2019-06-09 03:56:32 +01:00
# Translation file for GNU social - the free software social networking platform
# Copyright (C) 2011 - 2019 Free Software Foundation, Inc http://www.fsf.org
# This file is under https://www.gnu.org/licenses/agpl v3 or later
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#
# Translators:
2011-03-17 10:17:22 +00:00
msgid ""
msgstr ""
2015-03-08 08:34:38 +00:00
"Project-Id-Version: GNU social\n"
2011-03-17 10:17:22 +00:00
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
2015-03-08 08:34:38 +00:00
"POT-Creation-Date: 2015-02-02 17:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-04 18:01+0000\n"
"Last-Translator: digitaldreamer <digitaldreamer@email.cz>\n"
2015-10-04 17:23:01 +01:00
"Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/gnu-social/gnu-social/language/uk/)\n"
2015-03-08 08:34:38 +00:00
"MIME-Version: 1.0\n"
2011-03-17 10:17:22 +00:00
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2015-03-08 08:34:38 +00:00
"Language: uk\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
2011-03-17 10:17:22 +00:00
2011-06-05 20:15:31 +01:00
#. TRANS: Page title for user directory. %d is a page number.
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#: actions/userdirectory.php:95
2011-03-17 10:17:22 +00:00
#, php-format
msgid "User Directory, page %d"
2011-09-25 23:01:00 +01:00
msgstr "Каталог користувачів, сторінка %d"
2011-03-17 10:17:22 +00:00
2011-06-05 20:15:31 +01:00
#. TRANS: Page title for user directory.
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#: actions/userdirectory.php:98
2011-03-17 10:17:22 +00:00
msgid "User directory"
2011-09-25 23:01:00 +01:00
msgstr "Каталог користувачів"
2011-03-17 10:17:22 +00:00
2011-06-05 20:15:31 +01:00
#. TRANS: Page title for user directory. %s is the applied filter.
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#: actions/userdirectory.php:102
2011-03-17 10:17:22 +00:00
#, php-format
msgid "User directory - %s"
2011-09-25 23:01:00 +01:00
msgstr "Каталог користувачів — %s"
2011-03-17 10:17:22 +00:00
2011-06-05 20:15:31 +01:00
#. TRANS: Page title for user directory.
#. TRANS: %1$s is the applied filter, %2$d is a page number.
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#: actions/userdirectory.php:109
2011-06-18 17:14:28 +01:00
#, php-format
2011-06-05 20:15:31 +01:00
msgid "User directory - %1$s, page %2$d"
2011-09-25 23:01:00 +01:00
msgstr "Каталог користувачів — %1$s, сторінка %2$d"
2011-03-17 10:17:22 +00:00
2011-06-05 20:15:31 +01:00
#. TRANS: %%site.name%% is the name of the StatusNet site.
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#: actions/userdirectory.php:124
2011-03-31 22:30:07 +01:00
#, php-format
msgid ""
"Search for people on %%site.name%% by their name, location, or interests. "
"Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
2015-03-08 08:34:38 +00:00
msgstr "Пошук людей на %%site.name%% за їхніми іменами, розташуванням а б о інтересами. Відокремлюйте пошукові умови інтервалами; вони повинні складатись з 3 а б о більше знаків."
2011-03-31 22:30:07 +01:00
2011-06-05 20:15:31 +01:00
#. TRANS: Fieldset legend.
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#: actions/userdirectory.php:271
2011-03-31 22:30:07 +01:00
msgid "Search site"
2011-04-09 19:53:29 +01:00
msgstr "Пошук на сайті"
2011-03-31 22:30:07 +01:00
2011-06-05 20:15:31 +01:00
#. TRANS: Field label for user directory filter.
2011-04-17 00:15:30 +01:00
#. TRANS: Field label for input of one or more keywords.
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#: actions/userdirectory.php:276 actions/groupdirectory.php:288
2011-03-31 22:30:07 +01:00
msgid "Keyword(s)"
2011-04-09 19:53:29 +01:00
msgstr "Ключові слова"
2011-03-31 22:30:07 +01:00
2011-06-05 20:15:31 +01:00
#. TRANS: Button text.
2011-04-17 00:15:30 +01:00
#. TRANS: Button text for searching group directory.
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#: actions/userdirectory.php:279 actions/groupdirectory.php:291
2011-03-17 10:17:22 +00:00
msgctxt "BUTTON"
msgid "Search"
msgstr "Пошук"
2011-06-05 20:15:31 +01:00
#. TRANS: Empty list message for user directory.
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#: actions/userdirectory.php:385
2011-03-17 10:17:22 +00:00
#, php-format
msgid "No users starting with %s"
msgstr "Немає користувачів, починаючи з %s"
2011-06-05 20:15:31 +01:00
#. TRANS: Empty list message for user directory.
2011-04-17 00:15:30 +01:00
#. TRANS: Empty list message for searching group directory.
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#: actions/userdirectory.php:391 actions/groupdirectory.php:414
2011-03-31 22:30:07 +01:00
msgid "No results."
2011-04-09 19:53:29 +01:00
msgstr "Немає результатів."
2011-03-31 22:30:07 +01:00
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#. TRANS: Standard search suggestions shown when a search does not give any
#. results.
2011-06-05 20:15:31 +01:00
#. TRANS: Help text for searching group directory.
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#: actions/userdirectory.php:393 actions/groupdirectory.php:416
2011-06-05 20:15:31 +01:00
msgid ""
"* Make sure all words are spelled correctly.\n"
"* Try different keywords.\n"
"* Try more general keywords.\n"
"* Try fewer keywords."
2015-03-08 08:34:38 +00:00
msgstr "* Переконайтеся, що всі слова написано правильно.\n* Спробуйте різні ключові слова.\n* Спробуйте узагальнити ключові слова.\n* Спробуйте зменшити кількість ключових слів."
2011-06-05 20:15:31 +01:00
2011-04-17 00:15:30 +01:00
#. TRANS: Title for group directory page. %d is a page number.
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#: actions/groupdirectory.php:95
2011-05-05 22:24:49 +01:00
#, php-format
2011-04-17 00:15:30 +01:00
msgid "Group Directory, page %d"
2011-05-05 22:24:49 +01:00
msgstr "Каталог спільноти, сторінка %d"
2011-04-17 00:15:30 +01:00
#. TRANS: Title for group directory page.
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#: actions/groupdirectory.php:98
2011-04-17 00:15:30 +01:00
msgid "Group directory"
2011-05-05 22:24:49 +01:00
msgstr "Каталог спільноти"
2011-04-17 00:15:30 +01:00
#. TRANS: Title for group directory page when it is filtered.
#. TRANS: %s is the filter string.
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#: actions/groupdirectory.php:103
2011-05-05 22:24:49 +01:00
#, php-format
2011-04-17 00:15:30 +01:00
msgid "Group directory - %s"
2011-05-05 22:24:49 +01:00
msgstr "Каталог спільноти — %s"
2011-04-17 00:15:30 +01:00
#. TRANS: Title for group directory page when it is filtered.
#. TRANS: %1$s is the filter string, %2$d is a page number.
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#: actions/groupdirectory.php:110
2011-05-05 22:24:49 +01:00
#, php-format
2011-04-17 00:15:30 +01:00
msgid "Group directory - %1$s, page %2$d"
2011-05-05 22:24:49 +01:00
msgstr "Каталог спільноти — %1$s, сторінка %2$d"
2011-04-17 00:15:30 +01:00
#. TRANS: Page instructions.
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#: actions/groupdirectory.php:125
2011-04-17 00:15:30 +01:00
msgid ""
"After you join a group you can send messages to all other members\n"
"using the syntax \"!groupname\".\n"
"\n"
2011-08-30 10:50:01 +01:00
"Browse groups, or search for groups by their name, location or topic.\n"
2011-05-05 22:24:49 +01:00
"Separate the terms by spaces; they must be three characters or more."
2015-03-08 08:34:38 +00:00
msgstr "Після приєднання до групи ви зможете надсилати повідомлення всім учасникам даної групи, використовуючи синтаксис \"!groupname\".\n\nО г ляда йте а б о шукайте інші групи за їхніми назвами, розташуванням а б о тематикою. \nВ і до кр е млюйте пошукові запити пробілами; пошуковий запит має становити щонайменше три символи."
2011-04-17 00:15:30 +01:00
#. TRANS: Link to create a new group on the group list page.
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#: actions/groupdirectory.php:218
2011-04-17 00:15:30 +01:00
msgid "Create a new group"
2011-05-05 22:24:49 +01:00
msgstr "Створити нову спільноту"
2011-04-17 00:15:30 +01:00
#. TRANS: Fieldset legend.
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#: actions/groupdirectory.php:283
2011-04-17 00:15:30 +01:00
msgid "Search groups"
2011-05-05 22:24:49 +01:00
msgstr "Пошук спільнот"
2011-04-17 00:15:30 +01:00
#. TRANS: Empty list message for searching group directory.
#. TRANS: %s is the search string.
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#: actions/groupdirectory.php:408
2011-05-05 22:24:49 +01:00
#, php-format
2011-04-17 00:15:30 +01:00
msgid "No groups starting with %s."
2011-05-05 22:24:49 +01:00
msgstr "Немає спільнот, що починаються з %s."
2011-04-17 00:15:30 +01:00
2011-04-09 19:53:29 +01:00
#. TRANS: Menu item text for user directory.
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#: DirectoryPlugin.php:241
2011-04-09 19:53:29 +01:00
msgctxt "MENU"
2011-03-31 22:30:07 +01:00
msgid "Directory"
2011-04-09 19:53:29 +01:00
msgstr "Каталог"
2011-03-31 22:30:07 +01:00
2011-04-09 19:53:29 +01:00
#. TRANS: Menu item title for user directory.
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#: DirectoryPlugin.php:243
2011-04-09 19:53:29 +01:00
msgid "User Directory."
2011-04-11 14:10:09 +01:00
msgstr "Каталог користувача."
2011-03-31 22:30:07 +01:00
2011-04-09 19:53:29 +01:00
#. TRANS: Plugin description.
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#: DirectoryPlugin.php:262
2011-03-17 10:17:22 +00:00
msgid "Add a user directory."
msgstr "Додати каталог користувача."
2011-04-17 00:15:30 +01:00
#. TRANS: Column header in table for user nickname.
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#: lib/sortablegrouplist.php:65 lib/sortablesubscriptionlist.php:65
2011-03-17 10:17:22 +00:00
msgid "Nickname"
msgstr "Псевдонім"
2011-04-17 00:15:30 +01:00
#. TRANS: Column header in table for timestamp when user was created.
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#: lib/sortablegrouplist.php:67 lib/sortablesubscriptionlist.php:67
2011-03-17 10:17:22 +00:00
msgid "Created"
msgstr "Створено"
2011-04-17 00:15:30 +01:00
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#. TRANS: Column header in table for members of a group.
#: lib/sortablegrouplist.php:113
msgid "Members"
msgstr "Учасники"
2011-06-05 10:50:05 +01:00
#. TRANS: Column header for number of subscriptions.
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#: lib/sortablesubscriptionlist.php:114
2011-06-05 10:50:05 +01:00
msgid "Subscriptions"
2011-06-18 17:14:28 +01:00
msgstr "Підписки"
2011-06-05 10:50:05 +01:00
#. TRANS: Column header for number of notices.
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#: lib/sortablesubscriptionlist.php:116
2011-06-05 10:50:05 +01:00
msgid "Notices"
2011-06-18 17:14:28 +01:00
msgstr "Дописи"