msgid "Could not retrieve favorite notices."
|
||||
msgstr "Kunde inte hämta favoritnotiser."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Feed link text. %s is a username.
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Feed for favorites of %s (Activity Streams JSON)"
|
||||
msgstr "Flöde för %ss favoriter (Atom)"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Feed link text. %s is a username.
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Feed for favorites of %s (RSS 1.0)"
|
||||
@ -5064,6 +5087,11 @@ msgstr "%s grupp"
|
||||
msgid "%1$s group, page %2$d"
|
||||
msgstr "%1$s grupp, sida %2$d"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Tooltip for feed link. %s is a group nickname.
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Notice feed for %s group (Activity Streams JSON)"
|
||||
msgstr "Flöde av notiser för %s grupp (Atom)"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Tooltip for feed link. %s is a group nickname.
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)"
|
||||
@ -5292,6 +5320,12 @@ msgstr "Notiser av %1$s, sida %2$d"
|
||||
msgid "Notice feed for %1$s tagged %2$s (RSS 1.0)"
|
||||
msgstr "Flöde av notiser för %1$s taggade %2$s (RSS 1.0)"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Title for link to notice feed.
|
||||
#. TRANS: %s is a user nickname.
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Notice feed for %s (Activity Streams JSON)"
|
||||
msgstr "Flöde av notiser för %s (Atom)"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Title for link to notice feed.
|
||||
#. TRANS: %s is a user nickname.
|
||||
#, php-format
|
||||
@ -5913,6 +5947,12 @@ msgstr "SMS"
|
||||
msgid "Notices tagged with %1$s, page %2$d"
|
||||
msgstr "Notiser taggade med %1$s, sida %2$d"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Link label for feed on "notices with tag" page.
|
||||
#. TRANS: %s is the tag the feed is for.
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Notice feed for tag %s (Activity Streams JSON)"
|
||||
msgstr "Flöde av notiser för tagg %s (Atom)"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Link label for feed on "notices with tag" page.
|
||||
#. TRANS: %s is the tag the feed is for.
|
||||
#, php-format
|
||||
@ -7908,6 +7948,10 @@ msgstr "Atom"
|
||||
msgid "FOAF"
|
||||
msgstr "FOAF"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Feed type name. See http://activitystrea.ms/
|
||||
msgid "Activity Streams"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when an imported feed does not have an author.
|
||||
msgid "No author in the feed."
|
||||
msgstr "Ingen författare i flödet."
|
||||
|
@ -10,17 +10,17 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-06-19 11:06+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-06-19 11:09:16+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-07-01 09:23+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-07-01 09:26:36+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Telugu <http://translatewiki.net/wiki/Portal:te>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r90375); Translate extension (2011-06-02)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r91251); Translate extension (2011-06-24)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: te\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:18:45+0000\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-06-19 11:22:46+0000\n"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Database error message.
|
||||
#, php-format
|
||||
@ -246,6 +246,13 @@ msgstr "స్వంత కాలరేఖ"
|
||||
msgid "%s's home timeline"
|
||||
msgstr "%s యొక్క స్వంత కాలరేఖ"
|
||||
|
||||
#. TRANS: %s is user nickname.
|
||||
#. TRANS: Feed title.
|
||||
#. TRANS: %s is tagger's nickname.
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Feed for friends of %s (Activity Streams JSON)"
|
||||
msgstr "%s యొక్క మిత్రుల ఫీడు (ఆటమ్)"
|
||||
|
||||
#. TRANS: %s is user nickname.
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Feed for friends of %s (RSS 1.0)"
|
||||
@ -4202,6 +4209,11 @@ msgstr "ప్రజా కాలరేఖ, పేజీ %d"
|
||||
msgid "Public timeline"
|
||||
msgstr "ప్రజా కాలరేఖ"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Link description for public timeline feed.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Public Stream Feed (Activity Streams JSON)"
|
||||
msgstr "ప్రజా వాహిని ఫీడు (ఆటమ్)"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Link description for public timeline feed.
|
||||
msgid "Public Stream Feed (RSS 1.0)"
|
||||
msgstr "ప్రజా వాహిని ఫీడు (RSS 1.0)"
|
||||
@ -4725,6 +4737,12 @@ msgstr "%sకి స్పందనలు"
|
||||
msgid "Replies to %1$s, page %2$d"
|
||||
msgstr "%1$sకి స్పందనలు, %2$dవ పేజీ"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Link for feed with replies for a user.
|
||||
#. TRANS: %s is a user nickname.
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Replies feed for %s (Activity Streams JSON)"
|
||||
msgstr "%s కొరకు స్పందనల ఫీడు (ఆటమ్)"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Link for feed with replies for a user.
|
||||
#. TRANS: %s is a user nickname.
|
||||
#, php-format
|
||||
@ -4981,6 +4999,11 @@ msgstr "%1$sకి ఇష్టమైన నోటీసులు, పేజీ
|
||||
msgid "Could not retrieve favorite notices."
|
||||
msgstr "ఇష్టాంశాన్ని సృష్టించలేకపోయాం."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Feed link text. %s is a username.
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Feed for favorites of %s (Activity Streams JSON)"
|
||||
msgstr "%s యొక్క ఇష్టాంశాల ఫీడు (ఆటమ్)"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Feed link text. %s is a username.
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Feed for favorites of %s (RSS 1.0)"
|
||||
@ -5037,6 +5060,11 @@ msgstr "%s గుంపు"
|
||||
msgid "%1$s group, page %2$d"
|
||||
msgstr "%1$s గుంపు , %2$dవ పేజీ"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Tooltip for feed link. %s is a group nickname.
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Notice feed for %s group (Activity Streams JSON)"
|
||||
msgstr "%s కొరకు స్పందనల ఫీడు (ఆటమ్)"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Tooltip for feed link. %s is a group nickname.
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)"
|
||||
@ -5266,6 +5294,12 @@ msgstr "%2$sలో %1$s అనే ట్యాగుతో ఉన్న నో
|
||||
msgid "Notice feed for %1$s tagged %2$s (RSS 1.0)"
|
||||
msgstr "%s కొరకు స్పందనల ఫీడు (RSS 1.0)"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Title for link to notice feed.
|
||||
#. TRANS: %s is a user nickname.
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Notice feed for %s (Activity Streams JSON)"
|
||||
msgstr "%s కొరకు స్పందనల ఫీడు (ఆటమ్)"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Title for link to notice feed.
|
||||
#. TRANS: %s is a user nickname.
|
||||
#, php-format
|
||||
@ -5886,6 +5920,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Notices tagged with %1$s, page %2$d"
|
||||
msgstr "%2$sలో %1$s అనే ట్యాగుతో ఉన్న నోటీసులు!"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Link label for feed on "notices with tag" page.
|
||||
#. TRANS: %s is the tag the feed is for.
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Notice feed for tag %s (Activity Streams JSON)"
|
||||
msgstr "%s కొరకు స్పందనల ఫీడు (ఆటమ్)"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Link label for feed on "notices with tag" page.
|
||||
#. TRANS: %s is the tag the feed is for.
|
||||
#, php-format
|
||||
@ -7884,6 +7924,10 @@ msgstr "ఆటమ్"
|
||||
msgid "FOAF"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Feed type name. See http://activitystrea.ms/
|
||||
msgid "Activity Streams"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when an imported feed does not have an author.
|
||||
msgid "No author in the feed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -10,13 +10,13 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-06-19 11:06+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-06-19 11:09:18+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-07-01 09:23+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-07-01 09:26:38+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Tagalog <http://translatewiki.net/wiki/Portal:tl>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:18:45+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r90375); Translate extension (2011-06-02)\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-06-19 11:22:46+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r91251); Translate extension (2011-06-24)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: tl\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||
@ -263,6 +263,13 @@ msgstr "Guhit ng panahon ng tahanan"
|
||||
msgid "%s's home timeline"
|
||||
msgstr "Guhit ng panahon ng tahanan ni %s"
|
||||
|
||||
#. TRANS: %s is user nickname.
|
||||
#. TRANS: Feed title.
|
||||
#. TRANS: %s is tagger's nickname.
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Feed for friends of %s (Activity Streams JSON)"
|
||||
msgstr "Pakain para sa mga kaibigan ni %s (Atom)"
|
||||
|
||||
#. TRANS: %s is user nickname.
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Feed for friends of %s (RSS 1.0)"
|
||||
@ -4331,6 +4338,11 @@ msgstr "Pangmadlang guhit ng panahon, pahinang %d"
|
||||
msgid "Public timeline"
|
||||
msgstr "Pangmadlang guhit ng panahon"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Link description for public timeline feed.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Public Stream Feed (Activity Streams JSON)"
|
||||
msgstr "Pasubo ng Pangmadlang Batis (Atom)"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Link description for public timeline feed.
|
||||
msgid "Public Stream Feed (RSS 1.0)"
|
||||
msgstr "Pasubo ng Pangmadlang Batis (RSS 1.0)"
|
||||
@ -4883,6 +4895,12 @@ msgstr "Mga tugon kay %s"
|
||||
msgid "Replies to %1$s, page %2$d"
|
||||
msgstr "Mga tugon kay %1$s, pahina %2$d"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Link for feed with replies for a user.
|
||||
#. TRANS: %s is a user nickname.
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Replies feed for %s (Activity Streams JSON)"
|
||||
msgstr "Pasubo ng mga tugon para sa %s (Atom)"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Link for feed with replies for a user.
|
||||
#. TRANS: %s is a user nickname.
|
||||
#, php-format
|
||||
@ -5155,6 +5173,11 @@ msgstr "Mga pabatid na kinagigiliwan ni %1$s, pahina %2$d"
|
||||
msgid "Could not retrieve favorite notices."
|
||||
msgstr "Hindi makuhang muli ang kinagigiliwang mga pabatid."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Feed link text. %s is a username.
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Feed for favorites of %s (Activity Streams JSON)"
|
||||
msgstr "Pasubo para sa mga kinagigiliwan ni %s (Atom)"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Feed link text. %s is a username.
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Feed for favorites of %s (RSS 1.0)"
|
||||
@ -5219,6 +5242,11 @@ msgstr "Pangkat ng %s"
|
||||
msgid "%1$s group, page %2$d"
|
||||
msgstr "Pangkat na %1$s, pahina %2$d"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Tooltip for feed link. %s is a group nickname.
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Notice feed for %s group (Activity Streams JSON)"
|
||||
msgstr "Pasubong pabatid para sa pangkat na %s (Atom)"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Tooltip for feed link. %s is a group nickname.
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)"
|
||||
@ -5453,6 +5481,12 @@ msgstr "Mga pabatid ni %1$s, pahina %2$d"
|
||||
msgid "Notice feed for %1$s tagged %2$s (RSS 1.0)"
|
||||
msgstr "Pasubong pabatid para kay %1$s na tinatakan ng %2$s (RSS 1.0)"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Title for link to notice feed.
|
||||
#. TRANS: %s is a user nickname.
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Notice feed for %s (Activity Streams JSON)"
|
||||
msgstr "Pasubong pabatid para sa %s (Atom)"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Title for link to notice feed.
|
||||
#. TRANS: %s is a user nickname.
|
||||
#, php-format
|
||||
@ -6103,6 +6137,12 @@ msgstr "SMS"
|
||||
msgid "Notices tagged with %1$s, page %2$d"
|
||||
msgstr "Mga pabatid na tinatakan ng %1$s, pahina %2$d"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Link label for feed on "notices with tag" page.
|
||||
#. TRANS: %s is the tag the feed is for.
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Notice feed for tag %s (Activity Streams JSON)"
|
||||
msgstr "Pasubong pabatid para sa tatak na %s (Atom)"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Link label for feed on "notices with tag" page.
|
||||
#. TRANS: %s is the tag the feed is for.
|
||||
#, php-format
|
||||
@ -8164,6 +8204,10 @@ msgstr "Atom"
|
||||
msgid "FOAF"
|
||||
msgstr "FOAF"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Feed type name. See http://activitystrea.ms/
|
||||
msgid "Activity Streams"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when an imported feed does not have an author.
|
||||
msgid "No author in the feed."
|
||||
msgstr "Walang may-akda sa loob ng pasubo."
|
||||
|
@ -12,18 +12,18 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-06-19 11:06+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-06-19 11:09:20+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-07-01 09:23+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-07-01 09:26:39+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r90375); Translate extension (2011-06-02)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r91251); Translate extension (2011-06-24)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: uk\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
|
||||
"2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:18:45+0000\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-06-19 11:22:46+0000\n"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Database error message.
|
||||
#, php-format
|
||||
@ -261,6 +261,13 @@ msgstr "Моя стрічка"
|
||||
msgid "%s's home timeline"
|
||||
msgstr "Стрічка %s"
|
||||
|
||||
#. TRANS: %s is user nickname.
|
||||
#. TRANS: Feed title.
|
||||
#. TRANS: %s is tagger's nickname.
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Feed for friends of %s (Activity Streams JSON)"
|
||||
msgstr "Стрічка дописів для друзів %s (Atom)"
|
||||
|
||||
#. TRANS: %s is user nickname.
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Feed for friends of %s (RSS 1.0)"
|
||||
@ -4258,6 +4265,11 @@ msgstr "Загальна стрічка, сторінка %d"
|
||||
msgid "Public timeline"
|
||||
msgstr "Загальна стрічка"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Link description for public timeline feed.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Public Stream Feed (Activity Streams JSON)"
|
||||
msgstr "Стрічка публічних дописів (Atom)"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Link description for public timeline feed.
|
||||
msgid "Public Stream Feed (RSS 1.0)"
|
||||
msgstr "Стрічка публічних дописів (RSS 1.0)"
|
||||
@ -4789,6 +4801,12 @@ msgstr "Відповіді до %s"
|
||||
msgid "Replies to %1$s, page %2$d"
|
||||
msgstr "Відповіді до %1$s, сторінка %2$d"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Link for feed with replies for a user.
|
||||
#. TRANS: %s is a user nickname.
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Replies feed for %s (Activity Streams JSON)"
|
||||
msgstr "Стрічка відповідей до %s (Atom)"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Link for feed with replies for a user.
|
||||
#. TRANS: %s is a user nickname.
|
||||
#, php-format
|
||||
@ -5050,6 +5068,11 @@ msgstr "Обрані дописи %1$s, сторінка %2$d"
|
||||
msgid "Could not retrieve favorite notices."
|
||||
msgstr "Не можна відновити обрані дописи."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Feed link text. %s is a username.
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Feed for favorites of %s (Activity Streams JSON)"
|
||||
msgstr "Стрічка обраних дописів %s (Atom)"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Feed link text. %s is a username.
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Feed for favorites of %s (RSS 1.0)"
|
||||
@ -5112,6 +5135,11 @@ msgstr "Спільнота %s"
|
||||
msgid "%1$s group, page %2$d"
|
||||
msgstr "Спільнота %1$s, сторінка %2$d"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Tooltip for feed link. %s is a group nickname.
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Notice feed for %s group (Activity Streams JSON)"
|
||||
msgstr "Стрічка дописів спільноти %s (Atom)"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Tooltip for feed link. %s is a group nickname.
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)"
|
||||
@ -5341,6 +5369,12 @@ msgstr "Дописи %1$s, сторінка %2$d"
|
||||
msgid "Notice feed for %1$s tagged %2$s (RSS 1.0)"
|
||||
msgstr "Стрічка дописів %1$s з теґом «%2$s» (RSS 1.0)"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Title for link to notice feed.
|
||||
#. TRANS: %s is a user nickname.
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Notice feed for %s (Activity Streams JSON)"
|
||||
msgstr "Стрічка дописів для %s (Atom)"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Title for link to notice feed.
|
||||
#. TRANS: %s is a user nickname.
|
||||
#, php-format
|
||||
@ -5966,6 +6000,12 @@ msgstr "СМС"
|
||||
msgid "Notices tagged with %1$s, page %2$d"
|
||||
msgstr "Дописи з теґом %1$s, сторінка %2$d"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Link label for feed on "notices with tag" page.
|
||||
#. TRANS: %s is the tag the feed is for.
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Notice feed for tag %s (Activity Streams JSON)"
|
||||
msgstr "Стрічка дописів для теґу %s (Atom)"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Link label for feed on "notices with tag" page.
|
||||
#. TRANS: %s is the tag the feed is for.
|
||||
#, php-format
|
||||
@ -7981,6 +8021,10 @@ msgstr "Atom"
|
||||
msgid "FOAF"
|
||||
msgstr "FOAF"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Feed type name. See http://activitystrea.ms/
|
||||
msgid "Activity Streams"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when an imported feed does not have an author.
|
||||
msgid "No author in the feed."
|
||||
msgstr "Немає автора в цій стрічці."
|
||||
|
@ -17,18 +17,18 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-06-19 11:06+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-06-19 11:09:21+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-07-01 09:23+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-07-01 09:26:40+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Simplified Chinese <http://translatewiki.net/wiki/Portal:zh-"
|
||||
"hans>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r90375); Translate extension (2011-06-02)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r91251); Translate extension (2011-06-24)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: zh-hans\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:18:45+0000\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-06-19 11:22:46+0000\n"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Database error message.
|
||||
#, php-format
|
||||
@ -255,6 +255,13 @@ msgstr "主时间线"
|
||||
msgid "%s's home timeline"
|
||||
msgstr "%s的时间线"
|
||||
|
||||
#. TRANS: %s is user nickname.
|
||||
#. TRANS: Feed title.
|
||||
#. TRANS: %s is tagger's nickname.
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Feed for friends of %s (Activity Streams JSON)"
|
||||
msgstr "%s 好友的聚合(Atom)"
|
||||
|
||||
#. TRANS: %s is user nickname.
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Feed for friends of %s (RSS 1.0)"
|
||||
@ -4108,6 +4115,11 @@ msgstr "公共时间线,第%d页"
|
||||
msgid "Public timeline"
|
||||
msgstr "公共时间线"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Link description for public timeline feed.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Public Stream Feed (Activity Streams JSON)"
|
||||
msgstr "公开的 RSS 聚合 (Atom)"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Link description for public timeline feed.
|
||||
msgid "Public Stream Feed (RSS 1.0)"
|
||||
msgstr "公开的 RSS 聚合 (RSS 1.0)"
|
||||
@ -4611,6 +4623,12 @@ msgstr "对 %s 的回复"
|
||||
msgid "Replies to %1$s, page %2$d"
|
||||
msgstr "对%s的回复,第%2$d页"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Link for feed with replies for a user.
|
||||
#. TRANS: %s is a user nickname.
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Replies feed for %s (Activity Streams JSON)"
|
||||
msgstr "%s 的回复聚合 (Atom)"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Link for feed with replies for a user.
|
||||
#. TRANS: %s is a user nickname.
|
||||
#, php-format
|
||||
@ -4859,6 +4877,11 @@ msgstr "%1$s收藏的消息,第%2$d页"
|
||||
msgid "Could not retrieve favorite notices."
|
||||
msgstr "无法获取收藏的消息。"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Feed link text. %s is a username.
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Feed for favorites of %s (Activity Streams JSON)"
|
||||
msgstr "%s 好友的聚合"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Feed link text. %s is a username.
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Feed for favorites of %s (RSS 1.0)"
|
||||
@ -4917,6 +4940,11 @@ msgstr "%s 小组"
|
||||
msgid "%1$s group, page %2$d"
|
||||
msgstr "%1$s小组,第%2$d页"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Tooltip for feed link. %s is a group nickname.
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Notice feed for %s group (Activity Streams JSON)"
|
||||
msgstr "%s小组的消息聚合 (Atom)"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Tooltip for feed link. %s is a group nickname.
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)"
|
||||
@ -5142,6 +5170,12 @@ msgstr "%1$s 的消息,第%2$d页"
|
||||
msgid "Notice feed for %1$s tagged %2$s (RSS 1.0)"
|
||||
msgstr "%1$s的有%2$s标签的消息聚合 (RSS 1.0)"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Title for link to notice feed.
|
||||
#. TRANS: %s is a user nickname.
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Notice feed for %s (Activity Streams JSON)"
|
||||
msgstr "%s的消息聚合 (Atom)"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Title for link to notice feed.
|
||||
#. TRANS: %s is a user nickname.
|
||||
#, php-format
|
||||
@ -5749,6 +5783,12 @@ msgstr "SMS"
|
||||
msgid "Notices tagged with %1$s, page %2$d"
|
||||
msgstr "带%1$s标签的消息,第%2$d页"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Link label for feed on "notices with tag" page.
|
||||
#. TRANS: %s is the tag the feed is for.
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Notice feed for tag %s (Activity Streams JSON)"
|
||||
msgstr "%s标签的消息聚合 (Atom)"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Link label for feed on "notices with tag" page.
|
||||
#. TRANS: %s is the tag the feed is for.
|
||||
#, php-format
|
||||
@ -7694,6 +7734,10 @@ msgstr "Atom"
|
||||
msgid "FOAF"
|
||||
msgstr "FOAF"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Feed type name. See http://activitystrea.ms/
|
||||
msgid "Activity Streams"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when an imported feed does not have an author.
|
||||
msgid "No author in the feed."
|
||||
msgstr "没有在源中的作者。"
|
||||
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-06-18 15:54+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-07-01 09:23+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - APC\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-06-18 15:54+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-06-18 15:55:05+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-07-01 09:23+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-07-01 09:24:05+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Asturian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ast>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:10+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r90318); Translate extension (2011-06-02)\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:18:40+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r91251); Translate extension (2011-06-24)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: ast\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-apc\n"
|
||||
|
@ -9,14 +9,14 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - APC\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-06-18 15:54+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-06-18 15:55:05+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-07-01 09:23+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-07-01 09:24:05+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Belarusian (Taraškievica orthography) <http://translatewiki."
|
||||
"net/wiki/Portal:be-tarask>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:10+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r90318); Translate extension (2011-06-02)\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:18:40+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r91251); Translate extension (2011-06-24)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: be-tarask\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-apc\n"
|
||||
|
@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - APC\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-06-18 15:54+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-06-18 15:55:05+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-07-01 09:23+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-07-01 09:24:05+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Breton <http://translatewiki.net/wiki/Portal:br>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:10+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r90318); Translate extension (2011-06-02)\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:18:40+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r91251); Translate extension (2011-06-24)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: br\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-apc\n"
|
||||
|
@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - APC\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-06-18 15:54+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-06-18 15:55:05+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-07-01 09:23+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-07-01 09:24:05+0000\n"
|
||||
"Language-Team: German <http://translatewiki.net/wiki/Portal:de>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:10+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r90318); Translate extension (2011-06-02)\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:18:40+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r91251); Translate extension (2011-06-24)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: de\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-apc\n"
|
||||
|
@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - APC\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-06-18 15:54+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-06-18 15:55:06+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-07-01 09:23+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-07-01 09:24:05+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish <http://translatewiki.net/wiki/Portal:es>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:10+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r90318); Translate extension (2011-06-02)\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:18:40+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r91251); Translate extension (2011-06-24)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: es\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-apc\n"
|
||||
|
@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - APC\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-06-18 15:54+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-06-18 15:55:06+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-07-01 09:23+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-07-01 09:24:05+0000\n"
|
||||
"Language-Team: French <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:10+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r90318); Translate extension (2011-06-02)\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:18:40+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r91251); Translate extension (2011-06-24)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: fr\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-apc\n"
|
||||
|
@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - APC\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-06-18 15:54+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-06-18 15:55:06+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-07-01 09:23+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-07-01 09:24:06+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Galician <http://translatewiki.net/wiki/Portal:gl>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:10+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r90318); Translate extension (2011-06-02)\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:18:40+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r91251); Translate extension (2011-06-24)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: gl\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-apc\n"
|
||||
|
@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - APC\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-06-18 15:54+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-06-18 15:55:06+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-07-01 09:23+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-07-01 09:24:06+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Hebrew <http://translatewiki.net/wiki/Portal:he>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:10+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r90318); Translate extension (2011-06-02)\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:18:40+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r91251); Translate extension (2011-06-24)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: he\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-apc\n"
|
||||
|
@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - APC\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-06-18 15:54+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-06-18 15:55:06+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-07-01 09:23+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-07-01 09:24:06+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Interlingua <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:10+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r90318); Translate extension (2011-06-02)\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:18:40+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r91251); Translate extension (2011-06-24)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: ia\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-apc\n"
|
||||
|
@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - APC\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-06-18 15:54+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-06-18 15:55:06+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-07-01 09:23+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-07-01 09:24:06+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Indonesian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:id>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:10+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r90318); Translate extension (2011-06-02)\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:18:40+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r91251); Translate extension (2011-06-24)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: id\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-apc\n"
|
||||
|
@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - APC\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-06-18 15:54+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-06-18 15:55:06+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-07-01 09:23+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-07-01 09:24:06+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Macedonian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:10+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r90318); Translate extension (2011-06-02)\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:18:40+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r91251); Translate extension (2011-06-24)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: mk\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-apc\n"
|
||||
|
@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - APC\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-06-18 15:54+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-06-18 15:55:06+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-07-01 09:23+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-07-01 09:24:06+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Malay <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ms>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:10+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r90318); Translate extension (2011-06-02)\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:18:40+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r91251); Translate extension (2011-06-24)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: ms\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-apc\n"
|
||||
|
@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - APC\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-06-18 15:54+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-06-18 15:55:06+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-07-01 09:23+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-07-01 09:24:06+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian (bokmål) <http://translatewiki.net/wiki/Portal:no>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:10+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r90318); Translate extension (2011-06-02)\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:18:40+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r91251); Translate extension (2011-06-24)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: no\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-apc\n"
|
||||
|
@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - APC\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-06-18 15:54+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-06-18 15:55:06+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-07-01 09:23+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-07-01 09:24:06+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch <http://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:10+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r90318); Translate extension (2011-06-02)\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:18:40+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r91251); Translate extension (2011-06-24)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: nl\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-apc\n"
|
||||
|
@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - APC\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-06-18 15:54+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-06-18 15:55:06+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-07-01 09:23+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-07-01 09:24:06+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Polish <http://translatewiki.net/wiki/Portal:pl>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:10+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r90318); Translate extension (2011-06-02)\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:18:40+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r91251); Translate extension (2011-06-24)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: pl\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-apc\n"
|
||||
|
@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - APC\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-06-18 15:54+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-06-18 15:55:06+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-07-01 09:23+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-07-01 09:24:06+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese <http://translatewiki.net/wiki/Portal:pt>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:10+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r90318); Translate extension (2011-06-02)\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:18:40+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r91251); Translate extension (2011-06-24)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: pt\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-apc\n"
|
||||
|
@ -9,14 +9,14 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - APC\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-06-18 15:54+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-06-18 15:55:06+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-07-01 09:23+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-07-01 09:24:06+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Brazilian Portuguese <http://translatewiki.net/wiki/Portal:pt-"
|
||||
"br>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:10+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r90318); Translate extension (2011-06-02)\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:18:40+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r91251); Translate extension (2011-06-24)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: pt-br\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-apc\n"
|
||||
|
@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - APC\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-06-18 15:54+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-06-18 15:55:06+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-07-01 09:23+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-07-01 09:24:06+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Russian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ru>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:10+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r90318); Translate extension (2011-06-02)\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:18:40+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r91251); Translate extension (2011-06-24)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: ru\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-apc\n"
|
||||
|
@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - APC\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-06-18 15:54+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-06-18 15:55:07+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-07-01 09:23+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-07-01 09:24:06+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Tagalog <http://translatewiki.net/wiki/Portal:tl>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:10+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r90318); Translate extension (2011-06-02)\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:18:40+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r91251); Translate extension (2011-06-24)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: tl\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-apc\n"
|
||||
|
@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - APC\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-06-18 15:54+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-06-18 15:55:07+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-07-01 09:23+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-07-01 09:24:06+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:10+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r90318); Translate extension (2011-06-02)\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:18:40+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r91251); Translate extension (2011-06-24)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: uk\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-apc\n"
|
||||
|
@ -9,14 +9,14 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - APC\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-06-18 15:54+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-06-18 15:55:07+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-07-01 09:23+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-07-01 09:24:06+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Simplified Chinese <http://translatewiki.net/wiki/Portal:zh-"
|
||||
"hans>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:10+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r90318); Translate extension (2011-06-02)\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:18:40+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r91251); Translate extension (2011-06-24)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: zh-hans\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-apc\n"
|
||||
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-06-18 15:54+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-07-01 09:23+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - AccountManager\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-06-18 15:54+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-06-18 15:54:57+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-07-01 09:23+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-07-01 09:23:58+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Afrikaans <http://translatewiki.net/wiki/Portal:af>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:06+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r90318); Translate extension (2011-06-02)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r91251); Translate extension (2011-06-24)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: af\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-accountmanager\n"
|
||||
|
@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - AccountManager\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-06-18 15:54+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-06-18 15:54:58+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-07-01 09:23+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-07-01 09:23:59+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Asturian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ast>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:06+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r90318); Translate extension (2011-06-02)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r91251); Translate extension (2011-06-24)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: ast\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-accountmanager\n"
|
||||
|
@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - AccountManager\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-06-18 15:54+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-06-18 15:54:58+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-07-01 09:23+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-07-01 09:23:59+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ca>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:06+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r90318); Translate extension (2011-06-02)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r91251); Translate extension (2011-06-24)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: ca\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-accountmanager\n"
|
||||
|
@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - AccountManager\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-06-18 15:54+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-06-18 15:54:58+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-07-01 09:23+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-07-01 09:23:59+0000\n"
|
||||
"Language-Team: German <http://translatewiki.net/wiki/Portal:de>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:06+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r90318); Translate extension (2011-06-02)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r91251); Translate extension (2011-06-24)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: de\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-accountmanager\n"
|
||||
|
@ -10,13 +10,13 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - AccountManager\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-06-18 15:54+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-06-18 15:54:58+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-07-01 09:23+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-07-01 09:23:59+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fi>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:06+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r90318); Translate extension (2011-06-02)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r91251); Translate extension (2011-06-24)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: fi\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-accountmanager\n"
|
||||
|
@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - AccountManager\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-06-18 15:54+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-06-18 15:54:58+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-07-01 09:23+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-07-01 09:23:59+0000\n"
|
||||
"Language-Team: French <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:06+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r90318); Translate extension (2011-06-02)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r91251); Translate extension (2011-06-24)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: fr\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-accountmanager\n"
|
||||
|
@ -0,0 +1,27 @@
|
||||
# Translation of StatusNet - AccountManager to Hebrew (עברית)
|
||||
# Exported from translatewiki.net
|
||||
#
|
||||
# Author: Amire80
|
||||
# --
|
||||
# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - AccountManager\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-07-01 09:23+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-07-01 09:23:59+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Hebrew <http://translatewiki.net/wiki/Portal:he>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:06+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r91251); Translate extension (2011-06-24)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: he\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-accountmanager\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Plugin description.
|
||||
msgid ""
|
||||
"The Account Manager plugin implements the Account Manager specification."
|
||||
msgstr "תוסף מנהל החשבון מיישם את מִפרט מנהל החשבון."
|
@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - AccountManager\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-06-18 15:54+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-06-18 15:54:58+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-07-01 09:23+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-07-01 09:23:59+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Interlingua <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:06+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r90318); Translate extension (2011-06-02)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r91251); Translate extension (2011-06-24)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: ia\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-accountmanager\n"
|
||||
|
@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - AccountManager\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-06-18 15:54+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-06-18 15:54:58+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-07-01 09:23+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-07-01 09:23:59+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Macedonian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:06+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r90318); Translate extension (2011-06-02)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r91251); Translate extension (2011-06-24)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: mk\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-accountmanager\n"
|
||||
|
@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - AccountManager\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-06-18 15:54+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-06-18 15:54:58+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-07-01 09:23+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-07-01 09:23:59+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Malay <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ms>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:06+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r90318); Translate extension (2011-06-02)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r91251); Translate extension (2011-06-24)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: ms\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-accountmanager\n"
|
||||
|
@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - AccountManager\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-06-18 15:54+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-06-18 15:54:58+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-07-01 09:23+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-07-01 09:23:59+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch <http://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:06+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r90318); Translate extension (2011-06-02)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r91251); Translate extension (2011-06-24)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: nl\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-accountmanager\n"
|
||||
|
@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - AccountManager\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-06-18 15:54+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-06-18 15:54:58+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-07-01 09:23+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-07-01 09:23:59+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese <http://translatewiki.net/wiki/Portal:pt>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:06+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r90318); Translate extension (2011-06-02)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r91251); Translate extension (2011-06-24)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: pt\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-accountmanager\n"
|
||||
|
@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - AccountManager\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-06-18 15:54+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-06-18 15:54:58+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-07-01 09:23+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-07-01 09:23:59+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Russian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ru>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:06+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r90318); Translate extension (2011-06-02)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r91251); Translate extension (2011-06-24)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: ru\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-accountmanager\n"
|
||||
|
@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - AccountManager\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-06-18 15:54+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-06-18 15:54:58+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-07-01 09:23+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-07-01 09:23:59+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Tagalog <http://translatewiki.net/wiki/Portal:tl>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:06+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r90318); Translate extension (2011-06-02)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r91251); Translate extension (2011-06-24)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: tl\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-accountmanager\n"
|
||||
|
@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - AccountManager\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-06-18 15:54+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-06-18 15:54:58+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-07-01 09:23+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-07-01 09:23:59+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:06+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r90318); Translate extension (2011-06-02)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r91251); Translate extension (2011-06-24)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: uk\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-accountmanager\n"
|
||||
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-06-18 15:54+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-07-01 09:23+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
@ -10,14 +10,14 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Adsense\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-06-18 15:54+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-06-18 15:55:00+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-07-01 09:23+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-07-01 09:24:00+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Belarusian (Taraškievica orthography) <http://translatewiki."
|
||||
"net/wiki/Portal:be-tarask>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:07+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r90318); Translate extension (2011-06-02)\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:18:37+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r91251); Translate extension (2011-06-24)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: be-tarask\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-adsense\n"
|
||||
|
@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Adsense\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-06-18 15:54+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-06-18 15:55:00+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-07-01 09:23+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-07-01 09:24:01+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Breton <http://translatewiki.net/wiki/Portal:br>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:07+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r90318); Translate extension (2011-06-02)\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:18:37+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r91251); Translate extension (2011-06-24)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: br\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-adsense\n"
|
||||
|
@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Adsense\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-06-18 15:54+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-06-18 15:55:00+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-07-01 09:23+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-07-01 09:24:01+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ca>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:07+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r90318); Translate extension (2011-06-02)\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:18:37+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r91251); Translate extension (2011-06-24)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: ca\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-adsense\n"
|
||||
|
@ -13,13 +13,13 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Adsense\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-06-18 15:54+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-06-18 15:55:00+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-07-01 09:23+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-07-01 09:24:01+0000\n"
|
||||
"Language-Team: German <http://translatewiki.net/wiki/Portal:de>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:07+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r90318); Translate extension (2011-06-02)\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:18:37+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r91251); Translate extension (2011-06-24)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: de\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-adsense\n"
|
||||
|
@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Adsense\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-06-18 15:54+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-06-18 15:55:00+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-07-01 09:23+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-07-01 09:24:01+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish <http://translatewiki.net/wiki/Portal:es>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:07+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r90318); Translate extension (2011-06-02)\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:18:37+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r91251); Translate extension (2011-06-24)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: es\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-adsense\n"
|
||||
|
@ -13,13 +13,13 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Adsense\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-06-18 15:54+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-06-18 15:55:00+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-07-01 09:23+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-07-01 09:24:01+0000\n"
|
||||
"Language-Team: French <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:07+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r90318); Translate extension (2011-06-02)\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:18:37+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r91251); Translate extension (2011-06-24)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: fr\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-adsense\n"
|
||||
|
@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Adsense\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-06-18 15:54+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-06-18 15:55:00+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-07-01 09:23+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-07-01 09:24:01+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Galician <http://translatewiki.net/wiki/Portal:gl>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:07+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r90318); Translate extension (2011-06-02)\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:18:37+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r91251); Translate extension (2011-06-24)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: gl\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-adsense\n"
|
||||
|
@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Adsense\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-06-18 15:54+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-06-18 15:55:00+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-07-01 09:23+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-07-01 09:24:01+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Interlingua <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:07+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r90318); Translate extension (2011-06-02)\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:18:37+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r91251); Translate extension (2011-06-24)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: ia\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-adsense\n"
|
||||
|
@ -11,13 +11,13 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Adsense\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-06-18 15:54+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-06-18 15:55:00+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-07-01 09:23+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-07-01 09:24:01+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Italian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:it>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:07+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r90318); Translate extension (2011-06-02)\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:18:37+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r91251); Translate extension (2011-06-24)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: it\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-adsense\n"
|
||||
|
@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Adsense\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-06-18 15:54+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-06-18 15:55:01+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-07-01 09:23+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-07-01 09:24:01+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Georgian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ka>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:07+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r90318); Translate extension (2011-06-02)\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:18:37+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r91251); Translate extension (2011-06-24)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: ka\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-adsense\n"
|
||||
|
@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Adsense\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-06-18 15:54+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-06-18 15:55:01+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-07-01 09:23+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-07-01 09:24:01+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Macedonian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:07+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r90318); Translate extension (2011-06-02)\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:18:37+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r91251); Translate extension (2011-06-24)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: mk\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-adsense\n"
|
||||
|
101
plugins/Adsense/locale/ms/LC_MESSAGES/Adsense.po
Normal file
101
plugins/Adsense/locale/ms/LC_MESSAGES/Adsense.po
Normal file
@ -0,0 +1,101 @@
|
||||
# Translation of StatusNet - Adsense to Malay (Bahasa Melayu)
|
||||
# Exported from translatewiki.net
|
||||
#
|
||||
# Author: Anakmalaysia
|
||||
# --
|
||||
# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Adsense\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-07-01 09:23+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-07-01 09:24:01+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Malay <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ms>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:18:37+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r91251); Translate extension (2011-06-24)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: ms\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-adsense\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Menu item title/tooltip
|
||||
msgid "AdSense configuration"
|
||||
msgstr "Konfigurasi AdSense"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Menu item for site administration
|
||||
msgctxt "MENU"
|
||||
msgid "AdSense"
|
||||
msgstr "AdSense"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Plugin description.
|
||||
msgid "Plugin to add Google AdSense to StatusNet sites."
|
||||
msgstr "Pemalam untuk menambahkan Google AdSense pada tapak StatusNet."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Title of AdSense administrator panel.
|
||||
msgctxt "TITLE"
|
||||
msgid "AdSense"
|
||||
msgstr "AdSense"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Instructions for AdSense administrator panel.
|
||||
msgid "AdSense settings for this StatusNet site"
|
||||
msgstr "Tetapan pengguna untuk tapak StatusNet ini"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Field label in AdSense administration panel.
|
||||
msgid "Client ID"
|
||||
msgstr "ID Klien"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Field title in AdSense administration panel.
|
||||
msgid "Google client ID."
|
||||
msgstr "ID klien Google."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Field label in AdSense administration panel.
|
||||
msgid "Ad script URL"
|
||||
msgstr "URL skrip iklan"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Field title in AdSense administration panel.
|
||||
msgid "Script URL (advanced)."
|
||||
msgstr "URL Skrip (termaju)."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Field label in AdSense administration panel.
|
||||
msgid "Medium rectangle"
|
||||
msgstr "Medium rectangle"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Field title in AdSense administration panel.
|
||||
msgid "Medium rectangle slot code."
|
||||
msgstr "Kod slot segi Medium rectangle."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Field label in AdSense administration panel.
|
||||
msgid "Rectangle"
|
||||
msgstr "Rectangle"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Field title in AdSense administration panel.
|
||||
msgid "Rectangle slot code."
|
||||
msgstr "Kod slot Rectangle."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Field label in AdSense administration panel.
|
||||
msgid "Leaderboard"
|
||||
msgstr "Leaderboard"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Field title in AdSense administration panel.
|
||||
msgid "Leaderboard slot code."
|
||||
msgstr "Kod slot Leaderboard."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Field label in AdSense administration panel.
|
||||
msgid "Skyscraper"
|
||||
msgstr "Skyscraper"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Field title in AdSense administration panel.
|
||||
msgid "Wide skyscraper slot code."
|
||||
msgstr "Kod slot Wide skyscraper."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Button text to save settings in AdSense administration panel.
|
||||
msgctxt "BUTTON"
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "Simpan"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Button title to save settings in AdSense administration panel.
|
||||
msgid "Save AdSense settings."
|
||||
msgstr "Simpan tetapan AdSense."
|
@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Adsense\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-06-18 15:54+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-06-18 15:55:01+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-07-01 09:23+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-07-01 09:24:01+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian (bokmål) <http://translatewiki.net/wiki/Portal:no>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:07+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r90318); Translate extension (2011-06-02)\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:18:37+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r91251); Translate extension (2011-06-24)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: no\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-adsense\n"
|
||||
|
@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Adsense\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-06-18 15:54+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-06-18 15:55:01+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-07-01 09:23+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-07-01 09:24:01+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch <http://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:07+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r90318); Translate extension (2011-06-02)\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:18:37+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r91251); Translate extension (2011-06-24)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: nl\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-adsense\n"
|
||||
|
@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Adsense\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-06-18 15:54+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-06-18 15:55:01+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-07-01 09:23+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-07-01 09:24:01+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese <http://translatewiki.net/wiki/Portal:pt>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:07+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r90318); Translate extension (2011-06-02)\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:18:37+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r91251); Translate extension (2011-06-24)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: pt\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-adsense\n"
|
||||
|
@ -10,14 +10,14 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Adsense\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-06-18 15:54+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-06-18 15:55:01+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-07-01 09:23+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-07-01 09:24:01+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Brazilian Portuguese <http://translatewiki.net/wiki/Portal:pt-"
|
||||
"br>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:07+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r90318); Translate extension (2011-06-02)\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:18:37+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r91251); Translate extension (2011-06-24)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: pt-br\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-adsense\n"
|
||||
|
@ -10,13 +10,13 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Adsense\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-06-18 15:54+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-06-18 15:55:01+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-07-01 09:23+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-07-01 09:24:02+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Russian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ru>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:07+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r90318); Translate extension (2011-06-02)\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:18:37+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r91251); Translate extension (2011-06-24)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: ru\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-adsense\n"
|
||||
|
@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Adsense\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-06-18 15:54+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-06-18 15:55:01+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-07-01 09:23+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-07-01 09:24:02+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish <http://translatewiki.net/wiki/Portal:sv>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:07+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r90318); Translate extension (2011-06-02)\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:18:37+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r91251); Translate extension (2011-06-24)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: sv\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-adsense\n"
|
||||
|
@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Adsense\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-06-18 15:54+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-06-18 15:55:01+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-07-01 09:23+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-07-01 09:24:02+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Tagalog <http://translatewiki.net/wiki/Portal:tl>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:07+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r90318); Translate extension (2011-06-02)\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:18:37+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r91251); Translate extension (2011-06-24)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: tl\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-adsense\n"
|
||||
|
@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Adsense\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-06-18 15:54+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-06-18 15:55:01+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-07-01 09:23+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-07-01 09:24:02+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:07+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r90318); Translate extension (2011-06-02)\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:18:37+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r91251); Translate extension (2011-06-24)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: uk\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-adsense\n"
|
||||
|
@ -10,14 +10,14 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Adsense\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-06-18 15:54+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-06-18 15:55:02+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-07-01 09:23+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-07-01 09:24:02+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Simplified Chinese <http://translatewiki.net/wiki/Portal:zh-"
|
||||
"hans>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:07+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r90318); Translate extension (2011-06-02)\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:18:37+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r91251); Translate extension (2011-06-24)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: zh-hans\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-adsense\n"
|
||||
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-06-18 15:54+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-07-01 09:23+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Aim\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-06-18 15:54+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-06-18 15:55:02+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-07-01 09:23+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-07-01 09:24:02+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Afrikaans <http://translatewiki.net/wiki/Portal:af>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:08+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r90318); Translate extension (2011-06-02)\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:18:38+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r91251); Translate extension (2011-06-24)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: af\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-aim\n"
|
||||
|
@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Aim\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-06-18 15:54+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-06-18 15:55:02+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-07-01 09:23+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-07-01 09:24:02+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ca>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:08+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r90318); Translate extension (2011-06-02)\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:18:38+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r91251); Translate extension (2011-06-24)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: ca\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-aim\n"
|
||||
|
Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More
Loading…
Reference in New Issue
Block a user