gnu-social/plugins/FacebookBridge/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/FacebookBridge.po

302 lines
8.9 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translation of StatusNet - FacebookBridge to Simplified Chinese (‪中文(简体))
# Exported from translatewiki.net
#
# Author: Hydra
# --
# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - FacebookBridge\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-24 10:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-24 10:38:46+0000\n"
"Language-Team: Simplified Chinese <http://translatewiki.net/wiki/Portal:zh-"
"hans>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-02-23 21:16:27+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r82712); Translate extension (2011-02-01)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: zh-hans\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-facebookbridge\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. TRANS: Menu item.
#. TRANS: Menu item tab.
#: FacebookBridgePlugin.php:224 FacebookBridgePlugin.php:263
#: FacebookBridgePlugin.php:304
msgctxt "MENU"
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"
#. TRANS: Tooltip for menu item "Facebook".
#: FacebookBridgePlugin.php:226
msgid "Login or register using Facebook"
msgstr "登入或使用 Facebook 的注册"
#. TRANS: Tooltip for menu item "Facebook".
#: FacebookBridgePlugin.php:265
msgid "Facebook integration configuration"
msgstr "Facebook 整合配置"
#. TRANS: Tooltip for menu item "Facebook".
#. TRANS: Page title for Facebook settings.
#: FacebookBridgePlugin.php:306 actions/facebooksettings.php:105
msgid "Facebook settings"
msgstr "Facebook 的设置"
#: FacebookBridgePlugin.php:570
msgid "A plugin for integrating StatusNet with Facebook."
msgstr "StatusNet 与结合 Facebook 的插件。"
#: lib/facebookclient.php:760
msgid "Your Facebook connection has been removed"
msgstr "Facebook 的连接已被删除"
#: lib/facebookclient.php:819
#, php-format
msgid "Contact the %s administrator to retrieve your account"
msgstr "与 %s 管理员联系,以检索您的帐户"
#: actions/facebookfinishlogin.php:88
msgid ""
"You must be logged into Facebook to register a local account using Facebook."
msgstr "您必须登录到 Facebook 注册使用 Facebook 的本地帐户。"
#: actions/facebookfinishlogin.php:118
msgid "There is already a local account linked with that Facebook account."
msgstr "已存在与该 Facebook 帐户相关的本地帐户。"
#: actions/facebookfinishlogin.php:141 actions/facebooksettings.php:86
msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
msgstr "有一个与您的会话令牌的问题。请再次尝试。"
#: actions/facebookfinishlogin.php:150
msgid "You can't register if you don't agree to the license."
msgstr "如果您不同意该许可,您不能注册。"
#: actions/facebookfinishlogin.php:167
msgid "An unknown error has occured."
msgstr "出现了一个未知的错误。"
#: actions/facebookfinishlogin.php:185
#, php-format
msgid ""
"This is the first time you've logged into %s so we must connect your "
"Facebook to a local account. You can either create a new local account, or "
"connect with an existing local account."
msgstr ""
#. TRANS: Page title.
#: actions/facebookfinishlogin.php:195
msgid "Facebook Setup"
msgstr "Facebook 安装程序"
#. TRANS: Legend.
#: actions/facebookfinishlogin.php:229
msgid "Connection options"
msgstr "连接选项"
#. TRANS: %s is the name of the license used by the user for their status updates.
#: actions/facebookfinishlogin.php:239
#, php-format
msgid ""
"My text and files are available under %s except this private data: password, "
"email address, IM address, and phone number."
msgstr ""
#. TRANS: Legend.
#: actions/facebookfinishlogin.php:256
msgid "Create new account"
msgstr "创建新的帐户"
#: actions/facebookfinishlogin.php:258
msgid "Create a new user with this nickname."
msgstr "此别名与创建新用户。"
#. TRANS: Field label.
#: actions/facebookfinishlogin.php:266
msgid "New nickname"
msgstr "新的昵称"
#: actions/facebookfinishlogin.php:268
msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
msgstr "1-64 个小写字母或没有标点符号或空格的数字"
#. TRANS: Submit button.
#: actions/facebookfinishlogin.php:276
msgctxt "BUTTON"
msgid "Create"
msgstr "创建"
#: actions/facebookfinishlogin.php:282
msgid "Connect existing account"
msgstr "连接现有的帐户"
#: actions/facebookfinishlogin.php:284
msgid ""
"If you already have an account, login with your username and password to "
"connect it to your Facebook."
msgstr "如果您已经有一个的帐户使用您的用户名和密码以连接到在 Facebook 的登录。"
#. TRANS: Field label.
#: actions/facebookfinishlogin.php:288
msgid "Existing nickname"
msgstr "现有的昵称"
#: actions/facebookfinishlogin.php:291
msgid "Password"
msgstr "密码"
#. TRANS: Submit button.
#: actions/facebookfinishlogin.php:295
msgctxt "BUTTON"
msgid "Connect"
msgstr "连接"
#. TRANS: Client error trying to register with registrations not allowed.
#. TRANS: Client error trying to register with registrations 'invite only'.
#: actions/facebookfinishlogin.php:316 actions/facebookfinishlogin.php:326
msgid "Registration not allowed."
msgstr "不允许注册。"
#. TRANS: Client error trying to register with an invalid invitation code.
#: actions/facebookfinishlogin.php:334
msgid "Not a valid invitation code."
msgstr "不是一个有效的邀请代码。"
#: actions/facebookfinishlogin.php:347
msgid "Nickname not allowed."
msgstr "不允许使用的昵称。"
#: actions/facebookfinishlogin.php:352
msgid "Nickname already in use. Try another one."
msgstr "别名已在使用中。请尝试另一个。"
#: actions/facebookfinishlogin.php:380 actions/facebookfinishlogin.php:519
msgid "Error connecting user to Facebook."
msgstr "Facebook 中连接用户时出错。"
#: actions/facebookfinishlogin.php:482
msgid "Invalid username or password."
msgstr "无效的用户名或密码。"
#: actions/facebooklogin.php:43
msgid "Already logged in."
msgstr "已登录。"
#. TRANS: Instructions.
#: actions/facebooklogin.php:52
msgid "Login with your Facebook Account"
msgstr "与您的 Facebook 帐户登录"
#. TRANS: Page title.
#: actions/facebooklogin.php:67
msgid "Login with Facebook"
msgstr "使用 Facebook 登录"
#: actions/facebookadminpanel.php:52
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"
#: actions/facebookadminpanel.php:62
msgid "Facebook integration settings"
msgstr "Facebook 集成设置"
#: actions/facebookadminpanel.php:123
msgid "Invalid Facebook ID. Max length is 255 characters."
msgstr "无效的 Facebook ID。最大长度为 255 个字符。"
#: actions/facebookadminpanel.php:129
msgid "Invalid Facebook secret. Max length is 255 characters."
msgstr "无效的 Facebook 秘密。最大长度为 255 个字符。"
#: actions/facebookadminpanel.php:178
msgid "Facebook application settings"
msgstr "Facebook 应用程序设置"
#: actions/facebookadminpanel.php:184
msgid "Application ID"
msgstr "应用程序 ID"
#: actions/facebookadminpanel.php:185
msgid "ID of your Facebook application"
msgstr "Facebook 应用程序的 ID"
#: actions/facebookadminpanel.php:193
msgid "Secret"
msgstr "秘密"
#: actions/facebookadminpanel.php:194
msgid "Application secret"
msgstr "应用程序的秘密"
#: actions/facebookadminpanel.php:210
msgid "Save"
msgstr "保存"
#: actions/facebookadminpanel.php:210
msgid "Save Facebook settings"
msgstr "保存的 Facebook 设置"
#: actions/facebooksettings.php:137
msgid "Connected Facebook user"
msgstr "已连接的 Facebook 用户"
#: actions/facebooksettings.php:164
msgid "Publish my notices to Facebook."
msgstr "将我的通知发布到 Facebook。"
#: actions/facebooksettings.php:174
msgid "Send \"@\" replies to Facebook."
msgstr "发送 \"@\" Facebook 的答复。"
#. TRANS: Submit button to save synchronisation settings.
#: actions/facebooksettings.php:183
msgctxt "BUTTON"
msgid "Save"
msgstr "保存"
#. TRANS: Legend.
#: actions/facebooksettings.php:192
msgid "Disconnect my account from Facebook"
msgstr "从 Facebook 拔下我的账户"
#: actions/facebooksettings.php:199
#, php-format
msgid ""
"Disconnecting your Faceboook would make it impossible to log in! Please [set "
"a password](%s) first."
msgstr ""
#: actions/facebooksettings.php:213
#, php-format
msgid ""
"Keep your %1$s account but disconnect from Facebook. You'll use your %1$s "
"password to log in."
msgstr ""
#. TRANS: Submit button.
#: actions/facebooksettings.php:220
msgctxt "BUTTON"
msgid "Disconnect"
msgstr ""
#: actions/facebooksettings.php:243
msgid "There was a problem saving your sync preferences."
msgstr ""
#. TRANS: Confirmation that synchronisation settings have been saved into the system.
#: actions/facebooksettings.php:246
msgid "Sync preferences saved."
msgstr ""
#: actions/facebooksettings.php:260
msgid "Couldn't delete link to Facebook."
msgstr ""
#: actions/facebooksettings.php:264
msgid "You have disconnected from Facebook."
msgstr ""