gnu-social/plugins/OpenX/locale/uk/LC_MESSAGES/OpenX.po
2011-06-18 18:14:28 +02:00

95 lines
3.2 KiB
Plaintext

# Translation of StatusNet - OpenX to Ukrainian (Українська)
# Exported from translatewiki.net
#
# Author: Boogie
# --
# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - OpenX\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-18 15:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-06-18 15:56:49+0000\n"
"Language-Team: Ukrainian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:51:11+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r90318); Translate extension (2011-06-02)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: uk\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-openx\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
"2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n"
#. TRANS: Menu item title.
msgid "OpenX configuration."
msgstr "Конфігурація OpenX."
#. TRANS: Menu item for site administration
msgid "OpenX"
msgstr "OpenX"
#. TRANS: Plugin description.
msgid "Plugin for <a href=\"http://www.openx.org/\">OpenX Ad Server</a>."
msgstr ""
"Додаток для <a href=\"http://www.openx.org/\">рекламного сервера OpenX</a>."
#. TRANS: Page title for OpenX admin panel.
msgctxt "TITLE"
msgid "OpenX"
msgstr "OpenX"
#. TRANS: Instructions for OpenX admin panel.
msgid "OpenX settings for this StatusNet site"
msgstr "Налаштування OpenX для даного сайту StatusNet"
#. TRANS: Form label in OpenX admin panel.
msgid "Ad script URL"
msgstr "URL-адреса рекламного скрипту"
#. TRANS: Tooltip for form label in OpenX admin panel.
msgid "Script URL"
msgstr "URL-адреса скрипту"
#. TRANS: Form label in OpenX admin panel. Refers to advertisement format.
msgid "Medium rectangle"
msgstr "Середній прямокутник"
#. TRANS: Tooltip for form label in OpenX admin panel. Refers to advertisement format.
msgid "Medium rectangle zone"
msgstr "Зона середнього прямокутника"
#. TRANS: Form label in OpenX admin panel. Refers to advertisement format.
msgid "Rectangle"
msgstr "Прямокутник"
#. TRANS: Tooltip for form label in OpenX admin panel. Refers to advertisement format.
msgid "Rectangle zone"
msgstr "Зона прямокутника"
#. TRANS: Form label in OpenX admin panel. Refers to advertisement format.
msgid "Leaderboard"
msgstr "Банер"
#. TRANS: Tooltip for form label in OpenX admin panel. Refers to advertisement format.
msgid "Leaderboard zone"
msgstr "Зона банеру"
#. TRANS: Form label in OpenX admin panel. Refers to advertisement format.
msgid "Skyscraper"
msgstr "Хмарочос"
#. TRANS: Tooltip for form label in OpenX admin panel. Refers to advertisement format.
msgid "Wide skyscraper zone"
msgstr "Зона широкого хмарочосу"
#. TRANS: Submit button text in OpenX admin panel.
msgctxt "BUTTON"
msgid "Save"
msgstr "Зберегти"
#. TRANS: Submit button title in OpenX admin panel.
msgid "Save OpenX settings."
msgstr "Зберегти налаштування OpenX."