2011-02-14 18:43:16 +00:00
|
|
|
# Translation of StatusNet - ModPlus to German (Deutsch)
|
|
|
|
# Exported from translatewiki.net
|
|
|
|
#
|
|
|
|
# Author: Fujnky
|
2011-04-27 13:53:02 +01:00
|
|
|
# Author: Giftpflanze
|
2011-05-05 22:24:49 +01:00
|
|
|
# Author: MF-Warburg
|
2011-02-14 18:43:16 +00:00
|
|
|
# --
|
|
|
|
# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
|
|
|
|
#
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: StatusNet - ModPlus\n"
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
2011-07-21 13:49:16 +01:00
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2011-07-21 12:19+0000\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2011-07-21 12:21:11+0000\n"
|
2011-02-14 18:43:16 +00:00
|
|
|
"Language-Team: German <http://translatewiki.net/wiki/Portal:de>\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
2011-06-18 17:14:28 +01:00
|
|
|
"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:51:06+0000\n"
|
2011-07-21 13:49:16 +01:00
|
|
|
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r92662); Translate extension (2011-07-09)\n"
|
2011-02-14 18:43:16 +00:00
|
|
|
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
|
|
|
"X-Language-Code: de\n"
|
|
|
|
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-modplus\n"
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
|
|
|
2011-04-27 13:53:02 +01:00
|
|
|
#. TRANS: Error message displayed when referring to a user without a profile.
|
2011-03-31 22:30:07 +01:00
|
|
|
msgid "User has no profile."
|
2011-04-27 13:53:02 +01:00
|
|
|
msgstr "Benutzer hat kein Profil."
|
2011-03-31 22:30:07 +01:00
|
|
|
|
2011-04-27 13:53:02 +01:00
|
|
|
#. TRANS: Remote profile action page title.
|
|
|
|
#. TRANS: %1$s is a username, %2$s is a hostname.
|
2011-05-05 22:24:49 +01:00
|
|
|
#, php-format
|
2011-04-27 13:53:02 +01:00
|
|
|
msgid "%1$s on %2$s"
|
2011-05-05 22:24:49 +01:00
|
|
|
msgstr "%1$s auf %2$s"
|
2011-02-14 18:43:16 +00:00
|
|
|
|
2011-04-27 13:53:02 +01:00
|
|
|
#. TRANS: Message on remote profile page.
|
|
|
|
#. TRANS: This message contains Markdown links in the form [description](link).
|
|
|
|
#. TRANS: %1$s is a profile nickname, %2$s is a hostname, %3$s is a URL.
|
2011-05-05 22:24:49 +01:00
|
|
|
#, php-format
|
2011-02-14 18:43:16 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
2011-04-27 13:53:02 +01:00
|
|
|
"This remote profile is registered on another site; see [%1$s's original "
|
|
|
|
"profile page on %2$s](%3$s)."
|
2011-02-14 18:43:16 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
2011-05-05 22:24:49 +01:00
|
|
|
"Dieses entfernte Profil ist auf einer anderen Seite registriert; siehe [%1"
|
|
|
|
"$ss Original-Profilseite auf %2$s](%3$s)."
|
2011-02-14 18:43:16 +00:00
|
|
|
|
2011-04-27 13:53:02 +01:00
|
|
|
#. TRANS: Message on blocked remote profile page.
|
2011-02-14 18:43:16 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Site moderators have silenced this profile, which prevents delivery of new "
|
|
|
|
"messages to any users on this site."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Moderatoren haben dieses Profil stumm geschaltet, was die Zustellung neuer "
|
|
|
|
"Nachrichten an andere Benutzer dieser Seite unterbindet."
|
2011-03-06 01:52:28 +00:00
|
|
|
|
2011-04-27 13:53:02 +01:00
|
|
|
#. TRANS: Plugin description.
|
|
|
|
msgid "UI extension for profile moderation actions."
|
2011-03-06 01:52:28 +00:00
|
|
|
msgstr "Benutzerobeflächenerweiterungen zur Moderation von Profilen."
|
|
|
|
|
2011-04-27 13:53:02 +01:00
|
|
|
#. TRANS: Label for access to remote profile options.
|
2011-03-06 01:52:28 +00:00
|
|
|
msgid "Remote profile options..."
|
|
|
|
msgstr "Remoteprofil-Einstellungen…"
|