gnu-social/plugins/Meteor/locale/uk/LC_MESSAGES/Meteor.po

41 lines
1.6 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

# Translation of StatusNet - Meteor to Ukrainian (Українська)
# Exported from translatewiki.net
#
# Author: Boogie
# --
# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Meteor\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-30 09:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-30 09:29:33+0000\n"
"Language-Team: Ukrainian <//translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-07-21 13:51:25+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r95739); Translate extension (2011-08-26)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at //translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: uk\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-meteor\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
"2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n"
#. TRANS: Exception. %1$s is the control server, %2$s is the control port.
#, php-format
msgid "Could not connect to %1$s on %2$s."
msgstr "Не вдається підключитися до %1$s на %2$s."
#. TRANS: Exception. %s is the Meteor message that could not be added.
#, php-format
msgid "Error adding meteor message \"%s\"."
msgstr "Помилка при додаванні швидкого повідомлення «%s»."
#. TRANS: Plugin description.
#, fuzzy
msgid "Plugin to do \"real time\" updates using Meteor."
msgstr ""
"Додаток для оновлення стрічки повідомлень у «реальному часі» використовуючи "
"Comet/Bayeux."