gnu-social/plugins/Blacklist/locale/uk/LC_MESSAGES/Blacklist.po
2010-10-03 22:46:38 +02:00

97 lines
3.5 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translation of StatusNet - Blacklist to Ukrainian (Українська)
# Expored from translatewiki.net
#
# Author: Boogie
# --
# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Blacklist\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-03 19:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-03 19:56:26+0000\n"
"Language-Team: Ukrainian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2010-09-27 23:18:14+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74231); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: uk\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-blacklist\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
"2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n"
#: BlacklistPlugin.php:148
#, php-format
msgid "You may not register with homepage '%s'."
msgstr "Ви не можете зареєструватися, вказавши «%s» як веб-адресу."
#: BlacklistPlugin.php:158
#, php-format
msgid "You may not register with nickname '%s'."
msgstr "Ви не можете зареєструватися, використавши нікнейм «%s»."
#: BlacklistPlugin.php:182
#, php-format
msgid "You may not use homepage '%s'."
msgstr "Ви не можете використовувати веб-адресу «%s»."
#: BlacklistPlugin.php:192
#, php-format
msgid "You may not use nickname '%s'."
msgstr "Ви не можете використовувати нікнейм «%s»."
#: BlacklistPlugin.php:234
#, php-format
msgid "You may not use URL \"%s\" in notices."
msgstr "Ви не можете використовувати URL-адресу «%s» в своїх повідомленнях."
#: BlacklistPlugin.php:338
msgid "Keeps a blacklist of forbidden nickname and URL patterns."
msgstr "Зберігає чорний список заборонених нікнеймів та URL-шаблонів."
#: BlacklistPlugin.php:375 blacklistadminpanel.php:52
msgid "Blacklist"
msgstr "Чорний список"
#: BlacklistPlugin.php:376
msgid "Blacklist configuration"
msgstr "Конфігурація чорного списку"
#: BlacklistPlugin.php:402
msgid "Add this nickname pattern to blacklist"
msgstr "Додати цей нікнейм до чорного списку"
#: BlacklistPlugin.php:411
msgid "Add this homepage pattern to blacklist"
msgstr "Додати цей шаблон веб-адреси до чорного списку"
#: blacklistadminpanel.php:62
msgid "Blacklisted URLs and nicknames"
msgstr "URL-адреси і нікнеми, що містяться в чорному списку"
#: blacklistadminpanel.php:174
msgid "Nicknames"
msgstr "Нікнейми"
#: blacklistadminpanel.php:176
msgid "Patterns of nicknames to block, one per line"
msgstr "Шаблони нікнеймів, котрі будуть блокуватися (по одному на рядок)"
#: blacklistadminpanel.php:182
msgid "URLs"
msgstr "URL-адреси"
#: blacklistadminpanel.php:184
msgid "Patterns of URLs to block, one per line"
msgstr "Шаблони URL-адрес, котрі будуть блокуватися (по одному на рядок)"
#: blacklistadminpanel.php:198
msgid "Save"
msgstr "Зберегти"
#: blacklistadminpanel.php:201
msgid "Save site settings"
msgstr "Зберегти налаштування сайту"