Localisation updates for !StatusNet from !translatewiki.net !sntrans

Signed-off-by: Siebrand Mazeland <s.mazeland@xs4all.nl>
This commit is contained in:
Siebrand Mazeland 2010-03-14 23:30:19 +01:00
parent 2f380f6a9a
commit fe0c010ae3
37 changed files with 2082 additions and 2076 deletions

View File

@ -9,12 +9,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-12 23:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-12 23:42:03+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-14 22:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-14 22:26:37+0000\n"
"Language-Team: Arabic\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r63655); Translate extension (2010-01-16)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r63757); Translate extension (2010-01-16)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: ar\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -563,9 +563,9 @@ msgstr "الحساب"
#: actions/apioauthauthorize.php:313 actions/login.php:230
#: actions/profilesettings.php:106 actions/register.php:424
#: actions/showgroup.php:244 actions/tagother.php:94
#: actions/showgroup.php:245 actions/tagother.php:94
#: actions/userauthorization.php:145 lib/groupeditform.php:152
#: lib/userprofile.php:131
#: lib/userprofile.php:132
msgid "Nickname"
msgstr "الاسم المستعار"
@ -707,7 +707,7 @@ msgstr "لا حجم."
msgid "Invalid size."
msgstr "حجم غير صالح."
#: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:229
#: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:230
#: lib/accountsettingsaction.php:112
msgid "Avatar"
msgstr "أفتار"
@ -739,7 +739,7 @@ msgid "Preview"
msgstr "معاينة"
#: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:252
#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:657
#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:658
msgid "Delete"
msgstr "احذف"
@ -977,7 +977,7 @@ msgstr "أمتأكد من أنك تريد حذف هذا الإشعار؟"
msgid "Do not delete this notice"
msgstr "لا تحذف هذا الإشعار"
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:657
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:658
msgid "Delete this notice"
msgstr "احذف هذا الإشعار"
@ -2595,8 +2595,8 @@ msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
msgstr "1-64 حرفًا إنجليزيًا أو رقمًا بدون نقاط أو مسافات"
#: actions/profilesettings.php:111 actions/register.php:448
#: actions/showgroup.php:255 actions/tagother.php:104
#: lib/groupeditform.php:157 lib/userprofile.php:149
#: actions/showgroup.php:256 actions/tagother.php:104
#: lib/groupeditform.php:157 lib/userprofile.php:150
msgid "Full name"
msgstr "الاسم الكامل"
@ -2623,9 +2623,9 @@ msgid "Bio"
msgstr "السيرة"
#: actions/profilesettings.php:132 actions/register.php:471
#: actions/showgroup.php:264 actions/tagother.php:112
#: actions/showgroup.php:265 actions/tagother.php:112
#: actions/userauthorization.php:166 lib/groupeditform.php:177
#: lib/userprofile.php:164
#: lib/userprofile.php:165
msgid "Location"
msgstr "الموقع"
@ -2639,7 +2639,7 @@ msgstr "شارك مكاني الحالي عند إرسال إشعارات"
#: actions/profilesettings.php:145 actions/tagother.php:149
#: actions/tagother.php:209 lib/subscriptionlist.php:106
#: lib/subscriptionlist.php:108 lib/userprofile.php:209
#: lib/subscriptionlist.php:108 lib/userprofile.php:210
msgid "Tags"
msgstr "الوسوم"
@ -3063,7 +3063,7 @@ msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service"
msgstr ""
#: actions/remotesubscribe.php:137 lib/subscribeform.php:139
#: lib/userprofile.php:394
#: lib/userprofile.php:395
msgid "Subscribe"
msgstr "اشترك"
@ -3099,7 +3099,7 @@ msgstr "لا يمكنك تكرار ملاحظتك الشخصية."
msgid "You already repeated that notice."
msgstr "أنت كررت هذه الملاحظة بالفعل."
#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:676
#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:677
msgid "Repeated"
msgstr "مكرر"
@ -3239,7 +3239,7 @@ msgstr "المنظمة"
msgid "Description"
msgstr "الوصف"
#: actions/showapplication.php:192 actions/showgroup.php:438
#: actions/showapplication.php:192 actions/showgroup.php:439
#: lib/profileaction.php:176
msgid "Statistics"
msgstr "إحصاءات"
@ -3355,67 +3355,67 @@ msgstr "مجموعة %s"
msgid "%1$s group, page %2$d"
msgstr "%1$s أعضاء المجموعة, الصفحة %2$d"
#: actions/showgroup.php:226
#: actions/showgroup.php:227
msgid "Group profile"
msgstr "ملف المجموعة الشخصي"
#: actions/showgroup.php:271 actions/tagother.php:118
#: actions/userauthorization.php:175 lib/userprofile.php:177
#: actions/showgroup.php:272 actions/tagother.php:118
#: actions/userauthorization.php:175 lib/userprofile.php:178
msgid "URL"
msgstr "مسار"
#: actions/showgroup.php:282 actions/tagother.php:128
#: actions/userauthorization.php:187 lib/userprofile.php:194
#: actions/showgroup.php:283 actions/tagother.php:128
#: actions/userauthorization.php:187 lib/userprofile.php:195
msgid "Note"
msgstr "ملاحظة"
#: actions/showgroup.php:292 lib/groupeditform.php:184
#: actions/showgroup.php:293 lib/groupeditform.php:184
msgid "Aliases"
msgstr "الكنى"
#: actions/showgroup.php:301
#: actions/showgroup.php:302
msgid "Group actions"
msgstr ""
#: actions/showgroup.php:337
#: actions/showgroup.php:338
#, php-format
msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)"
msgstr ""
#: actions/showgroup.php:343
#: actions/showgroup.php:344
#, php-format
msgid "Notice feed for %s group (RSS 2.0)"
msgstr ""
#: actions/showgroup.php:349
#: actions/showgroup.php:350
#, php-format
msgid "Notice feed for %s group (Atom)"
msgstr ""
#: actions/showgroup.php:354
#: actions/showgroup.php:355
#, php-format
msgid "FOAF for %s group"
msgstr ""
#: actions/showgroup.php:390 actions/showgroup.php:447 lib/groupnav.php:91
#: actions/showgroup.php:391 actions/showgroup.php:448 lib/groupnav.php:91
msgid "Members"
msgstr "الأعضاء"
#: actions/showgroup.php:395 lib/profileaction.php:117
#: actions/showgroup.php:396 lib/profileaction.php:117
#: lib/profileaction.php:150 lib/profileaction.php:238 lib/section.php:95
#: lib/subscriptionlist.php:126 lib/tagcloudsection.php:71
msgid "(None)"
msgstr "(لا شيء)"
#: actions/showgroup.php:401
#: actions/showgroup.php:402
msgid "All members"
msgstr "جميع الأعضاء"
#: actions/showgroup.php:441
#: actions/showgroup.php:442
msgid "Created"
msgstr "أنشئ"
#: actions/showgroup.php:457
#: actions/showgroup.php:458
#, php-format
msgid ""
"**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
@ -3430,7 +3430,7 @@ msgstr ""
"[انضم الآن](%%%%action.register%%%%) لتصبح عضوًا في هذه المجموعة ومجموعات "
"أخرى عديدة! ([اقرأ المزيد](%%%%doc.help%%%%))"
#: actions/showgroup.php:463
#: actions/showgroup.php:464
#, php-format
msgid ""
"**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
@ -3442,7 +3442,7 @@ msgstr ""
"en.wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) المبنية على البرنامج الحر [StatusNet]"
"(http://status.net/). يتشارك أعضاؤها رسائل قصيرة عن حياتهم واهتماماتهم. "
#: actions/showgroup.php:491
#: actions/showgroup.php:492
msgid "Admins"
msgstr "الإداريون"
@ -3967,12 +3967,12 @@ msgstr "لا مدخل هوية."
msgid "Tag %s"
msgstr ""
#: actions/tagother.php:77 lib/userprofile.php:75
#: actions/tagother.php:77 lib/userprofile.php:76
msgid "User profile"
msgstr "ملف المستخدم الشخصي"
#: actions/tagother.php:81 actions/userauthorization.php:132
#: lib/userprofile.php:102
#: lib/userprofile.php:103
msgid "Photo"
msgstr "صورة"
@ -4867,11 +4867,11 @@ msgstr "اسحب"
msgid "Attachments"
msgstr "مرفقات"
#: lib/attachmentlist.php:265
#: lib/attachmentlist.php:263
msgid "Author"
msgstr "المؤلف"
#: lib/attachmentlist.php:278
#: lib/attachmentlist.php:276
msgid "Provider"
msgstr "المزود"
@ -5668,7 +5668,7 @@ msgid ""
"users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
msgstr ""
#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:484
#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:485
msgid "from"
msgstr "من"
@ -5818,23 +5818,23 @@ msgstr "غ"
msgid "at"
msgstr "في"
#: lib/noticelist.php:568
#: lib/noticelist.php:569
msgid "in context"
msgstr "في السياق"
#: lib/noticelist.php:603
#: lib/noticelist.php:604
msgid "Repeated by"
msgstr "مكرر بواسطة"
#: lib/noticelist.php:630
#: lib/noticelist.php:631
msgid "Reply to this notice"
msgstr "رُد على هذا الإشعار"
#: lib/noticelist.php:631
#: lib/noticelist.php:632
msgid "Reply"
msgstr "رُد"
#: lib/noticelist.php:675
#: lib/noticelist.php:676
msgid "Notice repeated"
msgstr "الإشعار مكرر"
@ -6102,45 +6102,45 @@ msgstr "ألغِ الاشتراك مع هذا المستخدم"
msgid "Unsubscribe"
msgstr "ألغِ الاشتراك"
#: lib/userprofile.php:116
#: lib/userprofile.php:117
msgid "Edit Avatar"
msgstr "عدّل الأفتار"
#: lib/userprofile.php:236
#: lib/userprofile.php:237
msgid "User actions"
msgstr "تصرفات المستخدم"
#: lib/userprofile.php:251
#: lib/userprofile.php:252
msgid "Edit profile settings"
msgstr "عدّل إعدادات الملف الشخصي"
#: lib/userprofile.php:252
#: lib/userprofile.php:253
msgid "Edit"
msgstr "عدّل"
#: lib/userprofile.php:275
#: lib/userprofile.php:276
msgid "Send a direct message to this user"
msgstr "أرسل رسالة مباشرة إلى هذا المستخدم"
#: lib/userprofile.php:276
#: lib/userprofile.php:277
msgid "Message"
msgstr "رسالة"
#: lib/userprofile.php:314
#: lib/userprofile.php:315
msgid "Moderate"
msgstr ""
#: lib/userprofile.php:352
#: lib/userprofile.php:353
#, fuzzy
msgid "User role"
msgstr "ملف المستخدم الشخصي"
#: lib/userprofile.php:354
#: lib/userprofile.php:355
msgctxt "role"
msgid "Administrator"
msgstr "إداري"
#: lib/userprofile.php:355
#: lib/userprofile.php:356
msgctxt "role"
msgid "Moderator"
msgstr "مراقب"

View File

@ -10,12 +10,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-12 23:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-12 23:42:07+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-14 22:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-14 22:26:40+0000\n"
"Language-Team: Egyptian Spoken Arabic\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r63655); Translate extension (2010-01-16)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r63757); Translate extension (2010-01-16)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: arz\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -569,9 +569,9 @@ msgstr "الحساب"
#: actions/apioauthauthorize.php:313 actions/login.php:230
#: actions/profilesettings.php:106 actions/register.php:424
#: actions/showgroup.php:244 actions/tagother.php:94
#: actions/showgroup.php:245 actions/tagother.php:94
#: actions/userauthorization.php:145 lib/groupeditform.php:152
#: lib/userprofile.php:131
#: lib/userprofile.php:132
msgid "Nickname"
msgstr "الاسم المستعار"
@ -713,7 +713,7 @@ msgstr "لا حجم."
msgid "Invalid size."
msgstr "حجم غير صالح."
#: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:229
#: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:230
#: lib/accountsettingsaction.php:112
msgid "Avatar"
msgstr "أفتار"
@ -745,7 +745,7 @@ msgid "Preview"
msgstr "عاين"
#: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:252
#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:657
#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:658
msgid "Delete"
msgstr "احذف"
@ -988,7 +988,7 @@ msgstr "أمتأكد من أنك تريد حذف هذا الإشعار؟"
msgid "Do not delete this notice"
msgstr "لا تحذف هذا الإشعار"
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:657
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:658
msgid "Delete this notice"
msgstr "احذف هذا الإشعار"
@ -2606,8 +2606,8 @@ msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
msgstr ""
#: actions/profilesettings.php:111 actions/register.php:448
#: actions/showgroup.php:255 actions/tagother.php:104
#: lib/groupeditform.php:157 lib/userprofile.php:149
#: actions/showgroup.php:256 actions/tagother.php:104
#: lib/groupeditform.php:157 lib/userprofile.php:150
msgid "Full name"
msgstr "الاسم الكامل"
@ -2634,9 +2634,9 @@ msgid "Bio"
msgstr "السيرة"
#: actions/profilesettings.php:132 actions/register.php:471
#: actions/showgroup.php:264 actions/tagother.php:112
#: actions/showgroup.php:265 actions/tagother.php:112
#: actions/userauthorization.php:166 lib/groupeditform.php:177
#: lib/userprofile.php:164
#: lib/userprofile.php:165
msgid "Location"
msgstr "الموقع"
@ -2650,7 +2650,7 @@ msgstr ""
#: actions/profilesettings.php:145 actions/tagother.php:149
#: actions/tagother.php:209 lib/subscriptionlist.php:106
#: lib/subscriptionlist.php:108 lib/userprofile.php:209
#: lib/subscriptionlist.php:108 lib/userprofile.php:210
msgid "Tags"
msgstr "الوسوم"
@ -3073,7 +3073,7 @@ msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service"
msgstr ""
#: actions/remotesubscribe.php:137 lib/subscribeform.php:139
#: lib/userprofile.php:394
#: lib/userprofile.php:395
msgid "Subscribe"
msgstr "اشترك"
@ -3109,7 +3109,7 @@ msgstr "ما ينفعش تكرر الملاحظه بتاعتك."
msgid "You already repeated that notice."
msgstr "انت عيدت الملاحظه دى فعلا."
#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:676
#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:677
msgid "Repeated"
msgstr "مكرر"
@ -3249,7 +3249,7 @@ msgstr "المنظمه"
msgid "Description"
msgstr "الوصف"
#: actions/showapplication.php:192 actions/showgroup.php:438
#: actions/showapplication.php:192 actions/showgroup.php:439
#: lib/profileaction.php:176
msgid "Statistics"
msgstr "إحصاءات"
@ -3365,67 +3365,67 @@ msgstr "مجموعه %s"
msgid "%1$s group, page %2$d"
msgstr "%1$s أعضاء المجموعة, الصفحه %2$d"
#: actions/showgroup.php:226
#: actions/showgroup.php:227
msgid "Group profile"
msgstr "ملف المجموعه الشخصي"
#: actions/showgroup.php:271 actions/tagother.php:118
#: actions/userauthorization.php:175 lib/userprofile.php:177
#: actions/showgroup.php:272 actions/tagother.php:118
#: actions/userauthorization.php:175 lib/userprofile.php:178
msgid "URL"
msgstr "مسار"
#: actions/showgroup.php:282 actions/tagother.php:128
#: actions/userauthorization.php:187 lib/userprofile.php:194
#: actions/showgroup.php:283 actions/tagother.php:128
#: actions/userauthorization.php:187 lib/userprofile.php:195
msgid "Note"
msgstr "ملاحظة"
#: actions/showgroup.php:292 lib/groupeditform.php:184
#: actions/showgroup.php:293 lib/groupeditform.php:184
msgid "Aliases"
msgstr "الكنى"
#: actions/showgroup.php:301
#: actions/showgroup.php:302
msgid "Group actions"
msgstr ""
#: actions/showgroup.php:337
#: actions/showgroup.php:338
#, php-format
msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)"
msgstr ""
#: actions/showgroup.php:343
#: actions/showgroup.php:344
#, php-format
msgid "Notice feed for %s group (RSS 2.0)"
msgstr ""
#: actions/showgroup.php:349
#: actions/showgroup.php:350
#, php-format
msgid "Notice feed for %s group (Atom)"
msgstr ""
#: actions/showgroup.php:354
#: actions/showgroup.php:355
#, php-format
msgid "FOAF for %s group"
msgstr ""
#: actions/showgroup.php:390 actions/showgroup.php:447 lib/groupnav.php:91
#: actions/showgroup.php:391 actions/showgroup.php:448 lib/groupnav.php:91
msgid "Members"
msgstr "الأعضاء"
#: actions/showgroup.php:395 lib/profileaction.php:117
#: actions/showgroup.php:396 lib/profileaction.php:117
#: lib/profileaction.php:150 lib/profileaction.php:238 lib/section.php:95
#: lib/subscriptionlist.php:126 lib/tagcloudsection.php:71
msgid "(None)"
msgstr "(لا شيء)"
#: actions/showgroup.php:401
#: actions/showgroup.php:402
msgid "All members"
msgstr "جميع الأعضاء"
#: actions/showgroup.php:441
#: actions/showgroup.php:442
msgid "Created"
msgstr "أنشئ"
#: actions/showgroup.php:457
#: actions/showgroup.php:458
#, php-format
msgid ""
"**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
@ -3435,7 +3435,7 @@ msgid ""
"of this group and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
msgstr ""
#: actions/showgroup.php:463
#: actions/showgroup.php:464
#, php-format
msgid ""
"**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
@ -3444,7 +3444,7 @@ msgid ""
"their life and interests. "
msgstr ""
#: actions/showgroup.php:491
#: actions/showgroup.php:492
msgid "Admins"
msgstr "الإداريون"
@ -3971,12 +3971,12 @@ msgstr "لا مدخل هويه."
msgid "Tag %s"
msgstr ""
#: actions/tagother.php:77 lib/userprofile.php:75
#: actions/tagother.php:77 lib/userprofile.php:76
msgid "User profile"
msgstr "ملف المستخدم الشخصي"
#: actions/tagother.php:81 actions/userauthorization.php:132
#: lib/userprofile.php:102
#: lib/userprofile.php:103
msgid "Photo"
msgstr "صورة"
@ -4893,11 +4893,11 @@ msgstr "بطّل"
msgid "Attachments"
msgstr "مرفقات"
#: lib/attachmentlist.php:265
#: lib/attachmentlist.php:263
msgid "Author"
msgstr "المؤلف"
#: lib/attachmentlist.php:278
#: lib/attachmentlist.php:276
msgid "Provider"
msgstr "المزود"
@ -5634,7 +5634,7 @@ msgid ""
"users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
msgstr ""
#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:484
#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:485
msgid "from"
msgstr "من"
@ -5785,23 +5785,23 @@ msgstr "غ"
msgid "at"
msgstr "في"
#: lib/noticelist.php:568
#: lib/noticelist.php:569
msgid "in context"
msgstr "فى السياق"
#: lib/noticelist.php:603
#: lib/noticelist.php:604
msgid "Repeated by"
msgstr "متكرر من"
#: lib/noticelist.php:630
#: lib/noticelist.php:631
msgid "Reply to this notice"
msgstr "رُد على هذا الإشعار"
#: lib/noticelist.php:631
#: lib/noticelist.php:632
msgid "Reply"
msgstr "رُد"
#: lib/noticelist.php:675
#: lib/noticelist.php:676
msgid "Notice repeated"
msgstr "الإشعار مكرر"
@ -6069,46 +6069,46 @@ msgstr "ألغِ الاشتراك مع هذا المستخدم"
msgid "Unsubscribe"
msgstr "ألغِ الاشتراك"
#: lib/userprofile.php:116
#: lib/userprofile.php:117
msgid "Edit Avatar"
msgstr "عدّل الأفتار"
#: lib/userprofile.php:236
#: lib/userprofile.php:237
msgid "User actions"
msgstr "تصرفات المستخدم"
#: lib/userprofile.php:251
#: lib/userprofile.php:252
msgid "Edit profile settings"
msgstr "عدّل إعدادات الملف الشخصي"
#: lib/userprofile.php:252
#: lib/userprofile.php:253
msgid "Edit"
msgstr "عدّل"
#: lib/userprofile.php:275
#: lib/userprofile.php:276
msgid "Send a direct message to this user"
msgstr "أرسل رساله مباشره إلى هذا المستخدم"
#: lib/userprofile.php:276
#: lib/userprofile.php:277
msgid "Message"
msgstr "رسالة"
#: lib/userprofile.php:314
#: lib/userprofile.php:315
msgid "Moderate"
msgstr ""
#: lib/userprofile.php:352
#: lib/userprofile.php:353
#, fuzzy
msgid "User role"
msgstr "ملف المستخدم الشخصي"
#: lib/userprofile.php:354
#: lib/userprofile.php:355
#, fuzzy
msgctxt "role"
msgid "Administrator"
msgstr "الإداريون"
#: lib/userprofile.php:355
#: lib/userprofile.php:356
msgctxt "role"
msgid "Moderator"
msgstr ""

View File

@ -9,12 +9,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-12 23:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-12 23:42:10+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-14 22:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-14 22:26:42+0000\n"
"Language-Team: Bulgarian\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r63655); Translate extension (2010-01-16)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r63757); Translate extension (2010-01-16)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: bg\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -575,9 +575,9 @@ msgstr "Сметка"
#: actions/apioauthauthorize.php:313 actions/login.php:230
#: actions/profilesettings.php:106 actions/register.php:424
#: actions/showgroup.php:244 actions/tagother.php:94
#: actions/showgroup.php:245 actions/tagother.php:94
#: actions/userauthorization.php:145 lib/groupeditform.php:152
#: lib/userprofile.php:131
#: lib/userprofile.php:132
msgid "Nickname"
msgstr "Псевдоним"
@ -721,7 +721,7 @@ msgstr "Няма размер."
msgid "Invalid size."
msgstr "Неправилен размер."
#: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:229
#: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:230
#: lib/accountsettingsaction.php:112
msgid "Avatar"
msgstr "Аватар"
@ -754,7 +754,7 @@ msgid "Preview"
msgstr "Преглед"
#: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:252
#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:657
#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:658
msgid "Delete"
msgstr "Изтриване"
@ -1000,7 +1000,7 @@ msgstr "Наистина ли искате да изтриете тази бел
msgid "Do not delete this notice"
msgstr "Да не се изтрива бележката"
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:657
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:658
msgid "Delete this notice"
msgstr "Изтриване на бележката"
@ -2725,8 +2725,8 @@ msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
msgstr "От 1 до 64 малки букви или цифри, без пунктоация и интервали"
#: actions/profilesettings.php:111 actions/register.php:448
#: actions/showgroup.php:255 actions/tagother.php:104
#: lib/groupeditform.php:157 lib/userprofile.php:149
#: actions/showgroup.php:256 actions/tagother.php:104
#: lib/groupeditform.php:157 lib/userprofile.php:150
msgid "Full name"
msgstr "Пълно име"
@ -2753,9 +2753,9 @@ msgid "Bio"
msgstr "За мен"
#: actions/profilesettings.php:132 actions/register.php:471
#: actions/showgroup.php:264 actions/tagother.php:112
#: actions/showgroup.php:265 actions/tagother.php:112
#: actions/userauthorization.php:166 lib/groupeditform.php:177
#: lib/userprofile.php:164
#: lib/userprofile.php:165
msgid "Location"
msgstr "Местоположение"
@ -2769,7 +2769,7 @@ msgstr ""
#: actions/profilesettings.php:145 actions/tagother.php:149
#: actions/tagother.php:209 lib/subscriptionlist.php:106
#: lib/subscriptionlist.php:108 lib/userprofile.php:209
#: lib/subscriptionlist.php:108 lib/userprofile.php:210
msgid "Tags"
msgstr "Етикети"
@ -3216,7 +3216,7 @@ msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service"
msgstr "Адрес на профила ви в друга, съвместима услуга за микроблогване"
#: actions/remotesubscribe.php:137 lib/subscribeform.php:139
#: lib/userprofile.php:394
#: lib/userprofile.php:395
msgid "Subscribe"
msgstr "Абониране"
@ -3254,7 +3254,7 @@ msgstr "Не можете да повтаряте собствена бележ
msgid "You already repeated that notice."
msgstr "Вече сте повторили тази бележка."
#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:676
#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:677
msgid "Repeated"
msgstr "Повторено"
@ -3398,7 +3398,7 @@ msgstr "Организация"
msgid "Description"
msgstr "Описание"
#: actions/showapplication.php:192 actions/showgroup.php:438
#: actions/showapplication.php:192 actions/showgroup.php:439
#: lib/profileaction.php:176
msgid "Statistics"
msgstr "Статистики"
@ -3511,67 +3511,67 @@ msgstr "Група %s"
msgid "%1$s group, page %2$d"
msgstr "Членове на групата %s, страница %d"
#: actions/showgroup.php:226
#: actions/showgroup.php:227
msgid "Group profile"
msgstr "Профил на групата"
#: actions/showgroup.php:271 actions/tagother.php:118
#: actions/userauthorization.php:175 lib/userprofile.php:177
#: actions/showgroup.php:272 actions/tagother.php:118
#: actions/userauthorization.php:175 lib/userprofile.php:178
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: actions/showgroup.php:282 actions/tagother.php:128
#: actions/userauthorization.php:187 lib/userprofile.php:194
#: actions/showgroup.php:283 actions/tagother.php:128
#: actions/userauthorization.php:187 lib/userprofile.php:195
msgid "Note"
msgstr "Бележка"
#: actions/showgroup.php:292 lib/groupeditform.php:184
#: actions/showgroup.php:293 lib/groupeditform.php:184
msgid "Aliases"
msgstr "Псевдоними"
#: actions/showgroup.php:301
#: actions/showgroup.php:302
msgid "Group actions"
msgstr ""
#: actions/showgroup.php:337
#: actions/showgroup.php:338
#, fuzzy, php-format
msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)"
msgstr "Емисия с бележки на %s"
#: actions/showgroup.php:343
#: actions/showgroup.php:344
#, fuzzy, php-format
msgid "Notice feed for %s group (RSS 2.0)"
msgstr "Емисия с бележки на %s"
#: actions/showgroup.php:349
#: actions/showgroup.php:350
#, fuzzy, php-format
msgid "Notice feed for %s group (Atom)"
msgstr "Емисия с бележки на %s"
#: actions/showgroup.php:354
#: actions/showgroup.php:355
#, php-format
msgid "FOAF for %s group"
msgstr "Изходяща кутия за %s"
#: actions/showgroup.php:390 actions/showgroup.php:447 lib/groupnav.php:91
#: actions/showgroup.php:391 actions/showgroup.php:448 lib/groupnav.php:91
msgid "Members"
msgstr "Членове"
#: actions/showgroup.php:395 lib/profileaction.php:117
#: actions/showgroup.php:396 lib/profileaction.php:117
#: lib/profileaction.php:150 lib/profileaction.php:238 lib/section.php:95
#: lib/subscriptionlist.php:126 lib/tagcloudsection.php:71
msgid "(None)"
msgstr ""
#: actions/showgroup.php:401
#: actions/showgroup.php:402
msgid "All members"
msgstr "Всички членове"
#: actions/showgroup.php:441
#: actions/showgroup.php:442
msgid "Created"
msgstr "Създадена на"
#: actions/showgroup.php:457
#: actions/showgroup.php:458
#, php-format
msgid ""
"**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
@ -3581,7 +3581,7 @@ msgid ""
"of this group and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
msgstr ""
#: actions/showgroup.php:463
#: actions/showgroup.php:464
#, php-format
msgid ""
"**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
@ -3590,7 +3590,7 @@ msgid ""
"their life and interests. "
msgstr ""
#: actions/showgroup.php:491
#: actions/showgroup.php:492
msgid "Admins"
msgstr "Администратори"
@ -4132,12 +4132,12 @@ msgstr "Няма такъв документ."
msgid "Tag %s"
msgstr "Етикети"
#: actions/tagother.php:77 lib/userprofile.php:75
#: actions/tagother.php:77 lib/userprofile.php:76
msgid "User profile"
msgstr "Потребителски профил"
#: actions/tagother.php:81 actions/userauthorization.php:132
#: lib/userprofile.php:102
#: lib/userprofile.php:103
msgid "Photo"
msgstr "Снимка"
@ -5099,11 +5099,11 @@ msgstr "Премахване"
msgid "Attachments"
msgstr ""
#: lib/attachmentlist.php:265
#: lib/attachmentlist.php:263
msgid "Author"
msgstr "Автор"
#: lib/attachmentlist.php:278
#: lib/attachmentlist.php:276
msgid "Provider"
msgstr "Доставчик"
@ -5851,7 +5851,7 @@ msgid ""
"users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
msgstr ""
#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:484
#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:485
msgid "from"
msgstr "от"
@ -6005,23 +6005,23 @@ msgstr "З"
msgid "at"
msgstr ""
#: lib/noticelist.php:568
#: lib/noticelist.php:569
msgid "in context"
msgstr "в контекст"
#: lib/noticelist.php:603
#: lib/noticelist.php:604
msgid "Repeated by"
msgstr "Повторено от"
#: lib/noticelist.php:630
#: lib/noticelist.php:631
msgid "Reply to this notice"
msgstr "Отговаряне на тази бележка"
#: lib/noticelist.php:631
#: lib/noticelist.php:632
msgid "Reply"
msgstr "Отговор"
#: lib/noticelist.php:675
#: lib/noticelist.php:676
msgid "Notice repeated"
msgstr "Бележката е повторена."
@ -6299,46 +6299,46 @@ msgstr "Отписване от този потребител"
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Отписване"
#: lib/userprofile.php:116
#: lib/userprofile.php:117
msgid "Edit Avatar"
msgstr "Редактиране на аватара"
#: lib/userprofile.php:236
#: lib/userprofile.php:237
msgid "User actions"
msgstr "Потребителски действия"
#: lib/userprofile.php:251
#: lib/userprofile.php:252
msgid "Edit profile settings"
msgstr "Редактиране на профила"
#: lib/userprofile.php:252
#: lib/userprofile.php:253
msgid "Edit"
msgstr "Редактиране"
#: lib/userprofile.php:275
#: lib/userprofile.php:276
msgid "Send a direct message to this user"
msgstr "Изпращате на пряко съобщение до този потребител."
#: lib/userprofile.php:276
#: lib/userprofile.php:277
msgid "Message"
msgstr "Съобщение"
#: lib/userprofile.php:314
#: lib/userprofile.php:315
msgid "Moderate"
msgstr ""
#: lib/userprofile.php:352
#: lib/userprofile.php:353
#, fuzzy
msgid "User role"
msgstr "Потребителски профил"
#: lib/userprofile.php:354
#: lib/userprofile.php:355
#, fuzzy
msgctxt "role"
msgid "Administrator"
msgstr "Администратори"
#: lib/userprofile.php:355
#: lib/userprofile.php:356
msgctxt "role"
msgid "Moderator"
msgstr ""

View File

@ -9,12 +9,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-12 23:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-12 23:42:13+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-14 22:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-14 22:26:45+0000\n"
"Language-Team: Dutch\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r63655); Translate extension (2010-01-16)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r63757); Translate extension (2010-01-16)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: br\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -276,11 +276,11 @@ msgstr "Ne c'helloc'h ket ho stankañ ho unan !"
#: actions/apiblockcreate.php:126
msgid "Block user failed."
msgstr "N'eo ket bet stanke an implijer."
msgstr "N'eus ket bet tu da stankañ an implijer."
#: actions/apiblockdestroy.php:114
msgid "Unblock user failed."
msgstr "N'eus ket bet tu distankañ an implijer."
msgstr "N'eus ket bet tu da zistankañ an implijer."
#: actions/apidirectmessage.php:89
#, php-format
@ -562,9 +562,9 @@ msgstr "Kont"
#: actions/apioauthauthorize.php:313 actions/login.php:230
#: actions/profilesettings.php:106 actions/register.php:424
#: actions/showgroup.php:244 actions/tagother.php:94
#: actions/showgroup.php:245 actions/tagother.php:94
#: actions/userauthorization.php:145 lib/groupeditform.php:152
#: lib/userprofile.php:131
#: lib/userprofile.php:132
msgid "Nickname"
msgstr "Lesanv"
@ -706,7 +706,7 @@ msgstr "Ment ebet."
msgid "Invalid size."
msgstr "Ment direizh."
#: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:229
#: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:230
#: lib/accountsettingsaction.php:112
msgid "Avatar"
msgstr "Avatar"
@ -738,7 +738,7 @@ msgid "Preview"
msgstr "Rakwelet"
#: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:252
#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:657
#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:658
msgid "Delete"
msgstr "Diverkañ"
@ -848,7 +848,7 @@ msgstr "Distankañ"
#: actions/blockedfromgroup.php:320 lib/unblockform.php:80
msgid "Unblock this user"
msgstr "Distankañ an implijer-se"
msgstr "Distankañ an implijer-mañ"
#: actions/bookmarklet.php:50
msgid "Post to "
@ -977,13 +977,13 @@ msgstr "Ha sur oc'h ho peus c'hoant dilemel an ali-mañ ?"
msgid "Do not delete this notice"
msgstr "Arabat dilemel an ali-mañ"
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:657
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:658
msgid "Delete this notice"
msgstr "Dilemel an ali-mañ"
#: actions/deleteuser.php:67
msgid "You cannot delete users."
msgstr "Ne c'helloc'h ket diverkañ implijerien"
msgstr "N'hallit ket diverkañ implijerien."
#: actions/deleteuser.php:74
msgid "You can only delete local users."
@ -1001,7 +1001,7 @@ msgstr ""
#: actions/deleteuser.php:151 lib/deleteuserform.php:77
msgid "Delete this user"
msgstr "Diverkañ an implijer-se"
msgstr "Diverkañ an implijer-mañ"
#: actions/designadminpanel.php:62 lib/accountsettingsaction.php:124
#: lib/groupnav.php:119
@ -1339,7 +1339,7 @@ msgstr "Penndibaboù enrollet"
#: actions/emailsettings.php:320
msgid "No email address."
msgstr "N'eus chomlec'h postel ebet."
msgstr "Chomlec'h postel ebet."
#: actions/emailsettings.php:327
msgid "Cannot normalize that email address"
@ -1879,7 +1879,7 @@ msgstr "Fall eo ar postel : %s"
#: actions/invite.php:110
msgid "Invitation(s) sent"
msgstr "Kaset eo bet ar bedadenn(où)"
msgstr "Pedadenn(où) kaset"
#: actions/invite.php:112
msgid "Invite new users"
@ -1926,7 +1926,7 @@ msgstr "Chomlec'hioù an implijerien da bediñ (unan dre linenn)"
#: actions/invite.php:192
msgid "Personal message"
msgstr "Kemenadenn bersonel"
msgstr "Kemennadenn bersonel"
#: actions/invite.php:194
msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
@ -2130,7 +2130,7 @@ msgstr ""
#: actions/newmessage.php:181
msgid "Message sent"
msgstr "Kaset eo bet ar gemenadenn"
msgstr "Kemennadenn kaset"
#: actions/newmessage.php:185
#, php-format
@ -2350,7 +2350,7 @@ msgstr "Kemmañ ho ger tremen."
#: actions/passwordsettings.php:96 actions/recoverpassword.php:231
msgid "Password change"
msgstr "Kemmañ ar ger-tremen"
msgstr "Kemmañ ger-tremen"
#: actions/passwordsettings.php:104
msgid "Old password"
@ -2387,7 +2387,7 @@ msgstr "Ne glot ket ar gerioù-tremen."
#: actions/passwordsettings.php:165
msgid "Incorrect old password"
msgstr "ger-termen kozh amreizh"
msgstr "Ger-termen kozh direizh"
#: actions/passwordsettings.php:181
msgid "Error saving user; invalid."
@ -2536,7 +2536,7 @@ msgstr "Atav"
#: actions/pathsadminpanel.php:329
msgid "Use SSL"
msgstr "Implij SSl"
msgstr "Implijout SSL"
#: actions/pathsadminpanel.php:330
msgid "When to use SSL"
@ -2602,8 +2602,8 @@ msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
msgstr ""
#: actions/profilesettings.php:111 actions/register.php:448
#: actions/showgroup.php:255 actions/tagother.php:104
#: lib/groupeditform.php:157 lib/userprofile.php:149
#: actions/showgroup.php:256 actions/tagother.php:104
#: lib/groupeditform.php:157 lib/userprofile.php:150
msgid "Full name"
msgstr "Anv klok"
@ -2630,9 +2630,9 @@ msgid "Bio"
msgstr "Buhezskrid"
#: actions/profilesettings.php:132 actions/register.php:471
#: actions/showgroup.php:264 actions/tagother.php:112
#: actions/showgroup.php:265 actions/tagother.php:112
#: actions/userauthorization.php:166 lib/groupeditform.php:177
#: lib/userprofile.php:164
#: lib/userprofile.php:165
msgid "Location"
msgstr "Lec'hiadur"
@ -2646,7 +2646,7 @@ msgstr ""
#: actions/profilesettings.php:145 actions/tagother.php:149
#: actions/tagother.php:209 lib/subscriptionlist.php:106
#: lib/subscriptionlist.php:108 lib/userprofile.php:209
#: lib/subscriptionlist.php:108 lib/userprofile.php:210
msgid "Tags"
msgstr "Balizennoù"
@ -3063,7 +3063,7 @@ msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service"
msgstr ""
#: actions/remotesubscribe.php:137 lib/subscribeform.php:139
#: lib/userprofile.php:394
#: lib/userprofile.php:395
msgid "Subscribe"
msgstr "En em enskrivañ"
@ -3099,7 +3099,7 @@ msgstr "Ne c'helloc'h ket adkemer ho ali deoc'h."
msgid "You already repeated that notice."
msgstr "Adkemeret o peus dija an ali-mañ."
#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:676
#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:677
msgid "Repeated"
msgstr "Adlavaret"
@ -3157,7 +3157,7 @@ msgstr ""
#: actions/repliesrss.php:72
#, php-format
msgid "Replies to %1$s on %2$s!"
msgstr ""
msgstr "Respontoù da %1$s war %2$s !"
#: actions/revokerole.php:75
#, fuzzy
@ -3166,7 +3166,7 @@ msgstr "Ne c'helloc'h ket kas kemennadennoù d'an implijer-mañ."
#: actions/revokerole.php:82
msgid "User doesn't have this role."
msgstr ""
msgstr "n'en deus ket an implijer-mañ ar rol-se."
#: actions/rsd.php:146 actions/version.php:157
msgid "StatusNet"
@ -3237,7 +3237,7 @@ msgstr ""
msgid "Description"
msgstr ""
#: actions/showapplication.php:192 actions/showgroup.php:438
#: actions/showapplication.php:192 actions/showgroup.php:439
#: lib/profileaction.php:176
msgid "Statistics"
msgstr "Stadegoù"
@ -3348,67 +3348,67 @@ msgstr "strollad %s"
msgid "%1$s group, page %2$d"
msgstr ""
#: actions/showgroup.php:226
#: actions/showgroup.php:227
msgid "Group profile"
msgstr "Profil ar strollad"
#: actions/showgroup.php:271 actions/tagother.php:118
#: actions/userauthorization.php:175 lib/userprofile.php:177
#: actions/showgroup.php:272 actions/tagother.php:118
#: actions/userauthorization.php:175 lib/userprofile.php:178
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: actions/showgroup.php:282 actions/tagother.php:128
#: actions/userauthorization.php:187 lib/userprofile.php:194
#: actions/showgroup.php:283 actions/tagother.php:128
#: actions/userauthorization.php:187 lib/userprofile.php:195
msgid "Note"
msgstr "Notenn"
#: actions/showgroup.php:292 lib/groupeditform.php:184
#: actions/showgroup.php:293 lib/groupeditform.php:184
msgid "Aliases"
msgstr "Aliasoù"
#: actions/showgroup.php:301
#: actions/showgroup.php:302
msgid "Group actions"
msgstr "Oberoù ar strollad"
#: actions/showgroup.php:337
#: actions/showgroup.php:338
#, php-format
msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)"
msgstr ""
#: actions/showgroup.php:343
#: actions/showgroup.php:344
#, php-format
msgid "Notice feed for %s group (RSS 2.0)"
msgstr ""
#: actions/showgroup.php:349
#: actions/showgroup.php:350
#, php-format
msgid "Notice feed for %s group (Atom)"
msgstr ""
#: actions/showgroup.php:354
#: actions/showgroup.php:355
#, php-format
msgid "FOAF for %s group"
msgstr ""
#: actions/showgroup.php:390 actions/showgroup.php:447 lib/groupnav.php:91
#: actions/showgroup.php:391 actions/showgroup.php:448 lib/groupnav.php:91
msgid "Members"
msgstr "Izili"
#: actions/showgroup.php:395 lib/profileaction.php:117
#: actions/showgroup.php:396 lib/profileaction.php:117
#: lib/profileaction.php:150 lib/profileaction.php:238 lib/section.php:95
#: lib/subscriptionlist.php:126 lib/tagcloudsection.php:71
msgid "(None)"
msgstr "(hini ebet)"
#: actions/showgroup.php:401
#: actions/showgroup.php:402
msgid "All members"
msgstr "An holl izili"
#: actions/showgroup.php:441
#: actions/showgroup.php:442
msgid "Created"
msgstr "Krouet"
#: actions/showgroup.php:457
#: actions/showgroup.php:458
#, php-format
msgid ""
"**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
@ -3418,7 +3418,7 @@ msgid ""
"of this group and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
msgstr ""
#: actions/showgroup.php:463
#: actions/showgroup.php:464
#, php-format
msgid ""
"**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
@ -3427,7 +3427,7 @@ msgid ""
"their life and interests. "
msgstr ""
#: actions/showgroup.php:491
#: actions/showgroup.php:492
msgid "Admins"
msgstr "Merourien"
@ -3526,7 +3526,7 @@ msgstr ""
#: actions/showstream.php:305
#, php-format
msgid "Repeat of %s"
msgstr ""
msgstr "Adkemeret eus %s"
#: actions/silence.php:65 actions/unsilence.php:65
msgid "You cannot silence users on this site."
@ -3636,9 +3636,8 @@ msgid "How long users must wait (in seconds) to post the same thing again."
msgstr ""
#: actions/sitenoticeadminpanel.php:56
#, fuzzy
msgid "Site Notice"
msgstr "Ali"
msgstr "Ali al lec'hienn"
#: actions/sitenoticeadminpanel.php:67
#, fuzzy
@ -3952,12 +3951,12 @@ msgstr ""
msgid "Tag %s"
msgstr ""
#: actions/tagother.php:77 lib/userprofile.php:75
#: actions/tagother.php:77 lib/userprofile.php:76
msgid "User profile"
msgstr ""
#: actions/tagother.php:81 actions/userauthorization.php:132
#: lib/userprofile.php:102
#: lib/userprofile.php:103
msgid "Photo"
msgstr "Skeudenn"
@ -4841,11 +4840,11 @@ msgstr ""
msgid "Attachments"
msgstr ""
#: lib/attachmentlist.php:265
#: lib/attachmentlist.php:263
msgid "Author"
msgstr "Aozer"
#: lib/attachmentlist.php:278
#: lib/attachmentlist.php:276
msgid "Provider"
msgstr "Pourvezer"
@ -4932,7 +4931,7 @@ msgstr ""
#: lib/command.php:336
#, php-format
msgid "%s joined group %s"
msgstr "%s zo emezelet er strollad %s"
msgstr "emezelet eo %s er strollad %s"
#: lib/command.php:373
#, php-format
@ -5570,7 +5569,7 @@ msgid ""
"users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
msgstr ""
#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:484
#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:485
msgid "from"
msgstr "eus"
@ -5720,23 +5719,23 @@ msgstr "K"
msgid "at"
msgstr "e"
#: lib/noticelist.php:568
#: lib/noticelist.php:569
msgid "in context"
msgstr ""
#: lib/noticelist.php:603
#: lib/noticelist.php:604
msgid "Repeated by"
msgstr ""
#: lib/noticelist.php:630
#: lib/noticelist.php:631
msgid "Reply to this notice"
msgstr ""
#: lib/noticelist.php:631
#: lib/noticelist.php:632
msgid "Reply"
msgstr "Respont"
#: lib/noticelist.php:675
#: lib/noticelist.php:676
msgid "Notice repeated"
msgstr ""
@ -6004,46 +6003,46 @@ msgstr ""
msgid "Unsubscribe"
msgstr ""
#: lib/userprofile.php:116
#: lib/userprofile.php:117
msgid "Edit Avatar"
msgstr "Kemmañ an Avatar"
#: lib/userprofile.php:236
#: lib/userprofile.php:237
msgid "User actions"
msgstr "Obererezh an implijer"
#: lib/userprofile.php:251
#: lib/userprofile.php:252
msgid "Edit profile settings"
msgstr ""
#: lib/userprofile.php:252
#: lib/userprofile.php:253
msgid "Edit"
msgstr "Aozañ"
#: lib/userprofile.php:275
#: lib/userprofile.php:276
msgid "Send a direct message to this user"
msgstr "Kas ur gemennadenn war-eeun d'an implijer-mañ"
#: lib/userprofile.php:276
#: lib/userprofile.php:277
msgid "Message"
msgstr "Kemennadenn"
#: lib/userprofile.php:314
#: lib/userprofile.php:315
msgid "Moderate"
msgstr "Habaskaat"
#: lib/userprofile.php:352
#: lib/userprofile.php:353
#, fuzzy
msgid "User role"
msgstr "Strolladoù implijerien"
#: lib/userprofile.php:354
#: lib/userprofile.php:355
#, fuzzy
msgctxt "role"
msgid "Administrator"
msgstr "Merourien"
#: lib/userprofile.php:355
#: lib/userprofile.php:356
#, fuzzy
msgctxt "role"
msgid "Moderator"

View File

@ -10,12 +10,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-12 23:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-12 23:42:16+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-14 22:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-14 22:26:48+0000\n"
"Language-Team: Catalan\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r63655); Translate extension (2010-01-16)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r63757); Translate extension (2010-01-16)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: ca\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -591,9 +591,9 @@ msgstr "Compte"
#: actions/apioauthauthorize.php:313 actions/login.php:230
#: actions/profilesettings.php:106 actions/register.php:424
#: actions/showgroup.php:244 actions/tagother.php:94
#: actions/showgroup.php:245 actions/tagother.php:94
#: actions/userauthorization.php:145 lib/groupeditform.php:152
#: lib/userprofile.php:131
#: lib/userprofile.php:132
msgid "Nickname"
msgstr "Sobrenom"
@ -739,7 +739,7 @@ msgstr "Cap mida."
msgid "Invalid size."
msgstr "Mida invàlida."
#: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:229
#: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:230
#: lib/accountsettingsaction.php:112
msgid "Avatar"
msgstr "Avatar"
@ -772,7 +772,7 @@ msgid "Preview"
msgstr "Vista prèvia"
#: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:252
#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:657
#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:658
msgid "Delete"
msgstr "Suprimeix"
@ -1024,7 +1024,7 @@ msgstr "N'estàs segur que vols eliminar aquesta notificació?"
msgid "Do not delete this notice"
msgstr "No es pot esborrar la notificació."
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:657
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:658
msgid "Delete this notice"
msgstr "Eliminar aquesta nota"
@ -2755,8 +2755,8 @@ msgstr ""
"1-64 lletres en minúscula o números, sense signes de puntuació o espais"
#: actions/profilesettings.php:111 actions/register.php:448
#: actions/showgroup.php:255 actions/tagother.php:104
#: lib/groupeditform.php:157 lib/userprofile.php:149
#: actions/showgroup.php:256 actions/tagother.php:104
#: lib/groupeditform.php:157 lib/userprofile.php:150
msgid "Full name"
msgstr "Nom complet"
@ -2784,9 +2784,9 @@ msgid "Bio"
msgstr "Biografia"
#: actions/profilesettings.php:132 actions/register.php:471
#: actions/showgroup.php:264 actions/tagother.php:112
#: actions/showgroup.php:265 actions/tagother.php:112
#: actions/userauthorization.php:166 lib/groupeditform.php:177
#: lib/userprofile.php:164
#: lib/userprofile.php:165
msgid "Location"
msgstr "Ubicació"
@ -2800,7 +2800,7 @@ msgstr ""
#: actions/profilesettings.php:145 actions/tagother.php:149
#: actions/tagother.php:209 lib/subscriptionlist.php:106
#: lib/subscriptionlist.php:108 lib/userprofile.php:209
#: lib/subscriptionlist.php:108 lib/userprofile.php:210
msgid "Tags"
msgstr "Etiquetes"
@ -3258,7 +3258,7 @@ msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service"
msgstr "URL del teu perfil en un altre servei de microblogging compatible"
#: actions/remotesubscribe.php:137 lib/subscribeform.php:139
#: lib/userprofile.php:394
#: lib/userprofile.php:395
msgid "Subscribe"
msgstr "Subscriure's"
@ -3301,7 +3301,7 @@ msgstr "No pots registrar-te si no estàs d'acord amb la llicència."
msgid "You already repeated that notice."
msgstr "Ja heu blocat l'usuari."
#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:676
#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:677
msgid "Repeated"
msgstr "Repetit"
@ -3449,7 +3449,7 @@ msgstr "Paginació"
msgid "Description"
msgstr "Descripció"
#: actions/showapplication.php:192 actions/showgroup.php:438
#: actions/showapplication.php:192 actions/showgroup.php:439
#: lib/profileaction.php:176
msgid "Statistics"
msgstr "Estadístiques"
@ -3562,67 +3562,67 @@ msgstr "%s grup"
msgid "%1$s group, page %2$d"
msgstr "%s membre/s en el grup, pàgina %d"
#: actions/showgroup.php:226
#: actions/showgroup.php:227
msgid "Group profile"
msgstr "Perfil del grup"
#: actions/showgroup.php:271 actions/tagother.php:118
#: actions/userauthorization.php:175 lib/userprofile.php:177
#: actions/showgroup.php:272 actions/tagother.php:118
#: actions/userauthorization.php:175 lib/userprofile.php:178
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: actions/showgroup.php:282 actions/tagother.php:128
#: actions/userauthorization.php:187 lib/userprofile.php:194
#: actions/showgroup.php:283 actions/tagother.php:128
#: actions/userauthorization.php:187 lib/userprofile.php:195
msgid "Note"
msgstr "Avisos"
#: actions/showgroup.php:292 lib/groupeditform.php:184
#: actions/showgroup.php:293 lib/groupeditform.php:184
msgid "Aliases"
msgstr "Àlies"
#: actions/showgroup.php:301
#: actions/showgroup.php:302
msgid "Group actions"
msgstr "Accions del grup"
#: actions/showgroup.php:337
#: actions/showgroup.php:338
#, fuzzy, php-format
msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)"
msgstr "Feed d'avisos del grup %s"
#: actions/showgroup.php:343
#: actions/showgroup.php:344
#, fuzzy, php-format
msgid "Notice feed for %s group (RSS 2.0)"
msgstr "Feed d'avisos del grup %s"
#: actions/showgroup.php:349
#: actions/showgroup.php:350
#, fuzzy, php-format
msgid "Notice feed for %s group (Atom)"
msgstr "Feed d'avisos del grup %s"
#: actions/showgroup.php:354
#: actions/showgroup.php:355
#, php-format
msgid "FOAF for %s group"
msgstr "Safata de sortida per %s"
#: actions/showgroup.php:390 actions/showgroup.php:447 lib/groupnav.php:91
#: actions/showgroup.php:391 actions/showgroup.php:448 lib/groupnav.php:91
msgid "Members"
msgstr "Membres"
#: actions/showgroup.php:395 lib/profileaction.php:117
#: actions/showgroup.php:396 lib/profileaction.php:117
#: lib/profileaction.php:150 lib/profileaction.php:238 lib/section.php:95
#: lib/subscriptionlist.php:126 lib/tagcloudsection.php:71
msgid "(None)"
msgstr "(Cap)"
#: actions/showgroup.php:401
#: actions/showgroup.php:402
msgid "All members"
msgstr "Tots els membres"
#: actions/showgroup.php:441
#: actions/showgroup.php:442
msgid "Created"
msgstr "S'ha creat"
#: actions/showgroup.php:457
#: actions/showgroup.php:458
#, php-format
msgid ""
"**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
@ -3632,7 +3632,7 @@ msgid ""
"of this group and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
msgstr ""
#: actions/showgroup.php:463
#: actions/showgroup.php:464
#, fuzzy, php-format
msgid ""
"**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
@ -3643,7 +3643,7 @@ msgstr ""
"**%s** és un grup d'usuaris a %%%%site.name%%%%, un servei de [microblogging]"
"(http://ca.wikipedia.org/wiki/Microblogging)"
#: actions/showgroup.php:491
#: actions/showgroup.php:492
msgid "Admins"
msgstr "Administradors"
@ -4195,12 +4195,12 @@ msgstr "No argument de la id."
msgid "Tag %s"
msgstr "Etiqueta %s"
#: actions/tagother.php:77 lib/userprofile.php:75
#: actions/tagother.php:77 lib/userprofile.php:76
msgid "User profile"
msgstr "Perfil de l'usuari"
#: actions/tagother.php:81 actions/userauthorization.php:132
#: lib/userprofile.php:102
#: lib/userprofile.php:103
msgid "Photo"
msgstr "Foto"
@ -5160,11 +5160,11 @@ msgstr "Suprimeix"
msgid "Attachments"
msgstr "Adjuncions"
#: lib/attachmentlist.php:265
#: lib/attachmentlist.php:263
msgid "Author"
msgstr "Autoria"
#: lib/attachmentlist.php:278
#: lib/attachmentlist.php:276
msgid "Provider"
msgstr "Proveïdor"
@ -5913,7 +5913,7 @@ msgid ""
"users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
msgstr ""
#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:484
#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:485
msgid "from"
msgstr "de"
@ -6068,23 +6068,23 @@ msgstr ""
msgid "at"
msgstr ""
#: lib/noticelist.php:568
#: lib/noticelist.php:569
msgid "in context"
msgstr "en context"
#: lib/noticelist.php:603
#: lib/noticelist.php:604
msgid "Repeated by"
msgstr "Repetit per"
#: lib/noticelist.php:630
#: lib/noticelist.php:631
msgid "Reply to this notice"
msgstr "respondre a aquesta nota"
#: lib/noticelist.php:631
#: lib/noticelist.php:632
msgid "Reply"
msgstr "Respon"
#: lib/noticelist.php:675
#: lib/noticelist.php:676
#, fuzzy
msgid "Notice repeated"
msgstr "Notificació publicada"
@ -6360,46 +6360,46 @@ msgstr "Deixar d'estar subscrit des d'aquest usuari"
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Cancel·lar subscripció"
#: lib/userprofile.php:116
#: lib/userprofile.php:117
msgid "Edit Avatar"
msgstr "Edita l'avatar"
#: lib/userprofile.php:236
#: lib/userprofile.php:237
msgid "User actions"
msgstr "Accions de l'usuari"
#: lib/userprofile.php:251
#: lib/userprofile.php:252
msgid "Edit profile settings"
msgstr "Edita la configuració del perfil"
#: lib/userprofile.php:252
#: lib/userprofile.php:253
msgid "Edit"
msgstr "Edita"
#: lib/userprofile.php:275
#: lib/userprofile.php:276
msgid "Send a direct message to this user"
msgstr "Enviar un missatge directe a aquest usuari"
#: lib/userprofile.php:276
#: lib/userprofile.php:277
msgid "Message"
msgstr "Missatge"
#: lib/userprofile.php:314
#: lib/userprofile.php:315
msgid "Moderate"
msgstr "Modera"
#: lib/userprofile.php:352
#: lib/userprofile.php:353
#, fuzzy
msgid "User role"
msgstr "Perfil de l'usuari"
#: lib/userprofile.php:354
#: lib/userprofile.php:355
#, fuzzy
msgctxt "role"
msgid "Administrator"
msgstr "Administradors"
#: lib/userprofile.php:355
#: lib/userprofile.php:356
#, fuzzy
msgctxt "role"
msgid "Moderator"

View File

@ -9,12 +9,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-12 23:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-12 23:42:19+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-14 22:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-14 22:27:02+0000\n"
"Language-Team: Czech\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r63655); Translate extension (2010-01-16)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r63757); Translate extension (2010-01-16)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: cs\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -586,9 +586,9 @@ msgstr "O nás"
#: actions/apioauthauthorize.php:313 actions/login.php:230
#: actions/profilesettings.php:106 actions/register.php:424
#: actions/showgroup.php:244 actions/tagother.php:94
#: actions/showgroup.php:245 actions/tagother.php:94
#: actions/userauthorization.php:145 lib/groupeditform.php:152
#: lib/userprofile.php:131
#: lib/userprofile.php:132
msgid "Nickname"
msgstr "Přezdívka"
@ -737,7 +737,7 @@ msgstr "Žádná velikost"
msgid "Invalid size."
msgstr "Neplatná velikost"
#: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:229
#: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:230
#: lib/accountsettingsaction.php:112
msgid "Avatar"
msgstr "Obrázek"
@ -770,7 +770,7 @@ msgid "Preview"
msgstr ""
#: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:252
#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:657
#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:658
msgid "Delete"
msgstr "Odstranit"
@ -1023,7 +1023,7 @@ msgstr ""
msgid "Do not delete this notice"
msgstr "Žádné takové oznámení."
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:657
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:658
msgid "Delete this notice"
msgstr "Odstranit toto oznámení"
@ -2735,8 +2735,8 @@ msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
msgstr "1-64 znaků nebo čísel, bez teček, čárek a mezer"
#: actions/profilesettings.php:111 actions/register.php:448
#: actions/showgroup.php:255 actions/tagother.php:104
#: lib/groupeditform.php:157 lib/userprofile.php:149
#: actions/showgroup.php:256 actions/tagother.php:104
#: lib/groupeditform.php:157 lib/userprofile.php:150
msgid "Full name"
msgstr "Celé jméno"
@ -2763,9 +2763,9 @@ msgid "Bio"
msgstr "O mě"
#: actions/profilesettings.php:132 actions/register.php:471
#: actions/showgroup.php:264 actions/tagother.php:112
#: actions/showgroup.php:265 actions/tagother.php:112
#: actions/userauthorization.php:166 lib/groupeditform.php:177
#: lib/userprofile.php:164
#: lib/userprofile.php:165
msgid "Location"
msgstr "Umístění"
@ -2779,7 +2779,7 @@ msgstr ""
#: actions/profilesettings.php:145 actions/tagother.php:149
#: actions/tagother.php:209 lib/subscriptionlist.php:106
#: lib/subscriptionlist.php:108 lib/userprofile.php:209
#: lib/subscriptionlist.php:108 lib/userprofile.php:210
msgid "Tags"
msgstr ""
@ -3212,7 +3212,7 @@ msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service"
msgstr "Adresa profilu na jiných kompatibilních mikroblozích."
#: actions/remotesubscribe.php:137 lib/subscribeform.php:139
#: lib/userprofile.php:394
#: lib/userprofile.php:395
msgid "Subscribe"
msgstr "Odebírat"
@ -3253,7 +3253,7 @@ msgstr "Nemůžete se registrovat, pokud nesouhlasíte s licencí."
msgid "You already repeated that notice."
msgstr "Již jste přihlášen"
#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:676
#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:677
#, fuzzy
msgid "Repeated"
msgstr "Vytvořit"
@ -3402,7 +3402,7 @@ msgstr "Umístění"
msgid "Description"
msgstr "Odběry"
#: actions/showapplication.php:192 actions/showgroup.php:438
#: actions/showapplication.php:192 actions/showgroup.php:439
#: lib/profileaction.php:176
msgid "Statistics"
msgstr "Statistiky"
@ -3513,70 +3513,70 @@ msgstr ""
msgid "%1$s group, page %2$d"
msgstr "Všechny odběry"
#: actions/showgroup.php:226
#: actions/showgroup.php:227
#, fuzzy
msgid "Group profile"
msgstr "Žádné takové oznámení."
#: actions/showgroup.php:271 actions/tagother.php:118
#: actions/userauthorization.php:175 lib/userprofile.php:177
#: actions/showgroup.php:272 actions/tagother.php:118
#: actions/userauthorization.php:175 lib/userprofile.php:178
msgid "URL"
msgstr ""
#: actions/showgroup.php:282 actions/tagother.php:128
#: actions/userauthorization.php:187 lib/userprofile.php:194
#: actions/showgroup.php:283 actions/tagother.php:128
#: actions/userauthorization.php:187 lib/userprofile.php:195
msgid "Note"
msgstr "Poznámka"
#: actions/showgroup.php:292 lib/groupeditform.php:184
#: actions/showgroup.php:293 lib/groupeditform.php:184
msgid "Aliases"
msgstr ""
#: actions/showgroup.php:301
#: actions/showgroup.php:302
msgid "Group actions"
msgstr ""
#: actions/showgroup.php:337
#: actions/showgroup.php:338
#, fuzzy, php-format
msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)"
msgstr "Feed sdělení pro %s"
#: actions/showgroup.php:343
#: actions/showgroup.php:344
#, fuzzy, php-format
msgid "Notice feed for %s group (RSS 2.0)"
msgstr "Feed sdělení pro %s"
#: actions/showgroup.php:349
#: actions/showgroup.php:350
#, fuzzy, php-format
msgid "Notice feed for %s group (Atom)"
msgstr "Feed sdělení pro %s"
#: actions/showgroup.php:354
#: actions/showgroup.php:355
#, fuzzy, php-format
msgid "FOAF for %s group"
msgstr "Feed sdělení pro %s"
#: actions/showgroup.php:390 actions/showgroup.php:447 lib/groupnav.php:91
#: actions/showgroup.php:391 actions/showgroup.php:448 lib/groupnav.php:91
#, fuzzy
msgid "Members"
msgstr "Členem od"
#: actions/showgroup.php:395 lib/profileaction.php:117
#: actions/showgroup.php:396 lib/profileaction.php:117
#: lib/profileaction.php:150 lib/profileaction.php:238 lib/section.php:95
#: lib/subscriptionlist.php:126 lib/tagcloudsection.php:71
msgid "(None)"
msgstr ""
#: actions/showgroup.php:401
#: actions/showgroup.php:402
msgid "All members"
msgstr ""
#: actions/showgroup.php:441
#: actions/showgroup.php:442
#, fuzzy
msgid "Created"
msgstr "Vytvořit"
#: actions/showgroup.php:457
#: actions/showgroup.php:458
#, php-format
msgid ""
"**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
@ -3586,7 +3586,7 @@ msgid ""
"of this group and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
msgstr ""
#: actions/showgroup.php:463
#: actions/showgroup.php:464
#, php-format
msgid ""
"**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
@ -3595,7 +3595,7 @@ msgid ""
"their life and interests. "
msgstr ""
#: actions/showgroup.php:491
#: actions/showgroup.php:492
msgid "Admins"
msgstr ""
@ -4135,13 +4135,13 @@ msgstr "Žádný takový dokument."
msgid "Tag %s"
msgstr ""
#: actions/tagother.php:77 lib/userprofile.php:75
#: actions/tagother.php:77 lib/userprofile.php:76
#, fuzzy
msgid "User profile"
msgstr "Uživatel nemá profil."
#: actions/tagother.php:81 actions/userauthorization.php:132
#: lib/userprofile.php:102
#: lib/userprofile.php:103
msgid "Photo"
msgstr ""
@ -5103,11 +5103,11 @@ msgstr "Odstranit"
msgid "Attachments"
msgstr ""
#: lib/attachmentlist.php:265
#: lib/attachmentlist.php:263
msgid "Author"
msgstr ""
#: lib/attachmentlist.php:278
#: lib/attachmentlist.php:276
msgid "Provider"
msgstr "Poskytovatel"
@ -5864,7 +5864,7 @@ msgid ""
"users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
msgstr ""
#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:484
#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:485
#, fuzzy
msgid "from"
msgstr " od "
@ -6021,26 +6021,26 @@ msgstr ""
msgid "at"
msgstr ""
#: lib/noticelist.php:568
#: lib/noticelist.php:569
#, fuzzy
msgid "in context"
msgstr "Žádný obsah!"
#: lib/noticelist.php:603
#: lib/noticelist.php:604
#, fuzzy
msgid "Repeated by"
msgstr "Vytvořit"
#: lib/noticelist.php:630
#: lib/noticelist.php:631
msgid "Reply to this notice"
msgstr ""
#: lib/noticelist.php:631
#: lib/noticelist.php:632
#, fuzzy
msgid "Reply"
msgstr "odpověď"
#: lib/noticelist.php:675
#: lib/noticelist.php:676
#, fuzzy
msgid "Notice repeated"
msgstr "Sdělení"
@ -6321,46 +6321,46 @@ msgstr ""
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Odhlásit"
#: lib/userprofile.php:116
#: lib/userprofile.php:117
msgid "Edit Avatar"
msgstr "Upravit avatar"
#: lib/userprofile.php:236
#: lib/userprofile.php:237
msgid "User actions"
msgstr "Akce uživatele"
#: lib/userprofile.php:251
#: lib/userprofile.php:252
#, fuzzy
msgid "Edit profile settings"
msgstr "Nastavené Profilu"
#: lib/userprofile.php:252
#: lib/userprofile.php:253
msgid "Edit"
msgstr ""
#: lib/userprofile.php:275
#: lib/userprofile.php:276
msgid "Send a direct message to this user"
msgstr ""
#: lib/userprofile.php:276
#: lib/userprofile.php:277
msgid "Message"
msgstr "Zpráva"
#: lib/userprofile.php:314
#: lib/userprofile.php:315
msgid "Moderate"
msgstr ""
#: lib/userprofile.php:352
#: lib/userprofile.php:353
#, fuzzy
msgid "User role"
msgstr "Uživatel nemá profil."
#: lib/userprofile.php:354
#: lib/userprofile.php:355
msgctxt "role"
msgid "Administrator"
msgstr ""
#: lib/userprofile.php:355
#: lib/userprofile.php:356
msgctxt "role"
msgid "Moderator"
msgstr ""

View File

@ -15,12 +15,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-12 23:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-12 23:42:22+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-14 22:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-14 22:27:05+0000\n"
"Language-Team: German\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r63655); Translate extension (2010-01-16)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r63757); Translate extension (2010-01-16)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: de\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -534,9 +534,8 @@ msgid "Invalid nickname / password!"
msgstr "Benutzername oder Passwort falsch."
#: actions/apioauthauthorize.php:159
#, fuzzy
msgid "Database error deleting OAuth application user."
msgstr "Fehler bei den Nutzereinstellungen."
msgstr "Datenbank Fehler beim Löschen des OAuth Anwendungs Nutzers."
#: actions/apioauthauthorize.php:185
msgid "Database error inserting OAuth application user."
@ -590,9 +589,9 @@ msgstr "Konto"
#: actions/apioauthauthorize.php:313 actions/login.php:230
#: actions/profilesettings.php:106 actions/register.php:424
#: actions/showgroup.php:244 actions/tagother.php:94
#: actions/showgroup.php:245 actions/tagother.php:94
#: actions/userauthorization.php:145 lib/groupeditform.php:152
#: lib/userprofile.php:131
#: lib/userprofile.php:132
msgid "Nickname"
msgstr "Nutzername"
@ -737,7 +736,7 @@ msgstr "Keine Größe."
msgid "Invalid size."
msgstr "Ungültige Größe."
#: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:229
#: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:230
#: lib/accountsettingsaction.php:112
msgid "Avatar"
msgstr "Avatar"
@ -770,7 +769,7 @@ msgid "Preview"
msgstr "Vorschau"
#: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:252
#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:657
#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:658
msgid "Delete"
msgstr "Löschen"
@ -1016,7 +1015,7 @@ msgstr "Bist du sicher, dass du diese Nachricht löschen möchtest?"
msgid "Do not delete this notice"
msgstr "Diese Nachricht nicht löschen"
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:657
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:658
msgid "Delete this notice"
msgstr "Nachricht löschen"
@ -2183,9 +2182,9 @@ msgid "%1$s is already an admin for group \"%2$s\"."
msgstr "%1$s ist bereits Administrator der Gruppe \"%2$s\"."
#: actions/makeadmin.php:133
#, fuzzy, php-format
#, php-format
msgid "Can't get membership record for %1$s in group %2$s."
msgstr "Konnte Benutzer %s aus der Gruppe %s nicht entfernen"
msgstr "Konnte keinen Mitgliedseintrag für %1$s aus Gruppe %2$s empfangen."
#: actions/makeadmin.php:146
#, php-format
@ -2743,8 +2742,8 @@ msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
msgstr "1-64 Kleinbuchstaben oder Ziffern, keine Sonder- oder Leerzeichen"
#: actions/profilesettings.php:111 actions/register.php:448
#: actions/showgroup.php:255 actions/tagother.php:104
#: lib/groupeditform.php:157 lib/userprofile.php:149
#: actions/showgroup.php:256 actions/tagother.php:104
#: lib/groupeditform.php:157 lib/userprofile.php:150
msgid "Full name"
msgstr "Vollständiger Name"
@ -2772,9 +2771,9 @@ msgid "Bio"
msgstr "Biografie"
#: actions/profilesettings.php:132 actions/register.php:471
#: actions/showgroup.php:264 actions/tagother.php:112
#: actions/showgroup.php:265 actions/tagother.php:112
#: actions/userauthorization.php:166 lib/groupeditform.php:177
#: lib/userprofile.php:164
#: lib/userprofile.php:165
msgid "Location"
msgstr "Aufenthaltsort"
@ -2788,7 +2787,7 @@ msgstr "Teile meine aktuelle Position wenn ich Nachrichten sende"
#: actions/profilesettings.php:145 actions/tagother.php:149
#: actions/tagother.php:209 lib/subscriptionlist.php:106
#: lib/subscriptionlist.php:108 lib/userprofile.php:209
#: lib/subscriptionlist.php:108 lib/userprofile.php:210
msgid "Tags"
msgstr "Stichwörter"
@ -3258,7 +3257,7 @@ msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service"
msgstr "Profil-URL bei einem anderen kompatiblen Microbloggingdienst"
#: actions/remotesubscribe.php:137 lib/subscribeform.php:139
#: lib/userprofile.php:394
#: lib/userprofile.php:395
msgid "Subscribe"
msgstr "Abonnieren"
@ -3295,7 +3294,7 @@ msgstr "Du kannst deine eigene Nachricht nicht wiederholen."
msgid "You already repeated that notice."
msgstr "Nachricht bereits wiederholt"
#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:676
#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:677
msgid "Repeated"
msgstr "Wiederholt"
@ -3439,7 +3438,7 @@ msgstr "Organisation"
msgid "Description"
msgstr "Beschreibung"
#: actions/showapplication.php:192 actions/showgroup.php:438
#: actions/showapplication.php:192 actions/showgroup.php:439
#: lib/profileaction.php:176
msgid "Statistics"
msgstr "Statistiken"
@ -3555,67 +3554,67 @@ msgstr "%s Gruppe"
msgid "%1$s group, page %2$d"
msgstr "%1$s Gruppe, Seite %d"
#: actions/showgroup.php:226
#: actions/showgroup.php:227
msgid "Group profile"
msgstr "Gruppenprofil"
#: actions/showgroup.php:271 actions/tagother.php:118
#: actions/userauthorization.php:175 lib/userprofile.php:177
#: actions/showgroup.php:272 actions/tagother.php:118
#: actions/userauthorization.php:175 lib/userprofile.php:178
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: actions/showgroup.php:282 actions/tagother.php:128
#: actions/userauthorization.php:187 lib/userprofile.php:194
#: actions/showgroup.php:283 actions/tagother.php:128
#: actions/userauthorization.php:187 lib/userprofile.php:195
msgid "Note"
msgstr "Nachricht"
#: actions/showgroup.php:292 lib/groupeditform.php:184
#: actions/showgroup.php:293 lib/groupeditform.php:184
msgid "Aliases"
msgstr "Pseudonyme"
#: actions/showgroup.php:301
#: actions/showgroup.php:302
msgid "Group actions"
msgstr "Gruppenaktionen"
#: actions/showgroup.php:337
#: actions/showgroup.php:338
#, php-format
msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)"
msgstr "Nachrichtenfeed der Gruppe %s (RSS 1.0)"
#: actions/showgroup.php:343
#: actions/showgroup.php:344
#, php-format
msgid "Notice feed for %s group (RSS 2.0)"
msgstr "Nachrichtenfeed der Gruppe %s (RSS 2.0)"
#: actions/showgroup.php:349
#: actions/showgroup.php:350
#, php-format
msgid "Notice feed for %s group (Atom)"
msgstr "Nachrichtenfeed der Gruppe %s (Atom)"
#: actions/showgroup.php:354
#: actions/showgroup.php:355
#, php-format
msgid "FOAF for %s group"
msgstr "Postausgang von %s"
#: actions/showgroup.php:390 actions/showgroup.php:447 lib/groupnav.php:91
#: actions/showgroup.php:391 actions/showgroup.php:448 lib/groupnav.php:91
msgid "Members"
msgstr "Mitglieder"
#: actions/showgroup.php:395 lib/profileaction.php:117
#: actions/showgroup.php:396 lib/profileaction.php:117
#: lib/profileaction.php:150 lib/profileaction.php:238 lib/section.php:95
#: lib/subscriptionlist.php:126 lib/tagcloudsection.php:71
msgid "(None)"
msgstr "(Kein)"
#: actions/showgroup.php:401
#: actions/showgroup.php:402
msgid "All members"
msgstr "Alle Mitglieder"
#: actions/showgroup.php:441
#: actions/showgroup.php:442
msgid "Created"
msgstr "Erstellt"
#: actions/showgroup.php:457
#: actions/showgroup.php:458
#, php-format
msgid ""
"**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
@ -3625,7 +3624,7 @@ msgid ""
"of this group and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
msgstr ""
#: actions/showgroup.php:463
#: actions/showgroup.php:464
#, php-format
msgid ""
"**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
@ -3638,7 +3637,7 @@ msgstr ""
"Freien Software [StatusNet](http://status.net/). Seine Mitglieder erstellen "
"kurze Nachrichten über Ihr Leben und Interessen. "
#: actions/showgroup.php:491
#: actions/showgroup.php:492
msgid "Admins"
msgstr "Administratoren"
@ -4184,12 +4183,12 @@ msgstr "Kein ID Argument."
msgid "Tag %s"
msgstr "Tag %s"
#: actions/tagother.php:77 lib/userprofile.php:75
#: actions/tagother.php:77 lib/userprofile.php:76
msgid "User profile"
msgstr "Benutzerprofil"
#: actions/tagother.php:81 actions/userauthorization.php:132
#: lib/userprofile.php:102
#: lib/userprofile.php:103
msgid "Photo"
msgstr "Foto"
@ -5121,11 +5120,11 @@ msgstr "Entfernen"
msgid "Attachments"
msgstr "Anhänge"
#: lib/attachmentlist.php:265
#: lib/attachmentlist.php:263
msgid "Author"
msgstr "Autor"
#: lib/attachmentlist.php:278
#: lib/attachmentlist.php:276
msgid "Provider"
msgstr "Anbieter"
@ -5171,9 +5170,9 @@ msgid "Could not find a user with nickname %s"
msgstr "Die bestätigte E-Mail-Adresse konnte nicht gespeichert werden."
#: lib/command.php:143
#, fuzzy, php-format
#, php-format
msgid "Could not find a local user with nickname %s"
msgstr "Die bestätigte E-Mail-Adresse konnte nicht gespeichert werden."
msgstr "Konnte keinen lokalen Nutzer mit dem Nick %s finden"
#: lib/command.php:176
msgid "Sorry, this command is not yet implemented."
@ -5253,6 +5252,8 @@ msgid ""
"%s is a remote profile; you can only send direct messages to users on the "
"same server."
msgstr ""
"%s ist ein entferntes Profil; man kann direkte Nachrichten nur an Nutzer auf "
"dem selben Server senden."
#: lib/command.php:450
#, php-format
@ -5304,9 +5305,8 @@ msgid "Specify the name of the user to subscribe to"
msgstr "Gib den Namen des Benutzers an, den du abonnieren möchtest"
#: lib/command.php:602
#, fuzzy
msgid "Can't subscribe to OMB profiles by command."
msgstr "Du hast dieses Profil nicht abonniert."
msgstr "OMB Profile können nicht mit einem Kommando abonniert werden."
#: lib/command.php:608
#, php-format
@ -5700,9 +5700,9 @@ msgid "[%s]"
msgstr "[%s]"
#: lib/jabber.php:408
#, fuzzy, php-format
#, php-format
msgid "Unknown inbox source %d."
msgstr "Unbekannte Sprache „%s“"
msgstr "Unbekannte inbox Quelle %d."
#: lib/joinform.php:114
msgid "Join"
@ -5965,7 +5965,7 @@ msgstr ""
"schicken, um sie in eine Konversation zu verwickeln. Andere Leute können Dir "
"Nachrichten schicken, die nur Du sehen kannst."
#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:484
#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:485
msgid "from"
msgstr "von"
@ -6035,9 +6035,8 @@ msgid "File could not be moved to destination directory."
msgstr "Datei konnte nicht in das Zielverzeichnis verschoben werden."
#: lib/mediafile.php:201 lib/mediafile.php:237
#, fuzzy
msgid "Could not determine file's MIME type."
msgstr "Konnte öffentlichen Stream nicht abrufen."
msgstr "Konnte den MIME-Typ nicht feststellen."
#: lib/mediafile.php:270
#, php-format
@ -6124,23 +6123,23 @@ msgstr "W"
msgid "at"
msgstr "in"
#: lib/noticelist.php:568
#: lib/noticelist.php:569
msgid "in context"
msgstr "im Zusammenhang"
#: lib/noticelist.php:603
#: lib/noticelist.php:604
msgid "Repeated by"
msgstr "Wiederholt von"
#: lib/noticelist.php:630
#: lib/noticelist.php:631
msgid "Reply to this notice"
msgstr "Auf diese Nachricht antworten"
#: lib/noticelist.php:631
#: lib/noticelist.php:632
msgid "Reply"
msgstr "Antworten"
#: lib/noticelist.php:675
#: lib/noticelist.php:676
msgid "Notice repeated"
msgstr "Nachricht wiederholt"
@ -6409,44 +6408,44 @@ msgstr "Lösche dein Abonnement von diesem Benutzer"
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Abbestellen"
#: lib/userprofile.php:116
#: lib/userprofile.php:117
msgid "Edit Avatar"
msgstr "Avatar bearbeiten"
#: lib/userprofile.php:236
#: lib/userprofile.php:237
msgid "User actions"
msgstr "Benutzeraktionen"
#: lib/userprofile.php:251
#: lib/userprofile.php:252
msgid "Edit profile settings"
msgstr "Profil Einstellungen ändern"
#: lib/userprofile.php:252
#: lib/userprofile.php:253
msgid "Edit"
msgstr "Bearbeiten"
#: lib/userprofile.php:275
#: lib/userprofile.php:276
msgid "Send a direct message to this user"
msgstr "Direkte Nachricht an Benutzer verschickt"
#: lib/userprofile.php:276
#: lib/userprofile.php:277
msgid "Message"
msgstr "Nachricht"
#: lib/userprofile.php:314
#: lib/userprofile.php:315
msgid "Moderate"
msgstr "Moderieren"
#: lib/userprofile.php:352
#: lib/userprofile.php:353
msgid "User role"
msgstr "Benutzerrolle"
#: lib/userprofile.php:354
#: lib/userprofile.php:355
msgctxt "role"
msgid "Administrator"
msgstr "Administrator"
#: lib/userprofile.php:355
#: lib/userprofile.php:356
msgctxt "role"
msgid "Moderator"
msgstr "Moderator"

View File

@ -1,6 +1,7 @@
# Translation of StatusNet to Greek
#
# Author@translatewiki.net: Crazymadlover
# Author@translatewiki.net: Dead3y3
# Author@translatewiki.net: Omnipaedista
# --
# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
@ -9,12 +10,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-12 23:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-12 23:42:26+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-14 22:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-14 22:27:09+0000\n"
"Language-Team: Greek\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r63655); Translate extension (2010-01-16)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r63757); Translate extension (2010-01-16)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: el\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -28,31 +29,30 @@ msgstr "Πρόσβαση"
#. TRANS: Page notice
#: actions/accessadminpanel.php:67
#, fuzzy
msgid "Site access settings"
msgstr "Ρυθμίσεις OpenID"
msgstr "Ρυθμίσεις πρόσβασης ιστοτόπου"
#. TRANS: Form legend for registration form.
#: actions/accessadminpanel.php:161
#, fuzzy
msgid "Registration"
msgstr "Περιγραφή"
msgstr "Εγγραφή"
#. TRANS: Checkbox instructions for admin setting "Private"
#: actions/accessadminpanel.php:165
msgid "Prohibit anonymous users (not logged in) from viewing site?"
msgstr ""
"Απαγόρευση ανωνύμων χρηστών (μη συνδεδεμένων) από το να βλέπουν τον ιστότοπο;"
#. TRANS: Checkbox label for prohibiting anonymous users from viewing site.
#: actions/accessadminpanel.php:167
msgctxt "LABEL"
msgid "Private"
msgstr ""
msgstr "Ιδιωτικό"
#. TRANS: Checkbox instructions for admin setting "Invite only"
#: actions/accessadminpanel.php:174
msgid "Make registration invitation only."
msgstr ""
msgstr "Κάντε την εγγραφή να είναι με πρόσκληση μόνο."
#. TRANS: Checkbox label for configuring site as invite only.
#: actions/accessadminpanel.php:176
@ -62,24 +62,22 @@ msgstr ""
#. TRANS: Checkbox instructions for admin setting "Closed" (no new registrations)
#: actions/accessadminpanel.php:183
msgid "Disable new registrations."
msgstr ""
msgstr "Απενεργοποίηση των νέων εγγραφών"
#. TRANS: Checkbox label for disabling new user registrations.
#: actions/accessadminpanel.php:185
msgid "Closed"
msgstr ""
msgstr "Κλειστό"
#. TRANS: Title / tooltip for button to save access settings in site admin panel
#: actions/accessadminpanel.php:202
#, fuzzy
msgid "Save access settings"
msgstr "Ρυθμίσεις OpenID"
msgstr "Αποθήκευση ρυθμίσεων πρόσβασης"
#: actions/accessadminpanel.php:203
#, fuzzy
msgctxt "BUTTON"
msgid "Save"
msgstr "Αποχώρηση"
msgstr "Αποθήκευση"
#. TRANS: Server error when page not found (404)
#: actions/all.php:64 actions/public.php:98 actions/replies.php:93
@ -113,9 +111,9 @@ msgstr "Κανένας τέτοιος χρήστης."
#. TRANS: Page title. %1$s is user nickname, %2$d is page number
#: actions/all.php:86
#, fuzzy, php-format
#, php-format
msgid "%1$s and friends, page %2$d"
msgstr "%s και οι φίλοι του/της"
msgstr "%1$s και φίλοι, σελίδα 2%$d"
#. TRANS: Page title. %1$s is user nickname
#. TRANS: H1 text. %1$s is user nickname
@ -150,6 +148,8 @@ msgstr "Ροή φίλων του/της %s (Atom)"
msgid ""
"This is the timeline for %s and friends but no one has posted anything yet."
msgstr ""
"Αυτό είναι το χρονοδιάγραμμα για %s και φίλους, αλλά κανείς δεν έχει κάνει "
"καμία αποστολή ακόμα."
#: actions/all.php:139
#, php-format
@ -157,6 +157,8 @@ msgid ""
"Try subscribing to more people, [join a group](%%action.groups%%) or post "
"something yourself."
msgstr ""
"Δοκιμάστε την εγγραφή σε περισσότερους ανθρώπους, [ενταχθείτε σε μια ομάδα] "
"(%%action.groups%%) ή αποστείλετε κάτι ο ίδιος."
#. TRANS: %1$s is user nickname, %2$s is user nickname, %2$s is user nickname prefixed with "@"
#: actions/all.php:142
@ -575,9 +577,9 @@ msgstr "Λογαριασμός"
#: actions/apioauthauthorize.php:313 actions/login.php:230
#: actions/profilesettings.php:106 actions/register.php:424
#: actions/showgroup.php:244 actions/tagother.php:94
#: actions/showgroup.php:245 actions/tagother.php:94
#: actions/userauthorization.php:145 lib/groupeditform.php:152
#: lib/userprofile.php:131
#: lib/userprofile.php:132
msgid "Nickname"
msgstr "Ψευδώνυμο"
@ -721,7 +723,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid size."
msgstr ""
#: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:229
#: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:230
#: lib/accountsettingsaction.php:112
msgid "Avatar"
msgstr ""
@ -753,7 +755,7 @@ msgid "Preview"
msgstr ""
#: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:252
#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:657
#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:658
msgid "Delete"
msgstr "Διαγραφή"
@ -1004,7 +1006,7 @@ msgstr "Είσαι σίγουρος ότι θες να διαγράψεις αυ
msgid "Do not delete this notice"
msgstr "Αδυναμία διαγραφής αυτού του μηνύματος."
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:657
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:658
msgid "Delete this notice"
msgstr ""
@ -2681,8 +2683,8 @@ msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
msgstr "1-64 μικρά γράμματα ή αριθμοί, χωρίς σημεία στίξης ή κενά"
#: actions/profilesettings.php:111 actions/register.php:448
#: actions/showgroup.php:255 actions/tagother.php:104
#: lib/groupeditform.php:157 lib/userprofile.php:149
#: actions/showgroup.php:256 actions/tagother.php:104
#: lib/groupeditform.php:157 lib/userprofile.php:150
msgid "Full name"
msgstr "Ονοματεπώνυμο"
@ -2710,9 +2712,9 @@ msgid "Bio"
msgstr "Βιογραφικό"
#: actions/profilesettings.php:132 actions/register.php:471
#: actions/showgroup.php:264 actions/tagother.php:112
#: actions/showgroup.php:265 actions/tagother.php:112
#: actions/userauthorization.php:166 lib/groupeditform.php:177
#: lib/userprofile.php:164
#: lib/userprofile.php:165
msgid "Location"
msgstr "Τοποθεσία"
@ -2726,7 +2728,7 @@ msgstr ""
#: actions/profilesettings.php:145 actions/tagother.php:149
#: actions/tagother.php:209 lib/subscriptionlist.php:106
#: lib/subscriptionlist.php:108 lib/userprofile.php:209
#: lib/subscriptionlist.php:108 lib/userprofile.php:210
msgid "Tags"
msgstr ""
@ -3172,7 +3174,7 @@ msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service"
msgstr ""
#: actions/remotesubscribe.php:137 lib/subscribeform.php:139
#: lib/userprofile.php:394
#: lib/userprofile.php:395
msgid "Subscribe"
msgstr ""
@ -3211,7 +3213,7 @@ msgstr ""
msgid "You already repeated that notice."
msgstr "Αδυναμία διαγραφής αυτού του μηνύματος."
#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:676
#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:677
#, fuzzy
msgid "Repeated"
msgstr "Δημιουργία"
@ -3355,7 +3357,7 @@ msgstr "Προσκλήσεις"
msgid "Description"
msgstr "Περιγραφή"
#: actions/showapplication.php:192 actions/showgroup.php:438
#: actions/showapplication.php:192 actions/showgroup.php:439
#: lib/profileaction.php:176
msgid "Statistics"
msgstr ""
@ -3467,68 +3469,68 @@ msgstr ""
msgid "%1$s group, page %2$d"
msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση των νέων πληροφοριών του προφίλ"
#: actions/showgroup.php:226
#: actions/showgroup.php:227
#, fuzzy
msgid "Group profile"
msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση του προφίλ."
#: actions/showgroup.php:271 actions/tagother.php:118
#: actions/userauthorization.php:175 lib/userprofile.php:177
#: actions/showgroup.php:272 actions/tagother.php:118
#: actions/userauthorization.php:175 lib/userprofile.php:178
msgid "URL"
msgstr ""
#: actions/showgroup.php:282 actions/tagother.php:128
#: actions/userauthorization.php:187 lib/userprofile.php:194
#: actions/showgroup.php:283 actions/tagother.php:128
#: actions/userauthorization.php:187 lib/userprofile.php:195
msgid "Note"
msgstr ""
#: actions/showgroup.php:292 lib/groupeditform.php:184
#: actions/showgroup.php:293 lib/groupeditform.php:184
msgid "Aliases"
msgstr ""
#: actions/showgroup.php:301
#: actions/showgroup.php:302
msgid "Group actions"
msgstr ""
#: actions/showgroup.php:337
#: actions/showgroup.php:338
#, php-format
msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)"
msgstr ""
#: actions/showgroup.php:343
#: actions/showgroup.php:344
#, php-format
msgid "Notice feed for %s group (RSS 2.0)"
msgstr ""
#: actions/showgroup.php:349
#: actions/showgroup.php:350
#, php-format
msgid "Notice feed for %s group (Atom)"
msgstr ""
#: actions/showgroup.php:354
#: actions/showgroup.php:355
#, fuzzy, php-format
msgid "FOAF for %s group"
msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση του προφίλ."
#: actions/showgroup.php:390 actions/showgroup.php:447 lib/groupnav.php:91
#: actions/showgroup.php:391 actions/showgroup.php:448 lib/groupnav.php:91
msgid "Members"
msgstr "Μέλη"
#: actions/showgroup.php:395 lib/profileaction.php:117
#: actions/showgroup.php:396 lib/profileaction.php:117
#: lib/profileaction.php:150 lib/profileaction.php:238 lib/section.php:95
#: lib/subscriptionlist.php:126 lib/tagcloudsection.php:71
msgid "(None)"
msgstr ""
#: actions/showgroup.php:401
#: actions/showgroup.php:402
msgid "All members"
msgstr ""
#: actions/showgroup.php:441
#: actions/showgroup.php:442
msgid "Created"
msgstr "Δημιουργημένος"
#: actions/showgroup.php:457
#: actions/showgroup.php:458
#, php-format
msgid ""
"**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
@ -3538,7 +3540,7 @@ msgid ""
"of this group and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
msgstr ""
#: actions/showgroup.php:463
#: actions/showgroup.php:464
#, php-format
msgid ""
"**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
@ -3547,7 +3549,7 @@ msgid ""
"their life and interests. "
msgstr ""
#: actions/showgroup.php:491
#: actions/showgroup.php:492
msgid "Admins"
msgstr "Διαχειριστές"
@ -4080,12 +4082,12 @@ msgstr ""
msgid "Tag %s"
msgstr ""
#: actions/tagother.php:77 lib/userprofile.php:75
#: actions/tagother.php:77 lib/userprofile.php:76
msgid "User profile"
msgstr "Προφίλ χρήστη"
#: actions/tagother.php:81 actions/userauthorization.php:132
#: lib/userprofile.php:102
#: lib/userprofile.php:103
msgid "Photo"
msgstr ""
@ -5010,11 +5012,11 @@ msgstr ""
msgid "Attachments"
msgstr ""
#: lib/attachmentlist.php:265
#: lib/attachmentlist.php:263
msgid "Author"
msgstr ""
#: lib/attachmentlist.php:278
#: lib/attachmentlist.php:276
msgid "Provider"
msgstr ""
@ -5749,7 +5751,7 @@ msgid ""
"users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
msgstr ""
#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:484
#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:485
msgid "from"
msgstr "από"
@ -5902,23 +5904,23 @@ msgstr ""
msgid "at"
msgstr ""
#: lib/noticelist.php:568
#: lib/noticelist.php:569
msgid "in context"
msgstr ""
#: lib/noticelist.php:603
#: lib/noticelist.php:604
msgid "Repeated by"
msgstr "Επαναλαμβάνεται από"
#: lib/noticelist.php:630
#: lib/noticelist.php:631
msgid "Reply to this notice"
msgstr ""
#: lib/noticelist.php:631
#: lib/noticelist.php:632
msgid "Reply"
msgstr ""
#: lib/noticelist.php:675
#: lib/noticelist.php:676
#, fuzzy
msgid "Notice repeated"
msgstr "Ρυθμίσεις OpenID"
@ -6194,46 +6196,46 @@ msgstr ""
msgid "Unsubscribe"
msgstr ""
#: lib/userprofile.php:116
#: lib/userprofile.php:117
msgid "Edit Avatar"
msgstr ""
#: lib/userprofile.php:236
#: lib/userprofile.php:237
msgid "User actions"
msgstr ""
#: lib/userprofile.php:251
#: lib/userprofile.php:252
msgid "Edit profile settings"
msgstr "Επεξεργασία ρυθμίσεων προφίλ"
#: lib/userprofile.php:252
#: lib/userprofile.php:253
msgid "Edit"
msgstr "Επεξεργασία"
#: lib/userprofile.php:275
#: lib/userprofile.php:276
msgid "Send a direct message to this user"
msgstr ""
#: lib/userprofile.php:276
#: lib/userprofile.php:277
msgid "Message"
msgstr "Μήνυμα"
#: lib/userprofile.php:314
#: lib/userprofile.php:315
msgid "Moderate"
msgstr ""
#: lib/userprofile.php:352
#: lib/userprofile.php:353
#, fuzzy
msgid "User role"
msgstr "Προφίλ χρήστη"
#: lib/userprofile.php:354
#: lib/userprofile.php:355
#, fuzzy
msgctxt "role"
msgid "Administrator"
msgstr "Διαχειριστές"
#: lib/userprofile.php:355
#: lib/userprofile.php:356
msgctxt "role"
msgid "Moderator"
msgstr ""

View File

@ -10,12 +10,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-12 23:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-12 23:42:29+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-14 22:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-14 22:27:12+0000\n"
"Language-Team: British English\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r63655); Translate extension (2010-01-16)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r63757); Translate extension (2010-01-16)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: en-gb\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -580,9 +580,9 @@ msgstr "Account"
#: actions/apioauthauthorize.php:313 actions/login.php:230
#: actions/profilesettings.php:106 actions/register.php:424
#: actions/showgroup.php:244 actions/tagother.php:94
#: actions/showgroup.php:245 actions/tagother.php:94
#: actions/userauthorization.php:145 lib/groupeditform.php:152
#: lib/userprofile.php:131
#: lib/userprofile.php:132
msgid "Nickname"
msgstr "Nickname"
@ -724,7 +724,7 @@ msgstr "No size."
msgid "Invalid size."
msgstr "Invalid size."
#: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:229
#: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:230
#: lib/accountsettingsaction.php:112
msgid "Avatar"
msgstr "Avatar"
@ -756,7 +756,7 @@ msgid "Preview"
msgstr "Preview"
#: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:252
#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:657
#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:658
msgid "Delete"
msgstr "Delete"
@ -1002,7 +1002,7 @@ msgstr "Are you sure you want to delete this notice?"
msgid "Do not delete this notice"
msgstr "Do not delete this notice"
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:657
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:658
msgid "Delete this notice"
msgstr "Delete this notice"
@ -2697,8 +2697,8 @@ msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
msgstr "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
#: actions/profilesettings.php:111 actions/register.php:448
#: actions/showgroup.php:255 actions/tagother.php:104
#: lib/groupeditform.php:157 lib/userprofile.php:149
#: actions/showgroup.php:256 actions/tagother.php:104
#: lib/groupeditform.php:157 lib/userprofile.php:150
msgid "Full name"
msgstr "Full name"
@ -2725,9 +2725,9 @@ msgid "Bio"
msgstr "Bio"
#: actions/profilesettings.php:132 actions/register.php:471
#: actions/showgroup.php:264 actions/tagother.php:112
#: actions/showgroup.php:265 actions/tagother.php:112
#: actions/userauthorization.php:166 lib/groupeditform.php:177
#: lib/userprofile.php:164
#: lib/userprofile.php:165
msgid "Location"
msgstr "Location"
@ -2741,7 +2741,7 @@ msgstr ""
#: actions/profilesettings.php:145 actions/tagother.php:149
#: actions/tagother.php:209 lib/subscriptionlist.php:106
#: lib/subscriptionlist.php:108 lib/userprofile.php:209
#: lib/subscriptionlist.php:108 lib/userprofile.php:210
msgid "Tags"
msgstr "Tags"
@ -3192,7 +3192,7 @@ msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service"
msgstr "URL of your profile on another compatible microblogging service"
#: actions/remotesubscribe.php:137 lib/subscribeform.php:139
#: lib/userprofile.php:394
#: lib/userprofile.php:395
msgid "Subscribe"
msgstr "Subscribe"
@ -3228,7 +3228,7 @@ msgstr "You can't repeat your own notice."
msgid "You already repeated that notice."
msgstr "You already repeated that notice."
#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:676
#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:677
msgid "Repeated"
msgstr "Repeated"
@ -3371,7 +3371,7 @@ msgstr "Organization"
msgid "Description"
msgstr "Description"
#: actions/showapplication.php:192 actions/showgroup.php:438
#: actions/showapplication.php:192 actions/showgroup.php:439
#: lib/profileaction.php:176
msgid "Statistics"
msgstr "Statistics"
@ -3489,67 +3489,67 @@ msgstr "%s group"
msgid "%1$s group, page %2$d"
msgstr "%1$s group, page %2$d"
#: actions/showgroup.php:226
#: actions/showgroup.php:227
msgid "Group profile"
msgstr "Group profile"
#: actions/showgroup.php:271 actions/tagother.php:118
#: actions/userauthorization.php:175 lib/userprofile.php:177
#: actions/showgroup.php:272 actions/tagother.php:118
#: actions/userauthorization.php:175 lib/userprofile.php:178
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: actions/showgroup.php:282 actions/tagother.php:128
#: actions/userauthorization.php:187 lib/userprofile.php:194
#: actions/showgroup.php:283 actions/tagother.php:128
#: actions/userauthorization.php:187 lib/userprofile.php:195
msgid "Note"
msgstr "Note"
#: actions/showgroup.php:292 lib/groupeditform.php:184
#: actions/showgroup.php:293 lib/groupeditform.php:184
msgid "Aliases"
msgstr ""
#: actions/showgroup.php:301
#: actions/showgroup.php:302
msgid "Group actions"
msgstr "Group actions"
#: actions/showgroup.php:337
#: actions/showgroup.php:338
#, php-format
msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)"
msgstr "Notice feed for %s group (RSS 1.0)"
#: actions/showgroup.php:343
#: actions/showgroup.php:344
#, php-format
msgid "Notice feed for %s group (RSS 2.0)"
msgstr "Notice feed for %s group (RSS 2.0)"
#: actions/showgroup.php:349
#: actions/showgroup.php:350
#, php-format
msgid "Notice feed for %s group (Atom)"
msgstr "Notice feed for %s group (Atom)"
#: actions/showgroup.php:354
#: actions/showgroup.php:355
#, php-format
msgid "FOAF for %s group"
msgstr "Outbox for %s"
#: actions/showgroup.php:390 actions/showgroup.php:447 lib/groupnav.php:91
#: actions/showgroup.php:391 actions/showgroup.php:448 lib/groupnav.php:91
msgid "Members"
msgstr "Members"
#: actions/showgroup.php:395 lib/profileaction.php:117
#: actions/showgroup.php:396 lib/profileaction.php:117
#: lib/profileaction.php:150 lib/profileaction.php:238 lib/section.php:95
#: lib/subscriptionlist.php:126 lib/tagcloudsection.php:71
msgid "(None)"
msgstr "(None)"
#: actions/showgroup.php:401
#: actions/showgroup.php:402
msgid "All members"
msgstr "All members"
#: actions/showgroup.php:441
#: actions/showgroup.php:442
msgid "Created"
msgstr "Created"
#: actions/showgroup.php:457
#: actions/showgroup.php:458
#, php-format
msgid ""
"**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
@ -3564,7 +3564,7 @@ msgstr ""
"their life and interests. [Join now](%%%%action.register%%%%) to become part "
"of this group and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
#: actions/showgroup.php:463
#: actions/showgroup.php:464
#, php-format
msgid ""
"**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
@ -3577,7 +3577,7 @@ msgstr ""
"[StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about "
"their life and interests. "
#: actions/showgroup.php:491
#: actions/showgroup.php:492
msgid "Admins"
msgstr "Admins"
@ -4115,12 +4115,12 @@ msgstr "No ID argument."
msgid "Tag %s"
msgstr "Tag %s"
#: actions/tagother.php:77 lib/userprofile.php:75
#: actions/tagother.php:77 lib/userprofile.php:76
msgid "User profile"
msgstr "User profile"
#: actions/tagother.php:81 actions/userauthorization.php:132
#: lib/userprofile.php:102
#: lib/userprofile.php:103
msgid "Photo"
msgstr "Photo"
@ -5059,11 +5059,11 @@ msgstr "Revoke"
msgid "Attachments"
msgstr ""
#: lib/attachmentlist.php:265
#: lib/attachmentlist.php:263
msgid "Author"
msgstr ""
#: lib/attachmentlist.php:278
#: lib/attachmentlist.php:276
msgid "Provider"
msgstr "Provider"
@ -5806,7 +5806,7 @@ msgid ""
"users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
msgstr ""
#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:484
#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:485
msgid "from"
msgstr "from"
@ -5956,23 +5956,23 @@ msgstr ""
msgid "at"
msgstr ""
#: lib/noticelist.php:568
#: lib/noticelist.php:569
msgid "in context"
msgstr "in context"
#: lib/noticelist.php:603
#: lib/noticelist.php:604
msgid "Repeated by"
msgstr "Repeated by"
#: lib/noticelist.php:630
#: lib/noticelist.php:631
msgid "Reply to this notice"
msgstr "Reply to this notice"
#: lib/noticelist.php:631
#: lib/noticelist.php:632
msgid "Reply"
msgstr "Reply"
#: lib/noticelist.php:675
#: lib/noticelist.php:676
msgid "Notice repeated"
msgstr "Notice repeated"
@ -6240,46 +6240,46 @@ msgstr "Unsubscribe from this user"
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Unsubscribe"
#: lib/userprofile.php:116
#: lib/userprofile.php:117
msgid "Edit Avatar"
msgstr "Edit Avatar"
#: lib/userprofile.php:236
#: lib/userprofile.php:237
msgid "User actions"
msgstr "User actions"
#: lib/userprofile.php:251
#: lib/userprofile.php:252
msgid "Edit profile settings"
msgstr "Edit profile settings"
#: lib/userprofile.php:252
#: lib/userprofile.php:253
msgid "Edit"
msgstr ""
#: lib/userprofile.php:275
#: lib/userprofile.php:276
msgid "Send a direct message to this user"
msgstr "Send a direct message to this user"
#: lib/userprofile.php:276
#: lib/userprofile.php:277
msgid "Message"
msgstr "Message"
#: lib/userprofile.php:314
#: lib/userprofile.php:315
msgid "Moderate"
msgstr ""
#: lib/userprofile.php:352
#: lib/userprofile.php:353
#, fuzzy
msgid "User role"
msgstr "User profile"
#: lib/userprofile.php:354
#: lib/userprofile.php:355
#, fuzzy
msgctxt "role"
msgid "Administrator"
msgstr "Admins"
#: lib/userprofile.php:355
#: lib/userprofile.php:356
msgctxt "role"
msgid "Moderator"
msgstr ""

View File

@ -13,12 +13,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-12 23:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-12 23:42:32+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-14 22:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-14 22:27:15+0000\n"
"Language-Team: Spanish\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r63655); Translate extension (2010-01-16)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r63757); Translate extension (2010-01-16)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: es\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -587,9 +587,9 @@ msgstr "Cuenta"
#: actions/apioauthauthorize.php:313 actions/login.php:230
#: actions/profilesettings.php:106 actions/register.php:424
#: actions/showgroup.php:244 actions/tagother.php:94
#: actions/showgroup.php:245 actions/tagother.php:94
#: actions/userauthorization.php:145 lib/groupeditform.php:152
#: lib/userprofile.php:131
#: lib/userprofile.php:132
msgid "Nickname"
msgstr "Apodo"
@ -733,7 +733,7 @@ msgstr "Ningún tamaño."
msgid "Invalid size."
msgstr "Tamaño inválido."
#: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:229
#: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:230
#: lib/accountsettingsaction.php:112
msgid "Avatar"
msgstr "Avatar"
@ -765,7 +765,7 @@ msgid "Preview"
msgstr "Vista previa"
#: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:252
#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:657
#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:658
msgid "Delete"
msgstr "Borrar"
@ -1012,7 +1012,7 @@ msgstr "¿Estás seguro de que quieres eliminar este aviso?"
msgid "Do not delete this notice"
msgstr "No eliminar este mensaje"
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:657
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:658
msgid "Delete this notice"
msgstr "Borrar este aviso"
@ -2737,8 +2737,8 @@ msgstr ""
"1-64 letras en minúscula o números, sin signos de puntuación o espacios"
#: actions/profilesettings.php:111 actions/register.php:448
#: actions/showgroup.php:255 actions/tagother.php:104
#: lib/groupeditform.php:157 lib/userprofile.php:149
#: actions/showgroup.php:256 actions/tagother.php:104
#: lib/groupeditform.php:157 lib/userprofile.php:150
msgid "Full name"
msgstr "Nombre completo"
@ -2765,9 +2765,9 @@ msgid "Bio"
msgstr "Biografía"
#: actions/profilesettings.php:132 actions/register.php:471
#: actions/showgroup.php:264 actions/tagother.php:112
#: actions/showgroup.php:265 actions/tagother.php:112
#: actions/userauthorization.php:166 lib/groupeditform.php:177
#: lib/userprofile.php:164
#: lib/userprofile.php:165
msgid "Location"
msgstr "Ubicación"
@ -2781,7 +2781,7 @@ msgstr "Compartir mi ubicación actual al publicar los mensajes"
#: actions/profilesettings.php:145 actions/tagother.php:149
#: actions/tagother.php:209 lib/subscriptionlist.php:106
#: lib/subscriptionlist.php:108 lib/userprofile.php:209
#: lib/subscriptionlist.php:108 lib/userprofile.php:210
msgid "Tags"
msgstr "Tags"
@ -3242,7 +3242,7 @@ msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service"
msgstr "El URL de tu perfil en otro servicio de microblogueo compatible"
#: actions/remotesubscribe.php:137 lib/subscribeform.php:139
#: lib/userprofile.php:394
#: lib/userprofile.php:395
msgid "Subscribe"
msgstr "Suscribirse"
@ -3280,7 +3280,7 @@ msgstr "No puedes repetir tus propios mensajes."
msgid "You already repeated that notice."
msgstr "Ya has repetido este mensaje."
#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:676
#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:677
msgid "Repeated"
msgstr "Repetido"
@ -3422,7 +3422,7 @@ msgstr "Organización"
msgid "Description"
msgstr "Descripción"
#: actions/showapplication.php:192 actions/showgroup.php:438
#: actions/showapplication.php:192 actions/showgroup.php:439
#: lib/profileaction.php:176
msgid "Statistics"
msgstr "Estadísticas"
@ -3534,68 +3534,68 @@ msgstr "Grupo %s"
msgid "%1$s group, page %2$d"
msgstr "Miembros del grupo %s, página %d"
#: actions/showgroup.php:226
#: actions/showgroup.php:227
msgid "Group profile"
msgstr "Perfil del grupo"
#: actions/showgroup.php:271 actions/tagother.php:118
#: actions/userauthorization.php:175 lib/userprofile.php:177
#: actions/showgroup.php:272 actions/tagother.php:118
#: actions/userauthorization.php:175 lib/userprofile.php:178
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: actions/showgroup.php:282 actions/tagother.php:128
#: actions/userauthorization.php:187 lib/userprofile.php:194
#: actions/showgroup.php:283 actions/tagother.php:128
#: actions/userauthorization.php:187 lib/userprofile.php:195
msgid "Note"
msgstr "Nota"
#: actions/showgroup.php:292 lib/groupeditform.php:184
#: actions/showgroup.php:293 lib/groupeditform.php:184
msgid "Aliases"
msgstr "Alias"
#: actions/showgroup.php:301
#: actions/showgroup.php:302
msgid "Group actions"
msgstr "Acciones del grupo"
#: actions/showgroup.php:337
#: actions/showgroup.php:338
#, fuzzy, php-format
msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)"
msgstr "Feed de avisos de grupo %s"
#: actions/showgroup.php:343
#: actions/showgroup.php:344
#, fuzzy, php-format
msgid "Notice feed for %s group (RSS 2.0)"
msgstr "Feed de avisos de grupo %s"
#: actions/showgroup.php:349
#: actions/showgroup.php:350
#, fuzzy, php-format
msgid "Notice feed for %s group (Atom)"
msgstr "Feed de avisos de grupo %s"
#: actions/showgroup.php:354
#: actions/showgroup.php:355
#, php-format
msgid "FOAF for %s group"
msgstr "Bandeja de salida para %s"
#: actions/showgroup.php:390 actions/showgroup.php:447 lib/groupnav.php:91
#: actions/showgroup.php:391 actions/showgroup.php:448 lib/groupnav.php:91
#, fuzzy
msgid "Members"
msgstr "Miembros"
#: actions/showgroup.php:395 lib/profileaction.php:117
#: actions/showgroup.php:396 lib/profileaction.php:117
#: lib/profileaction.php:150 lib/profileaction.php:238 lib/section.php:95
#: lib/subscriptionlist.php:126 lib/tagcloudsection.php:71
msgid "(None)"
msgstr "(Ninguno)"
#: actions/showgroup.php:401
#: actions/showgroup.php:402
msgid "All members"
msgstr "Todos los miembros"
#: actions/showgroup.php:441
#: actions/showgroup.php:442
msgid "Created"
msgstr "Creado"
#: actions/showgroup.php:457
#: actions/showgroup.php:458
#, php-format
msgid ""
"**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
@ -3605,7 +3605,7 @@ msgid ""
"of this group and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
msgstr ""
#: actions/showgroup.php:463
#: actions/showgroup.php:464
#, fuzzy, php-format
msgid ""
"**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
@ -3616,7 +3616,7 @@ msgstr ""
"**%s** es un grupo de usuarios en %%%%site.name%%%%, un servicio [micro-"
"blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) "
#: actions/showgroup.php:491
#: actions/showgroup.php:492
msgid "Admins"
msgstr "Administradores"
@ -4163,12 +4163,12 @@ msgstr "No existe argumento de ID."
msgid "Tag %s"
msgstr "%s tag"
#: actions/tagother.php:77 lib/userprofile.php:75
#: actions/tagother.php:77 lib/userprofile.php:76
msgid "User profile"
msgstr "Perfil de usuario"
#: actions/tagother.php:81 actions/userauthorization.php:132
#: lib/userprofile.php:102
#: lib/userprofile.php:103
msgid "Photo"
msgstr "Foto"
@ -5122,11 +5122,11 @@ msgstr "Revocar"
msgid "Attachments"
msgstr ""
#: lib/attachmentlist.php:265
#: lib/attachmentlist.php:263
msgid "Author"
msgstr "Autor"
#: lib/attachmentlist.php:278
#: lib/attachmentlist.php:276
msgid "Provider"
msgstr "Proveedor"
@ -5877,7 +5877,7 @@ msgid ""
"users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
msgstr ""
#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:484
#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:485
msgid "from"
msgstr "desde"
@ -6033,24 +6033,24 @@ msgstr ""
msgid "at"
msgstr "en"
#: lib/noticelist.php:568
#: lib/noticelist.php:569
msgid "in context"
msgstr "en contexto"
#: lib/noticelist.php:603
#: lib/noticelist.php:604
#, fuzzy
msgid "Repeated by"
msgstr "Crear"
#: lib/noticelist.php:630
#: lib/noticelist.php:631
msgid "Reply to this notice"
msgstr "Responder este aviso."
#: lib/noticelist.php:631
#: lib/noticelist.php:632
msgid "Reply"
msgstr "Responder"
#: lib/noticelist.php:675
#: lib/noticelist.php:676
#, fuzzy
msgid "Notice repeated"
msgstr "Aviso borrado"
@ -6331,46 +6331,46 @@ msgstr "Desuscribirse de este usuario"
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Cancelar suscripción"
#: lib/userprofile.php:116
#: lib/userprofile.php:117
msgid "Edit Avatar"
msgstr "editar avatar"
#: lib/userprofile.php:236
#: lib/userprofile.php:237
msgid "User actions"
msgstr "Acciones de usuario"
#: lib/userprofile.php:251
#: lib/userprofile.php:252
msgid "Edit profile settings"
msgstr "Editar configuración del perfil"
#: lib/userprofile.php:252
#: lib/userprofile.php:253
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
#: lib/userprofile.php:275
#: lib/userprofile.php:276
msgid "Send a direct message to this user"
msgstr "Enviar un mensaje directo a este usuario"
#: lib/userprofile.php:276
#: lib/userprofile.php:277
msgid "Message"
msgstr "Mensaje"
#: lib/userprofile.php:314
#: lib/userprofile.php:315
msgid "Moderate"
msgstr "Moderar"
#: lib/userprofile.php:352
#: lib/userprofile.php:353
#, fuzzy
msgid "User role"
msgstr "Perfil de usuario"
#: lib/userprofile.php:354
#: lib/userprofile.php:355
#, fuzzy
msgctxt "role"
msgid "Administrator"
msgstr "Administradores"
#: lib/userprofile.php:355
#: lib/userprofile.php:356
#, fuzzy
msgctxt "role"
msgid "Moderator"

View File

@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-12 23:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-12 23:42:38+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-14 22:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-14 22:27:21+0000\n"
"Last-Translator: Ahmad Sufi Mahmudi\n"
"Language-Team: Persian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
"X-Language-Code: fa\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r63655); Translate extension (2010-01-16)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r63757); Translate extension (2010-01-16)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
#. TRANS: Page title
@ -579,9 +579,9 @@ msgstr "حساب کاربری"
#: actions/apioauthauthorize.php:313 actions/login.php:230
#: actions/profilesettings.php:106 actions/register.php:424
#: actions/showgroup.php:244 actions/tagother.php:94
#: actions/showgroup.php:245 actions/tagother.php:94
#: actions/userauthorization.php:145 lib/groupeditform.php:152
#: lib/userprofile.php:131
#: lib/userprofile.php:132
msgid "Nickname"
msgstr "نام کاربری"
@ -725,7 +725,7 @@ msgstr "بدون اندازه."
msgid "Invalid size."
msgstr "اندازه‌ی نادرست"
#: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:229
#: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:230
#: lib/accountsettingsaction.php:112
msgid "Avatar"
msgstr "چهره"
@ -758,7 +758,7 @@ msgid "Preview"
msgstr "پیش‌نمایش"
#: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:252
#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:657
#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:658
msgid "Delete"
msgstr "حذف"
@ -1012,7 +1012,7 @@ msgstr "آیا اطمینان دارید که می‌خواهید این پیا
msgid "Do not delete this notice"
msgstr "این پیام را پاک نکن"
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:657
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:658
msgid "Delete this notice"
msgstr "این پیام را پاک کن"
@ -2706,8 +2706,8 @@ msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
msgstr "۱-۶۴ کاراکتر کوچک یا اعداد، بدون نقطه گذاری یا فاصله"
#: actions/profilesettings.php:111 actions/register.php:448
#: actions/showgroup.php:255 actions/tagother.php:104
#: lib/groupeditform.php:157 lib/userprofile.php:149
#: actions/showgroup.php:256 actions/tagother.php:104
#: lib/groupeditform.php:157 lib/userprofile.php:150
msgid "Full name"
msgstr "نام‌کامل"
@ -2734,9 +2734,9 @@ msgid "Bio"
msgstr "شرح‌حال"
#: actions/profilesettings.php:132 actions/register.php:471
#: actions/showgroup.php:264 actions/tagother.php:112
#: actions/showgroup.php:265 actions/tagother.php:112
#: actions/userauthorization.php:166 lib/groupeditform.php:177
#: lib/userprofile.php:164
#: lib/userprofile.php:165
msgid "Location"
msgstr "موقعیت"
@ -2750,7 +2750,7 @@ msgstr ""
#: actions/profilesettings.php:145 actions/tagother.php:149
#: actions/tagother.php:209 lib/subscriptionlist.php:106
#: lib/subscriptionlist.php:108 lib/userprofile.php:209
#: lib/subscriptionlist.php:108 lib/userprofile.php:210
msgid "Tags"
msgstr "برچسب‌ها"
@ -3175,7 +3175,7 @@ msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service"
msgstr ""
#: actions/remotesubscribe.php:137 lib/subscribeform.php:139
#: lib/userprofile.php:394
#: lib/userprofile.php:395
msgid "Subscribe"
msgstr ""
@ -3211,7 +3211,7 @@ msgstr "شما نمی توانید آگهی خودتان را تکرار کنی
msgid "You already repeated that notice."
msgstr "شما قبلا آن آگهی را تکرار کردید."
#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:676
#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:677
msgid "Repeated"
msgstr ""
@ -3358,7 +3358,7 @@ msgstr "صفحه بندى"
msgid "Description"
msgstr ""
#: actions/showapplication.php:192 actions/showgroup.php:438
#: actions/showapplication.php:192 actions/showgroup.php:439
#: lib/profileaction.php:176
msgid "Statistics"
msgstr "آمار"
@ -3471,67 +3471,67 @@ msgstr ""
msgid "%1$s group, page %2$d"
msgstr "اعضای گروه %s، صفحهٔ %d"
#: actions/showgroup.php:226
#: actions/showgroup.php:227
msgid "Group profile"
msgstr ""
#: actions/showgroup.php:271 actions/tagother.php:118
#: actions/userauthorization.php:175 lib/userprofile.php:177
#: actions/showgroup.php:272 actions/tagother.php:118
#: actions/userauthorization.php:175 lib/userprofile.php:178
msgid "URL"
msgstr ""
#: actions/showgroup.php:282 actions/tagother.php:128
#: actions/userauthorization.php:187 lib/userprofile.php:194
#: actions/showgroup.php:283 actions/tagother.php:128
#: actions/userauthorization.php:187 lib/userprofile.php:195
msgid "Note"
msgstr ""
#: actions/showgroup.php:292 lib/groupeditform.php:184
#: actions/showgroup.php:293 lib/groupeditform.php:184
msgid "Aliases"
msgstr "نام های مستعار"
#: actions/showgroup.php:301
#: actions/showgroup.php:302
msgid "Group actions"
msgstr ""
#: actions/showgroup.php:337
#: actions/showgroup.php:338
#, php-format
msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)"
msgstr ""
#: actions/showgroup.php:343
#: actions/showgroup.php:344
#, php-format
msgid "Notice feed for %s group (RSS 2.0)"
msgstr ""
#: actions/showgroup.php:349
#: actions/showgroup.php:350
#, php-format
msgid "Notice feed for %s group (Atom)"
msgstr ""
#: actions/showgroup.php:354
#: actions/showgroup.php:355
#, php-format
msgid "FOAF for %s group"
msgstr ""
#: actions/showgroup.php:390 actions/showgroup.php:447 lib/groupnav.php:91
#: actions/showgroup.php:391 actions/showgroup.php:448 lib/groupnav.php:91
msgid "Members"
msgstr "اعضا"
#: actions/showgroup.php:395 lib/profileaction.php:117
#: actions/showgroup.php:396 lib/profileaction.php:117
#: lib/profileaction.php:150 lib/profileaction.php:238 lib/section.php:95
#: lib/subscriptionlist.php:126 lib/tagcloudsection.php:71
msgid "(None)"
msgstr "هیچ"
#: actions/showgroup.php:401
#: actions/showgroup.php:402
msgid "All members"
msgstr "همه ی اعضا"
#: actions/showgroup.php:441
#: actions/showgroup.php:442
msgid "Created"
msgstr "ساخته شد"
#: actions/showgroup.php:457
#: actions/showgroup.php:458
#, php-format
msgid ""
"**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
@ -3541,7 +3541,7 @@ msgid ""
"of this group and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
msgstr ""
#: actions/showgroup.php:463
#: actions/showgroup.php:464
#, php-format
msgid ""
"**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
@ -3550,7 +3550,7 @@ msgid ""
"their life and interests. "
msgstr ""
#: actions/showgroup.php:491
#: actions/showgroup.php:492
msgid "Admins"
msgstr ""
@ -4089,12 +4089,12 @@ msgstr ""
msgid "Tag %s"
msgstr ""
#: actions/tagother.php:77 lib/userprofile.php:75
#: actions/tagother.php:77 lib/userprofile.php:76
msgid "User profile"
msgstr "پروفایل کاربر"
#: actions/tagother.php:81 actions/userauthorization.php:132
#: lib/userprofile.php:102
#: lib/userprofile.php:103
msgid "Photo"
msgstr ""
@ -5015,11 +5015,11 @@ msgstr "حذف"
msgid "Attachments"
msgstr "ضمائم"
#: lib/attachmentlist.php:265
#: lib/attachmentlist.php:263
msgid "Author"
msgstr "مؤلف"
#: lib/attachmentlist.php:278
#: lib/attachmentlist.php:276
msgid "Provider"
msgstr "مهیا کننده"
@ -5756,7 +5756,7 @@ msgid ""
"users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
msgstr ""
#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:484
#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:485
msgid "from"
msgstr "از"
@ -5911,23 +5911,23 @@ msgstr ""
msgid "at"
msgstr "در"
#: lib/noticelist.php:568
#: lib/noticelist.php:569
msgid "in context"
msgstr "در زمینه"
#: lib/noticelist.php:603
#: lib/noticelist.php:604
msgid "Repeated by"
msgstr "تکرار از"
#: lib/noticelist.php:630
#: lib/noticelist.php:631
msgid "Reply to this notice"
msgstr "به این آگهی جواب دهید"
#: lib/noticelist.php:631
#: lib/noticelist.php:632
msgid "Reply"
msgstr "جواب دادن"
#: lib/noticelist.php:675
#: lib/noticelist.php:676
msgid "Notice repeated"
msgstr "آگهی تکرار شد"
@ -6196,45 +6196,45 @@ msgstr ""
msgid "Unsubscribe"
msgstr ""
#: lib/userprofile.php:116
#: lib/userprofile.php:117
msgid "Edit Avatar"
msgstr "ویرایش اواتور"
#: lib/userprofile.php:236
#: lib/userprofile.php:237
msgid "User actions"
msgstr ""
#: lib/userprofile.php:251
#: lib/userprofile.php:252
msgid "Edit profile settings"
msgstr "ویرایش تنظیمات پروفيل"
#: lib/userprofile.php:252
#: lib/userprofile.php:253
msgid "Edit"
msgstr "ویرایش"
#: lib/userprofile.php:275
#: lib/userprofile.php:276
msgid "Send a direct message to this user"
msgstr "پیام مستقیم به این کاربر بفرستید"
#: lib/userprofile.php:276
#: lib/userprofile.php:277
msgid "Message"
msgstr "پیام"
#: lib/userprofile.php:314
#: lib/userprofile.php:315
msgid "Moderate"
msgstr ""
#: lib/userprofile.php:352
#: lib/userprofile.php:353
#, fuzzy
msgid "User role"
msgstr "پروفایل کاربر"
#: lib/userprofile.php:354
#: lib/userprofile.php:355
msgctxt "role"
msgid "Administrator"
msgstr ""
#: lib/userprofile.php:355
#: lib/userprofile.php:356
msgctxt "role"
msgid "Moderator"
msgstr ""

View File

@ -10,12 +10,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-12 23:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-12 23:42:35+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-14 22:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-14 22:27:18+0000\n"
"Language-Team: Finnish\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r63655); Translate extension (2010-01-16)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r63757); Translate extension (2010-01-16)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: fi\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -594,9 +594,9 @@ msgstr "Käyttäjätili"
#: actions/apioauthauthorize.php:313 actions/login.php:230
#: actions/profilesettings.php:106 actions/register.php:424
#: actions/showgroup.php:244 actions/tagother.php:94
#: actions/showgroup.php:245 actions/tagother.php:94
#: actions/userauthorization.php:145 lib/groupeditform.php:152
#: lib/userprofile.php:131
#: lib/userprofile.php:132
msgid "Nickname"
msgstr "Tunnus"
@ -743,7 +743,7 @@ msgstr "Kokoa ei ole."
msgid "Invalid size."
msgstr "Koko ei kelpaa."
#: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:229
#: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:230
#: lib/accountsettingsaction.php:112
msgid "Avatar"
msgstr "Kuva"
@ -775,7 +775,7 @@ msgid "Preview"
msgstr "Esikatselu"
#: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:252
#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:657
#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:658
msgid "Delete"
msgstr "Poista"
@ -1025,7 +1025,7 @@ msgstr "Oletko varma että haluat poistaa tämän päivityksen?"
msgid "Do not delete this notice"
msgstr "Älä poista tätä päivitystä"
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:657
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:658
msgid "Delete this notice"
msgstr "Poista tämä päivitys"
@ -2784,8 +2784,8 @@ msgstr ""
"välilyöntejä"
#: actions/profilesettings.php:111 actions/register.php:448
#: actions/showgroup.php:255 actions/tagother.php:104
#: lib/groupeditform.php:157 lib/userprofile.php:149
#: actions/showgroup.php:256 actions/tagother.php:104
#: lib/groupeditform.php:157 lib/userprofile.php:150
msgid "Full name"
msgstr "Koko nimi"
@ -2812,9 +2812,9 @@ msgid "Bio"
msgstr "Tietoja"
#: actions/profilesettings.php:132 actions/register.php:471
#: actions/showgroup.php:264 actions/tagother.php:112
#: actions/showgroup.php:265 actions/tagother.php:112
#: actions/userauthorization.php:166 lib/groupeditform.php:177
#: lib/userprofile.php:164
#: lib/userprofile.php:165
msgid "Location"
msgstr "Kotipaikka"
@ -2828,7 +2828,7 @@ msgstr ""
#: actions/profilesettings.php:145 actions/tagother.php:149
#: actions/tagother.php:209 lib/subscriptionlist.php:106
#: lib/subscriptionlist.php:108 lib/userprofile.php:209
#: lib/subscriptionlist.php:108 lib/userprofile.php:210
msgid "Tags"
msgstr "Tagit"
@ -3286,7 +3286,7 @@ msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service"
msgstr "Profiilisi URL-osoite toisessa yhteensopivassa mikroblogauspalvelussa"
#: actions/remotesubscribe.php:137 lib/subscribeform.php:139
#: lib/userprofile.php:394
#: lib/userprofile.php:395
msgid "Subscribe"
msgstr "Tilaa"
@ -3330,7 +3330,7 @@ msgstr "Et voi rekisteröityä, jos et hyväksy lisenssiehtoja."
msgid "You already repeated that notice."
msgstr "Sinä olet jo estänyt tämän käyttäjän."
#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:676
#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:677
#, fuzzy
msgid "Repeated"
msgstr "Luotu"
@ -3484,7 +3484,7 @@ msgstr "Sivutus"
msgid "Description"
msgstr "Kuvaus"
#: actions/showapplication.php:192 actions/showgroup.php:438
#: actions/showapplication.php:192 actions/showgroup.php:439
#: lib/profileaction.php:176
msgid "Statistics"
msgstr "Tilastot"
@ -3596,67 +3596,67 @@ msgstr "Ryhmä %s"
msgid "%1$s group, page %2$d"
msgstr "Ryhmän %s jäsenet, sivu %d"
#: actions/showgroup.php:226
#: actions/showgroup.php:227
msgid "Group profile"
msgstr "Ryhmän profiili"
#: actions/showgroup.php:271 actions/tagother.php:118
#: actions/userauthorization.php:175 lib/userprofile.php:177
#: actions/showgroup.php:272 actions/tagother.php:118
#: actions/userauthorization.php:175 lib/userprofile.php:178
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: actions/showgroup.php:282 actions/tagother.php:128
#: actions/userauthorization.php:187 lib/userprofile.php:194
#: actions/showgroup.php:283 actions/tagother.php:128
#: actions/userauthorization.php:187 lib/userprofile.php:195
msgid "Note"
msgstr "Huomaa"
#: actions/showgroup.php:292 lib/groupeditform.php:184
#: actions/showgroup.php:293 lib/groupeditform.php:184
msgid "Aliases"
msgstr "Aliakset"
#: actions/showgroup.php:301
#: actions/showgroup.php:302
msgid "Group actions"
msgstr "Ryhmän toiminnot"
#: actions/showgroup.php:337
#: actions/showgroup.php:338
#, php-format
msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)"
msgstr "Syöte ryhmän %s päivityksille (RSS 1.0)"
#: actions/showgroup.php:343
#: actions/showgroup.php:344
#, php-format
msgid "Notice feed for %s group (RSS 2.0)"
msgstr "Syöte ryhmän %s päivityksille (RSS 2.0)"
#: actions/showgroup.php:349
#: actions/showgroup.php:350
#, php-format
msgid "Notice feed for %s group (Atom)"
msgstr "Syöte ryhmän %s päivityksille (Atom)"
#: actions/showgroup.php:354
#: actions/showgroup.php:355
#, php-format
msgid "FOAF for %s group"
msgstr "Käyttäjän %s lähetetyt viestit"
#: actions/showgroup.php:390 actions/showgroup.php:447 lib/groupnav.php:91
#: actions/showgroup.php:391 actions/showgroup.php:448 lib/groupnav.php:91
msgid "Members"
msgstr "Jäsenet"
#: actions/showgroup.php:395 lib/profileaction.php:117
#: actions/showgroup.php:396 lib/profileaction.php:117
#: lib/profileaction.php:150 lib/profileaction.php:238 lib/section.php:95
#: lib/subscriptionlist.php:126 lib/tagcloudsection.php:71
msgid "(None)"
msgstr "(Tyhjä)"
#: actions/showgroup.php:401
#: actions/showgroup.php:402
msgid "All members"
msgstr "Kaikki jäsenet"
#: actions/showgroup.php:441
#: actions/showgroup.php:442
msgid "Created"
msgstr "Luotu"
#: actions/showgroup.php:457
#: actions/showgroup.php:458
#, php-format
msgid ""
"**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
@ -3666,7 +3666,7 @@ msgid ""
"of this group and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
msgstr ""
#: actions/showgroup.php:463
#: actions/showgroup.php:464
#, fuzzy, php-format
msgid ""
"**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
@ -3677,7 +3677,7 @@ msgstr ""
"**%s** on ryhmä palvelussa %%%%site.name%%%%, joka on [mikroblogauspalvelu]"
"(http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-blogging)"
#: actions/showgroup.php:491
#: actions/showgroup.php:492
msgid "Admins"
msgstr "Ylläpitäjät"
@ -4228,12 +4228,12 @@ msgstr "Ei id parametria."
msgid "Tag %s"
msgstr "Tagi %s"
#: actions/tagother.php:77 lib/userprofile.php:75
#: actions/tagother.php:77 lib/userprofile.php:76
msgid "User profile"
msgstr "Käyttäjän profiili"
#: actions/tagother.php:81 actions/userauthorization.php:132
#: lib/userprofile.php:102
#: lib/userprofile.php:103
msgid "Photo"
msgstr "Kuva"
@ -5208,11 +5208,11 @@ msgstr "Poista"
msgid "Attachments"
msgstr ""
#: lib/attachmentlist.php:265
#: lib/attachmentlist.php:263
msgid "Author"
msgstr ""
#: lib/attachmentlist.php:278
#: lib/attachmentlist.php:276
#, fuzzy
msgid "Provider"
msgstr "Profiili"
@ -5976,7 +5976,7 @@ msgid ""
"users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
msgstr ""
#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:484
#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:485
#, fuzzy
msgid "from"
msgstr " lähteestä "
@ -6132,25 +6132,25 @@ msgstr ""
msgid "at"
msgstr ""
#: lib/noticelist.php:568
#: lib/noticelist.php:569
#, fuzzy
msgid "in context"
msgstr "Ei sisältöä!"
#: lib/noticelist.php:603
#: lib/noticelist.php:604
#, fuzzy
msgid "Repeated by"
msgstr "Luotu"
#: lib/noticelist.php:630
#: lib/noticelist.php:631
msgid "Reply to this notice"
msgstr "Vastaa tähän päivitykseen"
#: lib/noticelist.php:631
#: lib/noticelist.php:632
msgid "Reply"
msgstr "Vastaus"
#: lib/noticelist.php:675
#: lib/noticelist.php:676
#, fuzzy
msgid "Notice repeated"
msgstr "Päivitys on poistettu."
@ -6433,48 +6433,48 @@ msgstr "Peruuta tämän käyttäjän tilaus"
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Peruuta tilaus"
#: lib/userprofile.php:116
#: lib/userprofile.php:117
#, fuzzy
msgid "Edit Avatar"
msgstr "Kuva"
#: lib/userprofile.php:236
#: lib/userprofile.php:237
msgid "User actions"
msgstr "Käyttäjän toiminnot"
#: lib/userprofile.php:251
#: lib/userprofile.php:252
#, fuzzy
msgid "Edit profile settings"
msgstr "Profiiliasetukset"
#: lib/userprofile.php:252
#: lib/userprofile.php:253
msgid "Edit"
msgstr ""
#: lib/userprofile.php:275
#: lib/userprofile.php:276
msgid "Send a direct message to this user"
msgstr "Lähetä suora viesti tälle käyttäjälle"
#: lib/userprofile.php:276
#: lib/userprofile.php:277
msgid "Message"
msgstr "Viesti"
#: lib/userprofile.php:314
#: lib/userprofile.php:315
msgid "Moderate"
msgstr ""
#: lib/userprofile.php:352
#: lib/userprofile.php:353
#, fuzzy
msgid "User role"
msgstr "Käyttäjän profiili"
#: lib/userprofile.php:354
#: lib/userprofile.php:355
#, fuzzy
msgctxt "role"
msgid "Administrator"
msgstr "Ylläpitäjät"
#: lib/userprofile.php:355
#: lib/userprofile.php:356
msgctxt "role"
msgid "Moderator"
msgstr ""

View File

@ -14,12 +14,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-12 23:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-12 23:42:42+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-14 22:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-14 22:27:24+0000\n"
"Language-Team: French\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r63655); Translate extension (2010-01-16)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r63757); Translate extension (2010-01-16)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: fr\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -593,9 +593,9 @@ msgstr "Compte"
#: actions/apioauthauthorize.php:313 actions/login.php:230
#: actions/profilesettings.php:106 actions/register.php:424
#: actions/showgroup.php:244 actions/tagother.php:94
#: actions/showgroup.php:245 actions/tagother.php:94
#: actions/userauthorization.php:145 lib/groupeditform.php:152
#: lib/userprofile.php:131
#: lib/userprofile.php:132
msgid "Nickname"
msgstr "Pseudo"
@ -739,7 +739,7 @@ msgstr "Aucune taille"
msgid "Invalid size."
msgstr "Taille incorrecte."
#: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:229
#: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:230
#: lib/accountsettingsaction.php:112
msgid "Avatar"
msgstr "Avatar"
@ -773,7 +773,7 @@ msgid "Preview"
msgstr "Aperçu"
#: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:252
#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:657
#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:658
msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"
@ -1019,7 +1019,7 @@ msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer cet avis ?"
msgid "Do not delete this notice"
msgstr "Ne pas supprimer cet avis"
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:657
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:658
msgid "Delete this notice"
msgstr "Supprimer cet avis"
@ -2750,8 +2750,8 @@ msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
msgstr "1 à 64 lettres minuscules ou chiffres, sans ponctuation ni espaces"
#: actions/profilesettings.php:111 actions/register.php:448
#: actions/showgroup.php:255 actions/tagother.php:104
#: lib/groupeditform.php:157 lib/userprofile.php:149
#: actions/showgroup.php:256 actions/tagother.php:104
#: lib/groupeditform.php:157 lib/userprofile.php:150
msgid "Full name"
msgstr "Nom complet"
@ -2778,9 +2778,9 @@ msgid "Bio"
msgstr "Bio"
#: actions/profilesettings.php:132 actions/register.php:471
#: actions/showgroup.php:264 actions/tagother.php:112
#: actions/showgroup.php:265 actions/tagother.php:112
#: actions/userauthorization.php:166 lib/groupeditform.php:177
#: lib/userprofile.php:164
#: lib/userprofile.php:165
msgid "Location"
msgstr "Emplacement"
@ -2794,7 +2794,7 @@ msgstr "Partager ma localisation lorsque je poste des avis"
#: actions/profilesettings.php:145 actions/tagother.php:149
#: actions/tagother.php:209 lib/subscriptionlist.php:106
#: lib/subscriptionlist.php:108 lib/userprofile.php:209
#: lib/subscriptionlist.php:108 lib/userprofile.php:210
msgid "Tags"
msgstr "Marques"
@ -3265,7 +3265,7 @@ msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service"
msgstr "URL de votre profil sur un autre service de micro-blogging compatible"
#: actions/remotesubscribe.php:137 lib/subscribeform.php:139
#: lib/userprofile.php:394
#: lib/userprofile.php:395
msgid "Subscribe"
msgstr "Sabonner"
@ -3302,7 +3302,7 @@ msgstr "Vous ne pouvez pas reprendre votre propre avis."
msgid "You already repeated that notice."
msgstr "Vous avez déjà repris cet avis."
#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:676
#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:677
msgid "Repeated"
msgstr "Repris"
@ -3448,7 +3448,7 @@ msgstr "Organisation"
msgid "Description"
msgstr "Description"
#: actions/showapplication.php:192 actions/showgroup.php:438
#: actions/showapplication.php:192 actions/showgroup.php:439
#: lib/profileaction.php:176
msgid "Statistics"
msgstr "Statistiques"
@ -3569,67 +3569,67 @@ msgstr "Groupe %s"
msgid "%1$s group, page %2$d"
msgstr "Groupe %1$s, page %2$d"
#: actions/showgroup.php:226
#: actions/showgroup.php:227
msgid "Group profile"
msgstr "Profil du groupe"
#: actions/showgroup.php:271 actions/tagother.php:118
#: actions/userauthorization.php:175 lib/userprofile.php:177
#: actions/showgroup.php:272 actions/tagother.php:118
#: actions/userauthorization.php:175 lib/userprofile.php:178
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: actions/showgroup.php:282 actions/tagother.php:128
#: actions/userauthorization.php:187 lib/userprofile.php:194
#: actions/showgroup.php:283 actions/tagother.php:128
#: actions/userauthorization.php:187 lib/userprofile.php:195
msgid "Note"
msgstr "Note"
#: actions/showgroup.php:292 lib/groupeditform.php:184
#: actions/showgroup.php:293 lib/groupeditform.php:184
msgid "Aliases"
msgstr "Alias"
#: actions/showgroup.php:301
#: actions/showgroup.php:302
msgid "Group actions"
msgstr "Actions du groupe"
#: actions/showgroup.php:337
#: actions/showgroup.php:338
#, php-format
msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)"
msgstr "Fil des avis du groupe %s (RSS 1.0)"
#: actions/showgroup.php:343
#: actions/showgroup.php:344
#, php-format
msgid "Notice feed for %s group (RSS 2.0)"
msgstr "Fil des avis du groupe %s (RSS 2.0)"
#: actions/showgroup.php:349
#: actions/showgroup.php:350
#, php-format
msgid "Notice feed for %s group (Atom)"
msgstr "Fil des avis du groupe %s (Atom)"
#: actions/showgroup.php:354
#: actions/showgroup.php:355
#, php-format
msgid "FOAF for %s group"
msgstr "ami dun ami pour le groupe %s"
#: actions/showgroup.php:390 actions/showgroup.php:447 lib/groupnav.php:91
#: actions/showgroup.php:391 actions/showgroup.php:448 lib/groupnav.php:91
msgid "Members"
msgstr "Membres"
#: actions/showgroup.php:395 lib/profileaction.php:117
#: actions/showgroup.php:396 lib/profileaction.php:117
#: lib/profileaction.php:150 lib/profileaction.php:238 lib/section.php:95
#: lib/subscriptionlist.php:126 lib/tagcloudsection.php:71
msgid "(None)"
msgstr "(aucun)"
#: actions/showgroup.php:401
#: actions/showgroup.php:402
msgid "All members"
msgstr "Tous les membres"
#: actions/showgroup.php:441
#: actions/showgroup.php:442
msgid "Created"
msgstr "Créé"
#: actions/showgroup.php:457
#: actions/showgroup.php:458
#, php-format
msgid ""
"**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
@ -3645,7 +3645,7 @@ msgstr ""
"action.register%%%%) pour devenir membre de ce groupe et bien plus ! ([En "
"lire plus](%%%%doc.help%%%%))"
#: actions/showgroup.php:463
#: actions/showgroup.php:464
#, php-format
msgid ""
"**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
@ -3658,7 +3658,7 @@ msgstr ""
"logiciel libre [StatusNet](http://status.net/). Ses membres partagent des "
"messages courts à propos de leur vie et leurs intérêts. "
#: actions/showgroup.php:491
#: actions/showgroup.php:492
msgid "Admins"
msgstr "Administrateurs"
@ -4218,12 +4218,12 @@ msgstr "Aucun argument didentifiant."
msgid "Tag %s"
msgstr "Marque %s"
#: actions/tagother.php:77 lib/userprofile.php:75
#: actions/tagother.php:77 lib/userprofile.php:76
msgid "User profile"
msgstr "Profil de lutilisateur"
#: actions/tagother.php:81 actions/userauthorization.php:132
#: lib/userprofile.php:102
#: lib/userprofile.php:103
msgid "Photo"
msgstr "Photo"
@ -5161,11 +5161,11 @@ msgstr "Révoquer"
msgid "Attachments"
msgstr "Pièces jointes"
#: lib/attachmentlist.php:265
#: lib/attachmentlist.php:263
msgid "Author"
msgstr "Auteur"
#: lib/attachmentlist.php:278
#: lib/attachmentlist.php:276
msgid "Provider"
msgstr "Fournisseur"
@ -5211,9 +5211,9 @@ msgid "Could not find a user with nickname %s"
msgstr "Impossible de trouver un utilisateur avec le pseudo %s"
#: lib/command.php:143
#, fuzzy, php-format
#, php-format
msgid "Could not find a local user with nickname %s"
msgstr "Impossible de trouver un utilisateur avec le pseudo %s"
msgstr "Impossible de trouver un utilisateur local portant le pseudo %s"
#: lib/command.php:176
msgid "Sorry, this command is not yet implemented."
@ -5293,6 +5293,8 @@ msgid ""
"%s is a remote profile; you can only send direct messages to users on the "
"same server."
msgstr ""
"%s est un profil distant ; vous ne pouvez envoyer de messages directs qu'aux "
"utilisateurs du même serveur."
#: lib/command.php:450
#, php-format
@ -5348,9 +5350,8 @@ msgid "Specify the name of the user to subscribe to"
msgstr "Indiquez le nom de lutilisateur auquel vous souhaitez vous abonner"
#: lib/command.php:602
#, fuzzy
msgid "Can't subscribe to OMB profiles by command."
msgstr "Vous nêtes pas abonné(e) à ce profil."
msgstr "Impossible de s'inscrire aux profils OMB par cette commande."
#: lib/command.php:608
#, php-format
@ -6030,7 +6031,7 @@ msgstr ""
"pour démarrer des conversations avec dautres utilisateurs. Ceux-ci peuvent "
"vous envoyer des messages destinés à vous seul(e)."
#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:484
#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:485
msgid "from"
msgstr "de"
@ -6186,23 +6187,23 @@ msgstr "O"
msgid "at"
msgstr "chez"
#: lib/noticelist.php:568
#: lib/noticelist.php:569
msgid "in context"
msgstr "dans le contexte"
#: lib/noticelist.php:603
#: lib/noticelist.php:604
msgid "Repeated by"
msgstr "Repris par"
#: lib/noticelist.php:630
#: lib/noticelist.php:631
msgid "Reply to this notice"
msgstr "Répondre à cet avis"
#: lib/noticelist.php:631
#: lib/noticelist.php:632
msgid "Reply"
msgstr "Répondre"
#: lib/noticelist.php:675
#: lib/noticelist.php:676
msgid "Notice repeated"
msgstr "Avis repris"
@ -6470,44 +6471,44 @@ msgstr "Ne plus suivre cet utilisateur"
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Désabonnement"
#: lib/userprofile.php:116
#: lib/userprofile.php:117
msgid "Edit Avatar"
msgstr "Modifier lavatar"
#: lib/userprofile.php:236
#: lib/userprofile.php:237
msgid "User actions"
msgstr "Actions de lutilisateur"
#: lib/userprofile.php:251
#: lib/userprofile.php:252
msgid "Edit profile settings"
msgstr "Modifier les paramètres du profil"
#: lib/userprofile.php:252
#: lib/userprofile.php:253
msgid "Edit"
msgstr "Modifier"
#: lib/userprofile.php:275
#: lib/userprofile.php:276
msgid "Send a direct message to this user"
msgstr "Envoyer un message à cet utilisateur"
#: lib/userprofile.php:276
#: lib/userprofile.php:277
msgid "Message"
msgstr "Message"
#: lib/userprofile.php:314
#: lib/userprofile.php:315
msgid "Moderate"
msgstr "Modérer"
#: lib/userprofile.php:352
#: lib/userprofile.php:353
msgid "User role"
msgstr "Rôle de l'utilisateur"
#: lib/userprofile.php:354
#: lib/userprofile.php:355
msgctxt "role"
msgid "Administrator"
msgstr "Administrateur"
#: lib/userprofile.php:355
#: lib/userprofile.php:356
msgctxt "role"
msgid "Moderator"
msgstr "Modérateur"

View File

@ -8,12 +8,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-12 23:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-12 23:42:45+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-14 22:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-14 22:27:27+0000\n"
"Language-Team: Irish\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r63655); Translate extension (2010-01-16)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r63757); Translate extension (2010-01-16)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: ga\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -591,9 +591,9 @@ msgstr "Sobre"
#: actions/apioauthauthorize.php:313 actions/login.php:230
#: actions/profilesettings.php:106 actions/register.php:424
#: actions/showgroup.php:244 actions/tagother.php:94
#: actions/showgroup.php:245 actions/tagother.php:94
#: actions/userauthorization.php:145 lib/groupeditform.php:152
#: lib/userprofile.php:131
#: lib/userprofile.php:132
msgid "Nickname"
msgstr "Alcume"
@ -742,7 +742,7 @@ msgstr "Sen tamaño."
msgid "Invalid size."
msgstr "Tamaño inválido."
#: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:229
#: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:230
#: lib/accountsettingsaction.php:112
msgid "Avatar"
msgstr "Avatar"
@ -775,7 +775,7 @@ msgid "Preview"
msgstr ""
#: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:252
#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:657
#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:658
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "eliminar"
@ -1038,7 +1038,7 @@ msgstr "Estas seguro que queres eliminar este chío?"
msgid "Do not delete this notice"
msgstr "Non se pode eliminar este chíos."
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:657
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:658
#, fuzzy
msgid "Delete this notice"
msgstr "Eliminar chío"
@ -2815,8 +2815,8 @@ msgstr ""
"De 1 a 64 letras minúsculas ou númeors, nin espazos nin signos de puntuación"
#: actions/profilesettings.php:111 actions/register.php:448
#: actions/showgroup.php:255 actions/tagother.php:104
#: lib/groupeditform.php:157 lib/userprofile.php:149
#: actions/showgroup.php:256 actions/tagother.php:104
#: lib/groupeditform.php:157 lib/userprofile.php:150
msgid "Full name"
msgstr "Nome completo"
@ -2844,9 +2844,9 @@ msgid "Bio"
msgstr "Bio"
#: actions/profilesettings.php:132 actions/register.php:471
#: actions/showgroup.php:264 actions/tagother.php:112
#: actions/showgroup.php:265 actions/tagother.php:112
#: actions/userauthorization.php:166 lib/groupeditform.php:177
#: lib/userprofile.php:164
#: lib/userprofile.php:165
msgid "Location"
msgstr "Localización"
@ -2860,7 +2860,7 @@ msgstr ""
#: actions/profilesettings.php:145 actions/tagother.php:149
#: actions/tagother.php:209 lib/subscriptionlist.php:106
#: lib/subscriptionlist.php:108 lib/userprofile.php:209
#: lib/subscriptionlist.php:108 lib/userprofile.php:210
msgid "Tags"
msgstr "Tags"
@ -3327,7 +3327,7 @@ msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service"
msgstr "Enderezo do teu perfil en outro servizo de microblogaxe compatíbel"
#: actions/remotesubscribe.php:137 lib/subscribeform.php:139
#: lib/userprofile.php:394
#: lib/userprofile.php:395
msgid "Subscribe"
msgstr "Subscribir"
@ -3370,7 +3370,7 @@ msgstr "Non podes rexistrarte se non estas de acordo coa licenza."
msgid "You already repeated that notice."
msgstr "Xa bloqueaches a este usuario."
#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:676
#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:677
#, fuzzy
msgid "Repeated"
msgstr "Crear"
@ -3520,7 +3520,7 @@ msgstr "Invitación(s) enviada(s)."
msgid "Description"
msgstr "Subscricións"
#: actions/showapplication.php:192 actions/showgroup.php:438
#: actions/showapplication.php:192 actions/showgroup.php:439
#: lib/profileaction.php:176
msgid "Statistics"
msgstr "Estatísticas"
@ -3632,73 +3632,73 @@ msgstr ""
msgid "%1$s group, page %2$d"
msgstr "Tódalas subscricións"
#: actions/showgroup.php:226
#: actions/showgroup.php:227
#, fuzzy
msgid "Group profile"
msgstr "Non existe o perfil."
#: actions/showgroup.php:271 actions/tagother.php:118
#: actions/userauthorization.php:175 lib/userprofile.php:177
#: actions/showgroup.php:272 actions/tagother.php:118
#: actions/userauthorization.php:175 lib/userprofile.php:178
msgid "URL"
msgstr ""
#: actions/showgroup.php:282 actions/tagother.php:128
#: actions/userauthorization.php:187 lib/userprofile.php:194
#: actions/showgroup.php:283 actions/tagother.php:128
#: actions/userauthorization.php:187 lib/userprofile.php:195
#, fuzzy
msgid "Note"
msgstr "Chíos"
#: actions/showgroup.php:292 lib/groupeditform.php:184
#: actions/showgroup.php:293 lib/groupeditform.php:184
msgid "Aliases"
msgstr ""
#: actions/showgroup.php:301
#: actions/showgroup.php:302
#, fuzzy
msgid "Group actions"
msgstr "Outras opcions"
#: actions/showgroup.php:337
#: actions/showgroup.php:338
#, fuzzy, php-format
msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)"
msgstr "Fonte de chíos para %s"
#: actions/showgroup.php:343
#: actions/showgroup.php:344
#, fuzzy, php-format
msgid "Notice feed for %s group (RSS 2.0)"
msgstr "Fonte de chíos para %s"
#: actions/showgroup.php:349
#: actions/showgroup.php:350
#, fuzzy, php-format
msgid "Notice feed for %s group (Atom)"
msgstr "Fonte de chíos para %s"
#: actions/showgroup.php:354
#: actions/showgroup.php:355
#, fuzzy, php-format
msgid "FOAF for %s group"
msgstr "Band. Saída para %s"
#: actions/showgroup.php:390 actions/showgroup.php:447 lib/groupnav.php:91
#: actions/showgroup.php:391 actions/showgroup.php:448 lib/groupnav.php:91
#, fuzzy
msgid "Members"
msgstr "Membro dende"
#: actions/showgroup.php:395 lib/profileaction.php:117
#: actions/showgroup.php:396 lib/profileaction.php:117
#: lib/profileaction.php:150 lib/profileaction.php:238 lib/section.php:95
#: lib/subscriptionlist.php:126 lib/tagcloudsection.php:71
#, fuzzy
msgid "(None)"
msgstr "(nada)"
#: actions/showgroup.php:401
#: actions/showgroup.php:402
msgid "All members"
msgstr ""
#: actions/showgroup.php:441
#: actions/showgroup.php:442
#, fuzzy
msgid "Created"
msgstr "Crear"
#: actions/showgroup.php:457
#: actions/showgroup.php:458
#, fuzzy, php-format
msgid ""
"**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
@ -3712,7 +3712,7 @@ msgstr ""
"(http://status.net/). [Únete agora](%%action.register%%) para compartir "
"chíos cos teus amigos, colegas e familia! ([Ler mais](%%doc.help%%))"
#: actions/showgroup.php:463
#: actions/showgroup.php:464
#, fuzzy, php-format
msgid ""
"**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
@ -3725,7 +3725,7 @@ msgstr ""
"(http://status.net/). [Únete agora](%%action.register%%) para compartir "
"chíos cos teus amigos, colegas e familia! ([Ler mais](%%doc.help%%))"
#: actions/showgroup.php:491
#: actions/showgroup.php:492
msgid "Admins"
msgstr ""
@ -4279,13 +4279,13 @@ msgstr "Non hai argumento id."
msgid "Tag %s"
msgstr "Tags"
#: actions/tagother.php:77 lib/userprofile.php:75
#: actions/tagother.php:77 lib/userprofile.php:76
#, fuzzy
msgid "User profile"
msgstr "O usuario non ten perfil."
#: actions/tagother.php:81 actions/userauthorization.php:132
#: lib/userprofile.php:102
#: lib/userprofile.php:103
msgid "Photo"
msgstr ""
@ -5269,11 +5269,11 @@ msgstr "Eliminar"
msgid "Attachments"
msgstr ""
#: lib/attachmentlist.php:265
#: lib/attachmentlist.php:263
msgid "Author"
msgstr ""
#: lib/attachmentlist.php:278
#: lib/attachmentlist.php:276
#, fuzzy
msgid "Provider"
msgstr "Perfil"
@ -6127,7 +6127,7 @@ msgid ""
"users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
msgstr ""
#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:484
#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:485
#, fuzzy
msgid "from"
msgstr " dende "
@ -6286,27 +6286,27 @@ msgstr ""
msgid "at"
msgstr ""
#: lib/noticelist.php:568
#: lib/noticelist.php:569
#, fuzzy
msgid "in context"
msgstr "Sen contido!"
#: lib/noticelist.php:603
#: lib/noticelist.php:604
#, fuzzy
msgid "Repeated by"
msgstr "Crear"
#: lib/noticelist.php:630
#: lib/noticelist.php:631
#, fuzzy
msgid "Reply to this notice"
msgstr "Non se pode eliminar este chíos."
#: lib/noticelist.php:631
#: lib/noticelist.php:632
#, fuzzy
msgid "Reply"
msgstr "contestar"
#: lib/noticelist.php:675
#: lib/noticelist.php:676
#, fuzzy
msgid "Notice repeated"
msgstr "Chío publicado"
@ -6600,50 +6600,50 @@ msgstr "Desuscribir de %s"
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Eliminar subscrición"
#: lib/userprofile.php:116
#: lib/userprofile.php:117
#, fuzzy
msgid "Edit Avatar"
msgstr "Avatar"
#: lib/userprofile.php:236
#: lib/userprofile.php:237
#, fuzzy
msgid "User actions"
msgstr "Outras opcions"
#: lib/userprofile.php:251
#: lib/userprofile.php:252
#, fuzzy
msgid "Edit profile settings"
msgstr "Configuración de perfil"
#: lib/userprofile.php:252
#: lib/userprofile.php:253
msgid "Edit"
msgstr ""
#: lib/userprofile.php:275
#: lib/userprofile.php:276
#, fuzzy
msgid "Send a direct message to this user"
msgstr "Non podes enviar mensaxes a este usurio."
#: lib/userprofile.php:276
#: lib/userprofile.php:277
#, fuzzy
msgid "Message"
msgstr "Nova mensaxe"
#: lib/userprofile.php:314
#: lib/userprofile.php:315
msgid "Moderate"
msgstr ""
#: lib/userprofile.php:352
#: lib/userprofile.php:353
#, fuzzy
msgid "User role"
msgstr "O usuario non ten perfil."
#: lib/userprofile.php:354
#: lib/userprofile.php:355
msgctxt "role"
msgid "Administrator"
msgstr ""
#: lib/userprofile.php:355
#: lib/userprofile.php:356
msgctxt "role"
msgid "Moderator"
msgstr ""

View File

@ -7,12 +7,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-12 23:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-12 23:43:00+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-14 22:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-14 22:27:29+0000\n"
"Language-Team: Hebrew\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r63655); Translate extension (2010-01-16)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r63757); Translate extension (2010-01-16)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: he\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -584,9 +584,9 @@ msgstr "אודות"
#: actions/apioauthauthorize.php:313 actions/login.php:230
#: actions/profilesettings.php:106 actions/register.php:424
#: actions/showgroup.php:244 actions/tagother.php:94
#: actions/showgroup.php:245 actions/tagother.php:94
#: actions/userauthorization.php:145 lib/groupeditform.php:152
#: lib/userprofile.php:131
#: lib/userprofile.php:132
msgid "Nickname"
msgstr "כינוי"
@ -734,7 +734,7 @@ msgstr "אין גודל."
msgid "Invalid size."
msgstr "גודל לא חוקי."
#: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:229
#: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:230
#: lib/accountsettingsaction.php:112
msgid "Avatar"
msgstr "תמונה"
@ -767,7 +767,7 @@ msgid "Preview"
msgstr ""
#: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:252
#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:657
#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:658
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "מחק"
@ -1023,7 +1023,7 @@ msgstr ""
msgid "Do not delete this notice"
msgstr "אין הודעה כזו."
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:657
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:658
msgid "Delete this notice"
msgstr ""
@ -2742,8 +2742,8 @@ msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
msgstr "1 עד 64 אותיות אנגליות קטנות או מספרים, ללא סימני פיסוק או רווחים."
#: actions/profilesettings.php:111 actions/register.php:448
#: actions/showgroup.php:255 actions/tagother.php:104
#: lib/groupeditform.php:157 lib/userprofile.php:149
#: actions/showgroup.php:256 actions/tagother.php:104
#: lib/groupeditform.php:157 lib/userprofile.php:150
msgid "Full name"
msgstr "שם מלא"
@ -2771,9 +2771,9 @@ msgid "Bio"
msgstr "ביוגרפיה"
#: actions/profilesettings.php:132 actions/register.php:471
#: actions/showgroup.php:264 actions/tagother.php:112
#: actions/showgroup.php:265 actions/tagother.php:112
#: actions/userauthorization.php:166 lib/groupeditform.php:177
#: lib/userprofile.php:164
#: lib/userprofile.php:165
msgid "Location"
msgstr "מיקום"
@ -2787,7 +2787,7 @@ msgstr ""
#: actions/profilesettings.php:145 actions/tagother.php:149
#: actions/tagother.php:209 lib/subscriptionlist.php:106
#: lib/subscriptionlist.php:108 lib/userprofile.php:209
#: lib/subscriptionlist.php:108 lib/userprofile.php:210
msgid "Tags"
msgstr ""
@ -3215,7 +3215,7 @@ msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service"
msgstr "כתובת הפרופיל שלך בשרות ביקרובלוג תואם אחר"
#: actions/remotesubscribe.php:137 lib/subscribeform.php:139
#: lib/userprofile.php:394
#: lib/userprofile.php:395
msgid "Subscribe"
msgstr "הירשם כמנוי"
@ -3256,7 +3256,7 @@ msgstr "לא ניתן להירשם ללא הסכמה לרשיון"
msgid "You already repeated that notice."
msgstr "כבר נכנסת למערכת!"
#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:676
#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:677
#, fuzzy
msgid "Repeated"
msgstr "צור"
@ -3405,7 +3405,7 @@ msgstr "מיקום"
msgid "Description"
msgstr "הרשמות"
#: actions/showapplication.php:192 actions/showgroup.php:438
#: actions/showapplication.php:192 actions/showgroup.php:439
#: lib/profileaction.php:176
msgid "Statistics"
msgstr "סטטיסטיקה"
@ -3516,71 +3516,71 @@ msgstr ""
msgid "%1$s group, page %2$d"
msgstr "כל המנויים"
#: actions/showgroup.php:226
#: actions/showgroup.php:227
#, fuzzy
msgid "Group profile"
msgstr "אין הודעה כזו."
#: actions/showgroup.php:271 actions/tagother.php:118
#: actions/userauthorization.php:175 lib/userprofile.php:177
#: actions/showgroup.php:272 actions/tagother.php:118
#: actions/userauthorization.php:175 lib/userprofile.php:178
msgid "URL"
msgstr ""
#: actions/showgroup.php:282 actions/tagother.php:128
#: actions/userauthorization.php:187 lib/userprofile.php:194
#: actions/showgroup.php:283 actions/tagother.php:128
#: actions/userauthorization.php:187 lib/userprofile.php:195
#, fuzzy
msgid "Note"
msgstr "הודעות"
#: actions/showgroup.php:292 lib/groupeditform.php:184
#: actions/showgroup.php:293 lib/groupeditform.php:184
msgid "Aliases"
msgstr ""
#: actions/showgroup.php:301
#: actions/showgroup.php:302
msgid "Group actions"
msgstr ""
#: actions/showgroup.php:337
#: actions/showgroup.php:338
#, fuzzy, php-format
msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)"
msgstr "הזנת הודעות של %s"
#: actions/showgroup.php:343
#: actions/showgroup.php:344
#, fuzzy, php-format
msgid "Notice feed for %s group (RSS 2.0)"
msgstr "הזנת הודעות של %s"
#: actions/showgroup.php:349
#: actions/showgroup.php:350
#, fuzzy, php-format
msgid "Notice feed for %s group (Atom)"
msgstr "הזנת הודעות של %s"
#: actions/showgroup.php:354
#: actions/showgroup.php:355
#, fuzzy, php-format
msgid "FOAF for %s group"
msgstr "הזנת הודעות של %s"
#: actions/showgroup.php:390 actions/showgroup.php:447 lib/groupnav.php:91
#: actions/showgroup.php:391 actions/showgroup.php:448 lib/groupnav.php:91
#, fuzzy
msgid "Members"
msgstr "חבר מאז"
#: actions/showgroup.php:395 lib/profileaction.php:117
#: actions/showgroup.php:396 lib/profileaction.php:117
#: lib/profileaction.php:150 lib/profileaction.php:238 lib/section.php:95
#: lib/subscriptionlist.php:126 lib/tagcloudsection.php:71
msgid "(None)"
msgstr ""
#: actions/showgroup.php:401
#: actions/showgroup.php:402
msgid "All members"
msgstr ""
#: actions/showgroup.php:441
#: actions/showgroup.php:442
#, fuzzy
msgid "Created"
msgstr "צור"
#: actions/showgroup.php:457
#: actions/showgroup.php:458
#, php-format
msgid ""
"**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
@ -3590,7 +3590,7 @@ msgid ""
"of this group and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
msgstr ""
#: actions/showgroup.php:463
#: actions/showgroup.php:464
#, php-format
msgid ""
"**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
@ -3599,7 +3599,7 @@ msgid ""
"their life and interests. "
msgstr ""
#: actions/showgroup.php:491
#: actions/showgroup.php:492
msgid "Admins"
msgstr ""
@ -4137,13 +4137,13 @@ msgstr "אין מסמך כזה."
msgid "Tag %s"
msgstr ""
#: actions/tagother.php:77 lib/userprofile.php:75
#: actions/tagother.php:77 lib/userprofile.php:76
#, fuzzy
msgid "User profile"
msgstr "למשתמש אין פרופיל."
#: actions/tagother.php:81 actions/userauthorization.php:132
#: lib/userprofile.php:102
#: lib/userprofile.php:103
msgid "Photo"
msgstr ""
@ -5104,11 +5104,11 @@ msgstr "הסר"
msgid "Attachments"
msgstr ""
#: lib/attachmentlist.php:265
#: lib/attachmentlist.php:263
msgid "Author"
msgstr ""
#: lib/attachmentlist.php:278
#: lib/attachmentlist.php:276
#, fuzzy
msgid "Provider"
msgstr "פרופיל"
@ -5864,7 +5864,7 @@ msgid ""
"users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
msgstr ""
#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:484
#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:485
msgid "from"
msgstr ""
@ -6021,26 +6021,26 @@ msgstr ""
msgid "at"
msgstr ""
#: lib/noticelist.php:568
#: lib/noticelist.php:569
#, fuzzy
msgid "in context"
msgstr "אין תוכן!"
#: lib/noticelist.php:603
#: lib/noticelist.php:604
#, fuzzy
msgid "Repeated by"
msgstr "צור"
#: lib/noticelist.php:630
#: lib/noticelist.php:631
msgid "Reply to this notice"
msgstr ""
#: lib/noticelist.php:631
#: lib/noticelist.php:632
#, fuzzy
msgid "Reply"
msgstr "הגב"
#: lib/noticelist.php:675
#: lib/noticelist.php:676
#, fuzzy
msgid "Notice repeated"
msgstr "הודעות"
@ -6324,48 +6324,48 @@ msgstr ""
msgid "Unsubscribe"
msgstr "בטל מנוי"
#: lib/userprofile.php:116
#: lib/userprofile.php:117
#, fuzzy
msgid "Edit Avatar"
msgstr "תמונה"
#: lib/userprofile.php:236
#: lib/userprofile.php:237
msgid "User actions"
msgstr ""
#: lib/userprofile.php:251
#: lib/userprofile.php:252
#, fuzzy
msgid "Edit profile settings"
msgstr "הגדרות הפרופיל"
#: lib/userprofile.php:252
#: lib/userprofile.php:253
msgid "Edit"
msgstr ""
#: lib/userprofile.php:275
#: lib/userprofile.php:276
msgid "Send a direct message to this user"
msgstr ""
#: lib/userprofile.php:276
#: lib/userprofile.php:277
#, fuzzy
msgid "Message"
msgstr "הודעה חדשה"
#: lib/userprofile.php:314
#: lib/userprofile.php:315
msgid "Moderate"
msgstr ""
#: lib/userprofile.php:352
#: lib/userprofile.php:353
#, fuzzy
msgid "User role"
msgstr "למשתמש אין פרופיל."
#: lib/userprofile.php:354
#: lib/userprofile.php:355
msgctxt "role"
msgid "Administrator"
msgstr ""
#: lib/userprofile.php:355
#: lib/userprofile.php:356
msgctxt "role"
msgid "Moderator"
msgstr ""

View File

@ -9,12 +9,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-12 23:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-12 23:43:05+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-14 22:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-14 22:27:32+0000\n"
"Language-Team: Dutch\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r63655); Translate extension (2010-01-16)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r63757); Translate extension (2010-01-16)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: hsb\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -560,9 +560,9 @@ msgstr "Konto"
#: actions/apioauthauthorize.php:313 actions/login.php:230
#: actions/profilesettings.php:106 actions/register.php:424
#: actions/showgroup.php:244 actions/tagother.php:94
#: actions/showgroup.php:245 actions/tagother.php:94
#: actions/userauthorization.php:145 lib/groupeditform.php:152
#: lib/userprofile.php:131
#: lib/userprofile.php:132
msgid "Nickname"
msgstr "Přimjeno"
@ -704,7 +704,7 @@ msgstr "Žana wulkosć."
msgid "Invalid size."
msgstr "Njepłaćiwa wulkosć."
#: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:229
#: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:230
#: lib/accountsettingsaction.php:112
msgid "Avatar"
msgstr "Awatar"
@ -737,7 +737,7 @@ msgid "Preview"
msgstr "Přehlad"
#: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:252
#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:657
#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:658
msgid "Delete"
msgstr "Zničić"
@ -975,7 +975,7 @@ msgstr "Chceš woprawdźe tutu zdźělenku wušmórnyć?"
msgid "Do not delete this notice"
msgstr "Tutu zdźělenku njewušmórnyć"
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:657
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:658
msgid "Delete this notice"
msgstr "Tutu zdźělenku wušmórnyć"
@ -2591,8 +2591,8 @@ msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
msgstr ""
#: actions/profilesettings.php:111 actions/register.php:448
#: actions/showgroup.php:255 actions/tagother.php:104
#: lib/groupeditform.php:157 lib/userprofile.php:149
#: actions/showgroup.php:256 actions/tagother.php:104
#: lib/groupeditform.php:157 lib/userprofile.php:150
msgid "Full name"
msgstr "Dospołne mjeno"
@ -2619,9 +2619,9 @@ msgid "Bio"
msgstr "Biografija"
#: actions/profilesettings.php:132 actions/register.php:471
#: actions/showgroup.php:264 actions/tagother.php:112
#: actions/showgroup.php:265 actions/tagother.php:112
#: actions/userauthorization.php:166 lib/groupeditform.php:177
#: lib/userprofile.php:164
#: lib/userprofile.php:165
msgid "Location"
msgstr "Městno"
@ -2635,7 +2635,7 @@ msgstr ""
#: actions/profilesettings.php:145 actions/tagother.php:149
#: actions/tagother.php:209 lib/subscriptionlist.php:106
#: lib/subscriptionlist.php:108 lib/userprofile.php:209
#: lib/subscriptionlist.php:108 lib/userprofile.php:210
msgid "Tags"
msgstr ""
@ -3053,7 +3053,7 @@ msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service"
msgstr ""
#: actions/remotesubscribe.php:137 lib/subscribeform.php:139
#: lib/userprofile.php:394
#: lib/userprofile.php:395
msgid "Subscribe"
msgstr "Abonować"
@ -3089,7 +3089,7 @@ msgstr "Njemóžeš swójsku zdźělenku wospjetować."
msgid "You already repeated that notice."
msgstr "Sy tutu zdźělenku hižo wospjetował."
#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:676
#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:677
msgid "Repeated"
msgstr "Wospjetowany"
@ -3226,7 +3226,7 @@ msgstr "Organizacija"
msgid "Description"
msgstr "Wopisanje"
#: actions/showapplication.php:192 actions/showgroup.php:438
#: actions/showapplication.php:192 actions/showgroup.php:439
#: lib/profileaction.php:176
msgid "Statistics"
msgstr "Statistika"
@ -3337,67 +3337,67 @@ msgstr ""
msgid "%1$s group, page %2$d"
msgstr "%1$s skupina, strona %2$d"
#: actions/showgroup.php:226
#: actions/showgroup.php:227
msgid "Group profile"
msgstr "Skupinski profil"
#: actions/showgroup.php:271 actions/tagother.php:118
#: actions/userauthorization.php:175 lib/userprofile.php:177
#: actions/showgroup.php:272 actions/tagother.php:118
#: actions/userauthorization.php:175 lib/userprofile.php:178
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: actions/showgroup.php:282 actions/tagother.php:128
#: actions/userauthorization.php:187 lib/userprofile.php:194
#: actions/showgroup.php:283 actions/tagother.php:128
#: actions/userauthorization.php:187 lib/userprofile.php:195
msgid "Note"
msgstr ""
#: actions/showgroup.php:292 lib/groupeditform.php:184
#: actions/showgroup.php:293 lib/groupeditform.php:184
msgid "Aliases"
msgstr "Aliasy"
#: actions/showgroup.php:301
#: actions/showgroup.php:302
msgid "Group actions"
msgstr "Skupinske akcije"
#: actions/showgroup.php:337
#: actions/showgroup.php:338
#, php-format
msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)"
msgstr ""
#: actions/showgroup.php:343
#: actions/showgroup.php:344
#, php-format
msgid "Notice feed for %s group (RSS 2.0)"
msgstr ""
#: actions/showgroup.php:349
#: actions/showgroup.php:350
#, php-format
msgid "Notice feed for %s group (Atom)"
msgstr ""
#: actions/showgroup.php:354
#: actions/showgroup.php:355
#, php-format
msgid "FOAF for %s group"
msgstr ""
#: actions/showgroup.php:390 actions/showgroup.php:447 lib/groupnav.php:91
#: actions/showgroup.php:391 actions/showgroup.php:448 lib/groupnav.php:91
msgid "Members"
msgstr "Čłonojo"
#: actions/showgroup.php:395 lib/profileaction.php:117
#: actions/showgroup.php:396 lib/profileaction.php:117
#: lib/profileaction.php:150 lib/profileaction.php:238 lib/section.php:95
#: lib/subscriptionlist.php:126 lib/tagcloudsection.php:71
msgid "(None)"
msgstr "(Žadyn)"
#: actions/showgroup.php:401
#: actions/showgroup.php:402
msgid "All members"
msgstr "Wšitcy čłonojo"
#: actions/showgroup.php:441
#: actions/showgroup.php:442
msgid "Created"
msgstr "Wutworjeny"
#: actions/showgroup.php:457
#: actions/showgroup.php:458
#, php-format
msgid ""
"**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
@ -3407,7 +3407,7 @@ msgid ""
"of this group and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
msgstr ""
#: actions/showgroup.php:463
#: actions/showgroup.php:464
#, php-format
msgid ""
"**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
@ -3416,7 +3416,7 @@ msgid ""
"their life and interests. "
msgstr ""
#: actions/showgroup.php:491
#: actions/showgroup.php:492
msgid "Admins"
msgstr "Administratorojo"
@ -3933,12 +3933,12 @@ msgstr "Žadyn argument ID."
msgid "Tag %s"
msgstr ""
#: actions/tagother.php:77 lib/userprofile.php:75
#: actions/tagother.php:77 lib/userprofile.php:76
msgid "User profile"
msgstr "Wužiwarski profil"
#: actions/tagother.php:81 actions/userauthorization.php:132
#: lib/userprofile.php:102
#: lib/userprofile.php:103
msgid "Photo"
msgstr "Foto"
@ -4820,11 +4820,11 @@ msgstr "Wotwołać"
msgid "Attachments"
msgstr ""
#: lib/attachmentlist.php:265
#: lib/attachmentlist.php:263
msgid "Author"
msgstr "Awtor"
#: lib/attachmentlist.php:278
#: lib/attachmentlist.php:276
msgid "Provider"
msgstr ""
@ -5000,9 +5000,8 @@ msgid "Specify the name of the user to subscribe to"
msgstr ""
#: lib/command.php:602
#, fuzzy
msgid "Can't subscribe to OMB profiles by command."
msgstr "Njejsy tón profil abonował."
msgstr "OMB-profile njedadźa so přez přikaz abonować."
#: lib/command.php:608
#, php-format
@ -5553,7 +5552,7 @@ msgid ""
"users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
msgstr ""
#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:484
#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:485
msgid "from"
msgstr "wot"
@ -5703,23 +5702,23 @@ msgstr "Z"
msgid "at"
msgstr ""
#: lib/noticelist.php:568
#: lib/noticelist.php:569
msgid "in context"
msgstr ""
#: lib/noticelist.php:603
#: lib/noticelist.php:604
msgid "Repeated by"
msgstr "Wospjetowany wot"
#: lib/noticelist.php:630
#: lib/noticelist.php:631
msgid "Reply to this notice"
msgstr "Na tutu zdźělenku wotmołwić"
#: lib/noticelist.php:631
#: lib/noticelist.php:632
msgid "Reply"
msgstr "Wotmołwić"
#: lib/noticelist.php:675
#: lib/noticelist.php:676
msgid "Notice repeated"
msgstr "Zdźělenka wospjetowana"
@ -5987,44 +5986,44 @@ msgstr "Tutoho wužiwarja wotskazać"
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Wotskazać"
#: lib/userprofile.php:116
#: lib/userprofile.php:117
msgid "Edit Avatar"
msgstr "Awatar wobdźěłać"
#: lib/userprofile.php:236
#: lib/userprofile.php:237
msgid "User actions"
msgstr "Wužiwarske akcije"
#: lib/userprofile.php:251
#: lib/userprofile.php:252
msgid "Edit profile settings"
msgstr "Profilowe nastajenja wobdźěłać"
#: lib/userprofile.php:252
#: lib/userprofile.php:253
msgid "Edit"
msgstr "Wobdźěłać"
#: lib/userprofile.php:275
#: lib/userprofile.php:276
msgid "Send a direct message to this user"
msgstr "Tutomu wužiwarja direktnu powěsć pósłać"
#: lib/userprofile.php:276
#: lib/userprofile.php:277
msgid "Message"
msgstr "Powěsć"
#: lib/userprofile.php:314
#: lib/userprofile.php:315
msgid "Moderate"
msgstr ""
#: lib/userprofile.php:352
#: lib/userprofile.php:353
msgid "User role"
msgstr "Wužiwarska róla"
#: lib/userprofile.php:354
#: lib/userprofile.php:355
msgctxt "role"
msgid "Administrator"
msgstr "Administrator"
#: lib/userprofile.php:355
#: lib/userprofile.php:356
msgctxt "role"
msgid "Moderator"
msgstr ""

View File

@ -8,12 +8,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-12 23:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-12 23:43:09+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-14 22:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-14 22:27:35+0000\n"
"Language-Team: Interlingua\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r63655); Translate extension (2010-01-16)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r63757); Translate extension (2010-01-16)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: ia\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -578,9 +578,9 @@ msgstr "Conto"
#: actions/apioauthauthorize.php:313 actions/login.php:230
#: actions/profilesettings.php:106 actions/register.php:424
#: actions/showgroup.php:244 actions/tagother.php:94
#: actions/showgroup.php:245 actions/tagother.php:94
#: actions/userauthorization.php:145 lib/groupeditform.php:152
#: lib/userprofile.php:131
#: lib/userprofile.php:132
msgid "Nickname"
msgstr "Pseudonymo"
@ -726,7 +726,7 @@ msgstr "Nulle dimension."
msgid "Invalid size."
msgstr "Dimension invalide."
#: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:229
#: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:230
#: lib/accountsettingsaction.php:112
msgid "Avatar"
msgstr "Avatar"
@ -759,7 +759,7 @@ msgid "Preview"
msgstr "Previsualisation"
#: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:252
#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:657
#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:658
msgid "Delete"
msgstr "Deler"
@ -1005,7 +1005,7 @@ msgstr "Es tu secur de voler deler iste nota?"
msgid "Do not delete this notice"
msgstr "Non deler iste nota"
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:657
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:658
msgid "Delete this notice"
msgstr "Deler iste nota"
@ -2720,8 +2720,8 @@ msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
msgstr "1-64 minusculas o numeros, sin punctuation o spatios"
#: actions/profilesettings.php:111 actions/register.php:448
#: actions/showgroup.php:255 actions/tagother.php:104
#: lib/groupeditform.php:157 lib/userprofile.php:149
#: actions/showgroup.php:256 actions/tagother.php:104
#: lib/groupeditform.php:157 lib/userprofile.php:150
msgid "Full name"
msgstr "Nomine complete"
@ -2748,9 +2748,9 @@ msgid "Bio"
msgstr "Bio"
#: actions/profilesettings.php:132 actions/register.php:471
#: actions/showgroup.php:264 actions/tagother.php:112
#: actions/showgroup.php:265 actions/tagother.php:112
#: actions/userauthorization.php:166 lib/groupeditform.php:177
#: lib/userprofile.php:164
#: lib/userprofile.php:165
msgid "Location"
msgstr "Loco"
@ -2764,7 +2764,7 @@ msgstr "Divulgar mi loco actual quando io publica notas"
#: actions/profilesettings.php:145 actions/tagother.php:149
#: actions/tagother.php:209 lib/subscriptionlist.php:106
#: lib/subscriptionlist.php:108 lib/userprofile.php:209
#: lib/subscriptionlist.php:108 lib/userprofile.php:210
msgid "Tags"
msgstr "Etiquettas"
@ -3226,7 +3226,7 @@ msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service"
msgstr "URL de tu profilo in un altere servicio de microblogging compatibile"
#: actions/remotesubscribe.php:137 lib/subscribeform.php:139
#: lib/userprofile.php:394
#: lib/userprofile.php:395
msgid "Subscribe"
msgstr "Subscriber"
@ -3264,7 +3264,7 @@ msgstr "Tu non pote repeter tu proprie nota."
msgid "You already repeated that notice."
msgstr "Tu ha ja repetite iste nota."
#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:676
#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:677
msgid "Repeated"
msgstr "Repetite"
@ -3407,7 +3407,7 @@ msgstr "Organisation"
msgid "Description"
msgstr "Description"
#: actions/showapplication.php:192 actions/showgroup.php:438
#: actions/showapplication.php:192 actions/showgroup.php:439
#: lib/profileaction.php:176
msgid "Statistics"
msgstr "Statisticas"
@ -3528,67 +3528,67 @@ msgstr "Gruppo %s"
msgid "%1$s group, page %2$d"
msgstr "Gruppo %1$s, pagina %2$d"
#: actions/showgroup.php:226
#: actions/showgroup.php:227
msgid "Group profile"
msgstr "Profilo del gruppo"
#: actions/showgroup.php:271 actions/tagother.php:118
#: actions/userauthorization.php:175 lib/userprofile.php:177
#: actions/showgroup.php:272 actions/tagother.php:118
#: actions/userauthorization.php:175 lib/userprofile.php:178
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: actions/showgroup.php:282 actions/tagother.php:128
#: actions/userauthorization.php:187 lib/userprofile.php:194
#: actions/showgroup.php:283 actions/tagother.php:128
#: actions/userauthorization.php:187 lib/userprofile.php:195
msgid "Note"
msgstr "Nota"
#: actions/showgroup.php:292 lib/groupeditform.php:184
#: actions/showgroup.php:293 lib/groupeditform.php:184
msgid "Aliases"
msgstr "Aliases"
#: actions/showgroup.php:301
#: actions/showgroup.php:302
msgid "Group actions"
msgstr "Actiones del gruppo"
#: actions/showgroup.php:337
#: actions/showgroup.php:338
#, php-format
msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)"
msgstr "Syndication de notas pro le gruppo %s (RSS 1.0)"
#: actions/showgroup.php:343
#: actions/showgroup.php:344
#, php-format
msgid "Notice feed for %s group (RSS 2.0)"
msgstr "Syndication de notas pro le gruppo %s (RSS 2.0)"
#: actions/showgroup.php:349
#: actions/showgroup.php:350
#, php-format
msgid "Notice feed for %s group (Atom)"
msgstr "Syndication de notas pro le gruppo %s (Atom)"
#: actions/showgroup.php:354
#: actions/showgroup.php:355
#, php-format
msgid "FOAF for %s group"
msgstr "Amico de un amico pro le gruppo %s"
#: actions/showgroup.php:390 actions/showgroup.php:447 lib/groupnav.php:91
#: actions/showgroup.php:391 actions/showgroup.php:448 lib/groupnav.php:91
msgid "Members"
msgstr "Membros"
#: actions/showgroup.php:395 lib/profileaction.php:117
#: actions/showgroup.php:396 lib/profileaction.php:117
#: lib/profileaction.php:150 lib/profileaction.php:238 lib/section.php:95
#: lib/subscriptionlist.php:126 lib/tagcloudsection.php:71
msgid "(None)"
msgstr "(Nulle)"
#: actions/showgroup.php:401
#: actions/showgroup.php:402
msgid "All members"
msgstr "Tote le membros"
#: actions/showgroup.php:441
#: actions/showgroup.php:442
msgid "Created"
msgstr "Create"
#: actions/showgroup.php:457
#: actions/showgroup.php:458
#, php-format
msgid ""
"**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
@ -3603,7 +3603,7 @@ msgstr ""
"lor vita e interesses. [Crea un conto](%%%%action.register%%%%) pro devenir "
"parte de iste gruppo e multe alteres! ([Lege plus](%%%%doc.help%%%%))"
#: actions/showgroup.php:463
#: actions/showgroup.php:464
#, php-format
msgid ""
"**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
@ -3616,7 +3616,7 @@ msgstr ""
"[StatusNet](http://status.net/). Su membros condivide breve messages super "
"lor vita e interesses. "
#: actions/showgroup.php:491
#: actions/showgroup.php:492
msgid "Admins"
msgstr "Administratores"
@ -4168,12 +4168,12 @@ msgstr "Nulle parametro de ID."
msgid "Tag %s"
msgstr "Etiquetta %s"
#: actions/tagother.php:77 lib/userprofile.php:75
#: actions/tagother.php:77 lib/userprofile.php:76
msgid "User profile"
msgstr "Profilo del usator"
#: actions/tagother.php:81 actions/userauthorization.php:132
#: lib/userprofile.php:102
#: lib/userprofile.php:103
msgid "Photo"
msgstr "Photo"
@ -5103,11 +5103,11 @@ msgstr "Revocar"
msgid "Attachments"
msgstr "Annexos"
#: lib/attachmentlist.php:265
#: lib/attachmentlist.php:263
msgid "Author"
msgstr "Autor"
#: lib/attachmentlist.php:278
#: lib/attachmentlist.php:276
msgid "Provider"
msgstr "Providitor"
@ -5153,9 +5153,9 @@ msgid "Could not find a user with nickname %s"
msgstr "Non poteva trovar un usator con pseudonymo %s"
#: lib/command.php:143
#, fuzzy, php-format
#, php-format
msgid "Could not find a local user with nickname %s"
msgstr "Non poteva trovar un usator con pseudonymo %s"
msgstr "Non poteva trovar un usator local con pseudonymo %s"
#: lib/command.php:176
msgid "Sorry, this command is not yet implemented."
@ -5235,6 +5235,8 @@ msgid ""
"%s is a remote profile; you can only send direct messages to users on the "
"same server."
msgstr ""
"%s es un profilo remote; tu pote solmente inviar messages directe a usatores "
"super le mesme servitor."
#: lib/command.php:450
#, php-format
@ -5286,9 +5288,8 @@ msgid "Specify the name of the user to subscribe to"
msgstr "Specifica le nomine del usator al qual subscriber te"
#: lib/command.php:602
#, fuzzy
msgid "Can't subscribe to OMB profiles by command."
msgstr "Tu non es subscribite a iste profilo."
msgstr "Impossibile subscriber se a profilos OMB per medio de un commando."
#: lib/command.php:608
#, php-format
@ -5963,7 +5964,7 @@ msgstr ""
"altere usatores in conversation. Altere personas pote inviar te messages que "
"solmente tu pote leger."
#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:484
#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:485
msgid "from"
msgstr "de"
@ -6119,23 +6120,23 @@ msgstr "W"
msgid "at"
msgstr "a"
#: lib/noticelist.php:568
#: lib/noticelist.php:569
msgid "in context"
msgstr "in contexto"
#: lib/noticelist.php:603
#: lib/noticelist.php:604
msgid "Repeated by"
msgstr "Repetite per"
#: lib/noticelist.php:630
#: lib/noticelist.php:631
msgid "Reply to this notice"
msgstr "Responder a iste nota"
#: lib/noticelist.php:631
#: lib/noticelist.php:632
msgid "Reply"
msgstr "Responder"
#: lib/noticelist.php:675
#: lib/noticelist.php:676
msgid "Notice repeated"
msgstr "Nota repetite"
@ -6403,44 +6404,44 @@ msgstr "Cancellar subscription a iste usator"
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Cancellar subscription"
#: lib/userprofile.php:116
#: lib/userprofile.php:117
msgid "Edit Avatar"
msgstr "Modificar avatar"
#: lib/userprofile.php:236
#: lib/userprofile.php:237
msgid "User actions"
msgstr "Actiones de usator"
#: lib/userprofile.php:251
#: lib/userprofile.php:252
msgid "Edit profile settings"
msgstr "Modificar configuration de profilo"
#: lib/userprofile.php:252
#: lib/userprofile.php:253
msgid "Edit"
msgstr "Modificar"
#: lib/userprofile.php:275
#: lib/userprofile.php:276
msgid "Send a direct message to this user"
msgstr "Inviar un message directe a iste usator"
#: lib/userprofile.php:276
#: lib/userprofile.php:277
msgid "Message"
msgstr "Message"
#: lib/userprofile.php:314
#: lib/userprofile.php:315
msgid "Moderate"
msgstr "Moderar"
#: lib/userprofile.php:352
#: lib/userprofile.php:353
msgid "User role"
msgstr "Rolo de usator"
#: lib/userprofile.php:354
#: lib/userprofile.php:355
msgctxt "role"
msgid "Administrator"
msgstr "Administrator"
#: lib/userprofile.php:355
#: lib/userprofile.php:356
msgctxt "role"
msgid "Moderator"
msgstr "Moderator"

View File

@ -8,12 +8,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-12 23:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-12 23:43:19+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-14 22:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-14 22:27:38+0000\n"
"Language-Team: Icelandic\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r63655); Translate extension (2010-01-16)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r63757); Translate extension (2010-01-16)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: is\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -585,9 +585,9 @@ msgstr "Aðgangur"
#: actions/apioauthauthorize.php:313 actions/login.php:230
#: actions/profilesettings.php:106 actions/register.php:424
#: actions/showgroup.php:244 actions/tagother.php:94
#: actions/showgroup.php:245 actions/tagother.php:94
#: actions/userauthorization.php:145 lib/groupeditform.php:152
#: lib/userprofile.php:131
#: lib/userprofile.php:132
msgid "Nickname"
msgstr "Stuttnefni"
@ -733,7 +733,7 @@ msgstr "Engin stærð."
msgid "Invalid size."
msgstr "Ótæk stærð."
#: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:229
#: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:230
#: lib/accountsettingsaction.php:112
msgid "Avatar"
msgstr "Mynd"
@ -765,7 +765,7 @@ msgid "Preview"
msgstr "Forsýn"
#: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:252
#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:657
#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:658
msgid "Delete"
msgstr "Eyða"
@ -1015,7 +1015,7 @@ msgstr "Ertu viss um að þú viljir eyða þessu babli?"
msgid "Do not delete this notice"
msgstr ""
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:657
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:658
msgid "Delete this notice"
msgstr "Eyða þessu babli"
@ -2762,8 +2762,8 @@ msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
msgstr "1-64 lágstafir eða tölustafir, engin greinarmerki eða bil"
#: actions/profilesettings.php:111 actions/register.php:448
#: actions/showgroup.php:255 actions/tagother.php:104
#: lib/groupeditform.php:157 lib/userprofile.php:149
#: actions/showgroup.php:256 actions/tagother.php:104
#: lib/groupeditform.php:157 lib/userprofile.php:150
msgid "Full name"
msgstr "Fullt nafn"
@ -2793,9 +2793,9 @@ msgid "Bio"
msgstr "Lýsing"
#: actions/profilesettings.php:132 actions/register.php:471
#: actions/showgroup.php:264 actions/tagother.php:112
#: actions/showgroup.php:265 actions/tagother.php:112
#: actions/userauthorization.php:166 lib/groupeditform.php:177
#: lib/userprofile.php:164
#: lib/userprofile.php:165
msgid "Location"
msgstr "Staðsetning"
@ -2809,7 +2809,7 @@ msgstr ""
#: actions/profilesettings.php:145 actions/tagother.php:149
#: actions/tagother.php:209 lib/subscriptionlist.php:106
#: lib/subscriptionlist.php:108 lib/userprofile.php:209
#: lib/subscriptionlist.php:108 lib/userprofile.php:210
msgid "Tags"
msgstr "Merki"
@ -3257,7 +3257,7 @@ msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service"
msgstr "Veffang persónulegrar síðu á samvirkandi örbloggsþjónustu"
#: actions/remotesubscribe.php:137 lib/subscribeform.php:139
#: lib/userprofile.php:394
#: lib/userprofile.php:395
msgid "Subscribe"
msgstr "Gerast áskrifandi"
@ -3302,7 +3302,7 @@ msgstr "Þú getur ekki nýskráð þig nema þú samþykkir leyfið."
msgid "You already repeated that notice."
msgstr "Þú hefur nú þegar lokað á þennan notanda."
#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:676
#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:677
#, fuzzy
msgid "Repeated"
msgstr "Í sviðsljósinu"
@ -3449,7 +3449,7 @@ msgstr "Uppröðun"
msgid "Description"
msgstr "Lýsing"
#: actions/showapplication.php:192 actions/showgroup.php:438
#: actions/showapplication.php:192 actions/showgroup.php:439
#: lib/profileaction.php:176
msgid "Statistics"
msgstr "Tölfræði"
@ -3561,67 +3561,67 @@ msgstr "%s hópurinn"
msgid "%1$s group, page %2$d"
msgstr "Hópmeðlimir %s, síða %d"
#: actions/showgroup.php:226
#: actions/showgroup.php:227
msgid "Group profile"
msgstr "Hópssíðan"
#: actions/showgroup.php:271 actions/tagother.php:118
#: actions/userauthorization.php:175 lib/userprofile.php:177
#: actions/showgroup.php:272 actions/tagother.php:118
#: actions/userauthorization.php:175 lib/userprofile.php:178
msgid "URL"
msgstr "Vefslóð"
#: actions/showgroup.php:282 actions/tagother.php:128
#: actions/userauthorization.php:187 lib/userprofile.php:194
#: actions/showgroup.php:283 actions/tagother.php:128
#: actions/userauthorization.php:187 lib/userprofile.php:195
msgid "Note"
msgstr "Athugasemd"
#: actions/showgroup.php:292 lib/groupeditform.php:184
#: actions/showgroup.php:293 lib/groupeditform.php:184
msgid "Aliases"
msgstr ""
#: actions/showgroup.php:301
#: actions/showgroup.php:302
msgid "Group actions"
msgstr "Hópsaðgerðir"
#: actions/showgroup.php:337
#: actions/showgroup.php:338
#, php-format
msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)"
msgstr ""
#: actions/showgroup.php:343
#: actions/showgroup.php:344
#, php-format
msgid "Notice feed for %s group (RSS 2.0)"
msgstr ""
#: actions/showgroup.php:349
#: actions/showgroup.php:350
#, php-format
msgid "Notice feed for %s group (Atom)"
msgstr ""
#: actions/showgroup.php:354
#: actions/showgroup.php:355
#, fuzzy, php-format
msgid "FOAF for %s group"
msgstr "%s hópurinn"
#: actions/showgroup.php:390 actions/showgroup.php:447 lib/groupnav.php:91
#: actions/showgroup.php:391 actions/showgroup.php:448 lib/groupnav.php:91
msgid "Members"
msgstr "Meðlimir"
#: actions/showgroup.php:395 lib/profileaction.php:117
#: actions/showgroup.php:396 lib/profileaction.php:117
#: lib/profileaction.php:150 lib/profileaction.php:238 lib/section.php:95
#: lib/subscriptionlist.php:126 lib/tagcloudsection.php:71
msgid "(None)"
msgstr "(Ekkert)"
#: actions/showgroup.php:401
#: actions/showgroup.php:402
msgid "All members"
msgstr "Allir meðlimir"
#: actions/showgroup.php:441
#: actions/showgroup.php:442
msgid "Created"
msgstr ""
#: actions/showgroup.php:457
#: actions/showgroup.php:458
#, php-format
msgid ""
"**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
@ -3631,7 +3631,7 @@ msgid ""
"of this group and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
msgstr ""
#: actions/showgroup.php:463
#: actions/showgroup.php:464
#, php-format
msgid ""
"**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
@ -3640,7 +3640,7 @@ msgid ""
"their life and interests. "
msgstr ""
#: actions/showgroup.php:491
#: actions/showgroup.php:492
msgid "Admins"
msgstr ""
@ -4182,12 +4182,12 @@ msgstr "Ekkert einkenni gefið upp."
msgid "Tag %s"
msgstr "Merki %s"
#: actions/tagother.php:77 lib/userprofile.php:75
#: actions/tagother.php:77 lib/userprofile.php:76
msgid "User profile"
msgstr "Persónuleg síða notanda"
#: actions/tagother.php:81 actions/userauthorization.php:132
#: lib/userprofile.php:102
#: lib/userprofile.php:103
msgid "Photo"
msgstr "Ljósmynd"
@ -5156,11 +5156,11 @@ msgstr "Fjarlægja"
msgid "Attachments"
msgstr ""
#: lib/attachmentlist.php:265
#: lib/attachmentlist.php:263
msgid "Author"
msgstr ""
#: lib/attachmentlist.php:278
#: lib/attachmentlist.php:276
msgid "Provider"
msgstr ""
@ -5910,7 +5910,7 @@ msgid ""
"users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
msgstr ""
#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:484
#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:485
#, fuzzy
msgid "from"
msgstr "frá"
@ -6066,24 +6066,24 @@ msgstr ""
msgid "at"
msgstr ""
#: lib/noticelist.php:568
#: lib/noticelist.php:569
msgid "in context"
msgstr ""
#: lib/noticelist.php:603
#: lib/noticelist.php:604
#, fuzzy
msgid "Repeated by"
msgstr "Í sviðsljósinu"
#: lib/noticelist.php:630
#: lib/noticelist.php:631
msgid "Reply to this notice"
msgstr "Svara þessu babli"
#: lib/noticelist.php:631
#: lib/noticelist.php:632
msgid "Reply"
msgstr "Svara"
#: lib/noticelist.php:675
#: lib/noticelist.php:676
#, fuzzy
msgid "Notice repeated"
msgstr "Babl sent inn"
@ -6363,45 +6363,45 @@ msgstr "Hætta sem áskrifandi að þessum notanda"
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Fara úr áskrift"
#: lib/userprofile.php:116
#: lib/userprofile.php:117
msgid "Edit Avatar"
msgstr ""
#: lib/userprofile.php:236
#: lib/userprofile.php:237
msgid "User actions"
msgstr "Notandaaðgerðir"
#: lib/userprofile.php:251
#: lib/userprofile.php:252
msgid "Edit profile settings"
msgstr ""
#: lib/userprofile.php:252
#: lib/userprofile.php:253
msgid "Edit"
msgstr ""
#: lib/userprofile.php:275
#: lib/userprofile.php:276
msgid "Send a direct message to this user"
msgstr "Senda bein skilaboð til þessa notanda"
#: lib/userprofile.php:276
#: lib/userprofile.php:277
msgid "Message"
msgstr "Skilaboð"
#: lib/userprofile.php:314
#: lib/userprofile.php:315
msgid "Moderate"
msgstr ""
#: lib/userprofile.php:352
#: lib/userprofile.php:353
#, fuzzy
msgid "User role"
msgstr "Persónuleg síða notanda"
#: lib/userprofile.php:354
#: lib/userprofile.php:355
msgctxt "role"
msgid "Administrator"
msgstr ""
#: lib/userprofile.php:355
#: lib/userprofile.php:356
msgctxt "role"
msgid "Moderator"
msgstr ""

View File

@ -9,12 +9,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-12 23:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-12 23:43:26+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-14 22:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-14 22:27:41+0000\n"
"Language-Team: Italian\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r63655); Translate extension (2010-01-16)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r63757); Translate extension (2010-01-16)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: it\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -582,9 +582,9 @@ msgstr "Account"
#: actions/apioauthauthorize.php:313 actions/login.php:230
#: actions/profilesettings.php:106 actions/register.php:424
#: actions/showgroup.php:244 actions/tagother.php:94
#: actions/showgroup.php:245 actions/tagother.php:94
#: actions/userauthorization.php:145 lib/groupeditform.php:152
#: lib/userprofile.php:131
#: lib/userprofile.php:132
msgid "Nickname"
msgstr "Soprannome"
@ -727,7 +727,7 @@ msgstr "Nessuna dimensione."
msgid "Invalid size."
msgstr "Dimensione non valida."
#: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:229
#: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:230
#: lib/accountsettingsaction.php:112
msgid "Avatar"
msgstr "Immagine"
@ -760,7 +760,7 @@ msgid "Preview"
msgstr "Anteprima"
#: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:252
#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:657
#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:658
msgid "Delete"
msgstr "Elimina"
@ -1005,7 +1005,7 @@ msgstr "Vuoi eliminare questo messaggio?"
msgid "Do not delete this notice"
msgstr "Non eliminare il messaggio"
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:657
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:658
msgid "Delete this notice"
msgstr "Elimina questo messaggio"
@ -2720,8 +2720,8 @@ msgstr ""
"1-64 lettere minuscole o numeri, senza spazi o simboli di punteggiatura"
#: actions/profilesettings.php:111 actions/register.php:448
#: actions/showgroup.php:255 actions/tagother.php:104
#: lib/groupeditform.php:157 lib/userprofile.php:149
#: actions/showgroup.php:256 actions/tagother.php:104
#: lib/groupeditform.php:157 lib/userprofile.php:150
msgid "Full name"
msgstr "Nome"
@ -2748,9 +2748,9 @@ msgid "Bio"
msgstr "Biografia"
#: actions/profilesettings.php:132 actions/register.php:471
#: actions/showgroup.php:264 actions/tagother.php:112
#: actions/showgroup.php:265 actions/tagother.php:112
#: actions/userauthorization.php:166 lib/groupeditform.php:177
#: lib/userprofile.php:164
#: lib/userprofile.php:165
msgid "Location"
msgstr "Ubicazione"
@ -2764,7 +2764,7 @@ msgstr "Condividi la mia posizione attuale quando invio messaggi"
#: actions/profilesettings.php:145 actions/tagother.php:149
#: actions/tagother.php:209 lib/subscriptionlist.php:106
#: lib/subscriptionlist.php:108 lib/userprofile.php:209
#: lib/subscriptionlist.php:108 lib/userprofile.php:210
msgid "Tags"
msgstr "Etichette"
@ -3226,7 +3226,7 @@ msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service"
msgstr "URL del tuo profilo su un altro servizio di microblog compatibile"
#: actions/remotesubscribe.php:137 lib/subscribeform.php:139
#: lib/userprofile.php:394
#: lib/userprofile.php:395
msgid "Subscribe"
msgstr "Abbonati"
@ -3264,7 +3264,7 @@ msgstr "Non puoi ripetere i tuoi stessi messaggi."
msgid "You already repeated that notice."
msgstr "Hai già ripetuto quel messaggio."
#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:676
#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:677
msgid "Repeated"
msgstr "Ripetuti"
@ -3407,7 +3407,7 @@ msgstr "Organizzazione"
msgid "Description"
msgstr "Descrizione"
#: actions/showapplication.php:192 actions/showgroup.php:438
#: actions/showapplication.php:192 actions/showgroup.php:439
#: lib/profileaction.php:176
msgid "Statistics"
msgstr "Statistiche"
@ -3527,67 +3527,67 @@ msgstr "Gruppo %s"
msgid "%1$s group, page %2$d"
msgstr "Gruppi di %1$s, pagina %2$d"
#: actions/showgroup.php:226
#: actions/showgroup.php:227
msgid "Group profile"
msgstr "Profilo del gruppo"
#: actions/showgroup.php:271 actions/tagother.php:118
#: actions/userauthorization.php:175 lib/userprofile.php:177
#: actions/showgroup.php:272 actions/tagother.php:118
#: actions/userauthorization.php:175 lib/userprofile.php:178
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: actions/showgroup.php:282 actions/tagother.php:128
#: actions/userauthorization.php:187 lib/userprofile.php:194
#: actions/showgroup.php:283 actions/tagother.php:128
#: actions/userauthorization.php:187 lib/userprofile.php:195
msgid "Note"
msgstr "Nota"
#: actions/showgroup.php:292 lib/groupeditform.php:184
#: actions/showgroup.php:293 lib/groupeditform.php:184
msgid "Aliases"
msgstr "Alias"
#: actions/showgroup.php:301
#: actions/showgroup.php:302
msgid "Group actions"
msgstr "Azioni dei gruppi"
#: actions/showgroup.php:337
#: actions/showgroup.php:338
#, php-format
msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)"
msgstr "Feed dei messaggi per il gruppo %s (RSS 1.0)"
#: actions/showgroup.php:343
#: actions/showgroup.php:344
#, php-format
msgid "Notice feed for %s group (RSS 2.0)"
msgstr "Feed dei messaggi per il gruppo %s (RSS 2.0)"
#: actions/showgroup.php:349
#: actions/showgroup.php:350
#, php-format
msgid "Notice feed for %s group (Atom)"
msgstr "Feed dei messaggi per il gruppo %s (Atom)"
#: actions/showgroup.php:354
#: actions/showgroup.php:355
#, php-format
msgid "FOAF for %s group"
msgstr "FOAF per il gruppo %s"
#: actions/showgroup.php:390 actions/showgroup.php:447 lib/groupnav.php:91
#: actions/showgroup.php:391 actions/showgroup.php:448 lib/groupnav.php:91
msgid "Members"
msgstr "Membri"
#: actions/showgroup.php:395 lib/profileaction.php:117
#: actions/showgroup.php:396 lib/profileaction.php:117
#: lib/profileaction.php:150 lib/profileaction.php:238 lib/section.php:95
#: lib/subscriptionlist.php:126 lib/tagcloudsection.php:71
msgid "(None)"
msgstr "(nessuno)"
#: actions/showgroup.php:401
#: actions/showgroup.php:402
msgid "All members"
msgstr "Tutti i membri"
#: actions/showgroup.php:441
#: actions/showgroup.php:442
msgid "Created"
msgstr "Creato"
#: actions/showgroup.php:457
#: actions/showgroup.php:458
#, php-format
msgid ""
"**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
@ -3603,7 +3603,7 @@ msgstr ""
"stesso](%%%%action.register%%%%) per far parte di questo gruppo e di molti "
"altri! ([Maggiori informazioni](%%%%doc.help%%%%))"
#: actions/showgroup.php:463
#: actions/showgroup.php:464
#, php-format
msgid ""
"**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
@ -3615,7 +3615,7 @@ msgstr ""
"(http://it.wikipedia.org/wiki/Microblogging) basato sul software libero "
"[StatusNet](http://status.net/)."
#: actions/showgroup.php:491
#: actions/showgroup.php:492
msgid "Admins"
msgstr "Amministratori"
@ -4165,12 +4165,12 @@ msgstr "Nessun argomento ID."
msgid "Tag %s"
msgstr "Etichetta %s"
#: actions/tagother.php:77 lib/userprofile.php:75
#: actions/tagother.php:77 lib/userprofile.php:76
msgid "User profile"
msgstr "Profilo utente"
#: actions/tagother.php:81 actions/userauthorization.php:132
#: lib/userprofile.php:102
#: lib/userprofile.php:103
msgid "Photo"
msgstr "Fotografia"
@ -5104,11 +5104,11 @@ msgstr "Revoca"
msgid "Attachments"
msgstr "Allegati"
#: lib/attachmentlist.php:265
#: lib/attachmentlist.php:263
msgid "Author"
msgstr "Autore"
#: lib/attachmentlist.php:278
#: lib/attachmentlist.php:276
msgid "Provider"
msgstr "Provider"
@ -5154,9 +5154,9 @@ msgid "Could not find a user with nickname %s"
msgstr "Impossibile trovare un utente col soprannome %s"
#: lib/command.php:143
#, fuzzy, php-format
#, php-format
msgid "Could not find a local user with nickname %s"
msgstr "Impossibile trovare un utente col soprannome %s"
msgstr "Impossibile trovare un utente locale col soprannome %s"
#: lib/command.php:176
msgid "Sorry, this command is not yet implemented."
@ -5236,6 +5236,8 @@ msgid ""
"%s is a remote profile; you can only send direct messages to users on the "
"same server."
msgstr ""
"%s è un profilo remoto. È possibile inviare messaggi privati solo agli "
"utenti sullo stesso server."
#: lib/command.php:450
#, php-format
@ -5287,9 +5289,8 @@ msgid "Specify the name of the user to subscribe to"
msgstr "Specifica il nome dell'utente a cui abbonarti."
#: lib/command.php:602
#, fuzzy
msgid "Can't subscribe to OMB profiles by command."
msgstr "Non hai una abbonamento a quel profilo."
msgstr "Impossibile abbonarsi ai profili OMB attraverso un comando."
#: lib/command.php:608
#, php-format
@ -5967,7 +5968,7 @@ msgstr ""
"iniziare una conversazione con altri utenti. Altre persone possono mandare "
"messaggi riservati solamente a te."
#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:484
#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:485
msgid "from"
msgstr "via"
@ -6122,23 +6123,23 @@ msgstr "O"
msgid "at"
msgstr "presso"
#: lib/noticelist.php:568
#: lib/noticelist.php:569
msgid "in context"
msgstr "in una discussione"
#: lib/noticelist.php:603
#: lib/noticelist.php:604
msgid "Repeated by"
msgstr "Ripetuto da"
#: lib/noticelist.php:630
#: lib/noticelist.php:631
msgid "Reply to this notice"
msgstr "Rispondi a questo messaggio"
#: lib/noticelist.php:631
#: lib/noticelist.php:632
msgid "Reply"
msgstr "Rispondi"
#: lib/noticelist.php:675
#: lib/noticelist.php:676
msgid "Notice repeated"
msgstr "Messaggio ripetuto"
@ -6406,44 +6407,44 @@ msgstr "Annulla l'abbonamento da questo utente"
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Disabbonati"
#: lib/userprofile.php:116
#: lib/userprofile.php:117
msgid "Edit Avatar"
msgstr "Modifica immagine"
#: lib/userprofile.php:236
#: lib/userprofile.php:237
msgid "User actions"
msgstr "Azioni utente"
#: lib/userprofile.php:251
#: lib/userprofile.php:252
msgid "Edit profile settings"
msgstr "Modifica impostazioni del profilo"
#: lib/userprofile.php:252
#: lib/userprofile.php:253
msgid "Edit"
msgstr "Modifica"
#: lib/userprofile.php:275
#: lib/userprofile.php:276
msgid "Send a direct message to this user"
msgstr "Invia un messaggio diretto a questo utente"
#: lib/userprofile.php:276
#: lib/userprofile.php:277
msgid "Message"
msgstr "Messaggio"
#: lib/userprofile.php:314
#: lib/userprofile.php:315
msgid "Moderate"
msgstr "Modera"
#: lib/userprofile.php:352
#: lib/userprofile.php:353
msgid "User role"
msgstr "Ruolo dell'utente"
#: lib/userprofile.php:354
#: lib/userprofile.php:355
msgctxt "role"
msgid "Administrator"
msgstr "Amministratore"
#: lib/userprofile.php:355
#: lib/userprofile.php:356
msgctxt "role"
msgid "Moderator"
msgstr "Moderatore"

View File

@ -11,12 +11,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-12 23:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-12 23:43:30+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-14 22:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-14 22:27:45+0000\n"
"Language-Team: Japanese\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r63655); Translate extension (2010-01-16)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r63757); Translate extension (2010-01-16)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: ja\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -578,9 +578,9 @@ msgstr "アカウント"
#: actions/apioauthauthorize.php:313 actions/login.php:230
#: actions/profilesettings.php:106 actions/register.php:424
#: actions/showgroup.php:244 actions/tagother.php:94
#: actions/showgroup.php:245 actions/tagother.php:94
#: actions/userauthorization.php:145 lib/groupeditform.php:152
#: lib/userprofile.php:131
#: lib/userprofile.php:132
msgid "Nickname"
msgstr "ニックネーム"
@ -722,7 +722,7 @@ msgstr "サイズがありません。"
msgid "Invalid size."
msgstr "不正なサイズ。"
#: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:229
#: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:230
#: lib/accountsettingsaction.php:112
msgid "Avatar"
msgstr "アバター"
@ -754,7 +754,7 @@ msgid "Preview"
msgstr "プレビュー"
#: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:252
#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:657
#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:658
msgid "Delete"
msgstr "削除"
@ -1001,7 +1001,7 @@ msgstr "本当にこのつぶやきを削除しますか?"
msgid "Do not delete this notice"
msgstr "このつぶやきを削除できません。"
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:657
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:658
msgid "Delete this notice"
msgstr "このつぶやきを削除"
@ -2716,8 +2716,8 @@ msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
msgstr "1-64文字の、小文字アルファベットか数字で、スペースや句読点は除く"
#: actions/profilesettings.php:111 actions/register.php:448
#: actions/showgroup.php:255 actions/tagother.php:104
#: lib/groupeditform.php:157 lib/userprofile.php:149
#: actions/showgroup.php:256 actions/tagother.php:104
#: lib/groupeditform.php:157 lib/userprofile.php:150
msgid "Full name"
msgstr "フルネーム"
@ -2744,9 +2744,9 @@ msgid "Bio"
msgstr "自己紹介"
#: actions/profilesettings.php:132 actions/register.php:471
#: actions/showgroup.php:264 actions/tagother.php:112
#: actions/showgroup.php:265 actions/tagother.php:112
#: actions/userauthorization.php:166 lib/groupeditform.php:177
#: lib/userprofile.php:164
#: lib/userprofile.php:165
msgid "Location"
msgstr "場所"
@ -2760,7 +2760,7 @@ msgstr "つぶやきを投稿するときには私の現在の場所を共有し
#: actions/profilesettings.php:145 actions/tagother.php:149
#: actions/tagother.php:209 lib/subscriptionlist.php:106
#: lib/subscriptionlist.php:108 lib/userprofile.php:209
#: lib/subscriptionlist.php:108 lib/userprofile.php:210
msgid "Tags"
msgstr "タグ"
@ -3219,7 +3219,7 @@ msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service"
msgstr "プロファイルサービスまたはマイクロブロギングサービスのURL"
#: actions/remotesubscribe.php:137 lib/subscribeform.php:139
#: lib/userprofile.php:394
#: lib/userprofile.php:395
msgid "Subscribe"
msgstr "フォロー"
@ -3258,7 +3258,7 @@ msgstr "自分のつぶやきは繰り返せません。"
msgid "You already repeated that notice."
msgstr "すでにそのつぶやきを繰り返しています。"
#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:676
#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:677
msgid "Repeated"
msgstr "繰り返された"
@ -3403,7 +3403,7 @@ msgstr "組織"
msgid "Description"
msgstr "概要"
#: actions/showapplication.php:192 actions/showgroup.php:438
#: actions/showapplication.php:192 actions/showgroup.php:439
#: lib/profileaction.php:176
msgid "Statistics"
msgstr "統計データ"
@ -3525,67 +3525,67 @@ msgstr "%s グループ"
msgid "%1$s group, page %2$d"
msgstr "%1$s グループ、ページ %2$d"
#: actions/showgroup.php:226
#: actions/showgroup.php:227
msgid "Group profile"
msgstr "グループプロファイル"
#: actions/showgroup.php:271 actions/tagother.php:118
#: actions/userauthorization.php:175 lib/userprofile.php:177
#: actions/showgroup.php:272 actions/tagother.php:118
#: actions/userauthorization.php:175 lib/userprofile.php:178
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: actions/showgroup.php:282 actions/tagother.php:128
#: actions/userauthorization.php:187 lib/userprofile.php:194
#: actions/showgroup.php:283 actions/tagother.php:128
#: actions/userauthorization.php:187 lib/userprofile.php:195
msgid "Note"
msgstr "ノート"
#: actions/showgroup.php:292 lib/groupeditform.php:184
#: actions/showgroup.php:293 lib/groupeditform.php:184
msgid "Aliases"
msgstr "別名"
#: actions/showgroup.php:301
#: actions/showgroup.php:302
msgid "Group actions"
msgstr "グループアクション"
#: actions/showgroup.php:337
#: actions/showgroup.php:338
#, php-format
msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)"
msgstr "%s グループのつぶやきフィード (RSS 1.0)"
#: actions/showgroup.php:343
#: actions/showgroup.php:344
#, php-format
msgid "Notice feed for %s group (RSS 2.0)"
msgstr "%s グループのつぶやきフィード (RSS 2.0)"
#: actions/showgroup.php:349
#: actions/showgroup.php:350
#, php-format
msgid "Notice feed for %s group (Atom)"
msgstr "%s グループのつぶやきフィード (Atom)"
#: actions/showgroup.php:354
#: actions/showgroup.php:355
#, php-format
msgid "FOAF for %s group"
msgstr "%s グループの FOAF"
#: actions/showgroup.php:390 actions/showgroup.php:447 lib/groupnav.php:91
#: actions/showgroup.php:391 actions/showgroup.php:448 lib/groupnav.php:91
msgid "Members"
msgstr "メンバー"
#: actions/showgroup.php:395 lib/profileaction.php:117
#: actions/showgroup.php:396 lib/profileaction.php:117
#: lib/profileaction.php:150 lib/profileaction.php:238 lib/section.php:95
#: lib/subscriptionlist.php:126 lib/tagcloudsection.php:71
msgid "(None)"
msgstr "(なし)"
#: actions/showgroup.php:401
#: actions/showgroup.php:402
msgid "All members"
msgstr "全てのメンバー"
#: actions/showgroup.php:441
#: actions/showgroup.php:442
msgid "Created"
msgstr "作成日"
#: actions/showgroup.php:457
#: actions/showgroup.php:458
#, php-format
msgid ""
"**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
@ -3600,7 +3600,7 @@ msgstr ""
"する短いメッセージを共有します。[今すぐ参加](%%%%action.register%%%%) してこ"
"のグループの一員になりましょう! ([もっと読む](%%%%doc.help%%%%))"
#: actions/showgroup.php:463
#: actions/showgroup.php:464
#, php-format
msgid ""
"**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
@ -3613,7 +3613,7 @@ msgstr ""
"wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) サービス。メンバーは彼らの暮らしと興味に関"
"する短いメッセージを共有します。"
#: actions/showgroup.php:491
#: actions/showgroup.php:492
msgid "Admins"
msgstr "管理者"
@ -4176,12 +4176,12 @@ msgstr "ID引数がありません。"
msgid "Tag %s"
msgstr "タグ %s"
#: actions/tagother.php:77 lib/userprofile.php:75
#: actions/tagother.php:77 lib/userprofile.php:76
msgid "User profile"
msgstr "ユーザプロファイル"
#: actions/tagother.php:81 actions/userauthorization.php:132
#: lib/userprofile.php:102
#: lib/userprofile.php:103
msgid "Photo"
msgstr "写真"
@ -5124,11 +5124,11 @@ msgstr "取消し"
msgid "Attachments"
msgstr "添付"
#: lib/attachmentlist.php:265
#: lib/attachmentlist.php:263
msgid "Author"
msgstr "作者"
#: lib/attachmentlist.php:278
#: lib/attachmentlist.php:276
msgid "Provider"
msgstr "プロバイダ"
@ -5940,7 +5940,7 @@ msgstr ""
"に引き込むプライベートメッセージを送ることができます。人々はあなただけへの"
"メッセージを送ることができます。"
#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:484
#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:485
msgid "from"
msgstr "from"
@ -6103,23 +6103,23 @@ msgstr "西"
msgid "at"
msgstr "at"
#: lib/noticelist.php:568
#: lib/noticelist.php:569
msgid "in context"
msgstr ""
#: lib/noticelist.php:603
#: lib/noticelist.php:604
msgid "Repeated by"
msgstr ""
#: lib/noticelist.php:630
#: lib/noticelist.php:631
msgid "Reply to this notice"
msgstr "このつぶやきへ返信"
#: lib/noticelist.php:631
#: lib/noticelist.php:632
msgid "Reply"
msgstr "返信"
#: lib/noticelist.php:675
#: lib/noticelist.php:676
msgid "Notice repeated"
msgstr "つぶやきを繰り返しました"
@ -6387,47 +6387,47 @@ msgstr "この利用者からのフォローを解除する"
msgid "Unsubscribe"
msgstr "フォロー解除"
#: lib/userprofile.php:116
#: lib/userprofile.php:117
msgid "Edit Avatar"
msgstr "アバターを編集する"
#: lib/userprofile.php:236
#: lib/userprofile.php:237
msgid "User actions"
msgstr "利用者アクション"
#: lib/userprofile.php:251
#: lib/userprofile.php:252
msgid "Edit profile settings"
msgstr "プロファイル設定編集"
#: lib/userprofile.php:252
#: lib/userprofile.php:253
msgid "Edit"
msgstr "編集"
#: lib/userprofile.php:275
#: lib/userprofile.php:276
msgid "Send a direct message to this user"
msgstr "この利用者にダイレクトメッセージを送る"
#: lib/userprofile.php:276
#: lib/userprofile.php:277
msgid "Message"
msgstr "メッセージ"
#: lib/userprofile.php:314
#: lib/userprofile.php:315
#, fuzzy
msgid "Moderate"
msgstr "管理"
#: lib/userprofile.php:352
#: lib/userprofile.php:353
#, fuzzy
msgid "User role"
msgstr "ユーザプロファイル"
#: lib/userprofile.php:354
#: lib/userprofile.php:355
#, fuzzy
msgctxt "role"
msgid "Administrator"
msgstr "管理者"
#: lib/userprofile.php:355
#: lib/userprofile.php:356
#, fuzzy
msgctxt "role"
msgid "Moderator"

View File

@ -7,12 +7,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-12 23:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-12 23:43:33+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-14 22:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-14 22:27:48+0000\n"
"Language-Team: Korean\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r63655); Translate extension (2010-01-16)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r63757); Translate extension (2010-01-16)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: ko\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -588,9 +588,9 @@ msgstr "계정"
#: actions/apioauthauthorize.php:313 actions/login.php:230
#: actions/profilesettings.php:106 actions/register.php:424
#: actions/showgroup.php:244 actions/tagother.php:94
#: actions/showgroup.php:245 actions/tagother.php:94
#: actions/userauthorization.php:145 lib/groupeditform.php:152
#: lib/userprofile.php:131
#: lib/userprofile.php:132
msgid "Nickname"
msgstr "별명"
@ -738,7 +738,7 @@ msgstr "사이즈가 없습니다."
msgid "Invalid size."
msgstr "옳지 않은 크기"
#: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:229
#: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:230
#: lib/accountsettingsaction.php:112
msgid "Avatar"
msgstr "아바타"
@ -770,7 +770,7 @@ msgid "Preview"
msgstr "미리보기"
#: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:252
#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:657
#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:658
msgid "Delete"
msgstr "삭제"
@ -1025,7 +1025,7 @@ msgstr "정말로 통지를 삭제하시겠습니까?"
msgid "Do not delete this notice"
msgstr "이 통지를 지울 수 없습니다."
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:657
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:658
msgid "Delete this notice"
msgstr "이 게시글 삭제하기"
@ -2780,8 +2780,8 @@ msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
msgstr "1-64자 사이에 영소문자, 숫자로만 씁니다. 기호나 공백을 쓰면 안 됩니다."
#: actions/profilesettings.php:111 actions/register.php:448
#: actions/showgroup.php:255 actions/tagother.php:104
#: lib/groupeditform.php:157 lib/userprofile.php:149
#: actions/showgroup.php:256 actions/tagother.php:104
#: lib/groupeditform.php:157 lib/userprofile.php:150
msgid "Full name"
msgstr "실명"
@ -2809,9 +2809,9 @@ msgid "Bio"
msgstr "자기소개"
#: actions/profilesettings.php:132 actions/register.php:471
#: actions/showgroup.php:264 actions/tagother.php:112
#: actions/showgroup.php:265 actions/tagother.php:112
#: actions/userauthorization.php:166 lib/groupeditform.php:177
#: lib/userprofile.php:164
#: lib/userprofile.php:165
msgid "Location"
msgstr "위치"
@ -2825,7 +2825,7 @@ msgstr ""
#: actions/profilesettings.php:145 actions/tagother.php:149
#: actions/tagother.php:209 lib/subscriptionlist.php:106
#: lib/subscriptionlist.php:108 lib/userprofile.php:209
#: lib/subscriptionlist.php:108 lib/userprofile.php:210
msgid "Tags"
msgstr "태그"
@ -3273,7 +3273,7 @@ msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service"
msgstr "다른 마이크로블로깅 서비스의 귀하의 프로필 URL"
#: actions/remotesubscribe.php:137 lib/subscribeform.php:139
#: lib/userprofile.php:394
#: lib/userprofile.php:395
msgid "Subscribe"
msgstr "구독"
@ -3316,7 +3316,7 @@ msgstr "라이선스에 동의하지 않는다면 등록할 수 없습니다."
msgid "You already repeated that notice."
msgstr "당신은 이미 이 사용자를 차단하고 있습니다."
#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:676
#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:677
#, fuzzy
msgid "Repeated"
msgstr "생성"
@ -3465,7 +3465,7 @@ msgstr "페이지수"
msgid "Description"
msgstr "설명"
#: actions/showapplication.php:192 actions/showgroup.php:438
#: actions/showapplication.php:192 actions/showgroup.php:439
#: lib/profileaction.php:176
msgid "Statistics"
msgstr "통계"
@ -3577,68 +3577,68 @@ msgstr "%s 그룹"
msgid "%1$s group, page %2$d"
msgstr "%s 그룹 회원, %d페이지"
#: actions/showgroup.php:226
#: actions/showgroup.php:227
msgid "Group profile"
msgstr "그룹 프로필"
#: actions/showgroup.php:271 actions/tagother.php:118
#: actions/userauthorization.php:175 lib/userprofile.php:177
#: actions/showgroup.php:272 actions/tagother.php:118
#: actions/userauthorization.php:175 lib/userprofile.php:178
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: actions/showgroup.php:282 actions/tagother.php:128
#: actions/userauthorization.php:187 lib/userprofile.php:194
#: actions/showgroup.php:283 actions/tagother.php:128
#: actions/userauthorization.php:187 lib/userprofile.php:195
msgid "Note"
msgstr "설명"
#: actions/showgroup.php:292 lib/groupeditform.php:184
#: actions/showgroup.php:293 lib/groupeditform.php:184
msgid "Aliases"
msgstr ""
#: actions/showgroup.php:301
#: actions/showgroup.php:302
msgid "Group actions"
msgstr "그룹 행동"
#: actions/showgroup.php:337
#: actions/showgroup.php:338
#, fuzzy, php-format
msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)"
msgstr "%s 그룹을 위한 공지피드"
#: actions/showgroup.php:343
#: actions/showgroup.php:344
#, fuzzy, php-format
msgid "Notice feed for %s group (RSS 2.0)"
msgstr "%s 그룹을 위한 공지피드"
#: actions/showgroup.php:349
#: actions/showgroup.php:350
#, fuzzy, php-format
msgid "Notice feed for %s group (Atom)"
msgstr "%s 그룹을 위한 공지피드"
#: actions/showgroup.php:354
#: actions/showgroup.php:355
#, php-format
msgid "FOAF for %s group"
msgstr "%s의 보낸쪽지함"
#: actions/showgroup.php:390 actions/showgroup.php:447 lib/groupnav.php:91
#: actions/showgroup.php:391 actions/showgroup.php:448 lib/groupnav.php:91
msgid "Members"
msgstr "회원"
#: actions/showgroup.php:395 lib/profileaction.php:117
#: actions/showgroup.php:396 lib/profileaction.php:117
#: lib/profileaction.php:150 lib/profileaction.php:238 lib/section.php:95
#: lib/subscriptionlist.php:126 lib/tagcloudsection.php:71
msgid "(None)"
msgstr "(없습니다.)"
#: actions/showgroup.php:401
#: actions/showgroup.php:402
msgid "All members"
msgstr "모든 회원"
#: actions/showgroup.php:441
#: actions/showgroup.php:442
#, fuzzy
msgid "Created"
msgstr "생성"
#: actions/showgroup.php:457
#: actions/showgroup.php:458
#, php-format
msgid ""
"**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
@ -3648,7 +3648,7 @@ msgid ""
"of this group and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
msgstr ""
#: actions/showgroup.php:463
#: actions/showgroup.php:464
#, fuzzy, php-format
msgid ""
"**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
@ -3659,7 +3659,7 @@ msgstr ""
"**%s** 는 %%%%site.name%%%% [마이크로블로깅)(http://en.wikipedia.org/wiki/"
"Micro-blogging)의 사용자 그룹입니다. "
#: actions/showgroup.php:491
#: actions/showgroup.php:492
#, fuzzy
msgid "Admins"
msgstr "관리자"
@ -4206,12 +4206,12 @@ msgstr "id 인자가 없습니다."
msgid "Tag %s"
msgstr "태그 %s"
#: actions/tagother.php:77 lib/userprofile.php:75
#: actions/tagother.php:77 lib/userprofile.php:76
msgid "User profile"
msgstr "이용자 프로필"
#: actions/tagother.php:81 actions/userauthorization.php:132
#: lib/userprofile.php:102
#: lib/userprofile.php:103
msgid "Photo"
msgstr "사진"
@ -5182,11 +5182,11 @@ msgstr "삭제"
msgid "Attachments"
msgstr ""
#: lib/attachmentlist.php:265
#: lib/attachmentlist.php:263
msgid "Author"
msgstr ""
#: lib/attachmentlist.php:278
#: lib/attachmentlist.php:276
#, fuzzy
msgid "Provider"
msgstr "프로필"
@ -5933,7 +5933,7 @@ msgid ""
"users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
msgstr ""
#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:484
#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:485
#, fuzzy
msgid "from"
msgstr "다음에서:"
@ -6089,25 +6089,25 @@ msgstr ""
msgid "at"
msgstr ""
#: lib/noticelist.php:568
#: lib/noticelist.php:569
#, fuzzy
msgid "in context"
msgstr "내용이 없습니다!"
#: lib/noticelist.php:603
#: lib/noticelist.php:604
#, fuzzy
msgid "Repeated by"
msgstr "생성"
#: lib/noticelist.php:630
#: lib/noticelist.php:631
msgid "Reply to this notice"
msgstr "이 게시글에 대해 답장하기"
#: lib/noticelist.php:631
#: lib/noticelist.php:632
msgid "Reply"
msgstr "답장하기"
#: lib/noticelist.php:675
#: lib/noticelist.php:676
#, fuzzy
msgid "Notice repeated"
msgstr "게시글이 등록되었습니다."
@ -6390,48 +6390,48 @@ msgstr "이 사용자로부터 구독취소합니다."
msgid "Unsubscribe"
msgstr "구독 해제"
#: lib/userprofile.php:116
#: lib/userprofile.php:117
#, fuzzy
msgid "Edit Avatar"
msgstr "아바타"
#: lib/userprofile.php:236
#: lib/userprofile.php:237
msgid "User actions"
msgstr "사용자 동작"
#: lib/userprofile.php:251
#: lib/userprofile.php:252
#, fuzzy
msgid "Edit profile settings"
msgstr "프로필 세팅"
#: lib/userprofile.php:252
#: lib/userprofile.php:253
msgid "Edit"
msgstr ""
#: lib/userprofile.php:275
#: lib/userprofile.php:276
msgid "Send a direct message to this user"
msgstr "이 회원에게 직접 메시지를 보냅니다."
#: lib/userprofile.php:276
#: lib/userprofile.php:277
msgid "Message"
msgstr "메시지"
#: lib/userprofile.php:314
#: lib/userprofile.php:315
msgid "Moderate"
msgstr ""
#: lib/userprofile.php:352
#: lib/userprofile.php:353
#, fuzzy
msgid "User role"
msgstr "이용자 프로필"
#: lib/userprofile.php:354
#: lib/userprofile.php:355
#, fuzzy
msgctxt "role"
msgid "Administrator"
msgstr "관리자"
#: lib/userprofile.php:355
#: lib/userprofile.php:356
msgctxt "role"
msgid "Moderator"
msgstr ""

View File

@ -9,12 +9,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-12 23:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-12 23:43:36+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-14 22:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-14 22:27:51+0000\n"
"Language-Team: Macedonian\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r63655); Translate extension (2010-01-16)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r63757); Translate extension (2010-01-16)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: mk\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -582,9 +582,9 @@ msgstr "Сметка"
#: actions/apioauthauthorize.php:313 actions/login.php:230
#: actions/profilesettings.php:106 actions/register.php:424
#: actions/showgroup.php:244 actions/tagother.php:94
#: actions/showgroup.php:245 actions/tagother.php:94
#: actions/userauthorization.php:145 lib/groupeditform.php:152
#: lib/userprofile.php:131
#: lib/userprofile.php:132
msgid "Nickname"
msgstr "Прекар"
@ -728,7 +728,7 @@ msgstr "Нема големина."
msgid "Invalid size."
msgstr "Погрешна големина."
#: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:229
#: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:230
#: lib/accountsettingsaction.php:112
msgid "Avatar"
msgstr "Аватар"
@ -762,7 +762,7 @@ msgid "Preview"
msgstr "Преглед"
#: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:252
#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:657
#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:658
msgid "Delete"
msgstr "Бриши"
@ -1009,7 +1009,7 @@ msgstr "Дали сте сигурни дека сакате да ја избр
msgid "Do not delete this notice"
msgstr "Не ја бриши оваа забелешка"
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:657
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:658
msgid "Delete this notice"
msgstr "Бриши ја оваа забелешка"
@ -1566,11 +1566,11 @@ msgstr "Не можев да ги претворам жетоните за ба
#: actions/finishremotesubscribe.php:118
msgid "Remote service uses unknown version of OMB protocol."
msgstr "Оддалечената служба користи непозната верзија на OMB протокол."
msgstr "Далечинската служба користи непозната верзија на OMB протокол."
#: actions/finishremotesubscribe.php:138 lib/oauthstore.php:306
msgid "Error updating remote profile"
msgstr "Грешка во подновувањето на оддалечениот профил"
msgstr "Грешка во подновувањето на далечинскиот профил"
#: actions/getfile.php:79
msgid "No such file."
@ -2730,8 +2730,8 @@ msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
msgstr "1-64 мали букви или бројки. Без интерпукциски знаци и празни места."
#: actions/profilesettings.php:111 actions/register.php:448
#: actions/showgroup.php:255 actions/tagother.php:104
#: lib/groupeditform.php:157 lib/userprofile.php:149
#: actions/showgroup.php:256 actions/tagother.php:104
#: lib/groupeditform.php:157 lib/userprofile.php:150
msgid "Full name"
msgstr "Цело име"
@ -2758,9 +2758,9 @@ msgid "Bio"
msgstr "Биографија"
#: actions/profilesettings.php:132 actions/register.php:471
#: actions/showgroup.php:264 actions/tagother.php:112
#: actions/showgroup.php:265 actions/tagother.php:112
#: actions/userauthorization.php:166 lib/groupeditform.php:177
#: lib/userprofile.php:164
#: lib/userprofile.php:165
msgid "Location"
msgstr "Локација"
@ -2774,7 +2774,7 @@ msgstr "Сподели ја мојата тековна локација при
#: actions/profilesettings.php:145 actions/tagother.php:149
#: actions/tagother.php:209 lib/subscriptionlist.php:106
#: lib/subscriptionlist.php:108 lib/userprofile.php:209
#: lib/subscriptionlist.php:108 lib/userprofile.php:210
msgid "Tags"
msgstr "Ознаки"
@ -3222,7 +3222,7 @@ msgstr "Оддалечена претплата"
#: actions/remotesubscribe.php:124
msgid "Subscribe to a remote user"
msgstr "Претплати се на оддалечен корисник"
msgstr "Претплати се на далечински корисник"
#: actions/remotesubscribe.php:129
msgid "User nickname"
@ -3241,7 +3241,7 @@ msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service"
msgstr "URL на Вашиот профил на друга компатибилна служба за микроблогирање."
#: actions/remotesubscribe.php:137 lib/subscribeform.php:139
#: lib/userprofile.php:394
#: lib/userprofile.php:395
msgid "Subscribe"
msgstr "Претплати се"
@ -3279,7 +3279,7 @@ msgstr "Не можете да повторувате сопствена заб
msgid "You already repeated that notice."
msgstr "Веќе ја имате повторено таа забелешка."
#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:676
#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:677
msgid "Repeated"
msgstr "Повторено"
@ -3422,7 +3422,7 @@ msgstr "Организација"
msgid "Description"
msgstr "Опис"
#: actions/showapplication.php:192 actions/showgroup.php:438
#: actions/showapplication.php:192 actions/showgroup.php:439
#: lib/profileaction.php:176
msgid "Statistics"
msgstr "Статистики"
@ -3545,67 +3545,67 @@ msgstr "Група %s"
msgid "%1$s group, page %2$d"
msgstr "Група %1$s, стр. %2$d"
#: actions/showgroup.php:226
#: actions/showgroup.php:227
msgid "Group profile"
msgstr "Профил на група"
#: actions/showgroup.php:271 actions/tagother.php:118
#: actions/userauthorization.php:175 lib/userprofile.php:177
#: actions/showgroup.php:272 actions/tagother.php:118
#: actions/userauthorization.php:175 lib/userprofile.php:178
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: actions/showgroup.php:282 actions/tagother.php:128
#: actions/userauthorization.php:187 lib/userprofile.php:194
#: actions/showgroup.php:283 actions/tagother.php:128
#: actions/userauthorization.php:187 lib/userprofile.php:195
msgid "Note"
msgstr "Забелешка"
#: actions/showgroup.php:292 lib/groupeditform.php:184
#: actions/showgroup.php:293 lib/groupeditform.php:184
msgid "Aliases"
msgstr "Алијаси"
#: actions/showgroup.php:301
#: actions/showgroup.php:302
msgid "Group actions"
msgstr "Групни дејства"
#: actions/showgroup.php:337
#: actions/showgroup.php:338
#, php-format
msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)"
msgstr "Канал со забелешки за групата %s (RSS 1.0)"
#: actions/showgroup.php:343
#: actions/showgroup.php:344
#, php-format
msgid "Notice feed for %s group (RSS 2.0)"
msgstr "Канал со забелешки за групата %s (RSS 2.0)"
#: actions/showgroup.php:349
#: actions/showgroup.php:350
#, php-format
msgid "Notice feed for %s group (Atom)"
msgstr "Канал со забелешки за групата%s (Atom)"
#: actions/showgroup.php:354
#: actions/showgroup.php:355
#, php-format
msgid "FOAF for %s group"
msgstr "FOAF за групата %s"
#: actions/showgroup.php:390 actions/showgroup.php:447 lib/groupnav.php:91
#: actions/showgroup.php:391 actions/showgroup.php:448 lib/groupnav.php:91
msgid "Members"
msgstr "Членови"
#: actions/showgroup.php:395 lib/profileaction.php:117
#: actions/showgroup.php:396 lib/profileaction.php:117
#: lib/profileaction.php:150 lib/profileaction.php:238 lib/section.php:95
#: lib/subscriptionlist.php:126 lib/tagcloudsection.php:71
msgid "(None)"
msgstr "(Нема)"
#: actions/showgroup.php:401
#: actions/showgroup.php:402
msgid "All members"
msgstr "Сите членови"
#: actions/showgroup.php:441
#: actions/showgroup.php:442
msgid "Created"
msgstr "Создадено"
#: actions/showgroup.php:457
#: actions/showgroup.php:458
#, php-format
msgid ""
"**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
@ -3621,7 +3621,7 @@ msgstr ""
"се](%%%%action.register%%%%) за да станете дел од оваа група и многу повеќе! "
"([Прочитајте повеќе](%%%%doc.help%%%%))"
#: actions/showgroup.php:463
#: actions/showgroup.php:464
#, php-format
msgid ""
"**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
@ -3634,7 +3634,7 @@ msgstr ""
"слободната програмска алатка [StatusNet](http://status.net/). Нејзините "
"членови си разменуваат кратки пораки за нивниот живот и интереси. "
#: actions/showgroup.php:491
#: actions/showgroup.php:492
msgid "Admins"
msgstr "Администратори"
@ -4065,7 +4065,7 @@ msgstr "Нема таков профил."
#: actions/subscribe.php:117
msgid "You cannot subscribe to an OMB 0.1 remote profile with this action."
msgstr ""
"Не можете да се претплатите на OMB 0.1 оддалечен профил со ова дејство."
"Не можете да се претплатите на OMB 0.1 далечински профил со ова дејство."
#: actions/subscribe.php:145
msgid "Subscribed"
@ -4188,12 +4188,12 @@ msgstr "Нема ID-аргумент."
msgid "Tag %s"
msgstr "Означи %s"
#: actions/tagother.php:77 lib/userprofile.php:75
#: actions/tagother.php:77 lib/userprofile.php:76
msgid "User profile"
msgstr "Кориснички профил"
#: actions/tagother.php:81 actions/userauthorization.php:132
#: lib/userprofile.php:102
#: lib/userprofile.php:103
msgid "Photo"
msgstr "Фото"
@ -4953,7 +4953,7 @@ msgstr "Пред"
#: lib/activity.php:453
msgid "Can't handle remote content yet."
msgstr "Сè уште не е поддржана обработката на оддалечена содржина."
msgstr "Сè уште не е поддржана обработката на далечинска содржина."
#: lib/activity.php:481
msgid "Can't handle embedded XML content yet."
@ -5126,11 +5126,11 @@ msgstr "Одземи"
msgid "Attachments"
msgstr "Прилози"
#: lib/attachmentlist.php:265
#: lib/attachmentlist.php:263
msgid "Author"
msgstr "Автор"
#: lib/attachmentlist.php:278
#: lib/attachmentlist.php:276
msgid "Provider"
msgstr "Обезбедувач"
@ -5176,9 +5176,9 @@ msgid "Could not find a user with nickname %s"
msgstr "Не можев да пронајдам корисник со прекар %s"
#: lib/command.php:143
#, fuzzy, php-format
#, php-format
msgid "Could not find a local user with nickname %s"
msgstr "Не можев да пронајдам корисник со прекар %s"
msgstr "Не можев да пронајдам локален корисник со прекар %s"
#: lib/command.php:176
msgid "Sorry, this command is not yet implemented."
@ -5258,6 +5258,8 @@ msgid ""
"%s is a remote profile; you can only send direct messages to users on the "
"same server."
msgstr ""
"%s е далечински профил; можете да праќате директни пораки само до корисници "
"на истиот сервер."
#: lib/command.php:450
#, php-format
@ -5312,9 +5314,8 @@ msgid "Specify the name of the user to subscribe to"
msgstr "Назначете го името на корисникот на којшто сакате да се претплатите"
#: lib/command.php:602
#, fuzzy
msgid "Can't subscribe to OMB profiles by command."
msgstr "Не сте претплатени на тој профил."
msgstr "Не можете да се претплаќате на OMB профили по наредба."
#: lib/command.php:608
#, php-format
@ -5988,7 +5989,7 @@ msgstr ""
"впуштите во разговор со други корисници. Луѓето можат да ви испраќаат пораки "
"што ќе можете да ги видите само Вие."
#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:484
#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:485
msgid "from"
msgstr "од"
@ -6146,23 +6147,23 @@ msgstr "З"
msgid "at"
msgstr "во"
#: lib/noticelist.php:568
#: lib/noticelist.php:569
msgid "in context"
msgstr "во контекст"
#: lib/noticelist.php:603
#: lib/noticelist.php:604
msgid "Repeated by"
msgstr "Повторено од"
#: lib/noticelist.php:630
#: lib/noticelist.php:631
msgid "Reply to this notice"
msgstr "Одговори на забелешкава"
#: lib/noticelist.php:631
#: lib/noticelist.php:632
msgid "Reply"
msgstr "Одговор"
#: lib/noticelist.php:675
#: lib/noticelist.php:676
msgid "Notice repeated"
msgstr "Забелешката е повторена"
@ -6188,7 +6189,7 @@ msgstr "Грешка во внесувањето на аватарот"
#: lib/oauthstore.php:311
msgid "Error inserting remote profile"
msgstr "Грешка во внесувањето на оддалечениот профил"
msgstr "Грешка во внесувањето на далечинскиот профил"
#: lib/oauthstore.php:345
msgid "Duplicate notice"
@ -6430,44 +6431,44 @@ msgstr "Откажи претплата од овој корсиник"
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Откажи ја претплатата"
#: lib/userprofile.php:116
#: lib/userprofile.php:117
msgid "Edit Avatar"
msgstr "Уреди аватар"
#: lib/userprofile.php:236
#: lib/userprofile.php:237
msgid "User actions"
msgstr "Кориснички дејства"
#: lib/userprofile.php:251
#: lib/userprofile.php:252
msgid "Edit profile settings"
msgstr "Уреди нагодувања на профилот"
#: lib/userprofile.php:252
#: lib/userprofile.php:253
msgid "Edit"
msgstr "Уреди"
#: lib/userprofile.php:275
#: lib/userprofile.php:276
msgid "Send a direct message to this user"
msgstr "Испрати му директна порака на корисников"
#: lib/userprofile.php:276
#: lib/userprofile.php:277
msgid "Message"
msgstr "Порака"
#: lib/userprofile.php:314
#: lib/userprofile.php:315
msgid "Moderate"
msgstr "Модерирај"
#: lib/userprofile.php:352
#: lib/userprofile.php:353
msgid "User role"
msgstr "Корисничка улога"
#: lib/userprofile.php:354
#: lib/userprofile.php:355
msgctxt "role"
msgid "Administrator"
msgstr "Администратор"
#: lib/userprofile.php:355
#: lib/userprofile.php:356
msgctxt "role"
msgid "Moderator"
msgstr "Модератор"

View File

@ -9,12 +9,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-12 23:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-12 23:43:40+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-14 22:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-14 22:27:54+0000\n"
"Language-Team: Norwegian (bokmål)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r63655); Translate extension (2010-01-16)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r63757); Translate extension (2010-01-16)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: no\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -575,9 +575,9 @@ msgstr "Konto"
#: actions/apioauthauthorize.php:313 actions/login.php:230
#: actions/profilesettings.php:106 actions/register.php:424
#: actions/showgroup.php:244 actions/tagother.php:94
#: actions/showgroup.php:245 actions/tagother.php:94
#: actions/userauthorization.php:145 lib/groupeditform.php:152
#: lib/userprofile.php:131
#: lib/userprofile.php:132
msgid "Nickname"
msgstr "Nick"
@ -719,7 +719,7 @@ msgstr "Ingen størrelse."
msgid "Invalid size."
msgstr "Ugyldig størrelse"
#: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:229
#: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:230
#: lib/accountsettingsaction.php:112
msgid "Avatar"
msgstr "Brukerbilde"
@ -751,7 +751,7 @@ msgid "Preview"
msgstr "Forhåndsvis"
#: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:252
#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:657
#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:658
msgid "Delete"
msgstr "Slett"
@ -997,7 +997,7 @@ msgstr "Er du sikker på at du vil slette denne notisen?"
msgid "Do not delete this notice"
msgstr "Ikke slett denne notisen"
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:657
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:658
msgid "Delete this notice"
msgstr "Slett denne notisen"
@ -2655,8 +2655,8 @@ msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
msgstr "1-64 små bokstaver eller nummer, ingen punktum eller mellomrom"
#: actions/profilesettings.php:111 actions/register.php:448
#: actions/showgroup.php:255 actions/tagother.php:104
#: lib/groupeditform.php:157 lib/userprofile.php:149
#: actions/showgroup.php:256 actions/tagother.php:104
#: lib/groupeditform.php:157 lib/userprofile.php:150
msgid "Full name"
msgstr "Fullt navn"
@ -2684,9 +2684,9 @@ msgid "Bio"
msgstr "Om meg"
#: actions/profilesettings.php:132 actions/register.php:471
#: actions/showgroup.php:264 actions/tagother.php:112
#: actions/showgroup.php:265 actions/tagother.php:112
#: actions/userauthorization.php:166 lib/groupeditform.php:177
#: lib/userprofile.php:164
#: lib/userprofile.php:165
msgid "Location"
msgstr ""
@ -2700,7 +2700,7 @@ msgstr ""
#: actions/profilesettings.php:145 actions/tagother.php:149
#: actions/tagother.php:209 lib/subscriptionlist.php:106
#: lib/subscriptionlist.php:108 lib/userprofile.php:209
#: lib/subscriptionlist.php:108 lib/userprofile.php:210
msgid "Tags"
msgstr "Tagger"
@ -3142,7 +3142,7 @@ msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service"
msgstr ""
#: actions/remotesubscribe.php:137 lib/subscribeform.php:139
#: lib/userprofile.php:394
#: lib/userprofile.php:395
msgid "Subscribe"
msgstr ""
@ -3180,7 +3180,7 @@ msgstr ""
msgid "You already repeated that notice."
msgstr "Du er allerede logget inn!"
#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:676
#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:677
msgid "Repeated"
msgstr "Gjentatt"
@ -3325,7 +3325,7 @@ msgstr "Organisasjon"
msgid "Description"
msgstr "Beskrivelse"
#: actions/showapplication.php:192 actions/showgroup.php:438
#: actions/showapplication.php:192 actions/showgroup.php:439
#: lib/profileaction.php:176
msgid "Statistics"
msgstr "Statistikk"
@ -3437,67 +3437,67 @@ msgstr "%s gruppe"
msgid "%1$s group, page %2$d"
msgstr "%1$s gruppe, side %2$d"
#: actions/showgroup.php:226
#: actions/showgroup.php:227
msgid "Group profile"
msgstr "Gruppeprofil"
#: actions/showgroup.php:271 actions/tagother.php:118
#: actions/userauthorization.php:175 lib/userprofile.php:177
#: actions/showgroup.php:272 actions/tagother.php:118
#: actions/userauthorization.php:175 lib/userprofile.php:178
msgid "URL"
msgstr "Nettadresse"
#: actions/showgroup.php:282 actions/tagother.php:128
#: actions/userauthorization.php:187 lib/userprofile.php:194
#: actions/showgroup.php:283 actions/tagother.php:128
#: actions/userauthorization.php:187 lib/userprofile.php:195
msgid "Note"
msgstr ""
#: actions/showgroup.php:292 lib/groupeditform.php:184
#: actions/showgroup.php:293 lib/groupeditform.php:184
msgid "Aliases"
msgstr ""
#: actions/showgroup.php:301
#: actions/showgroup.php:302
msgid "Group actions"
msgstr ""
#: actions/showgroup.php:337
#: actions/showgroup.php:338
#, php-format
msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)"
msgstr "Notismating for %s gruppe (RSS 1.0)"
#: actions/showgroup.php:343
#: actions/showgroup.php:344
#, php-format
msgid "Notice feed for %s group (RSS 2.0)"
msgstr "Notismating for %s gruppe (RSS 2.0)"
#: actions/showgroup.php:349
#: actions/showgroup.php:350
#, php-format
msgid "Notice feed for %s group (Atom)"
msgstr "Notismating for %s gruppe (Atom)"
#: actions/showgroup.php:354
#: actions/showgroup.php:355
#, fuzzy, php-format
msgid "FOAF for %s group"
msgstr "Klarte ikke å lagre profil."
#: actions/showgroup.php:390 actions/showgroup.php:447 lib/groupnav.php:91
#: actions/showgroup.php:391 actions/showgroup.php:448 lib/groupnav.php:91
msgid "Members"
msgstr "Medlemmer"
#: actions/showgroup.php:395 lib/profileaction.php:117
#: actions/showgroup.php:396 lib/profileaction.php:117
#: lib/profileaction.php:150 lib/profileaction.php:238 lib/section.php:95
#: lib/subscriptionlist.php:126 lib/tagcloudsection.php:71
msgid "(None)"
msgstr "(Ingen)"
#: actions/showgroup.php:401
#: actions/showgroup.php:402
msgid "All members"
msgstr "Alle medlemmer"
#: actions/showgroup.php:441
#: actions/showgroup.php:442
msgid "Created"
msgstr "Opprettet"
#: actions/showgroup.php:457
#: actions/showgroup.php:458
#, php-format
msgid ""
"**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
@ -3513,7 +3513,7 @@ msgstr ""
"%%%) for å bli medlem av denne gruppen og mange fler. ([Les mer](%%%%doc.help"
"%%%%))"
#: actions/showgroup.php:463
#: actions/showgroup.php:464
#, php-format
msgid ""
"**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
@ -3526,7 +3526,7 @@ msgstr ""
"programvareverktøyet [StatusNet](http://status.net/). Dets medlemmer deler "
"korte meldinger om deres liv og interesser. "
#: actions/showgroup.php:491
#: actions/showgroup.php:492
msgid "Admins"
msgstr "Administratorer"
@ -4068,13 +4068,13 @@ msgstr ""
msgid "Tag %s"
msgstr "Tagger"
#: actions/tagother.php:77 lib/userprofile.php:75
#: actions/tagother.php:77 lib/userprofile.php:76
#, fuzzy
msgid "User profile"
msgstr "Klarte ikke å lagre profil."
#: actions/tagother.php:81 actions/userauthorization.php:132
#: lib/userprofile.php:102
#: lib/userprofile.php:103
msgid "Photo"
msgstr ""
@ -4977,11 +4977,11 @@ msgstr "Tilbakekall"
msgid "Attachments"
msgstr "Vedlegg"
#: lib/attachmentlist.php:265
#: lib/attachmentlist.php:263
msgid "Author"
msgstr "Forfatter"
#: lib/attachmentlist.php:278
#: lib/attachmentlist.php:276
msgid "Provider"
msgstr "Leverandør"
@ -5801,7 +5801,7 @@ msgstr ""
"engasjere andre brukere i en samtale. Personer kan sende deg meldinger som "
"bare du kan se."
#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:484
#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:485
msgid "from"
msgstr "fra"
@ -5953,23 +5953,23 @@ msgstr "V"
msgid "at"
msgstr ""
#: lib/noticelist.php:568
#: lib/noticelist.php:569
msgid "in context"
msgstr ""
#: lib/noticelist.php:603
#: lib/noticelist.php:604
msgid "Repeated by"
msgstr "Repetert av"
#: lib/noticelist.php:630
#: lib/noticelist.php:631
msgid "Reply to this notice"
msgstr "Svar på denne notisen"
#: lib/noticelist.php:631
#: lib/noticelist.php:632
msgid "Reply"
msgstr "Svar"
#: lib/noticelist.php:675
#: lib/noticelist.php:676
msgid "Notice repeated"
msgstr "Notis repetert"
@ -6242,45 +6242,45 @@ msgstr ""
msgid "Unsubscribe"
msgstr ""
#: lib/userprofile.php:116
#: lib/userprofile.php:117
#, fuzzy
msgid "Edit Avatar"
msgstr "Brukerbilde"
#: lib/userprofile.php:236
#: lib/userprofile.php:237
msgid "User actions"
msgstr ""
#: lib/userprofile.php:251
#: lib/userprofile.php:252
msgid "Edit profile settings"
msgstr "Endre profilinnstillinger"
#: lib/userprofile.php:252
#: lib/userprofile.php:253
msgid "Edit"
msgstr "Rediger"
#: lib/userprofile.php:275
#: lib/userprofile.php:276
msgid "Send a direct message to this user"
msgstr "Send en direktemelding til denne brukeren"
#: lib/userprofile.php:276
#: lib/userprofile.php:277
msgid "Message"
msgstr "Melding"
#: lib/userprofile.php:314
#: lib/userprofile.php:315
msgid "Moderate"
msgstr "Moderer"
#: lib/userprofile.php:352
#: lib/userprofile.php:353
msgid "User role"
msgstr "Brukerrolle"
#: lib/userprofile.php:354
#: lib/userprofile.php:355
msgctxt "role"
msgid "Administrator"
msgstr "Administrator"
#: lib/userprofile.php:355
#: lib/userprofile.php:356
msgctxt "role"
msgid "Moderator"
msgstr "Moderator"

View File

@ -10,12 +10,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-12 23:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-12 23:43:46+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-14 22:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-14 22:28:01+0000\n"
"Language-Team: Dutch\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r63655); Translate extension (2010-01-16)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r63757); Translate extension (2010-01-16)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: nl\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -592,9 +592,9 @@ msgstr "Gebruiker"
#: actions/apioauthauthorize.php:313 actions/login.php:230
#: actions/profilesettings.php:106 actions/register.php:424
#: actions/showgroup.php:244 actions/tagother.php:94
#: actions/showgroup.php:245 actions/tagother.php:94
#: actions/userauthorization.php:145 lib/groupeditform.php:152
#: lib/userprofile.php:131
#: lib/userprofile.php:132
msgid "Nickname"
msgstr "Gebruikersnaam"
@ -738,7 +738,7 @@ msgstr "Geen afmeting."
msgid "Invalid size."
msgstr "Ongeldige afmetingen."
#: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:229
#: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:230
#: lib/accountsettingsaction.php:112
msgid "Avatar"
msgstr "Avatar"
@ -771,7 +771,7 @@ msgid "Preview"
msgstr "Voorvertoning"
#: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:252
#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:657
#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:658
msgid "Delete"
msgstr "Verwijderen"
@ -1018,7 +1018,7 @@ msgstr "Weet u zeker dat u deze aankondiging wilt verwijderen?"
msgid "Do not delete this notice"
msgstr "Deze mededeling niet verwijderen"
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:657
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:658
msgid "Delete this notice"
msgstr "Deze mededeling verwijderen"
@ -2747,8 +2747,8 @@ msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
msgstr "1-64 kleine letters of cijfers, geen leestekens of spaties"
#: actions/profilesettings.php:111 actions/register.php:448
#: actions/showgroup.php:255 actions/tagother.php:104
#: lib/groupeditform.php:157 lib/userprofile.php:149
#: actions/showgroup.php:256 actions/tagother.php:104
#: lib/groupeditform.php:157 lib/userprofile.php:150
msgid "Full name"
msgstr "Volledige naam"
@ -2775,9 +2775,9 @@ msgid "Bio"
msgstr "Beschrijving"
#: actions/profilesettings.php:132 actions/register.php:471
#: actions/showgroup.php:264 actions/tagother.php:112
#: actions/showgroup.php:265 actions/tagother.php:112
#: actions/userauthorization.php:166 lib/groupeditform.php:177
#: lib/userprofile.php:164
#: lib/userprofile.php:165
msgid "Location"
msgstr "Locatie"
@ -2791,7 +2791,7 @@ msgstr "Mijn huidige locatie weergeven bij het plaatsen van mededelingen"
#: actions/profilesettings.php:145 actions/tagother.php:149
#: actions/tagother.php:209 lib/subscriptionlist.php:106
#: lib/subscriptionlist.php:108 lib/userprofile.php:209
#: lib/subscriptionlist.php:108 lib/userprofile.php:210
msgid "Tags"
msgstr "Labels"
@ -3262,7 +3262,7 @@ msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service"
msgstr "De URL van uw profiel bij een andere, compatibele microblogdienst"
#: actions/remotesubscribe.php:137 lib/subscribeform.php:139
#: lib/userprofile.php:394
#: lib/userprofile.php:395
msgid "Subscribe"
msgstr "Abonneren"
@ -3300,7 +3300,7 @@ msgstr "U kunt uw eigen mededeling niet herhalen."
msgid "You already repeated that notice."
msgstr "U hent die mededeling al herhaald."
#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:676
#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:677
msgid "Repeated"
msgstr "Herhaald"
@ -3443,7 +3443,7 @@ msgstr "Organisatie"
msgid "Description"
msgstr "Beschrijving"
#: actions/showapplication.php:192 actions/showgroup.php:438
#: actions/showapplication.php:192 actions/showgroup.php:439
#: lib/profileaction.php:176
msgid "Statistics"
msgstr "Statistieken"
@ -3566,67 +3566,67 @@ msgstr "%s groep"
msgid "%1$s group, page %2$d"
msgstr "Groep %1$s, pagina %2$d"
#: actions/showgroup.php:226
#: actions/showgroup.php:227
msgid "Group profile"
msgstr "Groepsprofiel"
#: actions/showgroup.php:271 actions/tagother.php:118
#: actions/userauthorization.php:175 lib/userprofile.php:177
#: actions/showgroup.php:272 actions/tagother.php:118
#: actions/userauthorization.php:175 lib/userprofile.php:178
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: actions/showgroup.php:282 actions/tagother.php:128
#: actions/userauthorization.php:187 lib/userprofile.php:194
#: actions/showgroup.php:283 actions/tagother.php:128
#: actions/userauthorization.php:187 lib/userprofile.php:195
msgid "Note"
msgstr "Opmerking"
#: actions/showgroup.php:292 lib/groupeditform.php:184
#: actions/showgroup.php:293 lib/groupeditform.php:184
msgid "Aliases"
msgstr "Aliassen"
#: actions/showgroup.php:301
#: actions/showgroup.php:302
msgid "Group actions"
msgstr "Groepshandelingen"
#: actions/showgroup.php:337
#: actions/showgroup.php:338
#, php-format
msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)"
msgstr "Mededelingenfeed voor groep %s (RSS 1.0)"
#: actions/showgroup.php:343
#: actions/showgroup.php:344
#, php-format
msgid "Notice feed for %s group (RSS 2.0)"
msgstr "Mededelingenfeed voor groep %s (RSS 2.0)"
#: actions/showgroup.php:349
#: actions/showgroup.php:350
#, php-format
msgid "Notice feed for %s group (Atom)"
msgstr "Mededelingenfeed voor groep %s (Atom)"
#: actions/showgroup.php:354
#: actions/showgroup.php:355
#, php-format
msgid "FOAF for %s group"
msgstr "Vriend van een vriend voor de groep %s"
#: actions/showgroup.php:390 actions/showgroup.php:447 lib/groupnav.php:91
#: actions/showgroup.php:391 actions/showgroup.php:448 lib/groupnav.php:91
msgid "Members"
msgstr "Leden"
#: actions/showgroup.php:395 lib/profileaction.php:117
#: actions/showgroup.php:396 lib/profileaction.php:117
#: lib/profileaction.php:150 lib/profileaction.php:238 lib/section.php:95
#: lib/subscriptionlist.php:126 lib/tagcloudsection.php:71
msgid "(None)"
msgstr "(geen)"
#: actions/showgroup.php:401
#: actions/showgroup.php:402
msgid "All members"
msgstr "Alle leden"
#: actions/showgroup.php:441
#: actions/showgroup.php:442
msgid "Created"
msgstr "Aangemaakt"
#: actions/showgroup.php:457
#: actions/showgroup.php:458
#, php-format
msgid ""
"**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
@ -3642,7 +3642,7 @@ msgstr ""
"lid te worden van deze groep en nog veel meer! [Meer lezen...](%%%%doc.help%%"
"%%)"
#: actions/showgroup.php:463
#: actions/showgroup.php:464
#, php-format
msgid ""
"**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
@ -3655,7 +3655,7 @@ msgstr ""
"[StatusNet](http://status.net/). De leden wisselen korte mededelingen uit "
"over hun ervaringen en interesses. "
#: actions/showgroup.php:491
#: actions/showgroup.php:492
msgid "Admins"
msgstr "Beheerders"
@ -4216,12 +4216,12 @@ msgstr "Geen ID-argument."
msgid "Tag %s"
msgstr "Label %s"
#: actions/tagother.php:77 lib/userprofile.php:75
#: actions/tagother.php:77 lib/userprofile.php:76
msgid "User profile"
msgstr "Gebruikersprofiel"
#: actions/tagother.php:81 actions/userauthorization.php:132
#: lib/userprofile.php:102
#: lib/userprofile.php:103
msgid "Photo"
msgstr "Foto"
@ -5165,11 +5165,11 @@ msgstr "Intrekken"
msgid "Attachments"
msgstr "Bijlagen"
#: lib/attachmentlist.php:265
#: lib/attachmentlist.php:263
msgid "Author"
msgstr "Auteur"
#: lib/attachmentlist.php:278
#: lib/attachmentlist.php:276
msgid "Provider"
msgstr "Provider"
@ -5215,9 +5215,9 @@ msgid "Could not find a user with nickname %s"
msgstr "De gebruiker %s is niet aangetroffen"
#: lib/command.php:143
#, fuzzy, php-format
#, php-format
msgid "Could not find a local user with nickname %s"
msgstr "De gebruiker %s is niet aangetroffen"
msgstr "De lokale gebruiker %s is niet aangetroffen"
#: lib/command.php:176
msgid "Sorry, this command is not yet implemented."
@ -5297,6 +5297,8 @@ msgid ""
"%s is a remote profile; you can only send direct messages to users on the "
"same server."
msgstr ""
"%s is een profiel op afstand. U kunt alle privéberichten verzenden aan "
"gebruikers op dezelfde server."
#: lib/command.php:450
#, php-format
@ -5352,9 +5354,8 @@ msgid "Specify the name of the user to subscribe to"
msgstr "Geef de naam op van de gebruiker waarop u wilt abonneren"
#: lib/command.php:602
#, fuzzy
msgid "Can't subscribe to OMB profiles by command."
msgstr "U bent niet geabonneerd op dat profiel."
msgstr "Abonneren op OMB-profielen op commando is niet mogelijk."
#: lib/command.php:608
#, php-format
@ -6034,7 +6035,7 @@ msgstr ""
"U hebt geen privéberichten. U kunt privéberichten verzenden aan andere "
"gebruikers. Mensen kunnen u privéberichten sturen die alleen u kunt lezen."
#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:484
#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:485
msgid "from"
msgstr "van"
@ -6192,23 +6193,23 @@ msgstr "W"
msgid "at"
msgstr "op"
#: lib/noticelist.php:568
#: lib/noticelist.php:569
msgid "in context"
msgstr "in context"
#: lib/noticelist.php:603
#: lib/noticelist.php:604
msgid "Repeated by"
msgstr "Herhaald door"
#: lib/noticelist.php:630
#: lib/noticelist.php:631
msgid "Reply to this notice"
msgstr "Op deze mededeling antwoorden"
#: lib/noticelist.php:631
#: lib/noticelist.php:632
msgid "Reply"
msgstr "Antwoorden"
#: lib/noticelist.php:675
#: lib/noticelist.php:676
msgid "Notice repeated"
msgstr "Mededeling herhaald"
@ -6477,44 +6478,44 @@ msgstr "Uitschrijven van deze gebruiker"
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Abonnement opheffen"
#: lib/userprofile.php:116
#: lib/userprofile.php:117
msgid "Edit Avatar"
msgstr "Avatar bewerken"
#: lib/userprofile.php:236
#: lib/userprofile.php:237
msgid "User actions"
msgstr "Gebruikershandelingen"
#: lib/userprofile.php:251
#: lib/userprofile.php:252
msgid "Edit profile settings"
msgstr "Profielinstellingen bewerken"
#: lib/userprofile.php:252
#: lib/userprofile.php:253
msgid "Edit"
msgstr "Bewerken"
#: lib/userprofile.php:275
#: lib/userprofile.php:276
msgid "Send a direct message to this user"
msgstr "Deze gebruiker een direct bericht zenden"
#: lib/userprofile.php:276
#: lib/userprofile.php:277
msgid "Message"
msgstr "Bericht"
#: lib/userprofile.php:314
#: lib/userprofile.php:315
msgid "Moderate"
msgstr "Modereren"
#: lib/userprofile.php:352
#: lib/userprofile.php:353
msgid "User role"
msgstr "Gebruikersrol"
#: lib/userprofile.php:354
#: lib/userprofile.php:355
msgctxt "role"
msgid "Administrator"
msgstr "Beheerder"
#: lib/userprofile.php:355
#: lib/userprofile.php:356
msgctxt "role"
msgid "Moderator"
msgstr "Moderator"

View File

@ -7,12 +7,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-12 23:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-12 23:43:43+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-14 22:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-14 22:27:57+0000\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r63655); Translate extension (2010-01-16)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r63757); Translate extension (2010-01-16)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: nn\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -586,9 +586,9 @@ msgstr "Konto"
#: actions/apioauthauthorize.php:313 actions/login.php:230
#: actions/profilesettings.php:106 actions/register.php:424
#: actions/showgroup.php:244 actions/tagother.php:94
#: actions/showgroup.php:245 actions/tagother.php:94
#: actions/userauthorization.php:145 lib/groupeditform.php:152
#: lib/userprofile.php:131
#: lib/userprofile.php:132
msgid "Nickname"
msgstr "Kallenamn"
@ -736,7 +736,7 @@ msgstr "Ingen storleik."
msgid "Invalid size."
msgstr "Ugyldig storleik."
#: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:229
#: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:230
#: lib/accountsettingsaction.php:112
msgid "Avatar"
msgstr "Brukarbilete"
@ -768,7 +768,7 @@ msgid "Preview"
msgstr "Forhandsvis"
#: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:252
#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:657
#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:658
msgid "Delete"
msgstr "Slett"
@ -1024,7 +1024,7 @@ msgstr "Sikker på at du vil sletta notisen?"
msgid "Do not delete this notice"
msgstr "Kan ikkje sletta notisen."
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:657
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:658
msgid "Delete this notice"
msgstr "Slett denne notisen"
@ -2786,8 +2786,8 @@ msgstr ""
"1-64 små bokstavar eller tal, ingen punktum (og liknande) eller mellomrom"
#: actions/profilesettings.php:111 actions/register.php:448
#: actions/showgroup.php:255 actions/tagother.php:104
#: lib/groupeditform.php:157 lib/userprofile.php:149
#: actions/showgroup.php:256 actions/tagother.php:104
#: lib/groupeditform.php:157 lib/userprofile.php:150
msgid "Full name"
msgstr "Fullt namn"
@ -2815,9 +2815,9 @@ msgid "Bio"
msgstr "Om meg"
#: actions/profilesettings.php:132 actions/register.php:471
#: actions/showgroup.php:264 actions/tagother.php:112
#: actions/showgroup.php:265 actions/tagother.php:112
#: actions/userauthorization.php:166 lib/groupeditform.php:177
#: lib/userprofile.php:164
#: lib/userprofile.php:165
msgid "Location"
msgstr "Plassering"
@ -2831,7 +2831,7 @@ msgstr ""
#: actions/profilesettings.php:145 actions/tagother.php:149
#: actions/tagother.php:209 lib/subscriptionlist.php:106
#: lib/subscriptionlist.php:108 lib/userprofile.php:209
#: lib/subscriptionlist.php:108 lib/userprofile.php:210
msgid "Tags"
msgstr "Merkelappar"
@ -3286,7 +3286,7 @@ msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service"
msgstr "URL til profilsida di på ei anna kompatibel mikrobloggingteneste."
#: actions/remotesubscribe.php:137 lib/subscribeform.php:139
#: lib/userprofile.php:394
#: lib/userprofile.php:395
msgid "Subscribe"
msgstr "Ting"
@ -3329,7 +3329,7 @@ msgstr "Du kan ikkje registrera deg om du ikkje godtek vilkåra i lisensen."
msgid "You already repeated that notice."
msgstr "Du har allereie blokkert denne brukaren."
#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:676
#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:677
#, fuzzy
msgid "Repeated"
msgstr "Lag"
@ -3478,7 +3478,7 @@ msgstr "Paginering"
msgid "Description"
msgstr "Beskriving"
#: actions/showapplication.php:192 actions/showgroup.php:438
#: actions/showapplication.php:192 actions/showgroup.php:439
#: lib/profileaction.php:176
msgid "Statistics"
msgstr "Statistikk"
@ -3590,68 +3590,68 @@ msgstr "%s gruppe"
msgid "%1$s group, page %2$d"
msgstr "%s medlemmar i gruppa, side %d"
#: actions/showgroup.php:226
#: actions/showgroup.php:227
msgid "Group profile"
msgstr "Gruppe profil"
#: actions/showgroup.php:271 actions/tagother.php:118
#: actions/userauthorization.php:175 lib/userprofile.php:177
#: actions/showgroup.php:272 actions/tagother.php:118
#: actions/userauthorization.php:175 lib/userprofile.php:178
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: actions/showgroup.php:282 actions/tagother.php:128
#: actions/userauthorization.php:187 lib/userprofile.php:194
#: actions/showgroup.php:283 actions/tagother.php:128
#: actions/userauthorization.php:187 lib/userprofile.php:195
msgid "Note"
msgstr "Merknad"
#: actions/showgroup.php:292 lib/groupeditform.php:184
#: actions/showgroup.php:293 lib/groupeditform.php:184
msgid "Aliases"
msgstr ""
#: actions/showgroup.php:301
#: actions/showgroup.php:302
msgid "Group actions"
msgstr "Gruppe handlingar"
#: actions/showgroup.php:337
#: actions/showgroup.php:338
#, fuzzy, php-format
msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)"
msgstr "Notisstraum for %s gruppa"
#: actions/showgroup.php:343
#: actions/showgroup.php:344
#, fuzzy, php-format
msgid "Notice feed for %s group (RSS 2.0)"
msgstr "Notisstraum for %s gruppa"
#: actions/showgroup.php:349
#: actions/showgroup.php:350
#, fuzzy, php-format
msgid "Notice feed for %s group (Atom)"
msgstr "Notisstraum for %s gruppa"
#: actions/showgroup.php:354
#: actions/showgroup.php:355
#, php-format
msgid "FOAF for %s group"
msgstr "Utboks for %s"
#: actions/showgroup.php:390 actions/showgroup.php:447 lib/groupnav.php:91
#: actions/showgroup.php:391 actions/showgroup.php:448 lib/groupnav.php:91
msgid "Members"
msgstr "Medlemmar"
#: actions/showgroup.php:395 lib/profileaction.php:117
#: actions/showgroup.php:396 lib/profileaction.php:117
#: lib/profileaction.php:150 lib/profileaction.php:238 lib/section.php:95
#: lib/subscriptionlist.php:126 lib/tagcloudsection.php:71
msgid "(None)"
msgstr "(Ingen)"
#: actions/showgroup.php:401
#: actions/showgroup.php:402
msgid "All members"
msgstr "Alle medlemmar"
#: actions/showgroup.php:441
#: actions/showgroup.php:442
#, fuzzy
msgid "Created"
msgstr "Lag"
#: actions/showgroup.php:457
#: actions/showgroup.php:458
#, php-format
msgid ""
"**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
@ -3661,7 +3661,7 @@ msgid ""
"of this group and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
msgstr ""
#: actions/showgroup.php:463
#: actions/showgroup.php:464
#, fuzzy, php-format
msgid ""
"**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
@ -3672,7 +3672,7 @@ msgstr ""
"**%s** er ei brukargruppe på %%%%site.name%%%%, ei [mikroblogging](http://en."
"wikipedia.org/wiki/Micro-blogging)-teneste"
#: actions/showgroup.php:491
#: actions/showgroup.php:492
#, fuzzy
msgid "Admins"
msgstr "Administrator"
@ -4220,12 +4220,12 @@ msgstr "Manglar argumentet ID."
msgid "Tag %s"
msgstr "Merkelapp %s"
#: actions/tagother.php:77 lib/userprofile.php:75
#: actions/tagother.php:77 lib/userprofile.php:76
msgid "User profile"
msgstr "Brukarprofil"
#: actions/tagother.php:81 actions/userauthorization.php:132
#: lib/userprofile.php:102
#: lib/userprofile.php:103
msgid "Photo"
msgstr "Bilete"
@ -5199,11 +5199,11 @@ msgstr "Fjern"
msgid "Attachments"
msgstr ""
#: lib/attachmentlist.php:265
#: lib/attachmentlist.php:263
msgid "Author"
msgstr ""
#: lib/attachmentlist.php:278
#: lib/attachmentlist.php:276
#, fuzzy
msgid "Provider"
msgstr "Profil"
@ -5960,7 +5960,7 @@ msgid ""
"users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
msgstr ""
#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:484
#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:485
#, fuzzy
msgid "from"
msgstr " frå "
@ -6116,25 +6116,25 @@ msgstr ""
msgid "at"
msgstr ""
#: lib/noticelist.php:568
#: lib/noticelist.php:569
#, fuzzy
msgid "in context"
msgstr "Ingen innhald."
#: lib/noticelist.php:603
#: lib/noticelist.php:604
#, fuzzy
msgid "Repeated by"
msgstr "Lag"
#: lib/noticelist.php:630
#: lib/noticelist.php:631
msgid "Reply to this notice"
msgstr "Svar på denne notisen"
#: lib/noticelist.php:631
#: lib/noticelist.php:632
msgid "Reply"
msgstr "Svar"
#: lib/noticelist.php:675
#: lib/noticelist.php:676
#, fuzzy
msgid "Notice repeated"
msgstr "Melding lagra"
@ -6417,48 +6417,48 @@ msgstr "Fjern tinging fra denne brukaren"
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Fjern tinging"
#: lib/userprofile.php:116
#: lib/userprofile.php:117
#, fuzzy
msgid "Edit Avatar"
msgstr "Brukarbilete"
#: lib/userprofile.php:236
#: lib/userprofile.php:237
msgid "User actions"
msgstr "Brukarverkty"
#: lib/userprofile.php:251
#: lib/userprofile.php:252
#, fuzzy
msgid "Edit profile settings"
msgstr "Profilinnstillingar"
#: lib/userprofile.php:252
#: lib/userprofile.php:253
msgid "Edit"
msgstr ""
#: lib/userprofile.php:275
#: lib/userprofile.php:276
msgid "Send a direct message to this user"
msgstr "Send ei direktemelding til denne brukaren"
#: lib/userprofile.php:276
#: lib/userprofile.php:277
msgid "Message"
msgstr "Melding"
#: lib/userprofile.php:314
#: lib/userprofile.php:315
msgid "Moderate"
msgstr ""
#: lib/userprofile.php:352
#: lib/userprofile.php:353
#, fuzzy
msgid "User role"
msgstr "Brukarprofil"
#: lib/userprofile.php:354
#: lib/userprofile.php:355
#, fuzzy
msgctxt "role"
msgid "Administrator"
msgstr "Administrator"
#: lib/userprofile.php:355
#: lib/userprofile.php:356
msgctxt "role"
msgid "Moderator"
msgstr ""

View File

@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-12 23:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-12 23:43:49+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-14 22:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-14 22:28:05+0000\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r63655); Translate extension (2010-01-16)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r63757); Translate extension (2010-01-16)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: pl\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -582,9 +582,9 @@ msgstr "Konto"
#: actions/apioauthauthorize.php:313 actions/login.php:230
#: actions/profilesettings.php:106 actions/register.php:424
#: actions/showgroup.php:244 actions/tagother.php:94
#: actions/showgroup.php:245 actions/tagother.php:94
#: actions/userauthorization.php:145 lib/groupeditform.php:152
#: lib/userprofile.php:131
#: lib/userprofile.php:132
msgid "Nickname"
msgstr "Pseudonim"
@ -726,7 +726,7 @@ msgstr "Brak rozmiaru."
msgid "Invalid size."
msgstr "Nieprawidłowy rozmiar."
#: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:229
#: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:230
#: lib/accountsettingsaction.php:112
msgid "Avatar"
msgstr "Awatar"
@ -758,7 +758,7 @@ msgid "Preview"
msgstr "Podgląd"
#: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:252
#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:657
#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:658
msgid "Delete"
msgstr "Usuń"
@ -1003,7 +1003,7 @@ msgstr "Jesteś pewien, że chcesz usunąć ten wpis?"
msgid "Do not delete this notice"
msgstr "Nie usuwaj tego wpisu"
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:657
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:658
msgid "Delete this notice"
msgstr "Usuń ten wpis"
@ -2707,8 +2707,8 @@ msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
msgstr "1-64 małe litery lub liczby, bez spacji i znaków przestankowych"
#: actions/profilesettings.php:111 actions/register.php:448
#: actions/showgroup.php:255 actions/tagother.php:104
#: lib/groupeditform.php:157 lib/userprofile.php:149
#: actions/showgroup.php:256 actions/tagother.php:104
#: lib/groupeditform.php:157 lib/userprofile.php:150
msgid "Full name"
msgstr "Imię i nazwisko"
@ -2735,9 +2735,9 @@ msgid "Bio"
msgstr "O mnie"
#: actions/profilesettings.php:132 actions/register.php:471
#: actions/showgroup.php:264 actions/tagother.php:112
#: actions/showgroup.php:265 actions/tagother.php:112
#: actions/userauthorization.php:166 lib/groupeditform.php:177
#: lib/userprofile.php:164
#: lib/userprofile.php:165
msgid "Location"
msgstr "Położenie"
@ -2751,7 +2751,7 @@ msgstr "Podziel się swoim obecnym położeniem podczas wysyłania wpisów"
#: actions/profilesettings.php:145 actions/tagother.php:149
#: actions/tagother.php:209 lib/subscriptionlist.php:106
#: lib/subscriptionlist.php:108 lib/userprofile.php:209
#: lib/subscriptionlist.php:108 lib/userprofile.php:210
msgid "Tags"
msgstr "Znaczniki"
@ -3214,7 +3214,7 @@ msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service"
msgstr "Adres URL profilu na innej, zgodnej usłudze mikroblogowania"
#: actions/remotesubscribe.php:137 lib/subscribeform.php:139
#: lib/userprofile.php:394
#: lib/userprofile.php:395
msgid "Subscribe"
msgstr "Subskrybuj"
@ -3252,7 +3252,7 @@ msgstr "Nie można powtórzyć własnego wpisu."
msgid "You already repeated that notice."
msgstr "Już powtórzono ten wpis."
#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:676
#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:677
msgid "Repeated"
msgstr "Powtórzono"
@ -3395,7 +3395,7 @@ msgstr "Organizacja"
msgid "Description"
msgstr "Opis"
#: actions/showapplication.php:192 actions/showgroup.php:438
#: actions/showapplication.php:192 actions/showgroup.php:439
#: lib/profileaction.php:176
msgid "Statistics"
msgstr "Statystyki"
@ -3516,67 +3516,67 @@ msgstr "Grupa %s"
msgid "%1$s group, page %2$d"
msgstr "Grupa %1$s, strona %2$d"
#: actions/showgroup.php:226
#: actions/showgroup.php:227
msgid "Group profile"
msgstr "Profil grupy"
#: actions/showgroup.php:271 actions/tagother.php:118
#: actions/userauthorization.php:175 lib/userprofile.php:177
#: actions/showgroup.php:272 actions/tagother.php:118
#: actions/userauthorization.php:175 lib/userprofile.php:178
msgid "URL"
msgstr "Adres URL"
#: actions/showgroup.php:282 actions/tagother.php:128
#: actions/userauthorization.php:187 lib/userprofile.php:194
#: actions/showgroup.php:283 actions/tagother.php:128
#: actions/userauthorization.php:187 lib/userprofile.php:195
msgid "Note"
msgstr "Wpis"
#: actions/showgroup.php:292 lib/groupeditform.php:184
#: actions/showgroup.php:293 lib/groupeditform.php:184
msgid "Aliases"
msgstr "Aliasy"
#: actions/showgroup.php:301
#: actions/showgroup.php:302
msgid "Group actions"
msgstr "Działania grupy"
#: actions/showgroup.php:337
#: actions/showgroup.php:338
#, php-format
msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)"
msgstr "Kanał wpisów dla grupy %s (RSS 1.0)"
#: actions/showgroup.php:343
#: actions/showgroup.php:344
#, php-format
msgid "Notice feed for %s group (RSS 2.0)"
msgstr "Kanał wpisów dla grupy %s (RSS 2.0)"
#: actions/showgroup.php:349
#: actions/showgroup.php:350
#, php-format
msgid "Notice feed for %s group (Atom)"
msgstr "Kanał wpisów dla grupy %s (Atom)"
#: actions/showgroup.php:354
#: actions/showgroup.php:355
#, php-format
msgid "FOAF for %s group"
msgstr "FOAF dla grupy %s"
#: actions/showgroup.php:390 actions/showgroup.php:447 lib/groupnav.php:91
#: actions/showgroup.php:391 actions/showgroup.php:448 lib/groupnav.php:91
msgid "Members"
msgstr "Członkowie"
#: actions/showgroup.php:395 lib/profileaction.php:117
#: actions/showgroup.php:396 lib/profileaction.php:117
#: lib/profileaction.php:150 lib/profileaction.php:238 lib/section.php:95
#: lib/subscriptionlist.php:126 lib/tagcloudsection.php:71
msgid "(None)"
msgstr "(Brak)"
#: actions/showgroup.php:401
#: actions/showgroup.php:402
msgid "All members"
msgstr "Wszyscy członkowie"
#: actions/showgroup.php:441
#: actions/showgroup.php:442
msgid "Created"
msgstr "Utworzono"
#: actions/showgroup.php:457
#: actions/showgroup.php:458
#, php-format
msgid ""
"**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
@ -3592,7 +3592,7 @@ msgstr ""
"action.register%%%%), aby stać się częścią tej grupy i wiele więcej. "
"([Przeczytaj więcej](%%%%doc.help%%%%))"
#: actions/showgroup.php:463
#: actions/showgroup.php:464
#, php-format
msgid ""
"**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
@ -3605,7 +3605,7 @@ msgstr ""
"narzędziu [StatusNet](http://status.net/). Jej członkowie dzielą się "
"krótkimi wiadomościami o swoim życiu i zainteresowaniach. "
#: actions/showgroup.php:491
#: actions/showgroup.php:492
msgid "Admins"
msgstr "Administratorzy"
@ -4159,12 +4159,12 @@ msgstr "Brak parametru identyfikatora."
msgid "Tag %s"
msgstr "Znacznik %s"
#: actions/tagother.php:77 lib/userprofile.php:75
#: actions/tagother.php:77 lib/userprofile.php:76
msgid "User profile"
msgstr "Profil użytkownika"
#: actions/tagother.php:81 actions/userauthorization.php:132
#: lib/userprofile.php:102
#: lib/userprofile.php:103
msgid "Photo"
msgstr "Zdjęcie"
@ -5098,11 +5098,11 @@ msgstr "Unieważnij"
msgid "Attachments"
msgstr "Załączniki"
#: lib/attachmentlist.php:265
#: lib/attachmentlist.php:263
msgid "Author"
msgstr "Autor"
#: lib/attachmentlist.php:278
#: lib/attachmentlist.php:276
msgid "Provider"
msgstr "Dostawca"
@ -5148,9 +5148,9 @@ msgid "Could not find a user with nickname %s"
msgstr "Nie można odnaleźć użytkownika z pseudonimem %s."
#: lib/command.php:143
#, fuzzy, php-format
#, php-format
msgid "Could not find a local user with nickname %s"
msgstr "Nie można odnaleźć użytkownika z pseudonimem %s."
msgstr "Nie można odnaleźć lokalnego użytkownika z pseudonimem %s."
#: lib/command.php:176
msgid "Sorry, this command is not yet implemented."
@ -5230,6 +5230,8 @@ msgid ""
"%s is a remote profile; you can only send direct messages to users on the "
"same server."
msgstr ""
"%s to zdalny profil; można wysyłać bezpośrednie wiadomości tylko do "
"użytkowników na tym samym serwerze."
#: lib/command.php:450
#, php-format
@ -5281,9 +5283,8 @@ msgid "Specify the name of the user to subscribe to"
msgstr "Podaj nazwę użytkownika do subskrybowania."
#: lib/command.php:602
#, fuzzy
msgid "Can't subscribe to OMB profiles by command."
msgstr "Nie jesteś subskrybowany do tego profilu."
msgstr "Nie można subskrybować profili OMB za pomocą polecenia."
#: lib/command.php:608
#, php-format
@ -5964,7 +5965,7 @@ msgstr ""
"rozmowę z innymi użytkownikami. Inni mogą wysyłać ci wiadomości tylko dla "
"twoich oczu."
#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:484
#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:485
msgid "from"
msgstr "z"
@ -6117,23 +6118,23 @@ msgstr "Zachód"
msgid "at"
msgstr "w"
#: lib/noticelist.php:568
#: lib/noticelist.php:569
msgid "in context"
msgstr "w rozmowie"
#: lib/noticelist.php:603
#: lib/noticelist.php:604
msgid "Repeated by"
msgstr "Powtórzone przez"
#: lib/noticelist.php:630
#: lib/noticelist.php:631
msgid "Reply to this notice"
msgstr "Odpowiedz na ten wpis"
#: lib/noticelist.php:631
#: lib/noticelist.php:632
msgid "Reply"
msgstr "Odpowiedz"
#: lib/noticelist.php:675
#: lib/noticelist.php:676
msgid "Notice repeated"
msgstr "Powtórzono wpis"
@ -6402,44 +6403,44 @@ msgstr "Zrezygnuj z subskrypcji tego użytkownika"
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Zrezygnuj z subskrypcji"
#: lib/userprofile.php:116
#: lib/userprofile.php:117
msgid "Edit Avatar"
msgstr "Zmodyfikuj awatar"
#: lib/userprofile.php:236
#: lib/userprofile.php:237
msgid "User actions"
msgstr "Czynności użytkownika"
#: lib/userprofile.php:251
#: lib/userprofile.php:252
msgid "Edit profile settings"
msgstr "Zmodyfikuj ustawienia profilu"
#: lib/userprofile.php:252
#: lib/userprofile.php:253
msgid "Edit"
msgstr "Edycja"
#: lib/userprofile.php:275
#: lib/userprofile.php:276
msgid "Send a direct message to this user"
msgstr "Wyślij bezpośrednią wiadomość do tego użytkownika"
#: lib/userprofile.php:276
#: lib/userprofile.php:277
msgid "Message"
msgstr "Wiadomość"
#: lib/userprofile.php:314
#: lib/userprofile.php:315
msgid "Moderate"
msgstr "Moderuj"
#: lib/userprofile.php:352
#: lib/userprofile.php:353
msgid "User role"
msgstr "Rola użytkownika"
#: lib/userprofile.php:354
#: lib/userprofile.php:355
msgctxt "role"
msgid "Administrator"
msgstr "Administrator"
#: lib/userprofile.php:355
#: lib/userprofile.php:356
msgctxt "role"
msgid "Moderator"
msgstr "Moderator"

View File

@ -9,12 +9,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-12 23:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-12 23:43:52+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-14 22:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-14 22:28:08+0000\n"
"Language-Team: Portuguese\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r63655); Translate extension (2010-01-16)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r63757); Translate extension (2010-01-16)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: pt\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -580,9 +580,9 @@ msgstr "Conta"
#: actions/apioauthauthorize.php:313 actions/login.php:230
#: actions/profilesettings.php:106 actions/register.php:424
#: actions/showgroup.php:244 actions/tagother.php:94
#: actions/showgroup.php:245 actions/tagother.php:94
#: actions/userauthorization.php:145 lib/groupeditform.php:152
#: lib/userprofile.php:131
#: lib/userprofile.php:132
msgid "Nickname"
msgstr "Utilizador"
@ -726,7 +726,7 @@ msgstr "Tamanho não definido."
msgid "Invalid size."
msgstr "Tamanho inválido."
#: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:229
#: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:230
#: lib/accountsettingsaction.php:112
msgid "Avatar"
msgstr "Avatar"
@ -758,7 +758,7 @@ msgid "Preview"
msgstr "Antevisão"
#: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:252
#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:657
#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:658
msgid "Delete"
msgstr "Apagar"
@ -1011,7 +1011,7 @@ msgstr "Tem a certeza de que quer apagar esta nota?"
msgid "Do not delete this notice"
msgstr "Não apagar esta nota"
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:657
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:658
msgid "Delete this notice"
msgstr "Apagar esta nota"
@ -2753,8 +2753,8 @@ msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
msgstr "1-64 letras minúsculas ou números, sem pontuação ou espaços"
#: actions/profilesettings.php:111 actions/register.php:448
#: actions/showgroup.php:255 actions/tagother.php:104
#: lib/groupeditform.php:157 lib/userprofile.php:149
#: actions/showgroup.php:256 actions/tagother.php:104
#: lib/groupeditform.php:157 lib/userprofile.php:150
msgid "Full name"
msgstr "Nome completo"
@ -2781,9 +2781,9 @@ msgid "Bio"
msgstr "Biografia"
#: actions/profilesettings.php:132 actions/register.php:471
#: actions/showgroup.php:264 actions/tagother.php:112
#: actions/showgroup.php:265 actions/tagother.php:112
#: actions/userauthorization.php:166 lib/groupeditform.php:177
#: lib/userprofile.php:164
#: lib/userprofile.php:165
msgid "Location"
msgstr "Localidade"
@ -2797,7 +2797,7 @@ msgstr "Compartilhar a minha localização presente ao publicar notas"
#: actions/profilesettings.php:145 actions/tagother.php:149
#: actions/tagother.php:209 lib/subscriptionlist.php:106
#: lib/subscriptionlist.php:108 lib/userprofile.php:209
#: lib/subscriptionlist.php:108 lib/userprofile.php:210
msgid "Tags"
msgstr "Categorias"
@ -3262,7 +3262,7 @@ msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service"
msgstr "URL do seu perfil noutro serviço de microblogues compatível"
#: actions/remotesubscribe.php:137 lib/subscribeform.php:139
#: lib/userprofile.php:394
#: lib/userprofile.php:395
msgid "Subscribe"
msgstr "Subscrever"
@ -3300,7 +3300,7 @@ msgstr "Não pode repetir a sua própria nota."
msgid "You already repeated that notice."
msgstr "Já repetiu essa nota."
#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:676
#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:677
msgid "Repeated"
msgstr "Repetida"
@ -3449,7 +3449,7 @@ msgstr "Paginação"
msgid "Description"
msgstr "Descrição"
#: actions/showapplication.php:192 actions/showgroup.php:438
#: actions/showapplication.php:192 actions/showgroup.php:439
#: lib/profileaction.php:176
msgid "Statistics"
msgstr "Estatísticas"
@ -3570,67 +3570,67 @@ msgstr "Grupo %s"
msgid "%1$s group, page %2$d"
msgstr "Membros do grupo %1$s, página %2$d"
#: actions/showgroup.php:226
#: actions/showgroup.php:227
msgid "Group profile"
msgstr "Perfil do grupo"
#: actions/showgroup.php:271 actions/tagother.php:118
#: actions/userauthorization.php:175 lib/userprofile.php:177
#: actions/showgroup.php:272 actions/tagother.php:118
#: actions/userauthorization.php:175 lib/userprofile.php:178
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: actions/showgroup.php:282 actions/tagother.php:128
#: actions/userauthorization.php:187 lib/userprofile.php:194
#: actions/showgroup.php:283 actions/tagother.php:128
#: actions/userauthorization.php:187 lib/userprofile.php:195
msgid "Note"
msgstr "Anotação"
#: actions/showgroup.php:292 lib/groupeditform.php:184
#: actions/showgroup.php:293 lib/groupeditform.php:184
msgid "Aliases"
msgstr "Sinónimos"
#: actions/showgroup.php:301
#: actions/showgroup.php:302
msgid "Group actions"
msgstr "Acções do grupo"
#: actions/showgroup.php:337
#: actions/showgroup.php:338
#, php-format
msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)"
msgstr "Fonte de notas do grupo %s (RSS 1.0)"
#: actions/showgroup.php:343
#: actions/showgroup.php:344
#, php-format
msgid "Notice feed for %s group (RSS 2.0)"
msgstr "Fonte de notas do grupo %s (RSS 2.0)"
#: actions/showgroup.php:349
#: actions/showgroup.php:350
#, php-format
msgid "Notice feed for %s group (Atom)"
msgstr "Fonte de notas do grupo %s (Atom)"
#: actions/showgroup.php:354
#: actions/showgroup.php:355
#, php-format
msgid "FOAF for %s group"
msgstr "FOAF do grupo %s"
#: actions/showgroup.php:390 actions/showgroup.php:447 lib/groupnav.php:91
#: actions/showgroup.php:391 actions/showgroup.php:448 lib/groupnav.php:91
msgid "Members"
msgstr "Membros"
#: actions/showgroup.php:395 lib/profileaction.php:117
#: actions/showgroup.php:396 lib/profileaction.php:117
#: lib/profileaction.php:150 lib/profileaction.php:238 lib/section.php:95
#: lib/subscriptionlist.php:126 lib/tagcloudsection.php:71
msgid "(None)"
msgstr "(Nenhum)"
#: actions/showgroup.php:401
#: actions/showgroup.php:402
msgid "All members"
msgstr "Todos os membros"
#: actions/showgroup.php:441
#: actions/showgroup.php:442
msgid "Created"
msgstr "Criado"
#: actions/showgroup.php:457
#: actions/showgroup.php:458
#, php-format
msgid ""
"**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
@ -3646,7 +3646,7 @@ msgstr ""
"[Registe-se agora](%%action.register%%) para se juntar a este grupo e a "
"muitos mais! ([Saber mais](%%doc.help%%))"
#: actions/showgroup.php:463
#: actions/showgroup.php:464
#, php-format
msgid ""
"**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
@ -3659,7 +3659,7 @@ msgstr ""
"programa de Software Livre [StatusNet](http://status.net/). Os membros deste "
"grupo partilham mensagens curtas acerca das suas vidas e interesses. "
#: actions/showgroup.php:491
#: actions/showgroup.php:492
msgid "Admins"
msgstr "Gestores"
@ -4219,12 +4219,12 @@ msgstr "Argumento de identificação (ID) em falta."
msgid "Tag %s"
msgstr "Categoria %s"
#: actions/tagother.php:77 lib/userprofile.php:75
#: actions/tagother.php:77 lib/userprofile.php:76
msgid "User profile"
msgstr "Perfil"
#: actions/tagother.php:81 actions/userauthorization.php:132
#: lib/userprofile.php:102
#: lib/userprofile.php:103
msgid "Photo"
msgstr "Foto"
@ -5184,11 +5184,11 @@ msgstr "Remover"
msgid "Attachments"
msgstr "Anexos"
#: lib/attachmentlist.php:265
#: lib/attachmentlist.php:263
msgid "Author"
msgstr "Autor"
#: lib/attachmentlist.php:278
#: lib/attachmentlist.php:276
msgid "Provider"
msgstr "Fornecedor"
@ -6044,7 +6044,7 @@ msgstr ""
"conversa com outros utilizadores. Outros podem enviar-lhe mensagens, a que "
"só você terá acesso."
#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:484
#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:485
msgid "from"
msgstr "de"
@ -6200,23 +6200,23 @@ msgstr "O"
msgid "at"
msgstr "coords."
#: lib/noticelist.php:568
#: lib/noticelist.php:569
msgid "in context"
msgstr "no contexto"
#: lib/noticelist.php:603
#: lib/noticelist.php:604
msgid "Repeated by"
msgstr "Repetida por"
#: lib/noticelist.php:630
#: lib/noticelist.php:631
msgid "Reply to this notice"
msgstr "Responder a esta nota"
#: lib/noticelist.php:631
#: lib/noticelist.php:632
msgid "Reply"
msgstr "Responder"
#: lib/noticelist.php:675
#: lib/noticelist.php:676
msgid "Notice repeated"
msgstr "Nota repetida"
@ -6484,46 +6484,46 @@ msgstr "Deixar de subscrever este utilizador"
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Abandonar"
#: lib/userprofile.php:116
#: lib/userprofile.php:117
msgid "Edit Avatar"
msgstr "Editar Avatar"
#: lib/userprofile.php:236
#: lib/userprofile.php:237
msgid "User actions"
msgstr "Acções do utilizador"
#: lib/userprofile.php:251
#: lib/userprofile.php:252
msgid "Edit profile settings"
msgstr "Editar configurações do perfil"
#: lib/userprofile.php:252
#: lib/userprofile.php:253
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
#: lib/userprofile.php:275
#: lib/userprofile.php:276
msgid "Send a direct message to this user"
msgstr "Enviar mensagem directa a este utilizador"
#: lib/userprofile.php:276
#: lib/userprofile.php:277
msgid "Message"
msgstr "Mensagem"
#: lib/userprofile.php:314
#: lib/userprofile.php:315
msgid "Moderate"
msgstr "Moderar"
#: lib/userprofile.php:352
#: lib/userprofile.php:353
#, fuzzy
msgid "User role"
msgstr "Perfil"
#: lib/userprofile.php:354
#: lib/userprofile.php:355
#, fuzzy
msgctxt "role"
msgid "Administrator"
msgstr "Gestores"
#: lib/userprofile.php:355
#: lib/userprofile.php:356
#, fuzzy
msgctxt "role"
msgid "Moderator"

View File

@ -12,12 +12,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-12 23:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-12 23:43:55+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-14 22:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-14 22:28:11+0000\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r63655); Translate extension (2010-01-16)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r63757); Translate extension (2010-01-16)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: pt-br\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -589,9 +589,9 @@ msgstr "Conta"
#: actions/apioauthauthorize.php:313 actions/login.php:230
#: actions/profilesettings.php:106 actions/register.php:424
#: actions/showgroup.php:244 actions/tagother.php:94
#: actions/showgroup.php:245 actions/tagother.php:94
#: actions/userauthorization.php:145 lib/groupeditform.php:152
#: lib/userprofile.php:131
#: lib/userprofile.php:132
msgid "Nickname"
msgstr "Usuário"
@ -733,7 +733,7 @@ msgstr "Sem tamanho definido."
msgid "Invalid size."
msgstr "Tamanho inválido."
#: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:229
#: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:230
#: lib/accountsettingsaction.php:112
msgid "Avatar"
msgstr "Avatar"
@ -766,7 +766,7 @@ msgid "Preview"
msgstr "Visualização"
#: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:252
#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:657
#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:658
msgid "Delete"
msgstr "Excluir"
@ -1013,7 +1013,7 @@ msgstr "Tem certeza que deseja excluir esta mensagem?"
msgid "Do not delete this notice"
msgstr "Não excluir esta mensagem."
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:657
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:658
msgid "Delete this notice"
msgstr "Excluir esta mensagem"
@ -2742,8 +2742,8 @@ msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
msgstr "1-64 letras minúsculas ou números, sem pontuações ou espaços"
#: actions/profilesettings.php:111 actions/register.php:448
#: actions/showgroup.php:255 actions/tagother.php:104
#: lib/groupeditform.php:157 lib/userprofile.php:149
#: actions/showgroup.php:256 actions/tagother.php:104
#: lib/groupeditform.php:157 lib/userprofile.php:150
msgid "Full name"
msgstr "Nome completo"
@ -2770,9 +2770,9 @@ msgid "Bio"
msgstr "Descrição"
#: actions/profilesettings.php:132 actions/register.php:471
#: actions/showgroup.php:264 actions/tagother.php:112
#: actions/showgroup.php:265 actions/tagother.php:112
#: actions/userauthorization.php:166 lib/groupeditform.php:177
#: lib/userprofile.php:164
#: lib/userprofile.php:165
msgid "Location"
msgstr "Localização"
@ -2786,7 +2786,7 @@ msgstr "Compartilhe minha localização atual ao publicar mensagens"
#: actions/profilesettings.php:145 actions/tagother.php:149
#: actions/tagother.php:209 lib/subscriptionlist.php:106
#: lib/subscriptionlist.php:108 lib/userprofile.php:209
#: lib/subscriptionlist.php:108 lib/userprofile.php:210
msgid "Tags"
msgstr "Etiquetas"
@ -3253,7 +3253,7 @@ msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service"
msgstr "URL do seu perfil em outro serviço de microblog compatível"
#: actions/remotesubscribe.php:137 lib/subscribeform.php:139
#: lib/userprofile.php:394
#: lib/userprofile.php:395
msgid "Subscribe"
msgstr "Assinar"
@ -3290,7 +3290,7 @@ msgstr "Você não pode repetir sua própria mensagem."
msgid "You already repeated that notice."
msgstr "Você já repetiu essa mensagem."
#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:676
#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:677
msgid "Repeated"
msgstr "Repetida"
@ -3436,7 +3436,7 @@ msgstr "Organização"
msgid "Description"
msgstr "Descrição"
#: actions/showapplication.php:192 actions/showgroup.php:438
#: actions/showapplication.php:192 actions/showgroup.php:439
#: lib/profileaction.php:176
msgid "Statistics"
msgstr "Estatísticas"
@ -3557,67 +3557,67 @@ msgstr "Grupo %s"
msgid "%1$s group, page %2$d"
msgstr "Grupo %1$s, pág. %2$d"
#: actions/showgroup.php:226
#: actions/showgroup.php:227
msgid "Group profile"
msgstr "Perfil do grupo"
#: actions/showgroup.php:271 actions/tagother.php:118
#: actions/userauthorization.php:175 lib/userprofile.php:177
#: actions/showgroup.php:272 actions/tagother.php:118
#: actions/userauthorization.php:175 lib/userprofile.php:178
msgid "URL"
msgstr "Site"
#: actions/showgroup.php:282 actions/tagother.php:128
#: actions/userauthorization.php:187 lib/userprofile.php:194
#: actions/showgroup.php:283 actions/tagother.php:128
#: actions/userauthorization.php:187 lib/userprofile.php:195
msgid "Note"
msgstr "Mensagem"
#: actions/showgroup.php:292 lib/groupeditform.php:184
#: actions/showgroup.php:293 lib/groupeditform.php:184
msgid "Aliases"
msgstr "Apelidos"
#: actions/showgroup.php:301
#: actions/showgroup.php:302
msgid "Group actions"
msgstr "Ações do grupo"
#: actions/showgroup.php:337
#: actions/showgroup.php:338
#, php-format
msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)"
msgstr "Fonte de mensagens do grupo %s (RSS 1.0)"
#: actions/showgroup.php:343
#: actions/showgroup.php:344
#, php-format
msgid "Notice feed for %s group (RSS 2.0)"
msgstr "Fonte de mensagens do grupo %s (RSS 2.0)"
#: actions/showgroup.php:349
#: actions/showgroup.php:350
#, php-format
msgid "Notice feed for %s group (Atom)"
msgstr "Fonte de mensagens do grupo %s (Atom)"
#: actions/showgroup.php:354
#: actions/showgroup.php:355
#, php-format
msgid "FOAF for %s group"
msgstr "FOAF para o grupo %s"
#: actions/showgroup.php:390 actions/showgroup.php:447 lib/groupnav.php:91
#: actions/showgroup.php:391 actions/showgroup.php:448 lib/groupnav.php:91
msgid "Members"
msgstr "Membros"
#: actions/showgroup.php:395 lib/profileaction.php:117
#: actions/showgroup.php:396 lib/profileaction.php:117
#: lib/profileaction.php:150 lib/profileaction.php:238 lib/section.php:95
#: lib/subscriptionlist.php:126 lib/tagcloudsection.php:71
msgid "(None)"
msgstr "(Nenhum)"
#: actions/showgroup.php:401
#: actions/showgroup.php:402
msgid "All members"
msgstr "Todos os membros"
#: actions/showgroup.php:441
#: actions/showgroup.php:442
msgid "Created"
msgstr "Criado"
#: actions/showgroup.php:457
#: actions/showgroup.php:458
#, php-format
msgid ""
"**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
@ -3633,7 +3633,7 @@ msgstr ""
"para se tornar parte deste grupo e muito mais! ([Saiba mais](%%%%doc.help%%%"
"%))"
#: actions/showgroup.php:463
#: actions/showgroup.php:464
#, php-format
msgid ""
"**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
@ -3646,7 +3646,7 @@ msgstr ""
"[StatusNet](http://status.net/). Seus membros compartilham mensagens curtas "
"sobre suas vidas e interesses. "
#: actions/showgroup.php:491
#: actions/showgroup.php:492
msgid "Admins"
msgstr "Administradores"
@ -4205,12 +4205,12 @@ msgstr "Nenhum argumento de ID."
msgid "Tag %s"
msgstr "Etiqueta %s"
#: actions/tagother.php:77 lib/userprofile.php:75
#: actions/tagother.php:77 lib/userprofile.php:76
msgid "User profile"
msgstr "Perfil do usuário"
#: actions/tagother.php:81 actions/userauthorization.php:132
#: lib/userprofile.php:102
#: lib/userprofile.php:103
msgid "Photo"
msgstr "Imagem"
@ -5160,11 +5160,11 @@ msgstr "Revogar"
msgid "Attachments"
msgstr "Anexos"
#: lib/attachmentlist.php:265
#: lib/attachmentlist.php:263
msgid "Author"
msgstr "Autor"
#: lib/attachmentlist.php:278
#: lib/attachmentlist.php:276
msgid "Provider"
msgstr "Operadora"
@ -6022,7 +6022,7 @@ msgstr ""
"privadas para envolver outras pessoas em uma conversa. Você também pode "
"receber mensagens privadas."
#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:484
#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:485
msgid "from"
msgstr "de"
@ -6180,23 +6180,23 @@ msgstr "O"
msgid "at"
msgstr "em"
#: lib/noticelist.php:568
#: lib/noticelist.php:569
msgid "in context"
msgstr "no contexto"
#: lib/noticelist.php:603
#: lib/noticelist.php:604
msgid "Repeated by"
msgstr "Repetida por"
#: lib/noticelist.php:630
#: lib/noticelist.php:631
msgid "Reply to this notice"
msgstr "Responder a esta mensagem"
#: lib/noticelist.php:631
#: lib/noticelist.php:632
msgid "Reply"
msgstr "Responder"
#: lib/noticelist.php:675
#: lib/noticelist.php:676
msgid "Notice repeated"
msgstr "Mensagem repetida"
@ -6464,45 +6464,45 @@ msgstr "Cancelar a assinatura deste usuário"
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Cancelar"
#: lib/userprofile.php:116
#: lib/userprofile.php:117
msgid "Edit Avatar"
msgstr "Editar o avatar"
#: lib/userprofile.php:236
#: lib/userprofile.php:237
msgid "User actions"
msgstr "Ações do usuário"
#: lib/userprofile.php:251
#: lib/userprofile.php:252
msgid "Edit profile settings"
msgstr "Editar as configurações do perfil"
#: lib/userprofile.php:252
#: lib/userprofile.php:253
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
#: lib/userprofile.php:275
#: lib/userprofile.php:276
msgid "Send a direct message to this user"
msgstr "Enviar uma mensagem para este usuário."
#: lib/userprofile.php:276
#: lib/userprofile.php:277
msgid "Message"
msgstr "Mensagem"
#: lib/userprofile.php:314
#: lib/userprofile.php:315
msgid "Moderate"
msgstr "Moderar"
#: lib/userprofile.php:352
#: lib/userprofile.php:353
#, fuzzy
msgid "User role"
msgstr "Perfil do usuário"
#: lib/userprofile.php:354
#: lib/userprofile.php:355
msgctxt "role"
msgid "Administrator"
msgstr "Administrador"
#: lib/userprofile.php:355
#: lib/userprofile.php:356
#, fuzzy
msgctxt "role"
msgid "Moderator"

View File

@ -12,12 +12,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-12 23:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-12 23:43:59+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-14 22:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-14 22:28:14+0000\n"
"Language-Team: Russian\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r63655); Translate extension (2010-01-16)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r63757); Translate extension (2010-01-16)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: ru\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -585,9 +585,9 @@ msgstr "Настройки"
#: actions/apioauthauthorize.php:313 actions/login.php:230
#: actions/profilesettings.php:106 actions/register.php:424
#: actions/showgroup.php:244 actions/tagother.php:94
#: actions/showgroup.php:245 actions/tagother.php:94
#: actions/userauthorization.php:145 lib/groupeditform.php:152
#: lib/userprofile.php:131
#: lib/userprofile.php:132
msgid "Nickname"
msgstr "Имя"
@ -729,7 +729,7 @@ msgstr "Нет размера."
msgid "Invalid size."
msgstr "Неверный размер."
#: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:229
#: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:230
#: lib/accountsettingsaction.php:112
msgid "Avatar"
msgstr "Аватара"
@ -762,7 +762,7 @@ msgid "Preview"
msgstr "Просмотр"
#: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:252
#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:657
#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:658
msgid "Delete"
msgstr "Удалить"
@ -1008,7 +1008,7 @@ msgstr "Вы уверены, что хотите удалить эту запи
msgid "Do not delete this notice"
msgstr "Не удалять эту запись"
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:657
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:658
msgid "Delete this notice"
msgstr "Удалить эту запись"
@ -2726,8 +2726,8 @@ msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
msgstr "1-64 латинских строчных буквы или цифры, без пробелов"
#: actions/profilesettings.php:111 actions/register.php:448
#: actions/showgroup.php:255 actions/tagother.php:104
#: lib/groupeditform.php:157 lib/userprofile.php:149
#: actions/showgroup.php:256 actions/tagother.php:104
#: lib/groupeditform.php:157 lib/userprofile.php:150
msgid "Full name"
msgstr "Полное имя"
@ -2754,9 +2754,9 @@ msgid "Bio"
msgstr "Биография"
#: actions/profilesettings.php:132 actions/register.php:471
#: actions/showgroup.php:264 actions/tagother.php:112
#: actions/showgroup.php:265 actions/tagother.php:112
#: actions/userauthorization.php:166 lib/groupeditform.php:177
#: lib/userprofile.php:164
#: lib/userprofile.php:165
msgid "Location"
msgstr "Месторасположение"
@ -2770,7 +2770,7 @@ msgstr "Делиться своим текущим местоположение
#: actions/profilesettings.php:145 actions/tagother.php:149
#: actions/tagother.php:209 lib/subscriptionlist.php:106
#: lib/subscriptionlist.php:108 lib/userprofile.php:209
#: lib/subscriptionlist.php:108 lib/userprofile.php:210
msgid "Tags"
msgstr "Теги"
@ -3233,7 +3233,7 @@ msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service"
msgstr "Адрес URL твоего профиля на другом подходящем сервисе микроблогинга"
#: actions/remotesubscribe.php:137 lib/subscribeform.php:139
#: lib/userprofile.php:394
#: lib/userprofile.php:395
msgid "Subscribe"
msgstr "Подписаться"
@ -3269,7 +3269,7 @@ msgstr "Вы не можете повторить собственную зап
msgid "You already repeated that notice."
msgstr "Вы уже повторили эту запись."
#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:676
#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:677
msgid "Repeated"
msgstr "Повторено"
@ -3413,7 +3413,7 @@ msgstr "Организация"
msgid "Description"
msgstr "Описание"
#: actions/showapplication.php:192 actions/showgroup.php:438
#: actions/showapplication.php:192 actions/showgroup.php:439
#: lib/profileaction.php:176
msgid "Statistics"
msgstr "Статистика"
@ -3534,67 +3534,67 @@ msgstr "Группа %s"
msgid "%1$s group, page %2$d"
msgstr "Группа %1$s, страница %2$d"
#: actions/showgroup.php:226
#: actions/showgroup.php:227
msgid "Group profile"
msgstr "Профиль группы"
#: actions/showgroup.php:271 actions/tagother.php:118
#: actions/userauthorization.php:175 lib/userprofile.php:177
#: actions/showgroup.php:272 actions/tagother.php:118
#: actions/userauthorization.php:175 lib/userprofile.php:178
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: actions/showgroup.php:282 actions/tagother.php:128
#: actions/userauthorization.php:187 lib/userprofile.php:194
#: actions/showgroup.php:283 actions/tagother.php:128
#: actions/userauthorization.php:187 lib/userprofile.php:195
msgid "Note"
msgstr "Запись"
#: actions/showgroup.php:292 lib/groupeditform.php:184
#: actions/showgroup.php:293 lib/groupeditform.php:184
msgid "Aliases"
msgstr "Алиасы"
#: actions/showgroup.php:301
#: actions/showgroup.php:302
msgid "Group actions"
msgstr "Действия группы"
#: actions/showgroup.php:337
#: actions/showgroup.php:338
#, php-format
msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)"
msgstr "Лента записей группы %s (RSS 1.0)"
#: actions/showgroup.php:343
#: actions/showgroup.php:344
#, php-format
msgid "Notice feed for %s group (RSS 2.0)"
msgstr "Лента записей группы %s (RSS 2.0)"
#: actions/showgroup.php:349
#: actions/showgroup.php:350
#, php-format
msgid "Notice feed for %s group (Atom)"
msgstr "Лента записей группы %s (Atom)"
#: actions/showgroup.php:354
#: actions/showgroup.php:355
#, php-format
msgid "FOAF for %s group"
msgstr "FOAF для группы %s"
#: actions/showgroup.php:390 actions/showgroup.php:447 lib/groupnav.php:91
#: actions/showgroup.php:391 actions/showgroup.php:448 lib/groupnav.php:91
msgid "Members"
msgstr "Участники"
#: actions/showgroup.php:395 lib/profileaction.php:117
#: actions/showgroup.php:396 lib/profileaction.php:117
#: lib/profileaction.php:150 lib/profileaction.php:238 lib/section.php:95
#: lib/subscriptionlist.php:126 lib/tagcloudsection.php:71
msgid "(None)"
msgstr "(пока ничего нет)"
#: actions/showgroup.php:401
#: actions/showgroup.php:402
msgid "All members"
msgstr "Все участники"
#: actions/showgroup.php:441
#: actions/showgroup.php:442
msgid "Created"
msgstr "Создано"
#: actions/showgroup.php:457
#: actions/showgroup.php:458
#, php-format
msgid ""
"**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
@ -3610,7 +3610,7 @@ msgstr ""
"action.register%%%%), чтобы стать участником группы и получить множество "
"других возможностей! ([Читать далее](%%%%doc.help%%%%))"
#: actions/showgroup.php:463
#: actions/showgroup.php:464
#, php-format
msgid ""
"**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
@ -3623,7 +3623,7 @@ msgstr ""
"обеспечении [StatusNet](http://status.net/). Участники обмениваются "
"короткими сообщениями о своей жизни и интересах. "
#: actions/showgroup.php:491
#: actions/showgroup.php:492
msgid "Admins"
msgstr "Администраторы"
@ -4180,12 +4180,12 @@ msgstr "Нет аргумента ID."
msgid "Tag %s"
msgstr "Теги %s"
#: actions/tagother.php:77 lib/userprofile.php:75
#: actions/tagother.php:77 lib/userprofile.php:76
msgid "User profile"
msgstr "Профиль пользователя"
#: actions/tagother.php:81 actions/userauthorization.php:132
#: lib/userprofile.php:102
#: lib/userprofile.php:103
msgid "Photo"
msgstr "Фото"
@ -5116,11 +5116,11 @@ msgstr "Отозвать"
msgid "Attachments"
msgstr "Вложения"
#: lib/attachmentlist.php:265
#: lib/attachmentlist.php:263
msgid "Author"
msgstr "Автор"
#: lib/attachmentlist.php:278
#: lib/attachmentlist.php:276
msgid "Provider"
msgstr "Сервис"
@ -5977,7 +5977,7 @@ msgstr ""
"вовлечения других пользователей в разговор. Сообщения, получаемые от других "
"людей, видите только вы."
#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:484
#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:485
msgid "from"
msgstr "от "
@ -6132,23 +6132,23 @@ msgstr "з. д."
msgid "at"
msgstr "на"
#: lib/noticelist.php:568
#: lib/noticelist.php:569
msgid "in context"
msgstr "в контексте"
#: lib/noticelist.php:603
#: lib/noticelist.php:604
msgid "Repeated by"
msgstr "Повторено"
#: lib/noticelist.php:630
#: lib/noticelist.php:631
msgid "Reply to this notice"
msgstr "Ответить на эту запись"
#: lib/noticelist.php:631
#: lib/noticelist.php:632
msgid "Reply"
msgstr "Ответить"
#: lib/noticelist.php:675
#: lib/noticelist.php:676
msgid "Notice repeated"
msgstr "Запись повторена"
@ -6416,44 +6416,44 @@ msgstr "Отписаться от этого пользователя"
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Отписаться"
#: lib/userprofile.php:116
#: lib/userprofile.php:117
msgid "Edit Avatar"
msgstr "Изменить аватару"
#: lib/userprofile.php:236
#: lib/userprofile.php:237
msgid "User actions"
msgstr "Действия пользователя"
#: lib/userprofile.php:251
#: lib/userprofile.php:252
msgid "Edit profile settings"
msgstr "Изменение настроек профиля"
#: lib/userprofile.php:252
#: lib/userprofile.php:253
msgid "Edit"
msgstr "Редактировать"
#: lib/userprofile.php:275
#: lib/userprofile.php:276
msgid "Send a direct message to this user"
msgstr "Послать приватное сообщение этому пользователю."
#: lib/userprofile.php:276
#: lib/userprofile.php:277
msgid "Message"
msgstr "Сообщение"
#: lib/userprofile.php:314
#: lib/userprofile.php:315
msgid "Moderate"
msgstr "Модерировать"
#: lib/userprofile.php:352
#: lib/userprofile.php:353
msgid "User role"
msgstr "Роль пользователя"
#: lib/userprofile.php:354
#: lib/userprofile.php:355
msgctxt "role"
msgid "Administrator"
msgstr "Администратор"
#: lib/userprofile.php:355
#: lib/userprofile.php:356
msgctxt "role"
msgid "Moderator"
msgstr "Модератор"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-12 23:41+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-14 22:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -556,9 +556,9 @@ msgstr ""
#: actions/apioauthauthorize.php:313 actions/login.php:230
#: actions/profilesettings.php:106 actions/register.php:424
#: actions/showgroup.php:244 actions/tagother.php:94
#: actions/showgroup.php:245 actions/tagother.php:94
#: actions/userauthorization.php:145 lib/groupeditform.php:152
#: lib/userprofile.php:131
#: lib/userprofile.php:132
msgid "Nickname"
msgstr ""
@ -700,7 +700,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid size."
msgstr ""
#: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:229
#: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:230
#: lib/accountsettingsaction.php:112
msgid "Avatar"
msgstr ""
@ -732,7 +732,7 @@ msgid "Preview"
msgstr ""
#: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:252
#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:657
#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:658
msgid "Delete"
msgstr ""
@ -970,7 +970,7 @@ msgstr ""
msgid "Do not delete this notice"
msgstr ""
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:657
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:658
msgid "Delete this notice"
msgstr ""
@ -2581,8 +2581,8 @@ msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
msgstr ""
#: actions/profilesettings.php:111 actions/register.php:448
#: actions/showgroup.php:255 actions/tagother.php:104
#: lib/groupeditform.php:157 lib/userprofile.php:149
#: actions/showgroup.php:256 actions/tagother.php:104
#: lib/groupeditform.php:157 lib/userprofile.php:150
msgid "Full name"
msgstr ""
@ -2609,9 +2609,9 @@ msgid "Bio"
msgstr ""
#: actions/profilesettings.php:132 actions/register.php:471
#: actions/showgroup.php:264 actions/tagother.php:112
#: actions/showgroup.php:265 actions/tagother.php:112
#: actions/userauthorization.php:166 lib/groupeditform.php:177
#: lib/userprofile.php:164
#: lib/userprofile.php:165
msgid "Location"
msgstr ""
@ -2625,7 +2625,7 @@ msgstr ""
#: actions/profilesettings.php:145 actions/tagother.php:149
#: actions/tagother.php:209 lib/subscriptionlist.php:106
#: lib/subscriptionlist.php:108 lib/userprofile.php:209
#: lib/subscriptionlist.php:108 lib/userprofile.php:210
msgid "Tags"
msgstr ""
@ -3042,7 +3042,7 @@ msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service"
msgstr ""
#: actions/remotesubscribe.php:137 lib/subscribeform.php:139
#: lib/userprofile.php:394
#: lib/userprofile.php:395
msgid "Subscribe"
msgstr ""
@ -3078,7 +3078,7 @@ msgstr ""
msgid "You already repeated that notice."
msgstr ""
#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:676
#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:677
msgid "Repeated"
msgstr ""
@ -3215,7 +3215,7 @@ msgstr ""
msgid "Description"
msgstr ""
#: actions/showapplication.php:192 actions/showgroup.php:438
#: actions/showapplication.php:192 actions/showgroup.php:439
#: lib/profileaction.php:176
msgid "Statistics"
msgstr ""
@ -3326,67 +3326,67 @@ msgstr ""
msgid "%1$s group, page %2$d"
msgstr ""
#: actions/showgroup.php:226
#: actions/showgroup.php:227
msgid "Group profile"
msgstr ""
#: actions/showgroup.php:271 actions/tagother.php:118
#: actions/userauthorization.php:175 lib/userprofile.php:177
#: actions/showgroup.php:272 actions/tagother.php:118
#: actions/userauthorization.php:175 lib/userprofile.php:178
msgid "URL"
msgstr ""
#: actions/showgroup.php:282 actions/tagother.php:128
#: actions/userauthorization.php:187 lib/userprofile.php:194
#: actions/showgroup.php:283 actions/tagother.php:128
#: actions/userauthorization.php:187 lib/userprofile.php:195
msgid "Note"
msgstr ""
#: actions/showgroup.php:292 lib/groupeditform.php:184
#: actions/showgroup.php:293 lib/groupeditform.php:184
msgid "Aliases"
msgstr ""
#: actions/showgroup.php:301
#: actions/showgroup.php:302
msgid "Group actions"
msgstr ""
#: actions/showgroup.php:337
#: actions/showgroup.php:338
#, php-format
msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)"
msgstr ""
#: actions/showgroup.php:343
#: actions/showgroup.php:344
#, php-format
msgid "Notice feed for %s group (RSS 2.0)"
msgstr ""
#: actions/showgroup.php:349
#: actions/showgroup.php:350
#, php-format
msgid "Notice feed for %s group (Atom)"
msgstr ""
#: actions/showgroup.php:354
#: actions/showgroup.php:355
#, php-format
msgid "FOAF for %s group"
msgstr ""
#: actions/showgroup.php:390 actions/showgroup.php:447 lib/groupnav.php:91
#: actions/showgroup.php:391 actions/showgroup.php:448 lib/groupnav.php:91
msgid "Members"
msgstr ""
#: actions/showgroup.php:395 lib/profileaction.php:117
#: actions/showgroup.php:396 lib/profileaction.php:117
#: lib/profileaction.php:150 lib/profileaction.php:238 lib/section.php:95
#: lib/subscriptionlist.php:126 lib/tagcloudsection.php:71
msgid "(None)"
msgstr ""
#: actions/showgroup.php:401
#: actions/showgroup.php:402
msgid "All members"
msgstr ""
#: actions/showgroup.php:441
#: actions/showgroup.php:442
msgid "Created"
msgstr ""
#: actions/showgroup.php:457
#: actions/showgroup.php:458
#, php-format
msgid ""
"**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
@ -3396,7 +3396,7 @@ msgid ""
"of this group and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
msgstr ""
#: actions/showgroup.php:463
#: actions/showgroup.php:464
#, php-format
msgid ""
"**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
@ -3405,7 +3405,7 @@ msgid ""
"their life and interests. "
msgstr ""
#: actions/showgroup.php:491
#: actions/showgroup.php:492
msgid "Admins"
msgstr ""
@ -3922,12 +3922,12 @@ msgstr ""
msgid "Tag %s"
msgstr ""
#: actions/tagother.php:77 lib/userprofile.php:75
#: actions/tagother.php:77 lib/userprofile.php:76
msgid "User profile"
msgstr ""
#: actions/tagother.php:81 actions/userauthorization.php:132
#: lib/userprofile.php:102
#: lib/userprofile.php:103
msgid "Photo"
msgstr ""
@ -4809,11 +4809,11 @@ msgstr ""
msgid "Attachments"
msgstr ""
#: lib/attachmentlist.php:265
#: lib/attachmentlist.php:263
msgid "Author"
msgstr ""
#: lib/attachmentlist.php:278
#: lib/attachmentlist.php:276
msgid "Provider"
msgstr ""
@ -5535,7 +5535,7 @@ msgid ""
"users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
msgstr ""
#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:484
#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:485
msgid "from"
msgstr ""
@ -5685,23 +5685,23 @@ msgstr ""
msgid "at"
msgstr ""
#: lib/noticelist.php:568
#: lib/noticelist.php:569
msgid "in context"
msgstr ""
#: lib/noticelist.php:603
#: lib/noticelist.php:604
msgid "Repeated by"
msgstr ""
#: lib/noticelist.php:630
#: lib/noticelist.php:631
msgid "Reply to this notice"
msgstr ""
#: lib/noticelist.php:631
#: lib/noticelist.php:632
msgid "Reply"
msgstr ""
#: lib/noticelist.php:675
#: lib/noticelist.php:676
msgid "Notice repeated"
msgstr ""
@ -5969,44 +5969,44 @@ msgstr ""
msgid "Unsubscribe"
msgstr ""
#: lib/userprofile.php:116
#: lib/userprofile.php:117
msgid "Edit Avatar"
msgstr ""
#: lib/userprofile.php:236
#: lib/userprofile.php:237
msgid "User actions"
msgstr ""
#: lib/userprofile.php:251
#: lib/userprofile.php:252
msgid "Edit profile settings"
msgstr ""
#: lib/userprofile.php:252
#: lib/userprofile.php:253
msgid "Edit"
msgstr ""
#: lib/userprofile.php:275
#: lib/userprofile.php:276
msgid "Send a direct message to this user"
msgstr ""
#: lib/userprofile.php:276
#: lib/userprofile.php:277
msgid "Message"
msgstr ""
#: lib/userprofile.php:314
#: lib/userprofile.php:315
msgid "Moderate"
msgstr ""
#: lib/userprofile.php:352
#: lib/userprofile.php:353
msgid "User role"
msgstr ""
#: lib/userprofile.php:354
#: lib/userprofile.php:355
msgctxt "role"
msgid "Administrator"
msgstr ""
#: lib/userprofile.php:355
#: lib/userprofile.php:356
msgctxt "role"
msgid "Moderator"
msgstr ""

View File

@ -9,12 +9,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-12 23:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-12 23:44:04+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-14 22:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-14 22:28:18+0000\n"
"Language-Team: Swedish\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r63655); Translate extension (2010-01-16)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r63757); Translate extension (2010-01-16)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: sv\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -573,9 +573,9 @@ msgstr "Konto"
#: actions/apioauthauthorize.php:313 actions/login.php:230
#: actions/profilesettings.php:106 actions/register.php:424
#: actions/showgroup.php:244 actions/tagother.php:94
#: actions/showgroup.php:245 actions/tagother.php:94
#: actions/userauthorization.php:145 lib/groupeditform.php:152
#: lib/userprofile.php:131
#: lib/userprofile.php:132
msgid "Nickname"
msgstr "Smeknamn"
@ -717,7 +717,7 @@ msgstr "Ingen storlek."
msgid "Invalid size."
msgstr "Ogiltig storlek."
#: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:229
#: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:230
#: lib/accountsettingsaction.php:112
msgid "Avatar"
msgstr "Avatar"
@ -750,7 +750,7 @@ msgid "Preview"
msgstr "Förhandsgranska"
#: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:252
#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:657
#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:658
msgid "Delete"
msgstr "Ta bort"
@ -997,7 +997,7 @@ msgstr "Är du säker på att du vill ta bort denna notis?"
msgid "Do not delete this notice"
msgstr "Ta inte bort denna notis"
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:657
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:658
msgid "Delete this notice"
msgstr "Ta bort denna notis"
@ -2705,8 +2705,8 @@ msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
msgstr "1-64 små bokstäver eller nummer, inga punkter eller mellanslag"
#: actions/profilesettings.php:111 actions/register.php:448
#: actions/showgroup.php:255 actions/tagother.php:104
#: lib/groupeditform.php:157 lib/userprofile.php:149
#: actions/showgroup.php:256 actions/tagother.php:104
#: lib/groupeditform.php:157 lib/userprofile.php:150
msgid "Full name"
msgstr "Fullständigt namn"
@ -2733,9 +2733,9 @@ msgid "Bio"
msgstr "Biografi"
#: actions/profilesettings.php:132 actions/register.php:471
#: actions/showgroup.php:264 actions/tagother.php:112
#: actions/showgroup.php:265 actions/tagother.php:112
#: actions/userauthorization.php:166 lib/groupeditform.php:177
#: lib/userprofile.php:164
#: lib/userprofile.php:165
msgid "Location"
msgstr "Plats"
@ -2749,7 +2749,7 @@ msgstr "Dela min nuvarande plats när jag skickar notiser"
#: actions/profilesettings.php:145 actions/tagother.php:149
#: actions/tagother.php:209 lib/subscriptionlist.php:106
#: lib/subscriptionlist.php:108 lib/userprofile.php:209
#: lib/subscriptionlist.php:108 lib/userprofile.php:210
msgid "Tags"
msgstr "Taggar"
@ -3216,7 +3216,7 @@ msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service"
msgstr "URL till din profil på en annan kompatibel mikrobloggtjänst"
#: actions/remotesubscribe.php:137 lib/subscribeform.php:139
#: lib/userprofile.php:394
#: lib/userprofile.php:395
msgid "Subscribe"
msgstr "Prenumerera"
@ -3254,7 +3254,7 @@ msgstr "Du kan inte upprepa din egna notis."
msgid "You already repeated that notice."
msgstr "Du har redan upprepat denna notis."
#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:676
#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:677
msgid "Repeated"
msgstr "Upprepad"
@ -3398,7 +3398,7 @@ msgstr "Organisation"
msgid "Description"
msgstr "Beskrivning"
#: actions/showapplication.php:192 actions/showgroup.php:438
#: actions/showapplication.php:192 actions/showgroup.php:439
#: lib/profileaction.php:176
msgid "Statistics"
msgstr "Statistik"
@ -3520,67 +3520,67 @@ msgstr "%s grupp"
msgid "%1$s group, page %2$d"
msgstr "%1$s grupp, sida %2$d"
#: actions/showgroup.php:226
#: actions/showgroup.php:227
msgid "Group profile"
msgstr "Grupprofil"
#: actions/showgroup.php:271 actions/tagother.php:118
#: actions/userauthorization.php:175 lib/userprofile.php:177
#: actions/showgroup.php:272 actions/tagother.php:118
#: actions/userauthorization.php:175 lib/userprofile.php:178
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: actions/showgroup.php:282 actions/tagother.php:128
#: actions/userauthorization.php:187 lib/userprofile.php:194
#: actions/showgroup.php:283 actions/tagother.php:128
#: actions/userauthorization.php:187 lib/userprofile.php:195
msgid "Note"
msgstr "Notis"
#: actions/showgroup.php:292 lib/groupeditform.php:184
#: actions/showgroup.php:293 lib/groupeditform.php:184
msgid "Aliases"
msgstr "Alias"
#: actions/showgroup.php:301
#: actions/showgroup.php:302
msgid "Group actions"
msgstr "Åtgärder för grupp"
#: actions/showgroup.php:337
#: actions/showgroup.php:338
#, php-format
msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)"
msgstr "Flöde av notiser för %s grupp (RSS 1.0)"
#: actions/showgroup.php:343
#: actions/showgroup.php:344
#, php-format
msgid "Notice feed for %s group (RSS 2.0)"
msgstr "Flöde av notiser för %s grupp (RSS 2.0)"
#: actions/showgroup.php:349
#: actions/showgroup.php:350
#, php-format
msgid "Notice feed for %s group (Atom)"
msgstr "Flöde av notiser för %s grupp (Atom)"
#: actions/showgroup.php:354
#: actions/showgroup.php:355
#, php-format
msgid "FOAF for %s group"
msgstr "FOAF för %s grupp"
#: actions/showgroup.php:390 actions/showgroup.php:447 lib/groupnav.php:91
#: actions/showgroup.php:391 actions/showgroup.php:448 lib/groupnav.php:91
msgid "Members"
msgstr "Medlemmar"
#: actions/showgroup.php:395 lib/profileaction.php:117
#: actions/showgroup.php:396 lib/profileaction.php:117
#: lib/profileaction.php:150 lib/profileaction.php:238 lib/section.php:95
#: lib/subscriptionlist.php:126 lib/tagcloudsection.php:71
msgid "(None)"
msgstr "(Ingen)"
#: actions/showgroup.php:401
#: actions/showgroup.php:402
msgid "All members"
msgstr "Alla medlemmar"
#: actions/showgroup.php:441
#: actions/showgroup.php:442
msgid "Created"
msgstr "Skapad"
#: actions/showgroup.php:457
#: actions/showgroup.php:458
#, php-format
msgid ""
"**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
@ -3595,7 +3595,7 @@ msgstr ""
"sina liv och intressen. [Gå med nu](%%%%action.register%%%%) för att bli en "
"del av denna grupp och många fler! ([Läs mer](%%%%doc.help%%%%))"
#: actions/showgroup.php:463
#: actions/showgroup.php:464
#, php-format
msgid ""
"**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
@ -3608,7 +3608,7 @@ msgstr ""
"[StatusNet](http://status.net/). Dess medlemmar delar korta meddelande om "
"sina liv och intressen. "
#: actions/showgroup.php:491
#: actions/showgroup.php:492
msgid "Admins"
msgstr "Administratörer"
@ -4163,12 +4163,12 @@ msgstr "Inget ID-argument."
msgid "Tag %s"
msgstr "Tagg %s"
#: actions/tagother.php:77 lib/userprofile.php:75
#: actions/tagother.php:77 lib/userprofile.php:76
msgid "User profile"
msgstr "Användarprofil"
#: actions/tagother.php:81 actions/userauthorization.php:132
#: lib/userprofile.php:102
#: lib/userprofile.php:103
msgid "Photo"
msgstr "Foto"
@ -5101,11 +5101,11 @@ msgstr "Återkalla"
msgid "Attachments"
msgstr "Bilagor"
#: lib/attachmentlist.php:265
#: lib/attachmentlist.php:263
msgid "Author"
msgstr "Författare"
#: lib/attachmentlist.php:278
#: lib/attachmentlist.php:276
msgid "Provider"
msgstr "Tillhandahållare"
@ -5957,7 +5957,7 @@ msgstr ""
"engagera andra användare i konversationen. Folk kan skicka meddelanden till "
"dig som bara du ser."
#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:484
#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:485
msgid "from"
msgstr "från"
@ -6113,23 +6113,23 @@ msgstr "V"
msgid "at"
msgstr "på"
#: lib/noticelist.php:568
#: lib/noticelist.php:569
msgid "in context"
msgstr "i sammanhang"
#: lib/noticelist.php:603
#: lib/noticelist.php:604
msgid "Repeated by"
msgstr "Upprepad av"
#: lib/noticelist.php:630
#: lib/noticelist.php:631
msgid "Reply to this notice"
msgstr "Svara på denna notis"
#: lib/noticelist.php:631
#: lib/noticelist.php:632
msgid "Reply"
msgstr "Svara"
#: lib/noticelist.php:675
#: lib/noticelist.php:676
msgid "Notice repeated"
msgstr "Notis upprepad"
@ -6397,46 +6397,46 @@ msgstr "Avsluta prenumerationen på denna användare"
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Avsluta pren."
#: lib/userprofile.php:116
#: lib/userprofile.php:117
msgid "Edit Avatar"
msgstr "Redigera avatar"
#: lib/userprofile.php:236
#: lib/userprofile.php:237
msgid "User actions"
msgstr "Åtgärder för användare"
#: lib/userprofile.php:251
#: lib/userprofile.php:252
msgid "Edit profile settings"
msgstr "Redigera profilinställningar"
#: lib/userprofile.php:252
#: lib/userprofile.php:253
msgid "Edit"
msgstr "Redigera"
#: lib/userprofile.php:275
#: lib/userprofile.php:276
msgid "Send a direct message to this user"
msgstr "Skicka ett direktmeddelande till denna användare"
#: lib/userprofile.php:276
#: lib/userprofile.php:277
msgid "Message"
msgstr "Meddelande"
#: lib/userprofile.php:314
#: lib/userprofile.php:315
msgid "Moderate"
msgstr "Moderera"
#: lib/userprofile.php:352
#: lib/userprofile.php:353
#, fuzzy
msgid "User role"
msgstr "Användarprofil"
#: lib/userprofile.php:354
#: lib/userprofile.php:355
#, fuzzy
msgctxt "role"
msgid "Administrator"
msgstr "Administratörer"
#: lib/userprofile.php:355
#: lib/userprofile.php:356
#, fuzzy
msgctxt "role"
msgid "Moderator"

View File

@ -9,12 +9,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-12 23:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-12 23:44:07+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-14 22:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-14 22:28:21+0000\n"
"Language-Team: Telugu\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r63655); Translate extension (2010-01-16)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r63757); Translate extension (2010-01-16)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: te\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -569,9 +569,9 @@ msgstr "ఖాతా"
#: actions/apioauthauthorize.php:313 actions/login.php:230
#: actions/profilesettings.php:106 actions/register.php:424
#: actions/showgroup.php:244 actions/tagother.php:94
#: actions/showgroup.php:245 actions/tagother.php:94
#: actions/userauthorization.php:145 lib/groupeditform.php:152
#: lib/userprofile.php:131
#: lib/userprofile.php:132
msgid "Nickname"
msgstr "పేరు"
@ -714,7 +714,7 @@ msgstr "పరిమాణం లేదు."
msgid "Invalid size."
msgstr "తప్పుడు పరిమాణం."
#: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:229
#: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:230
#: lib/accountsettingsaction.php:112
msgid "Avatar"
msgstr "అవతారం"
@ -746,7 +746,7 @@ msgid "Preview"
msgstr "మునుజూపు"
#: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:252
#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:657
#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:658
msgid "Delete"
msgstr "తొలగించు"
@ -990,7 +990,7 @@ msgstr "మీరు నిజంగానే ఈ నోటీసుని త
msgid "Do not delete this notice"
msgstr "ఈ నోటీసుని తొలగించకు"
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:657
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:658
msgid "Delete this notice"
msgstr "ఈ నోటీసుని తొలగించు"
@ -2647,8 +2647,8 @@ msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
msgstr "1-64 చిన్నబడి అక్షరాలు లేదా అంకెలు, విరామచిహ్నాలు మరియు ఖాళీలు తప్ప"
#: actions/profilesettings.php:111 actions/register.php:448
#: actions/showgroup.php:255 actions/tagother.php:104
#: lib/groupeditform.php:157 lib/userprofile.php:149
#: actions/showgroup.php:256 actions/tagother.php:104
#: lib/groupeditform.php:157 lib/userprofile.php:150
msgid "Full name"
msgstr "పూర్తి పేరు"
@ -2675,9 +2675,9 @@ msgid "Bio"
msgstr "స్వపరిచయం"
#: actions/profilesettings.php:132 actions/register.php:471
#: actions/showgroup.php:264 actions/tagother.php:112
#: actions/showgroup.php:265 actions/tagother.php:112
#: actions/userauthorization.php:166 lib/groupeditform.php:177
#: lib/userprofile.php:164
#: lib/userprofile.php:165
msgid "Location"
msgstr "ప్రాంతం"
@ -2691,7 +2691,7 @@ msgstr ""
#: actions/profilesettings.php:145 actions/tagother.php:149
#: actions/tagother.php:209 lib/subscriptionlist.php:106
#: lib/subscriptionlist.php:108 lib/userprofile.php:209
#: lib/subscriptionlist.php:108 lib/userprofile.php:210
msgid "Tags"
msgstr "ట్యాగులు"
@ -3131,7 +3131,7 @@ msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service"
msgstr ""
#: actions/remotesubscribe.php:137 lib/subscribeform.php:139
#: lib/userprofile.php:394
#: lib/userprofile.php:395
msgid "Subscribe"
msgstr "చందాచేరు"
@ -3168,7 +3168,7 @@ msgstr "మీ నోటీసుని మీరే పునరావృతి
msgid "You already repeated that notice."
msgstr "మీరు ఇప్పటికే ఆ నోటీసుని పునరావృతించారు."
#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:676
#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:677
#, fuzzy
msgid "Repeated"
msgstr "సృష్టితం"
@ -3315,7 +3315,7 @@ msgstr "సంస్ధ"
msgid "Description"
msgstr "వివరణ"
#: actions/showapplication.php:192 actions/showgroup.php:438
#: actions/showapplication.php:192 actions/showgroup.php:439
#: lib/profileaction.php:176
msgid "Statistics"
msgstr "గణాంకాలు"
@ -3428,67 +3428,67 @@ msgstr "%s గుంపు"
msgid "%1$s group, page %2$d"
msgstr "%1$s గుంపు , %2$dవ పేజీ"
#: actions/showgroup.php:226
#: actions/showgroup.php:227
msgid "Group profile"
msgstr "గుంపు ప్రొఫైలు"
#: actions/showgroup.php:271 actions/tagother.php:118
#: actions/userauthorization.php:175 lib/userprofile.php:177
#: actions/showgroup.php:272 actions/tagother.php:118
#: actions/userauthorization.php:175 lib/userprofile.php:178
msgid "URL"
msgstr ""
#: actions/showgroup.php:282 actions/tagother.php:128
#: actions/userauthorization.php:187 lib/userprofile.php:194
#: actions/showgroup.php:283 actions/tagother.php:128
#: actions/userauthorization.php:187 lib/userprofile.php:195
msgid "Note"
msgstr "గమనిక"
#: actions/showgroup.php:292 lib/groupeditform.php:184
#: actions/showgroup.php:293 lib/groupeditform.php:184
msgid "Aliases"
msgstr "మారుపేర్లు"
#: actions/showgroup.php:301
#: actions/showgroup.php:302
msgid "Group actions"
msgstr "గుంపు చర్యలు"
#: actions/showgroup.php:337
#: actions/showgroup.php:338
#, fuzzy, php-format
msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)"
msgstr "%s యొక్క సందేశముల ఫీడు"
#: actions/showgroup.php:343
#: actions/showgroup.php:344
#, fuzzy, php-format
msgid "Notice feed for %s group (RSS 2.0)"
msgstr "%s యొక్క సందేశముల ఫీడు"
#: actions/showgroup.php:349
#: actions/showgroup.php:350
#, fuzzy, php-format
msgid "Notice feed for %s group (Atom)"
msgstr "%s యొక్క సందేశముల ఫీడు"
#: actions/showgroup.php:354
#: actions/showgroup.php:355
#, php-format
msgid "FOAF for %s group"
msgstr "%s గుంపు"
#: actions/showgroup.php:390 actions/showgroup.php:447 lib/groupnav.php:91
#: actions/showgroup.php:391 actions/showgroup.php:448 lib/groupnav.php:91
msgid "Members"
msgstr "సభ్యులు"
#: actions/showgroup.php:395 lib/profileaction.php:117
#: actions/showgroup.php:396 lib/profileaction.php:117
#: lib/profileaction.php:150 lib/profileaction.php:238 lib/section.php:95
#: lib/subscriptionlist.php:126 lib/tagcloudsection.php:71
msgid "(None)"
msgstr "(ఏమీలేదు)"
#: actions/showgroup.php:401
#: actions/showgroup.php:402
msgid "All members"
msgstr "అందరు సభ్యులూ"
#: actions/showgroup.php:441
#: actions/showgroup.php:442
msgid "Created"
msgstr "సృష్టితం"
#: actions/showgroup.php:457
#: actions/showgroup.php:458
#, php-format
msgid ""
"**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
@ -3498,7 +3498,7 @@ msgid ""
"of this group and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
msgstr ""
#: actions/showgroup.php:463
#: actions/showgroup.php:464
#, php-format
msgid ""
"**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
@ -3507,7 +3507,7 @@ msgid ""
"their life and interests. "
msgstr ""
#: actions/showgroup.php:491
#: actions/showgroup.php:492
msgid "Admins"
msgstr "నిర్వాహకులు"
@ -4042,12 +4042,12 @@ msgstr "అటువంటి పత్రమేమీ లేదు."
msgid "Tag %s"
msgstr ""
#: actions/tagother.php:77 lib/userprofile.php:75
#: actions/tagother.php:77 lib/userprofile.php:76
msgid "User profile"
msgstr "వాడుకరి ప్రొఫైలు"
#: actions/tagother.php:81 actions/userauthorization.php:132
#: lib/userprofile.php:102
#: lib/userprofile.php:103
msgid "Photo"
msgstr "ఫొటో"
@ -4959,11 +4959,11 @@ msgstr "తొలగించు"
msgid "Attachments"
msgstr "జోడింపులు"
#: lib/attachmentlist.php:265
#: lib/attachmentlist.php:263
msgid "Author"
msgstr "రచయిత"
#: lib/attachmentlist.php:278
#: lib/attachmentlist.php:276
#, fuzzy
msgid "Provider"
msgstr "ప్రొఫైలు"
@ -5736,7 +5736,7 @@ msgid ""
"users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
msgstr ""
#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:484
#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:485
msgid "from"
msgstr "నుండి"
@ -5892,24 +5892,24 @@ msgstr "ప"
msgid "at"
msgstr ""
#: lib/noticelist.php:568
#: lib/noticelist.php:569
msgid "in context"
msgstr "సందర్భంలో"
#: lib/noticelist.php:603
#: lib/noticelist.php:604
#, fuzzy
msgid "Repeated by"
msgstr "సృష్టితం"
#: lib/noticelist.php:630
#: lib/noticelist.php:631
msgid "Reply to this notice"
msgstr "ఈ నోటీసుపై స్పందించండి"
#: lib/noticelist.php:631
#: lib/noticelist.php:632
msgid "Reply"
msgstr "స్పందించండి"
#: lib/noticelist.php:675
#: lib/noticelist.php:676
#, fuzzy
msgid "Notice repeated"
msgstr "నోటీసుని తొలగించాం."
@ -6186,45 +6186,45 @@ msgstr "ఈ వాడుకరి నుండి చందామాను"
msgid "Unsubscribe"
msgstr "చందామాను"
#: lib/userprofile.php:116
#: lib/userprofile.php:117
msgid "Edit Avatar"
msgstr "అవతారాన్ని మార్చు"
#: lib/userprofile.php:236
#: lib/userprofile.php:237
msgid "User actions"
msgstr "వాడుకరి చర్యలు"
#: lib/userprofile.php:251
#: lib/userprofile.php:252
#, fuzzy
msgid "Edit profile settings"
msgstr "ఫ్రొఫైలు అమరికలు"
#: lib/userprofile.php:252
#: lib/userprofile.php:253
msgid "Edit"
msgstr "మార్చు"
#: lib/userprofile.php:275
#: lib/userprofile.php:276
msgid "Send a direct message to this user"
msgstr "ఈ వాడుకరికి ఒక నేరు సందేశాన్ని పంపించండి"
#: lib/userprofile.php:276
#: lib/userprofile.php:277
msgid "Message"
msgstr "సందేశం"
#: lib/userprofile.php:314
#: lib/userprofile.php:315
msgid "Moderate"
msgstr ""
#: lib/userprofile.php:352
#: lib/userprofile.php:353
msgid "User role"
msgstr "వాడుకరి పాత్ర"
#: lib/userprofile.php:354
#: lib/userprofile.php:355
msgctxt "role"
msgid "Administrator"
msgstr "నిర్వాహకులు"
#: lib/userprofile.php:355
#: lib/userprofile.php:356
msgctxt "role"
msgid "Moderator"
msgstr "సమన్వయకర్త"

View File

@ -9,12 +9,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-12 23:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-12 23:44:10+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-14 22:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-14 22:28:23+0000\n"
"Language-Team: Turkish\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r63655); Translate extension (2010-01-16)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r63757); Translate extension (2010-01-16)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: tr\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -589,9 +589,9 @@ msgstr "Hakkında"
#: actions/apioauthauthorize.php:313 actions/login.php:230
#: actions/profilesettings.php:106 actions/register.php:424
#: actions/showgroup.php:244 actions/tagother.php:94
#: actions/showgroup.php:245 actions/tagother.php:94
#: actions/userauthorization.php:145 lib/groupeditform.php:152
#: lib/userprofile.php:131
#: lib/userprofile.php:132
msgid "Nickname"
msgstr "Takma ad"
@ -740,7 +740,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid size."
msgstr "Geçersiz büyüklük."
#: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:229
#: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:230
#: lib/accountsettingsaction.php:112
msgid "Avatar"
msgstr "Avatar"
@ -773,7 +773,7 @@ msgid "Preview"
msgstr ""
#: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:252
#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:657
#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:658
msgid "Delete"
msgstr ""
@ -1028,7 +1028,7 @@ msgstr ""
msgid "Do not delete this notice"
msgstr "Böyle bir durum mesajı yok."
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:657
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:658
msgid "Delete this notice"
msgstr ""
@ -2751,8 +2751,8 @@ msgstr ""
"verilmez"
#: actions/profilesettings.php:111 actions/register.php:448
#: actions/showgroup.php:255 actions/tagother.php:104
#: lib/groupeditform.php:157 lib/userprofile.php:149
#: actions/showgroup.php:256 actions/tagother.php:104
#: lib/groupeditform.php:157 lib/userprofile.php:150
msgid "Full name"
msgstr "Tam İsim"
@ -2781,9 +2781,9 @@ msgid "Bio"
msgstr "Hakkında"
#: actions/profilesettings.php:132 actions/register.php:471
#: actions/showgroup.php:264 actions/tagother.php:112
#: actions/showgroup.php:265 actions/tagother.php:112
#: actions/userauthorization.php:166 lib/groupeditform.php:177
#: lib/userprofile.php:164
#: lib/userprofile.php:165
msgid "Location"
msgstr "Yer"
@ -2797,7 +2797,7 @@ msgstr ""
#: actions/profilesettings.php:145 actions/tagother.php:149
#: actions/tagother.php:209 lib/subscriptionlist.php:106
#: lib/subscriptionlist.php:108 lib/userprofile.php:209
#: lib/subscriptionlist.php:108 lib/userprofile.php:210
msgid "Tags"
msgstr ""
@ -3228,7 +3228,7 @@ msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service"
msgstr ""
#: actions/remotesubscribe.php:137 lib/subscribeform.php:139
#: lib/userprofile.php:394
#: lib/userprofile.php:395
msgid "Subscribe"
msgstr "Abone ol"
@ -3268,7 +3268,7 @@ msgstr "Eğer lisansı kabul etmezseniz kayıt olamazsınız."
msgid "You already repeated that notice."
msgstr "Zaten giriş yapmış durumdasıznız!"
#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:676
#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:677
#, fuzzy
msgid "Repeated"
msgstr "Yarat"
@ -3417,7 +3417,7 @@ msgstr "Yer"
msgid "Description"
msgstr "Abonelikler"
#: actions/showapplication.php:192 actions/showgroup.php:438
#: actions/showapplication.php:192 actions/showgroup.php:439
#: lib/profileaction.php:176
msgid "Statistics"
msgstr "İstatistikler"
@ -3528,71 +3528,71 @@ msgstr ""
msgid "%1$s group, page %2$d"
msgstr "Bütün abonelikler"
#: actions/showgroup.php:226
#: actions/showgroup.php:227
#, fuzzy
msgid "Group profile"
msgstr "Böyle bir durum mesajı yok."
#: actions/showgroup.php:271 actions/tagother.php:118
#: actions/userauthorization.php:175 lib/userprofile.php:177
#: actions/showgroup.php:272 actions/tagother.php:118
#: actions/userauthorization.php:175 lib/userprofile.php:178
msgid "URL"
msgstr ""
#: actions/showgroup.php:282 actions/tagother.php:128
#: actions/userauthorization.php:187 lib/userprofile.php:194
#: actions/showgroup.php:283 actions/tagother.php:128
#: actions/userauthorization.php:187 lib/userprofile.php:195
#, fuzzy
msgid "Note"
msgstr "Durum mesajları"
#: actions/showgroup.php:292 lib/groupeditform.php:184
#: actions/showgroup.php:293 lib/groupeditform.php:184
msgid "Aliases"
msgstr ""
#: actions/showgroup.php:301
#: actions/showgroup.php:302
msgid "Group actions"
msgstr ""
#: actions/showgroup.php:337
#: actions/showgroup.php:338
#, fuzzy, php-format
msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)"
msgstr "%s için durum RSS beslemesi"
#: actions/showgroup.php:343
#: actions/showgroup.php:344
#, fuzzy, php-format
msgid "Notice feed for %s group (RSS 2.0)"
msgstr "%s için durum RSS beslemesi"
#: actions/showgroup.php:349
#: actions/showgroup.php:350
#, fuzzy, php-format
msgid "Notice feed for %s group (Atom)"
msgstr "%s için durum RSS beslemesi"
#: actions/showgroup.php:354
#: actions/showgroup.php:355
#, fuzzy, php-format
msgid "FOAF for %s group"
msgstr "%s için durum RSS beslemesi"
#: actions/showgroup.php:390 actions/showgroup.php:447 lib/groupnav.php:91
#: actions/showgroup.php:391 actions/showgroup.php:448 lib/groupnav.php:91
#, fuzzy
msgid "Members"
msgstr "Üyelik başlangıcı"
#: actions/showgroup.php:395 lib/profileaction.php:117
#: actions/showgroup.php:396 lib/profileaction.php:117
#: lib/profileaction.php:150 lib/profileaction.php:238 lib/section.php:95
#: lib/subscriptionlist.php:126 lib/tagcloudsection.php:71
msgid "(None)"
msgstr ""
#: actions/showgroup.php:401
#: actions/showgroup.php:402
msgid "All members"
msgstr ""
#: actions/showgroup.php:441
#: actions/showgroup.php:442
#, fuzzy
msgid "Created"
msgstr "Yarat"
#: actions/showgroup.php:457
#: actions/showgroup.php:458
#, php-format
msgid ""
"**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
@ -3602,7 +3602,7 @@ msgid ""
"of this group and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
msgstr ""
#: actions/showgroup.php:463
#: actions/showgroup.php:464
#, php-format
msgid ""
"**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
@ -3611,7 +3611,7 @@ msgid ""
"their life and interests. "
msgstr ""
#: actions/showgroup.php:491
#: actions/showgroup.php:492
msgid "Admins"
msgstr ""
@ -4150,13 +4150,13 @@ msgstr "Böyle bir belge yok."
msgid "Tag %s"
msgstr ""
#: actions/tagother.php:77 lib/userprofile.php:75
#: actions/tagother.php:77 lib/userprofile.php:76
#, fuzzy
msgid "User profile"
msgstr "Kullanıcının profili yok."
#: actions/tagother.php:81 actions/userauthorization.php:132
#: lib/userprofile.php:102
#: lib/userprofile.php:103
msgid "Photo"
msgstr ""
@ -5113,11 +5113,11 @@ msgstr "Kaldır"
msgid "Attachments"
msgstr ""
#: lib/attachmentlist.php:265
#: lib/attachmentlist.php:263
msgid "Author"
msgstr ""
#: lib/attachmentlist.php:278
#: lib/attachmentlist.php:276
#, fuzzy
msgid "Provider"
msgstr "Profil"
@ -5873,7 +5873,7 @@ msgid ""
"users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
msgstr ""
#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:484
#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:485
msgid "from"
msgstr ""
@ -6029,26 +6029,26 @@ msgstr ""
msgid "at"
msgstr ""
#: lib/noticelist.php:568
#: lib/noticelist.php:569
#, fuzzy
msgid "in context"
msgstr "İçerik yok!"
#: lib/noticelist.php:603
#: lib/noticelist.php:604
#, fuzzy
msgid "Repeated by"
msgstr "Yarat"
#: lib/noticelist.php:630
#: lib/noticelist.php:631
msgid "Reply to this notice"
msgstr ""
#: lib/noticelist.php:631
#: lib/noticelist.php:632
#, fuzzy
msgid "Reply"
msgstr "cevapla"
#: lib/noticelist.php:675
#: lib/noticelist.php:676
#, fuzzy
msgid "Notice repeated"
msgstr "Durum mesajları"
@ -6330,47 +6330,47 @@ msgstr ""
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Aboneliği sonlandır"
#: lib/userprofile.php:116
#: lib/userprofile.php:117
#, fuzzy
msgid "Edit Avatar"
msgstr "Avatar"
#: lib/userprofile.php:236
#: lib/userprofile.php:237
msgid "User actions"
msgstr ""
#: lib/userprofile.php:251
#: lib/userprofile.php:252
#, fuzzy
msgid "Edit profile settings"
msgstr "Profil ayarları"
#: lib/userprofile.php:252
#: lib/userprofile.php:253
msgid "Edit"
msgstr ""
#: lib/userprofile.php:275
#: lib/userprofile.php:276
msgid "Send a direct message to this user"
msgstr ""
#: lib/userprofile.php:276
#: lib/userprofile.php:277
msgid "Message"
msgstr ""
#: lib/userprofile.php:314
#: lib/userprofile.php:315
msgid "Moderate"
msgstr ""
#: lib/userprofile.php:352
#: lib/userprofile.php:353
#, fuzzy
msgid "User role"
msgstr "Kullanıcının profili yok."
#: lib/userprofile.php:354
#: lib/userprofile.php:355
msgctxt "role"
msgid "Administrator"
msgstr ""
#: lib/userprofile.php:355
#: lib/userprofile.php:356
msgctxt "role"
msgid "Moderator"
msgstr ""

View File

@ -10,12 +10,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-12 23:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-12 23:44:13+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-14 22:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-14 22:28:35+0000\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r63655); Translate extension (2010-01-16)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r63757); Translate extension (2010-01-16)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: uk\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -582,9 +582,9 @@ msgstr "Акаунт"
#: actions/apioauthauthorize.php:313 actions/login.php:230
#: actions/profilesettings.php:106 actions/register.php:424
#: actions/showgroup.php:244 actions/tagother.php:94
#: actions/showgroup.php:245 actions/tagother.php:94
#: actions/userauthorization.php:145 lib/groupeditform.php:152
#: lib/userprofile.php:131
#: lib/userprofile.php:132
msgid "Nickname"
msgstr "Ім’я користувача"
@ -728,7 +728,7 @@ msgstr "Немає розміру."
msgid "Invalid size."
msgstr "Недійсний розмір."
#: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:229
#: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:230
#: lib/accountsettingsaction.php:112
msgid "Avatar"
msgstr "Аватара"
@ -760,7 +760,7 @@ msgid "Preview"
msgstr "Перегляд"
#: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:252
#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:657
#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:658
msgid "Delete"
msgstr "Видалити"
@ -1004,7 +1004,7 @@ msgstr "Ви впевненні, що бажаєте видалити цей д
msgid "Do not delete this notice"
msgstr "Не видаляти цей допис"
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:657
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:658
msgid "Delete this notice"
msgstr "Видалити допис"
@ -2716,8 +2716,8 @@ msgstr ""
"1-64 літери нижнього регістру і цифри, ніякої пунктуації або інтервалів"
#: actions/profilesettings.php:111 actions/register.php:448
#: actions/showgroup.php:255 actions/tagother.php:104
#: lib/groupeditform.php:157 lib/userprofile.php:149
#: actions/showgroup.php:256 actions/tagother.php:104
#: lib/groupeditform.php:157 lib/userprofile.php:150
msgid "Full name"
msgstr "Повне ім’я"
@ -2744,9 +2744,9 @@ msgid "Bio"
msgstr "Про себе"
#: actions/profilesettings.php:132 actions/register.php:471
#: actions/showgroup.php:264 actions/tagother.php:112
#: actions/showgroup.php:265 actions/tagother.php:112
#: actions/userauthorization.php:166 lib/groupeditform.php:177
#: lib/userprofile.php:164
#: lib/userprofile.php:165
msgid "Location"
msgstr "Розташування"
@ -2760,7 +2760,7 @@ msgstr "Показувати мою поточну локацію при над
#: actions/profilesettings.php:145 actions/tagother.php:149
#: actions/tagother.php:209 lib/subscriptionlist.php:106
#: lib/subscriptionlist.php:108 lib/userprofile.php:209
#: lib/subscriptionlist.php:108 lib/userprofile.php:210
msgid "Tags"
msgstr "Теґи"
@ -3224,7 +3224,7 @@ msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service"
msgstr "URL-адреса Вашого профілю на іншому сумісному сервісі"
#: actions/remotesubscribe.php:137 lib/subscribeform.php:139
#: lib/userprofile.php:394
#: lib/userprofile.php:395
msgid "Subscribe"
msgstr "Підписатись"
@ -3261,7 +3261,7 @@ msgstr "Ви не можете повторювати свої власні до
msgid "You already repeated that notice."
msgstr "Ви вже повторили цей допис."
#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:676
#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:677
msgid "Repeated"
msgstr "Повторено"
@ -3404,7 +3404,7 @@ msgstr "Організація"
msgid "Description"
msgstr "Опис"
#: actions/showapplication.php:192 actions/showgroup.php:438
#: actions/showapplication.php:192 actions/showgroup.php:439
#: lib/profileaction.php:176
msgid "Statistics"
msgstr "Статистика"
@ -3525,67 +3525,67 @@ msgstr "Група %s"
msgid "%1$s group, page %2$d"
msgstr "Група %1$s, сторінка %2$d"
#: actions/showgroup.php:226
#: actions/showgroup.php:227
msgid "Group profile"
msgstr "Профіль групи"
#: actions/showgroup.php:271 actions/tagother.php:118
#: actions/userauthorization.php:175 lib/userprofile.php:177
#: actions/showgroup.php:272 actions/tagother.php:118
#: actions/userauthorization.php:175 lib/userprofile.php:178
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: actions/showgroup.php:282 actions/tagother.php:128
#: actions/userauthorization.php:187 lib/userprofile.php:194
#: actions/showgroup.php:283 actions/tagother.php:128
#: actions/userauthorization.php:187 lib/userprofile.php:195
msgid "Note"
msgstr "Зауваження"
#: actions/showgroup.php:292 lib/groupeditform.php:184
#: actions/showgroup.php:293 lib/groupeditform.php:184
msgid "Aliases"
msgstr "Додаткові імена"
#: actions/showgroup.php:301
#: actions/showgroup.php:302
msgid "Group actions"
msgstr "Діяльність групи"
#: actions/showgroup.php:337
#: actions/showgroup.php:338
#, php-format
msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)"
msgstr "Стрічка дописів групи %s (RSS 1.0)"
#: actions/showgroup.php:343
#: actions/showgroup.php:344
#, php-format
msgid "Notice feed for %s group (RSS 2.0)"
msgstr "Стрічка дописів групи %s (RSS 2.0)"
#: actions/showgroup.php:349
#: actions/showgroup.php:350
#, php-format
msgid "Notice feed for %s group (Atom)"
msgstr "Стрічка дописів групи %s (Atom)"
#: actions/showgroup.php:354
#: actions/showgroup.php:355
#, php-format
msgid "FOAF for %s group"
msgstr "FOAF для групи %s"
#: actions/showgroup.php:390 actions/showgroup.php:447 lib/groupnav.php:91
#: actions/showgroup.php:391 actions/showgroup.php:448 lib/groupnav.php:91
msgid "Members"
msgstr "Учасники"
#: actions/showgroup.php:395 lib/profileaction.php:117
#: actions/showgroup.php:396 lib/profileaction.php:117
#: lib/profileaction.php:150 lib/profileaction.php:238 lib/section.php:95
#: lib/subscriptionlist.php:126 lib/tagcloudsection.php:71
msgid "(None)"
msgstr "(Пусто)"
#: actions/showgroup.php:401
#: actions/showgroup.php:402
msgid "All members"
msgstr "Всі учасники"
#: actions/showgroup.php:441
#: actions/showgroup.php:442
msgid "Created"
msgstr "Створено"
#: actions/showgroup.php:457
#: actions/showgroup.php:458
#, php-format
msgid ""
"**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
@ -3600,7 +3600,7 @@ msgstr ""
"короткі дописи про своє життя та інтереси. [Приєднуйтесь](%%action.register%"
"%) зараз і долучіться до спілкування! ([Дізнатися більше](%%doc.help%%))"
#: actions/showgroup.php:463
#: actions/showgroup.php:464
#, php-format
msgid ""
"**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
@ -3613,7 +3613,7 @@ msgstr ""
"забезпеченні [StatusNet](http://status.net/). Члени цієї групи роблять "
"короткі дописи про своє життя та інтереси. "
#: actions/showgroup.php:491
#: actions/showgroup.php:492
msgid "Admins"
msgstr "Адміни"
@ -4165,12 +4165,12 @@ msgstr "Немає ID аргументу."
msgid "Tag %s"
msgstr "Позначити %s"
#: actions/tagother.php:77 lib/userprofile.php:75
#: actions/tagother.php:77 lib/userprofile.php:76
msgid "User profile"
msgstr "Профіль користувача."
#: actions/tagother.php:81 actions/userauthorization.php:132
#: lib/userprofile.php:102
#: lib/userprofile.php:103
msgid "Photo"
msgstr "Фото"
@ -5097,11 +5097,11 @@ msgstr "Відкликати"
msgid "Attachments"
msgstr "Вкладення"
#: lib/attachmentlist.php:265
#: lib/attachmentlist.php:263
msgid "Author"
msgstr "Автор"
#: lib/attachmentlist.php:278
#: lib/attachmentlist.php:276
msgid "Provider"
msgstr "Провайдер"
@ -5147,9 +5147,9 @@ msgid "Could not find a user with nickname %s"
msgstr "Не вдалося знайти користувача з іменем %s"
#: lib/command.php:143
#, fuzzy, php-format
#, php-format
msgid "Could not find a local user with nickname %s"
msgstr "Не вдалося знайти користувача з іменем %s"
msgstr "Не вдалося знайти локального користувача з іменем %s"
#: lib/command.php:176
msgid "Sorry, this command is not yet implemented."
@ -5229,6 +5229,8 @@ msgid ""
"%s is a remote profile; you can only send direct messages to users on the "
"same server."
msgstr ""
"%s — це віддалений профіль; Ви можете надсилати приватні повідомлення лише "
"користувачам одного з вами сервісу."
#: lib/command.php:450
#, php-format
@ -5280,9 +5282,8 @@ msgid "Specify the name of the user to subscribe to"
msgstr "Зазначте ім’я користувача, до якого бажаєте підписатись"
#: lib/command.php:602
#, fuzzy
msgid "Can't subscribe to OMB profiles by command."
msgstr "Ви не підписані до цього профілю."
msgstr "Не можу підписатись до профілю OMB за командою."
#: lib/command.php:608
#, php-format
@ -5955,7 +5956,7 @@ msgstr ""
"повідомлення аби долучити користувачів до розмови. Такі повідомлення бачите "
"лише Ви."
#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:484
#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:485
msgid "from"
msgstr "від"
@ -6110,23 +6111,23 @@ msgstr "Зах."
msgid "at"
msgstr "в"
#: lib/noticelist.php:568
#: lib/noticelist.php:569
msgid "in context"
msgstr "в контексті"
#: lib/noticelist.php:603
#: lib/noticelist.php:604
msgid "Repeated by"
msgstr "Повторено"
#: lib/noticelist.php:630
#: lib/noticelist.php:631
msgid "Reply to this notice"
msgstr "Відповісти на цей допис"
#: lib/noticelist.php:631
#: lib/noticelist.php:632
msgid "Reply"
msgstr "Відповісти"
#: lib/noticelist.php:675
#: lib/noticelist.php:676
msgid "Notice repeated"
msgstr "Допис повторили"
@ -6394,44 +6395,44 @@ msgstr "Відписатись від цього користувача"
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Відписатись"
#: lib/userprofile.php:116
#: lib/userprofile.php:117
msgid "Edit Avatar"
msgstr "Аватара"
#: lib/userprofile.php:236
#: lib/userprofile.php:237
msgid "User actions"
msgstr "Діяльність користувача"
#: lib/userprofile.php:251
#: lib/userprofile.php:252
msgid "Edit profile settings"
msgstr "Налаштування профілю"
#: lib/userprofile.php:252
#: lib/userprofile.php:253
msgid "Edit"
msgstr "Правка"
#: lib/userprofile.php:275
#: lib/userprofile.php:276
msgid "Send a direct message to this user"
msgstr "Надіслати пряме повідомлення цьому користувачеві"
#: lib/userprofile.php:276
#: lib/userprofile.php:277
msgid "Message"
msgstr "Повідомлення"
#: lib/userprofile.php:314
#: lib/userprofile.php:315
msgid "Moderate"
msgstr "Модерувати"
#: lib/userprofile.php:352
#: lib/userprofile.php:353
msgid "User role"
msgstr "Роль користувача"
#: lib/userprofile.php:354
#: lib/userprofile.php:355
msgctxt "role"
msgid "Administrator"
msgstr "Адміністратор"
#: lib/userprofile.php:355
#: lib/userprofile.php:356
msgctxt "role"
msgid "Moderator"
msgstr "Модератор"

View File

@ -7,12 +7,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-12 23:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-12 23:44:16+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-14 22:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-14 22:28:37+0000\n"
"Language-Team: Vietnamese\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r63655); Translate extension (2010-01-16)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r63757); Translate extension (2010-01-16)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: vi\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -591,9 +591,9 @@ msgstr "Giới thiệu"
#: actions/apioauthauthorize.php:313 actions/login.php:230
#: actions/profilesettings.php:106 actions/register.php:424
#: actions/showgroup.php:244 actions/tagother.php:94
#: actions/showgroup.php:245 actions/tagother.php:94
#: actions/userauthorization.php:145 lib/groupeditform.php:152
#: lib/userprofile.php:131
#: lib/userprofile.php:132
msgid "Nickname"
msgstr "Biệt danh"
@ -741,7 +741,7 @@ msgstr "Không có kích thước."
msgid "Invalid size."
msgstr "Kích thước không hợp lệ."
#: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:229
#: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:230
#: lib/accountsettingsaction.php:112
msgid "Avatar"
msgstr "Hình đại diện"
@ -776,7 +776,7 @@ msgid "Preview"
msgstr "Xem trước"
#: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:252
#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:657
#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:658
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "Xóa tin nhắn"
@ -1034,7 +1034,7 @@ msgstr "Bạn có chắc chắn là muốn xóa tin nhắn này không?"
msgid "Do not delete this notice"
msgstr "Không thể xóa tin nhắn này."
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:657
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:658
#, fuzzy
msgid "Delete this notice"
msgstr "Xóa tin nhắn"
@ -2848,8 +2848,8 @@ msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
msgstr "1-64 chữ cái thường hoặc là chữ số, không có dấu chấm hay "
#: actions/profilesettings.php:111 actions/register.php:448
#: actions/showgroup.php:255 actions/tagother.php:104
#: lib/groupeditform.php:157 lib/userprofile.php:149
#: actions/showgroup.php:256 actions/tagother.php:104
#: lib/groupeditform.php:157 lib/userprofile.php:150
msgid "Full name"
msgstr "Tên đầy đủ"
@ -2877,9 +2877,9 @@ msgid "Bio"
msgstr "Lý lịch"
#: actions/profilesettings.php:132 actions/register.php:471
#: actions/showgroup.php:264 actions/tagother.php:112
#: actions/showgroup.php:265 actions/tagother.php:112
#: actions/userauthorization.php:166 lib/groupeditform.php:177
#: lib/userprofile.php:164
#: lib/userprofile.php:165
msgid "Location"
msgstr "Thành phố"
@ -2893,7 +2893,7 @@ msgstr ""
#: actions/profilesettings.php:145 actions/tagother.php:149
#: actions/tagother.php:209 lib/subscriptionlist.php:106
#: lib/subscriptionlist.php:108 lib/userprofile.php:209
#: lib/subscriptionlist.php:108 lib/userprofile.php:210
msgid "Tags"
msgstr "Từ khóa"
@ -3346,7 +3346,7 @@ msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service"
msgstr "URL trong hồ sơ cá nhân của bạn ở trên các trang microblogging khác"
#: actions/remotesubscribe.php:137 lib/subscribeform.php:139
#: lib/userprofile.php:394
#: lib/userprofile.php:395
msgid "Subscribe"
msgstr "Theo bạn này"
@ -3387,7 +3387,7 @@ msgstr "Bạn không thể đăng ký nếu không đồng ý các điều kho
msgid "You already repeated that notice."
msgstr "Bạn đã theo những người này:"
#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:676
#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:677
#, fuzzy
msgid "Repeated"
msgstr "Tạo"
@ -3536,7 +3536,7 @@ msgstr "Thư mời đã gửi"
msgid "Description"
msgstr "Mô tả"
#: actions/showapplication.php:192 actions/showgroup.php:438
#: actions/showapplication.php:192 actions/showgroup.php:439
#: lib/profileaction.php:176
msgid "Statistics"
msgstr "Số liệu thống kê"
@ -3648,72 +3648,72 @@ msgstr "%s và nhóm"
msgid "%1$s group, page %2$d"
msgstr "Thành viên"
#: actions/showgroup.php:226
#: actions/showgroup.php:227
#, fuzzy
msgid "Group profile"
msgstr "Thông tin nhóm"
#: actions/showgroup.php:271 actions/tagother.php:118
#: actions/userauthorization.php:175 lib/userprofile.php:177
#: actions/showgroup.php:272 actions/tagother.php:118
#: actions/userauthorization.php:175 lib/userprofile.php:178
msgid "URL"
msgstr ""
#: actions/showgroup.php:282 actions/tagother.php:128
#: actions/userauthorization.php:187 lib/userprofile.php:194
#: actions/showgroup.php:283 actions/tagother.php:128
#: actions/userauthorization.php:187 lib/userprofile.php:195
#, fuzzy
msgid "Note"
msgstr "Tin nhắn"
#: actions/showgroup.php:292 lib/groupeditform.php:184
#: actions/showgroup.php:293 lib/groupeditform.php:184
msgid "Aliases"
msgstr ""
#: actions/showgroup.php:301
#: actions/showgroup.php:302
#, fuzzy
msgid "Group actions"
msgstr "Mã nhóm"
#: actions/showgroup.php:337
#: actions/showgroup.php:338
#, fuzzy, php-format
msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)"
msgstr "Dòng tin nhắn cho %s"
#: actions/showgroup.php:343
#: actions/showgroup.php:344
#, fuzzy, php-format
msgid "Notice feed for %s group (RSS 2.0)"
msgstr "Dòng tin nhắn cho %s"
#: actions/showgroup.php:349
#: actions/showgroup.php:350
#, fuzzy, php-format
msgid "Notice feed for %s group (Atom)"
msgstr "Dòng tin nhắn cho %s"
#: actions/showgroup.php:354
#: actions/showgroup.php:355
#, php-format
msgid "FOAF for %s group"
msgstr "Hộp thư đi của %s"
#: actions/showgroup.php:390 actions/showgroup.php:447 lib/groupnav.php:91
#: actions/showgroup.php:391 actions/showgroup.php:448 lib/groupnav.php:91
msgid "Members"
msgstr "Thành viên"
#: actions/showgroup.php:395 lib/profileaction.php:117
#: actions/showgroup.php:396 lib/profileaction.php:117
#: lib/profileaction.php:150 lib/profileaction.php:238 lib/section.php:95
#: lib/subscriptionlist.php:126 lib/tagcloudsection.php:71
msgid "(None)"
msgstr ""
#: actions/showgroup.php:401
#: actions/showgroup.php:402
#, fuzzy
msgid "All members"
msgstr "Thành viên"
#: actions/showgroup.php:441
#: actions/showgroup.php:442
#, fuzzy
msgid "Created"
msgstr "Tạo"
#: actions/showgroup.php:457
#: actions/showgroup.php:458
#, php-format
msgid ""
"**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
@ -3723,7 +3723,7 @@ msgid ""
"of this group and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
msgstr ""
#: actions/showgroup.php:463
#: actions/showgroup.php:464
#, php-format
msgid ""
"**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
@ -3732,7 +3732,7 @@ msgid ""
"their life and interests. "
msgstr ""
#: actions/showgroup.php:491
#: actions/showgroup.php:492
msgid "Admins"
msgstr ""
@ -4290,13 +4290,13 @@ msgstr "Không có tài liệu nào."
msgid "Tag %s"
msgstr "Từ khóa"
#: actions/tagother.php:77 lib/userprofile.php:75
#: actions/tagother.php:77 lib/userprofile.php:76
#, fuzzy
msgid "User profile"
msgstr "Hồ sơ"
#: actions/tagother.php:81 actions/userauthorization.php:132
#: lib/userprofile.php:102
#: lib/userprofile.php:103
msgid "Photo"
msgstr ""
@ -5271,11 +5271,11 @@ msgstr "Xóa"
msgid "Attachments"
msgstr ""
#: lib/attachmentlist.php:265
#: lib/attachmentlist.php:263
msgid "Author"
msgstr ""
#: lib/attachmentlist.php:278
#: lib/attachmentlist.php:276
#, fuzzy
msgid "Provider"
msgstr "Hồ sơ "
@ -6095,7 +6095,7 @@ msgid ""
"users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
msgstr ""
#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:484
#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:485
#, fuzzy
msgid "from"
msgstr " từ "
@ -6255,26 +6255,26 @@ msgstr ""
msgid "at"
msgstr ""
#: lib/noticelist.php:568
#: lib/noticelist.php:569
#, fuzzy
msgid "in context"
msgstr "Không có nội dung!"
#: lib/noticelist.php:603
#: lib/noticelist.php:604
#, fuzzy
msgid "Repeated by"
msgstr "Tạo"
#: lib/noticelist.php:630
#: lib/noticelist.php:631
#, fuzzy
msgid "Reply to this notice"
msgstr "Trả lời tin nhắn này"
#: lib/noticelist.php:631
#: lib/noticelist.php:632
msgid "Reply"
msgstr "Trả lời"
#: lib/noticelist.php:675
#: lib/noticelist.php:676
#, fuzzy
msgid "Notice repeated"
msgstr "Tin đã gửi"
@ -6569,50 +6569,50 @@ msgstr "Ngừng đăng ký từ người dùng này"
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Hết theo"
#: lib/userprofile.php:116
#: lib/userprofile.php:117
#, fuzzy
msgid "Edit Avatar"
msgstr "Hình đại diện"
#: lib/userprofile.php:236
#: lib/userprofile.php:237
#, fuzzy
msgid "User actions"
msgstr "Không tìm thấy action"
#: lib/userprofile.php:251
#: lib/userprofile.php:252
#, fuzzy
msgid "Edit profile settings"
msgstr "Các thiết lập cho Hồ sơ cá nhân"
#: lib/userprofile.php:252
#: lib/userprofile.php:253
msgid "Edit"
msgstr ""
#: lib/userprofile.php:275
#: lib/userprofile.php:276
#, fuzzy
msgid "Send a direct message to this user"
msgstr "Bạn đã theo những người này:"
#: lib/userprofile.php:276
#: lib/userprofile.php:277
#, fuzzy
msgid "Message"
msgstr "Tin mới nhất"
#: lib/userprofile.php:314
#: lib/userprofile.php:315
msgid "Moderate"
msgstr ""
#: lib/userprofile.php:352
#: lib/userprofile.php:353
#, fuzzy
msgid "User role"
msgstr "Hồ sơ"
#: lib/userprofile.php:354
#: lib/userprofile.php:355
msgctxt "role"
msgid "Administrator"
msgstr ""
#: lib/userprofile.php:355
#: lib/userprofile.php:356
msgctxt "role"
msgid "Moderator"
msgstr ""

View File

@ -10,12 +10,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-12 23:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-12 23:44:18+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-14 22:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-14 22:28:41+0000\n"
"Language-Team: Simplified Chinese\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r63655); Translate extension (2010-01-16)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r63757); Translate extension (2010-01-16)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: zh-hans\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -588,9 +588,9 @@ msgstr "帐号"
#: actions/apioauthauthorize.php:313 actions/login.php:230
#: actions/profilesettings.php:106 actions/register.php:424
#: actions/showgroup.php:244 actions/tagother.php:94
#: actions/showgroup.php:245 actions/tagother.php:94
#: actions/userauthorization.php:145 lib/groupeditform.php:152
#: lib/userprofile.php:131
#: lib/userprofile.php:132
msgid "Nickname"
msgstr "昵称"
@ -739,7 +739,7 @@ msgstr "没有大小。"
msgid "Invalid size."
msgstr "大小不正确。"
#: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:229
#: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:230
#: lib/accountsettingsaction.php:112
msgid "Avatar"
msgstr "头像"
@ -771,7 +771,7 @@ msgid "Preview"
msgstr "预览"
#: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:252
#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:657
#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:658
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "删除"
@ -1030,7 +1030,7 @@ msgstr "确定要删除这条消息吗?"
msgid "Do not delete this notice"
msgstr "无法删除通告。"
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:657
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:658
#, fuzzy
msgid "Delete this notice"
msgstr "删除通告"
@ -2789,8 +2789,8 @@ msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
msgstr "1 到 64 个小写字母或数字,不包含标点及空白"
#: actions/profilesettings.php:111 actions/register.php:448
#: actions/showgroup.php:255 actions/tagother.php:104
#: lib/groupeditform.php:157 lib/userprofile.php:149
#: actions/showgroup.php:256 actions/tagother.php:104
#: lib/groupeditform.php:157 lib/userprofile.php:150
msgid "Full name"
msgstr "全名"
@ -2818,9 +2818,9 @@ msgid "Bio"
msgstr "自述"
#: actions/profilesettings.php:132 actions/register.php:471
#: actions/showgroup.php:264 actions/tagother.php:112
#: actions/showgroup.php:265 actions/tagother.php:112
#: actions/userauthorization.php:166 lib/groupeditform.php:177
#: lib/userprofile.php:164
#: lib/userprofile.php:165
msgid "Location"
msgstr "位置"
@ -2834,7 +2834,7 @@ msgstr ""
#: actions/profilesettings.php:145 actions/tagother.php:149
#: actions/tagother.php:209 lib/subscriptionlist.php:106
#: lib/subscriptionlist.php:108 lib/userprofile.php:209
#: lib/subscriptionlist.php:108 lib/userprofile.php:210
msgid "Tags"
msgstr "标签"
@ -3278,7 +3278,7 @@ msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service"
msgstr "您在其他兼容的微博客服务的个人信息URL"
#: actions/remotesubscribe.php:137 lib/subscribeform.php:139
#: lib/userprofile.php:394
#: lib/userprofile.php:395
msgid "Subscribe"
msgstr "订阅"
@ -3321,7 +3321,7 @@ msgstr "您必须同意此授权方可注册。"
msgid "You already repeated that notice."
msgstr "您已成功阻止该用户:"
#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:676
#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:677
#, fuzzy
msgid "Repeated"
msgstr "创建"
@ -3471,7 +3471,7 @@ msgstr "分页"
msgid "Description"
msgstr "描述"
#: actions/showapplication.php:192 actions/showgroup.php:438
#: actions/showapplication.php:192 actions/showgroup.php:439
#: lib/profileaction.php:176
msgid "Statistics"
msgstr "统计"
@ -3583,71 +3583,71 @@ msgstr "%s 组"
msgid "%1$s group, page %2$d"
msgstr "%s 组成员, 第 %d 页"
#: actions/showgroup.php:226
#: actions/showgroup.php:227
#, fuzzy
msgid "Group profile"
msgstr "组资料"
#: actions/showgroup.php:271 actions/tagother.php:118
#: actions/userauthorization.php:175 lib/userprofile.php:177
#: actions/showgroup.php:272 actions/tagother.php:118
#: actions/userauthorization.php:175 lib/userprofile.php:178
msgid "URL"
msgstr "URL 互联网地址"
#: actions/showgroup.php:282 actions/tagother.php:128
#: actions/userauthorization.php:187 lib/userprofile.php:194
#: actions/showgroup.php:283 actions/tagother.php:128
#: actions/userauthorization.php:187 lib/userprofile.php:195
#, fuzzy
msgid "Note"
msgstr "通告"
#: actions/showgroup.php:292 lib/groupeditform.php:184
#: actions/showgroup.php:293 lib/groupeditform.php:184
msgid "Aliases"
msgstr ""
#: actions/showgroup.php:301
#: actions/showgroup.php:302
msgid "Group actions"
msgstr "组动作"
#: actions/showgroup.php:337
#: actions/showgroup.php:338
#, fuzzy, php-format
msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)"
msgstr "%s 的通告聚合"
#: actions/showgroup.php:343
#: actions/showgroup.php:344
#, fuzzy, php-format
msgid "Notice feed for %s group (RSS 2.0)"
msgstr "%s 的通告聚合"
#: actions/showgroup.php:349
#: actions/showgroup.php:350
#, fuzzy, php-format
msgid "Notice feed for %s group (Atom)"
msgstr "%s 的通告聚合"
#: actions/showgroup.php:354
#: actions/showgroup.php:355
#, php-format
msgid "FOAF for %s group"
msgstr "%s 的发件箱"
#: actions/showgroup.php:390 actions/showgroup.php:447 lib/groupnav.php:91
#: actions/showgroup.php:391 actions/showgroup.php:448 lib/groupnav.php:91
#, fuzzy
msgid "Members"
msgstr "注册于"
#: actions/showgroup.php:395 lib/profileaction.php:117
#: actions/showgroup.php:396 lib/profileaction.php:117
#: lib/profileaction.php:150 lib/profileaction.php:238 lib/section.php:95
#: lib/subscriptionlist.php:126 lib/tagcloudsection.php:71
msgid "(None)"
msgstr "(没有)"
#: actions/showgroup.php:401
#: actions/showgroup.php:402
msgid "All members"
msgstr "所有成员"
#: actions/showgroup.php:441
#: actions/showgroup.php:442
#, fuzzy
msgid "Created"
msgstr "创建"
#: actions/showgroup.php:457
#: actions/showgroup.php:458
#, php-format
msgid ""
"**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
@ -3657,7 +3657,7 @@ msgid ""
"of this group and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
msgstr ""
#: actions/showgroup.php:463
#: actions/showgroup.php:464
#, fuzzy, php-format
msgid ""
"**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
@ -3668,7 +3668,7 @@ msgstr ""
"**%s** 是一个 %%%%site.name%%%% 的用户组,一个微博客服务 [micro-blogging]"
"(http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-blogging)"
#: actions/showgroup.php:491
#: actions/showgroup.php:492
#, fuzzy
msgid "Admins"
msgstr "admin管理员"
@ -4219,13 +4219,13 @@ msgstr "没有这份文档。"
msgid "Tag %s"
msgstr "标签"
#: actions/tagother.php:77 lib/userprofile.php:75
#: actions/tagother.php:77 lib/userprofile.php:76
#, fuzzy
msgid "User profile"
msgstr "用户没有个人信息。"
#: actions/tagother.php:81 actions/userauthorization.php:132
#: lib/userprofile.php:102
#: lib/userprofile.php:103
msgid "Photo"
msgstr "相片"
@ -5201,11 +5201,11 @@ msgstr "移除"
msgid "Attachments"
msgstr ""
#: lib/attachmentlist.php:265
#: lib/attachmentlist.php:263
msgid "Author"
msgstr ""
#: lib/attachmentlist.php:278
#: lib/attachmentlist.php:276
#, fuzzy
msgid "Provider"
msgstr "个人信息"
@ -5970,7 +5970,7 @@ msgid ""
"users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
msgstr ""
#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:484
#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:485
#, fuzzy
msgid "from"
msgstr " 从 "
@ -6129,27 +6129,27 @@ msgstr ""
msgid "at"
msgstr ""
#: lib/noticelist.php:568
#: lib/noticelist.php:569
#, fuzzy
msgid "in context"
msgstr "没有内容!"
#: lib/noticelist.php:603
#: lib/noticelist.php:604
#, fuzzy
msgid "Repeated by"
msgstr "创建"
#: lib/noticelist.php:630
#: lib/noticelist.php:631
#, fuzzy
msgid "Reply to this notice"
msgstr "无法删除通告。"
#: lib/noticelist.php:631
#: lib/noticelist.php:632
#, fuzzy
msgid "Reply"
msgstr "回复"
#: lib/noticelist.php:675
#: lib/noticelist.php:676
#, fuzzy
msgid "Notice repeated"
msgstr "消息已发布。"
@ -6440,51 +6440,51 @@ msgstr "取消订阅 %s"
msgid "Unsubscribe"
msgstr "退订"
#: lib/userprofile.php:116
#: lib/userprofile.php:117
#, fuzzy
msgid "Edit Avatar"
msgstr "头像"
#: lib/userprofile.php:236
#: lib/userprofile.php:237
#, fuzzy
msgid "User actions"
msgstr "未知动作"
#: lib/userprofile.php:251
#: lib/userprofile.php:252
#, fuzzy
msgid "Edit profile settings"
msgstr "个人设置"
#: lib/userprofile.php:252
#: lib/userprofile.php:253
msgid "Edit"
msgstr ""
#: lib/userprofile.php:275
#: lib/userprofile.php:276
#, fuzzy
msgid "Send a direct message to this user"
msgstr "无法向此用户发送消息。"
#: lib/userprofile.php:276
#: lib/userprofile.php:277
#, fuzzy
msgid "Message"
msgstr "新消息"
#: lib/userprofile.php:314
#: lib/userprofile.php:315
msgid "Moderate"
msgstr ""
#: lib/userprofile.php:352
#: lib/userprofile.php:353
#, fuzzy
msgid "User role"
msgstr "用户没有个人信息。"
#: lib/userprofile.php:354
#: lib/userprofile.php:355
#, fuzzy
msgctxt "role"
msgid "Administrator"
msgstr "admin管理员"
#: lib/userprofile.php:355
#: lib/userprofile.php:356
msgctxt "role"
msgid "Moderator"
msgstr ""

View File

@ -7,12 +7,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-12 23:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-12 23:44:21+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-14 22:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-14 22:28:45+0000\n"
"Language-Team: Traditional Chinese\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r63655); Translate extension (2010-01-16)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r63757); Translate extension (2010-01-16)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: zh-hant\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -580,9 +580,9 @@ msgstr "關於"
#: actions/apioauthauthorize.php:313 actions/login.php:230
#: actions/profilesettings.php:106 actions/register.php:424
#: actions/showgroup.php:244 actions/tagother.php:94
#: actions/showgroup.php:245 actions/tagother.php:94
#: actions/userauthorization.php:145 lib/groupeditform.php:152
#: lib/userprofile.php:131
#: lib/userprofile.php:132
msgid "Nickname"
msgstr "暱稱"
@ -729,7 +729,7 @@ msgstr "無尺寸"
msgid "Invalid size."
msgstr "尺寸錯誤"
#: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:229
#: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:230
#: lib/accountsettingsaction.php:112
msgid "Avatar"
msgstr "個人圖像"
@ -762,7 +762,7 @@ msgid "Preview"
msgstr ""
#: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:252
#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:657
#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:658
msgid "Delete"
msgstr ""
@ -1017,7 +1017,7 @@ msgstr ""
msgid "Do not delete this notice"
msgstr "無此通知"
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:657
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:658
msgid "Delete this notice"
msgstr ""
@ -2695,8 +2695,8 @@ msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
msgstr "1-64個小寫英文字母或數字勿加標點符號或空格"
#: actions/profilesettings.php:111 actions/register.php:448
#: actions/showgroup.php:255 actions/tagother.php:104
#: lib/groupeditform.php:157 lib/userprofile.php:149
#: actions/showgroup.php:256 actions/tagother.php:104
#: lib/groupeditform.php:157 lib/userprofile.php:150
msgid "Full name"
msgstr "全名"
@ -2724,9 +2724,9 @@ msgid "Bio"
msgstr "自我介紹"
#: actions/profilesettings.php:132 actions/register.php:471
#: actions/showgroup.php:264 actions/tagother.php:112
#: actions/showgroup.php:265 actions/tagother.php:112
#: actions/userauthorization.php:166 lib/groupeditform.php:177
#: lib/userprofile.php:164
#: lib/userprofile.php:165
msgid "Location"
msgstr "地點"
@ -2740,7 +2740,7 @@ msgstr ""
#: actions/profilesettings.php:145 actions/tagother.php:149
#: actions/tagother.php:209 lib/subscriptionlist.php:106
#: lib/subscriptionlist.php:108 lib/userprofile.php:209
#: lib/subscriptionlist.php:108 lib/userprofile.php:210
msgid "Tags"
msgstr ""
@ -3162,7 +3162,7 @@ msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service"
msgstr ""
#: actions/remotesubscribe.php:137 lib/subscribeform.php:139
#: lib/userprofile.php:394
#: lib/userprofile.php:395
msgid "Subscribe"
msgstr ""
@ -3201,7 +3201,7 @@ msgstr ""
msgid "You already repeated that notice."
msgstr "無此使用者"
#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:676
#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:677
#, fuzzy
msgid "Repeated"
msgstr "新增"
@ -3347,7 +3347,7 @@ msgstr "地點"
msgid "Description"
msgstr "所有訂閱"
#: actions/showapplication.php:192 actions/showgroup.php:438
#: actions/showapplication.php:192 actions/showgroup.php:439
#: lib/profileaction.php:176
msgid "Statistics"
msgstr ""
@ -3458,70 +3458,70 @@ msgstr ""
msgid "%1$s group, page %2$d"
msgstr "所有訂閱"
#: actions/showgroup.php:226
#: actions/showgroup.php:227
#, fuzzy
msgid "Group profile"
msgstr "無此通知"
#: actions/showgroup.php:271 actions/tagother.php:118
#: actions/userauthorization.php:175 lib/userprofile.php:177
#: actions/showgroup.php:272 actions/tagother.php:118
#: actions/userauthorization.php:175 lib/userprofile.php:178
msgid "URL"
msgstr ""
#: actions/showgroup.php:282 actions/tagother.php:128
#: actions/userauthorization.php:187 lib/userprofile.php:194
#: actions/showgroup.php:283 actions/tagother.php:128
#: actions/userauthorization.php:187 lib/userprofile.php:195
msgid "Note"
msgstr ""
#: actions/showgroup.php:292 lib/groupeditform.php:184
#: actions/showgroup.php:293 lib/groupeditform.php:184
msgid "Aliases"
msgstr ""
#: actions/showgroup.php:301
#: actions/showgroup.php:302
msgid "Group actions"
msgstr ""
#: actions/showgroup.php:337
#: actions/showgroup.php:338
#, php-format
msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)"
msgstr ""
#: actions/showgroup.php:343
#: actions/showgroup.php:344
#, php-format
msgid "Notice feed for %s group (RSS 2.0)"
msgstr ""
#: actions/showgroup.php:349
#: actions/showgroup.php:350
#, php-format
msgid "Notice feed for %s group (Atom)"
msgstr ""
#: actions/showgroup.php:354
#: actions/showgroup.php:355
#, fuzzy, php-format
msgid "FOAF for %s group"
msgstr "無此通知"
#: actions/showgroup.php:390 actions/showgroup.php:447 lib/groupnav.php:91
#: actions/showgroup.php:391 actions/showgroup.php:448 lib/groupnav.php:91
#, fuzzy
msgid "Members"
msgstr "何時加入會員的呢?"
#: actions/showgroup.php:395 lib/profileaction.php:117
#: actions/showgroup.php:396 lib/profileaction.php:117
#: lib/profileaction.php:150 lib/profileaction.php:238 lib/section.php:95
#: lib/subscriptionlist.php:126 lib/tagcloudsection.php:71
msgid "(None)"
msgstr ""
#: actions/showgroup.php:401
#: actions/showgroup.php:402
msgid "All members"
msgstr ""
#: actions/showgroup.php:441
#: actions/showgroup.php:442
#, fuzzy
msgid "Created"
msgstr "新增"
#: actions/showgroup.php:457
#: actions/showgroup.php:458
#, php-format
msgid ""
"**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
@ -3531,7 +3531,7 @@ msgid ""
"of this group and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
msgstr ""
#: actions/showgroup.php:463
#: actions/showgroup.php:464
#, php-format
msgid ""
"**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
@ -3540,7 +3540,7 @@ msgid ""
"their life and interests. "
msgstr ""
#: actions/showgroup.php:491
#: actions/showgroup.php:492
msgid "Admins"
msgstr ""
@ -4076,13 +4076,13 @@ msgstr "無此文件"
msgid "Tag %s"
msgstr ""
#: actions/tagother.php:77 lib/userprofile.php:75
#: actions/tagother.php:77 lib/userprofile.php:76
#, fuzzy
msgid "User profile"
msgstr "無此通知"
#: actions/tagother.php:81 actions/userauthorization.php:132
#: lib/userprofile.php:102
#: lib/userprofile.php:103
msgid "Photo"
msgstr ""
@ -5017,11 +5017,11 @@ msgstr ""
msgid "Attachments"
msgstr ""
#: lib/attachmentlist.php:265
#: lib/attachmentlist.php:263
msgid "Author"
msgstr ""
#: lib/attachmentlist.php:278
#: lib/attachmentlist.php:276
msgid "Provider"
msgstr ""
@ -5766,7 +5766,7 @@ msgid ""
"users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
msgstr ""
#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:484
#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:485
msgid "from"
msgstr ""
@ -5921,25 +5921,25 @@ msgstr ""
msgid "at"
msgstr ""
#: lib/noticelist.php:568
#: lib/noticelist.php:569
#, fuzzy
msgid "in context"
msgstr "無內容"
#: lib/noticelist.php:603
#: lib/noticelist.php:604
#, fuzzy
msgid "Repeated by"
msgstr "新增"
#: lib/noticelist.php:630
#: lib/noticelist.php:631
msgid "Reply to this notice"
msgstr ""
#: lib/noticelist.php:631
#: lib/noticelist.php:632
msgid "Reply"
msgstr ""
#: lib/noticelist.php:675
#: lib/noticelist.php:676
#, fuzzy
msgid "Notice repeated"
msgstr "更新個人圖像"
@ -6218,47 +6218,47 @@ msgstr ""
msgid "Unsubscribe"
msgstr ""
#: lib/userprofile.php:116
#: lib/userprofile.php:117
#, fuzzy
msgid "Edit Avatar"
msgstr "個人圖像"
#: lib/userprofile.php:236
#: lib/userprofile.php:237
msgid "User actions"
msgstr ""
#: lib/userprofile.php:251
#: lib/userprofile.php:252
#, fuzzy
msgid "Edit profile settings"
msgstr "線上即時通設定"
#: lib/userprofile.php:252
#: lib/userprofile.php:253
msgid "Edit"
msgstr ""
#: lib/userprofile.php:275
#: lib/userprofile.php:276
msgid "Send a direct message to this user"
msgstr ""
#: lib/userprofile.php:276
#: lib/userprofile.php:277
msgid "Message"
msgstr ""
#: lib/userprofile.php:314
#: lib/userprofile.php:315
msgid "Moderate"
msgstr ""
#: lib/userprofile.php:352
#: lib/userprofile.php:353
#, fuzzy
msgid "User role"
msgstr "無此通知"
#: lib/userprofile.php:354
#: lib/userprofile.php:355
msgctxt "role"
msgid "Administrator"
msgstr ""
#: lib/userprofile.php:355
#: lib/userprofile.php:356
msgctxt "role"
msgid "Moderator"
msgstr ""