gnu-social/plugins/Recaptcha/locale/fr/LC_MESSAGES/Recaptcha.po
2011-06-18 18:14:28 +02:00

40 lines
1.4 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translation of StatusNet - Recaptcha to French (Français)
# Exported from translatewiki.net
#
# Author: Peter17
# Author: Verdy p
# --
# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Recaptcha\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-18 15:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-06-18 15:57:18+0000\n"
"Language-Team: French <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:51:24+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r90318); Translate extension (2011-06-02)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: fr\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-recaptcha\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#. TRANS: Field label.
msgid "Captcha"
msgstr "Vérificateur anti-robot Captcha"
#. TRANS: Error message displayed if a provided captcha response does not match.
msgid "Captcha does not match!"
msgstr "Le Captcha ne correspond pas !"
#. TRANS: Plugin description.
msgid ""
"Uses <a href=\"http://recaptcha.org/\">Recaptcha</a> service to add a "
"captcha to the registration page."
msgstr ""
"Utilise le service <a href=\"http://recaptcha.org/\">Recaptcha</a> pour "
"ajouter un captcha à la page denregistrement."