# Translation of StatusNet - Facebook to Simplified Chinese (‪中文(简体)‬) # Expored from translatewiki.net # # Author: Chenxiaoqino # Author: ZhengYiFeng # -- # This file is distributed under the same license as the StatusNet package. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet - Facebook\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-10-01 20:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-01 20:24:50+0000\n" "Language-Team: Simplified Chinese \n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-POT-Import-Date: 2010-09-27 23:18:49+0000\n" "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74095); Translate extension (2010-09-17)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: zh-hans\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-facebook\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #: facebookutil.php:425 #, php-format msgid "" "Hi, %1$s. We're sorry to inform you that we are unable to update your " "Facebook status from %2$s, and have disabled the Facebook application for " "your account. This may be because you have removed the Facebook " "application's authorization, or have deleted your Facebook account. You can " "re-enable the Facebook application and automatic status updating by re-" "installing the %2$s Facebook application.\n" "\n" "Regards,\n" "\n" "%2$s" msgstr "" "你好,%1$s。我们很抱歉的通知你我们无法从%2$s更新你的Facebook状态,并已禁用你" "帐户的Facebook应用。这可能是因为你取消了Facebook应用的授权,或者你删除了你的" "Facebook帐户。通过重新安装Facebook应用你可以重新启用你的Facebook应用的自动状" "态更新。\n" "\n" "祝好,\n" "\n" "%2$s" #: FBConnectAuth.php:51 msgid "You must be logged into Facebook to use Facebook Connect." msgstr "你必须使用Facebook Connect来登入Facebook帐号。" #: FBConnectAuth.php:75 msgid "There is already a local user linked with this Facebook account." msgstr "这里已经有一个用户连接了此Facebook帐号。" #: FBConnectAuth.php:87 FBConnectSettings.php:166 msgid "There was a problem with your session token. Try again, please." msgstr "你的session token出错了。请重试。" #: FBConnectAuth.php:92 msgid "You can't register if you don't agree to the license." msgstr "你必须同意许可协议才能注册。" #: FBConnectAuth.php:102 msgid "An unknown error has occured." msgstr "发生未知错误。" #. TRANS: %s is the site name. #: FBConnectAuth.php:117 #, php-format msgid "" "This is the first time you've logged into %s so we must connect your " "Facebook to a local account. You can either create a new account, or connect " "with your existing account, if you have one." msgstr "" " 这是你第一次登录到 %s,我们需要将你的Facebook帐号与一个本地的帐号关联。你可" "以新建一个帐号,或者使用你在本站已有的帐号。" #. TRANS: Page title. #: FBConnectAuth.php:124 msgid "Facebook Account Setup" msgstr "Facebook帐号设置" #. TRANS: Legend. #: FBConnectAuth.php:158 msgid "Connection options" msgstr "连接选项" #. TRANS: %s is the name of the license used by the user for their status updates. #: FBConnectAuth.php:168 #, php-format msgid "" "My text and files are available under %s except this private data: password, " "email address, IM address, and phone number." msgstr "" " 我的文字和文件在%s下提供,除了如下隐私内容:密码、电子邮件地址、IM 地址和电" "话号码。" #. TRANS: Legend. #: FBConnectAuth.php:185 msgid "Create new account" msgstr "创建新帐户" #: FBConnectAuth.php:187 msgid "Create a new user with this nickname." msgstr "以此昵称创建新帐户" #. TRANS: Field label. #: FBConnectAuth.php:191 msgid "New nickname" msgstr "新昵称" #: FBConnectAuth.php:193 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces" msgstr "1 到 64 个小写字母或数字,不包含标点或空格" #. TRANS: Submit button. #: FBConnectAuth.php:197 msgctxt "BUTTON" msgid "Create" msgstr "创建" #: FBConnectAuth.php:203 msgid "Connect existing account" msgstr "连接现有帐号" #: FBConnectAuth.php:205 msgid "" "If you already have an account, login with your username and password to " "connect it to your Facebook." msgstr "如果你已有帐号,请输入用户名和密码登录并连接至Facebook。" #. TRANS: Field label. #: FBConnectAuth.php:209 msgid "Existing nickname" msgstr "已存在的昵称" #: FBConnectAuth.php:212 facebookaction.php:277 msgid "Password" msgstr "密码" #. TRANS: Submit button. #: FBConnectAuth.php:216 msgctxt "BUTTON" msgid "Connect" msgstr "连接" #. TRANS: Client error trying to register with registrations not allowed. #. TRANS: Client error trying to register with registrations 'invite only'. #: FBConnectAuth.php:233 FBConnectAuth.php:243 msgid "Registration not allowed." msgstr "不允许注册。" #. TRANS: Client error trying to register with an invalid invitation code. #: FBConnectAuth.php:251 msgid "Not a valid invitation code." msgstr "对不起,无效的邀请码。" #: FBConnectAuth.php:261 msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces." msgstr "昵称只能使用小写字母和数字且不能使用空格。" #: FBConnectAuth.php:266 msgid "Nickname not allowed." msgstr "昵称不被允许。" #: FBConnectAuth.php:271 msgid "Nickname already in use. Try another one." msgstr "昵称已被使用,换一个吧。" #: FBConnectAuth.php:289 FBConnectAuth.php:323 FBConnectAuth.php:343 msgid "Error connecting user to Facebook." msgstr "连接用户至Facebook时发生错误。" #: FBConnectAuth.php:309 msgid "Invalid username or password." msgstr "用户名或密码不正确。" #. TRANS: Page title. #: facebooklogin.php:90 facebookaction.php:255 msgid "Login" msgstr "登录" #. TRANS: Legend. #: facebooknoticeform.php:144 msgid "Send a notice" msgstr "发送一个通知" #. TRANS: Field label. #: facebooknoticeform.php:157 #, php-format msgid "What's up, %s?" msgstr "%s,最近怎么样?" #: facebooknoticeform.php:169 msgid "Available characters" msgstr "可用的字符" #. TRANS: Button text. #: facebooknoticeform.php:196 msgctxt "BUTTON" msgid "Send" msgstr "发送" #: facebookhome.php:103 msgid "Server error: Couldn't get user!" msgstr "服务器错误:无法获取用户。" #: facebookhome.php:122 msgid "Incorrect username or password." msgstr "用户名或密码不正确。" #. TRANS: Page title. #. TRANS: %s is a user nickname #: facebookhome.php:157 #, php-format msgid "%s and friends" msgstr "%s 和好友们" #. TRANS: Instructions. %s is the application name. #: facebookhome.php:185 #, php-format msgid "" "If you would like the %s app to automatically update your Facebook status " "with your latest notice, you need to give it permission." msgstr "" "如果你希望 %s 应用自动更新你最新的状态到Facebook状态上,你需要给它设置权限。" #: facebookhome.php:210 msgid "Okay, do it!" msgstr "好的!" #. TRANS: Button text. Clicking the button will skip updating Facebook permissions. #: facebookhome.php:217 msgctxt "BUTTON" msgid "Skip" msgstr "跳过" #: facebookhome.php:244 facebookaction.php:336 msgid "Pagination" msgstr "分页" #. TRANS: Pagination link. #: facebookhome.php:254 facebookaction.php:345 msgid "After" msgstr "之后" #. TRANS: Pagination link. #: facebookhome.php:263 facebookaction.php:353 msgid "Before" msgstr "之前" #. TRANS: %s is the name of the site. #: facebookinvite.php:69 #, php-format msgid "Thanks for inviting your friends to use %s." msgstr "谢谢你邀请你的朋友们来使用 %s。" #. TRANS: Followed by an unordered list with invited friends. #: facebookinvite.php:72 msgid "Invitations have been sent to the following users:" msgstr "邀请已发给一些的用户:" #: facebookinvite.php:91 #, php-format msgid "You have been invited to %s" msgstr "你被邀请来到 %s" #. TRANS: %s is the name of the site. #: facebookinvite.php:101 #, php-format msgid "Invite your friends to use %s" msgstr "邀请你的朋友们来使用 %s" #. TRANS: %s is the name of the site. #: facebookinvite.php:124 #, php-format msgid "Friends already using %s:" msgstr "已经使用 %s 的好友们:" #. TRANS: Page title. #: facebookinvite.php:143 msgid "Send invitations" msgstr "发送邀请" #. TRANS: Menu item. #. TRANS: Menu item tab. #: FacebookPlugin.php:188 FacebookPlugin.php:461 FacebookPlugin.php:485 msgctxt "MENU" msgid "Facebook" msgstr "Facebook" #. TRANS: Tooltip for menu item "Facebook". #: FacebookPlugin.php:190 msgid "Facebook integration configuration" msgstr "Facebook整合设置" #: FacebookPlugin.php:431 msgid "Facebook Connect User" msgstr "Facebook Connect 用户" #. TRANS: Tooltip for menu item "Facebook". #: FacebookPlugin.php:463 msgid "Login or register using Facebook" msgstr "使用 Facebook 登陆或注册" #. TRANS: Tooltip for menu item "Facebook". #. TRANS: Page title. #: FacebookPlugin.php:487 FBConnectSettings.php:55 msgid "Facebook Connect Settings" msgstr "Facebook Connect 设置" #: FacebookPlugin.php:591 msgid "" "The Facebook plugin allows integrating StatusNet instances with Facebook and Facebook Connect." msgstr "" #: FBConnectLogin.php:33 msgid "Already logged in." msgstr "已登录。" #. TRANS: Instructions. #: FBConnectLogin.php:42 msgid "Login with your Facebook Account" msgstr "使用你的 Facebook 帐号登录" #. TRANS: Page title. #: FBConnectLogin.php:57 msgid "Facebook Login" msgstr "" #: facebookremove.php:57 msgid "Couldn't remove Facebook user." msgstr "" #. TRANS: Link description for 'Home' link that leads to a start page. #: facebookaction.php:169 msgctxt "MENU" msgid "Home" msgstr "" #. TRANS: Tooltip for 'Home' link that leads to a start page. #: facebookaction.php:171 msgid "Home" msgstr "" #. TRANS: Link description for 'Invite' link that leads to a page where friends can be invited. #: facebookaction.php:180 msgctxt "MENU" msgid "Invite" msgstr "" #. TRANS: Tooltip for 'Invite' link that leads to a page where friends can be invited. #: facebookaction.php:182 msgid "Invite" msgstr "" #. TRANS: Link description for 'Settings' link that leads to a page user preferences can be set. #: facebookaction.php:192 msgctxt "MENU" msgid "Settings" msgstr "" #. TRANS: Tooltip for 'Settings' link that leads to a page user preferences can be set. #: facebookaction.php:194 msgid "Settings" msgstr "" #: facebookaction.php:233 #, php-format msgid "" "To use the %s Facebook Application you need to login with your username and " "password. Don't have a username yet?" msgstr "" #: facebookaction.php:235 msgid " a new account." msgstr "" #: facebookaction.php:242 msgid "Register" msgstr "" #: facebookaction.php:274 msgid "Nickname" msgstr "" #. TRANS: Login button. #: facebookaction.php:282 msgctxt "BUTTON" msgid "Login" msgstr "" #: facebookaction.php:288 msgid "Lost or forgotten password?" msgstr "" #: facebookaction.php:370 msgid "No notice content!" msgstr "" #: facebookaction.php:377 #, php-format msgid "That's too long. Max notice size is %d chars." msgstr "" #: facebookaction.php:431 msgid "Notices" msgstr "" #: facebookadminpanel.php:52 msgid "Facebook" msgstr "" #: facebookadminpanel.php:62 msgid "Facebook integration settings" msgstr "" #: facebookadminpanel.php:123 msgid "Invalid Facebook API key. Max length is 255 characters." msgstr "" #: facebookadminpanel.php:129 msgid "Invalid Facebook API secret. Max length is 255 characters." msgstr "" #: facebookadminpanel.php:178 msgid "Facebook application settings" msgstr "" #: facebookadminpanel.php:184 msgid "API key" msgstr "" #: facebookadminpanel.php:185 msgid "API key provided by Facebook" msgstr "" #: facebookadminpanel.php:193 msgid "Secret" msgstr "" #: facebookadminpanel.php:194 msgid "API secret provided by Facebook" msgstr "" #: facebookadminpanel.php:210 msgid "Save" msgstr "" #: facebookadminpanel.php:210 msgid "Save Facebook settings" msgstr "" #. TRANS: Instructions. #: FBConnectSettings.php:66 msgid "Manage how your account connects to Facebook" msgstr "" #: FBConnectSettings.php:90 msgid "There is no Facebook user connected to this account." msgstr "" #: FBConnectSettings.php:98 msgid "Connected Facebook user" msgstr "" #. TRANS: Legend. #: FBConnectSettings.php:118 msgid "Disconnect my account from Facebook" msgstr "" #. TRANS: Followed by a link containing text "set a password". #: FBConnectSettings.php:125 msgid "" "Disconnecting your Faceboook would make it impossible to log in! Please " msgstr "" #. TRANS: Preceded by "Please " and followed by " first." #: FBConnectSettings.php:130 msgid "set a password" msgstr "" #. TRANS: Preceded by "Please set a password". #: FBConnectSettings.php:132 msgid " first." msgstr "" #. TRANS: Submit button. #: FBConnectSettings.php:145 msgctxt "BUTTON" msgid "Disconnect" msgstr "" #: FBConnectSettings.php:180 msgid "Couldn't delete link to Facebook." msgstr "" #: FBConnectSettings.php:196 msgid "You have disconnected from Facebook." msgstr "" #: FBConnectSettings.php:199 msgid "Not sure what you're trying to do." msgstr "" #: facebooksettings.php:61 msgid "There was a problem saving your sync preferences!" msgstr "" #. TRANS: Confirmation that synchronisation settings have been saved into the system. #: facebooksettings.php:64 msgid "Sync preferences saved." msgstr "" #: facebooksettings.php:87 msgid "Automatically update my Facebook status with my notices." msgstr "" #: facebooksettings.php:94 msgid "Send \"@\" replies to Facebook." msgstr "" #. TRANS: Submit button to save synchronisation settings. #: facebooksettings.php:102 msgctxt "BUTTON" msgid "Save" msgstr "" #. TRANS: %s is the application name. #: facebooksettings.php:111 #, php-format msgid "" "If you would like %s to automatically update your Facebook status with your " "latest notice, you need to give it permission." msgstr "" #: facebooksettings.php:124 #, php-format msgid "Allow %s to update my Facebook status" msgstr "" #. TRANS: Page title for synchronisation settings. #: facebooksettings.php:134 msgid "Sync preferences" msgstr ""