gnu-social/plugins/EmailSummary/locale/mk/LC_MESSAGES/EmailSummary.po

52 lines
2.1 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

# Translation of StatusNet - EmailSummary to Macedonian (Македонски)
# Exported from translatewiki.net
#
# Author: Bjankuloski06
# --
# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - EmailSummary\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-15 14:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-15 14:20:27+0000\n"
"Language-Team: Macedonian <//translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-07-01 11:18:46+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r94516); Translate extension (2011-07-09)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at //translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: mk\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-emailsummary\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n%10 == 1) ? 0 : 1;\n"
#. TRANS: Subject for e-mail.
#, php-format
msgid "Your latest updates from %s"
msgstr "Најново од %s"
#. TRANS: Text in e-mail summary.
#. TRANS: %1$s is the StatusNet sitename, %2$s is the recipient's profile name.
#, php-format
msgid "Recent updates from %1$s for %2$s:"
msgstr "Скорешни поднови од %1$s за %2$s:"
#. TRANS: Link text for link to conversation view.
msgid "in context"
msgstr "во контекст"
#. TRANS: Link text for link to e-mail settings.
#. TRANS: %1$s is a link to the e-mail settings, %2$s is the StatusNet sitename.
#, php-format
msgid "<a href=\"%1$s\">change your email settings for %2$s</a>"
msgstr "<a href=\"%1$s\">сменете си ги нагодувањата за е-пошта на %2$s</a>"
#. TRANS: Plugin description.
msgid "Send an email summary of the inbox to users."
msgstr "Испрати им на корисниците краток преглед на примената пошта."
#. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
msgid "Send me a periodic summary of updates from my network"
msgstr "Испраќај ми повремен краток преглед на подновите од мојата мрежа."