185 lines
7.2 KiB
Plaintext
185 lines
7.2 KiB
Plaintext
# Translation file for GNU social - the free software social networking platform
|
||
# Copyright (C) 2011 - 2019 Free Software Foundation, Inc http://www.fsf.org
|
||
# This file is under https://www.gnu.org/licenses/agpl v3 or later
|
||
#
|
||
# Translators:
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: GNU social\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2015-02-02 17:47+0100\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2015-02-04 18:01+0000\n"
|
||
"Last-Translator: digitaldreamer <digitaldreamer@email.cz>\n"
|
||
"Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/gnu-social/gnu-social/language/uk/)\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Language: uk\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||
|
||
#. TRANS: Page title for user directory. %d is a page number.
|
||
#: actions/userdirectory.php:95
|
||
#, php-format
|
||
msgid "User Directory, page %d"
|
||
msgstr "Каталог користувачів, сторінка %d"
|
||
|
||
#. TRANS: Page title for user directory.
|
||
#: actions/userdirectory.php:98
|
||
msgid "User directory"
|
||
msgstr "Каталог користувачів"
|
||
|
||
#. TRANS: Page title for user directory. %s is the applied filter.
|
||
#: actions/userdirectory.php:102
|
||
#, php-format
|
||
msgid "User directory - %s"
|
||
msgstr "Каталог користувачів — %s"
|
||
|
||
#. TRANS: Page title for user directory.
|
||
#. TRANS: %1$s is the applied filter, %2$d is a page number.
|
||
#: actions/userdirectory.php:109
|
||
#, php-format
|
||
msgid "User directory - %1$s, page %2$d"
|
||
msgstr "Каталог користувачів — %1$s, сторінка %2$d"
|
||
|
||
#. TRANS: %%site.name%% is the name of the StatusNet site.
|
||
#: actions/userdirectory.php:124
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"Search for people on %%site.name%% by their name, location, or interests. "
|
||
"Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
|
||
msgstr "Пошук людей на %%site.name%% за їхніми іменами, розташуванням або інтересами. Відокремлюйте пошукові умови інтервалами; вони повинні складатись з 3 або більше знаків."
|
||
|
||
#. TRANS: Fieldset legend.
|
||
#: actions/userdirectory.php:271
|
||
msgid "Search site"
|
||
msgstr "Пошук на сайті"
|
||
|
||
#. TRANS: Field label for user directory filter.
|
||
#. TRANS: Field label for input of one or more keywords.
|
||
#: actions/userdirectory.php:276 actions/groupdirectory.php:288
|
||
msgid "Keyword(s)"
|
||
msgstr "Ключові слова"
|
||
|
||
#. TRANS: Button text.
|
||
#. TRANS: Button text for searching group directory.
|
||
#: actions/userdirectory.php:279 actions/groupdirectory.php:291
|
||
msgctxt "BUTTON"
|
||
msgid "Search"
|
||
msgstr "Пошук"
|
||
|
||
#. TRANS: Empty list message for user directory.
|
||
#: actions/userdirectory.php:385
|
||
#, php-format
|
||
msgid "No users starting with %s"
|
||
msgstr "Немає користувачів, починаючи з %s"
|
||
|
||
#. TRANS: Empty list message for user directory.
|
||
#. TRANS: Empty list message for searching group directory.
|
||
#: actions/userdirectory.php:391 actions/groupdirectory.php:414
|
||
msgid "No results."
|
||
msgstr "Немає результатів."
|
||
|
||
#. TRANS: Standard search suggestions shown when a search does not give any
|
||
#. results.
|
||
#. TRANS: Help text for searching group directory.
|
||
#: actions/userdirectory.php:393 actions/groupdirectory.php:416
|
||
msgid ""
|
||
"* Make sure all words are spelled correctly.\n"
|
||
"* Try different keywords.\n"
|
||
"* Try more general keywords.\n"
|
||
"* Try fewer keywords."
|
||
msgstr "* Переконайтеся, що всі слова написано правильно.\n* Спробуйте різні ключові слова.\n* Спробуйте узагальнити ключові слова.\n* Спробуйте зменшити кількість ключових слів."
|
||
|
||
#. TRANS: Title for group directory page. %d is a page number.
|
||
#: actions/groupdirectory.php:95
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Group Directory, page %d"
|
||
msgstr "Каталог спільноти, сторінка %d"
|
||
|
||
#. TRANS: Title for group directory page.
|
||
#: actions/groupdirectory.php:98
|
||
msgid "Group directory"
|
||
msgstr "Каталог спільноти"
|
||
|
||
#. TRANS: Title for group directory page when it is filtered.
|
||
#. TRANS: %s is the filter string.
|
||
#: actions/groupdirectory.php:103
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Group directory - %s"
|
||
msgstr "Каталог спільноти — %s"
|
||
|
||
#. TRANS: Title for group directory page when it is filtered.
|
||
#. TRANS: %1$s is the filter string, %2$d is a page number.
|
||
#: actions/groupdirectory.php:110
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Group directory - %1$s, page %2$d"
|
||
msgstr "Каталог спільноти — %1$s, сторінка %2$d"
|
||
|
||
#. TRANS: Page instructions.
|
||
#: actions/groupdirectory.php:125
|
||
msgid ""
|
||
"After you join a group you can send messages to all other members\n"
|
||
"using the syntax \"!groupname\".\n"
|
||
"\n"
|
||
"Browse groups, or search for groups by their name, location or topic.\n"
|
||
"Separate the terms by spaces; they must be three characters or more."
|
||
msgstr "Після приєднання до групи ви зможете надсилати повідомлення всім учасникам даної групи, використовуючи синтаксис \"!groupname\".\n\nОглядайте або шукайте інші групи за їхніми назвами, розташуванням або тематикою. \nВідокремлюйте пошукові запити пробілами; пошуковий запит має становити щонайменше три символи."
|
||
|
||
#. TRANS: Link to create a new group on the group list page.
|
||
#: actions/groupdirectory.php:218
|
||
msgid "Create a new group"
|
||
msgstr "Створити нову спільноту"
|
||
|
||
#. TRANS: Fieldset legend.
|
||
#: actions/groupdirectory.php:283
|
||
msgid "Search groups"
|
||
msgstr "Пошук спільнот"
|
||
|
||
#. TRANS: Empty list message for searching group directory.
|
||
#. TRANS: %s is the search string.
|
||
#: actions/groupdirectory.php:408
|
||
#, php-format
|
||
msgid "No groups starting with %s."
|
||
msgstr "Немає спільнот, що починаються з %s."
|
||
|
||
#. TRANS: Menu item text for user directory.
|
||
#: DirectoryPlugin.php:241
|
||
msgctxt "MENU"
|
||
msgid "Directory"
|
||
msgstr "Каталог"
|
||
|
||
#. TRANS: Menu item title for user directory.
|
||
#: DirectoryPlugin.php:243
|
||
msgid "User Directory."
|
||
msgstr "Каталог користувача."
|
||
|
||
#. TRANS: Plugin description.
|
||
#: DirectoryPlugin.php:262
|
||
msgid "Add a user directory."
|
||
msgstr "Додати каталог користувача."
|
||
|
||
#. TRANS: Column header in table for user nickname.
|
||
#: lib/sortablegrouplist.php:65 lib/sortablesubscriptionlist.php:65
|
||
msgid "Nickname"
|
||
msgstr "Псевдонім"
|
||
|
||
#. TRANS: Column header in table for timestamp when user was created.
|
||
#: lib/sortablegrouplist.php:67 lib/sortablesubscriptionlist.php:67
|
||
msgid "Created"
|
||
msgstr "Створено"
|
||
|
||
#. TRANS: Column header in table for members of a group.
|
||
#: lib/sortablegrouplist.php:113
|
||
msgid "Members"
|
||
msgstr "Учасники"
|
||
|
||
#. TRANS: Column header for number of subscriptions.
|
||
#: lib/sortablesubscriptionlist.php:114
|
||
msgid "Subscriptions"
|
||
msgstr "Підписки"
|
||
|
||
#. TRANS: Column header for number of notices.
|
||
#: lib/sortablesubscriptionlist.php:116
|
||
msgid "Notices"
|
||
msgstr "Дописи"
|