2012-06-04 16:02:34 +01:00
|
|
|
# Translation of StatusNet - Poll to Spanish (español)
|
2012-04-09 00:38:31 +01:00
|
|
|
# Exported from translatewiki.net
|
|
|
|
#
|
|
|
|
# Author: Armando-Martin
|
|
|
|
# --
|
|
|
|
# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
|
|
|
|
#
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: StatusNet - Poll\n"
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
2012-06-30 12:10:38 +01:00
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:37+0000\n"
|
2012-04-09 00:38:31 +01:00
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:51:15+0000\n"
|
|
|
|
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
|
2012-06-30 12:10:38 +01:00
|
|
|
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
|
2012-04-09 00:38:31 +01:00
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. TRANS: Client exception thrown trying to view a non-existing poll.
|
|
|
|
msgid "No such poll."
|
|
|
|
msgstr "No existe tal encuesta."
|
|
|
|
|
|
|
|
#. TRANS: Client exception thrown trying to view a non-existing poll notice.
|
|
|
|
msgid "No such poll notice."
|
|
|
|
msgstr "No existe esa nota de encuesta."
|
|
|
|
|
|
|
|
#. TRANS: Page title for a poll.
|
|
|
|
#. TRANS: %1$s is the nickname of the user that created the poll, %2$s is the poll question.
|
|
|
|
#, php-format
|
|
|
|
msgid "%1$s's poll: %2$s"
|
|
|
|
msgstr "Encuesta de %1$s: %2$s"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. TRANS: Field label on the page to create a poll.
|
|
|
|
msgid "Question"
|
|
|
|
msgstr "Pregunta"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. TRANS: Field title on the page to create a poll.
|
|
|
|
msgid "What question are people answering?"
|
|
|
|
msgstr "¿A qué pregunta está respondiendo la gente?"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. TRANS: Field label for an answer option on the page to create a poll.
|
|
|
|
#. TRANS: %d is the option number.
|
|
|
|
#, php-format
|
|
|
|
msgid "Option %d"
|
|
|
|
msgstr "Opción %d"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. TRANS: Button text for saving a new poll.
|
|
|
|
msgctxt "BUTTON"
|
|
|
|
msgid "Save"
|
|
|
|
msgstr "Guardar"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. TRANS: Plugin description.
|
|
|
|
msgid "Simple extension for supporting basic polls."
|
|
|
|
msgstr "Extensión simple para dar soporte a encuestas básicas."
|
|
|
|
|
|
|
|
#. TRANS: Exception thrown trying to respond to a poll without a poll reference.
|
|
|
|
msgid "Invalid poll response: No poll reference."
|
|
|
|
msgstr "Respuesta de encuesta no válida: no hay referencia de la encuesta."
|
|
|
|
|
|
|
|
#. TRANS: Exception thrown trying to respond to a non-existing poll.
|
|
|
|
msgid "Invalid poll response: Poll is unknown."
|
|
|
|
msgstr "Respuesta de encuesta no válida: Encuesta desconocida."
|
|
|
|
|
|
|
|
#. TRANS: Exception thrown when performing an unexpected action on a poll.
|
|
|
|
#. TRANS: %s is the unexpected object type.
|
|
|
|
#, php-format
|
|
|
|
msgid "Unexpected type for poll plugin: %s."
|
|
|
|
msgstr "Tipo inesperado para el complemento (plugin) de la encuesta: %s."
|
|
|
|
|
|
|
|
#. TRANS: Error text displayed if no poll data could be found.
|
|
|
|
msgid "Poll data is missing"
|
|
|
|
msgstr "Faltan datos de la encuesta"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. TRANS: Application title.
|
|
|
|
msgctxt "APPTITLE"
|
|
|
|
msgid "Poll"
|
|
|
|
msgstr "Encuesta"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. TRANS: Client exception thrown when responding to a poll with an invalid option.
|
|
|
|
#. TRANS: Client exception thrown responding to a poll with an invalid answer.
|
|
|
|
msgid "Invalid poll selection."
|
|
|
|
msgstr "Selección de encuesta no válida."
|
|
|
|
|
|
|
|
#. TRANS: Notice content voting for a poll.
|
|
|
|
#. TRANS: %s is the chosen option in the poll.
|
|
|
|
#. TRANS: Rendered version of the notice content voting for a poll.
|
|
|
|
#. TRANS: %s a link to the poll with the chosen option as link description.
|
|
|
|
#, php-format
|
|
|
|
msgid "voted for \"%s\""
|
|
|
|
msgstr "ha votado a favor de \"%s\""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. TRANS: Button text for submitting a poll response.
|
|
|
|
msgctxt "BUTTON"
|
|
|
|
msgid "Submit"
|
|
|
|
msgstr "Enviar"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. TRANS: Notice content creating a poll.
|
|
|
|
#. TRANS: %1$s is the poll question, %2$s is a link to the poll.
|
|
|
|
#, php-format
|
|
|
|
msgid "Poll: %1$s %2$s"
|
|
|
|
msgstr "Encuesta: %1$s %2$s"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. TRANS: Rendered version of the notice content creating a poll.
|
|
|
|
#. TRANS: %s is a link to the poll with the question as link description.
|
|
|
|
#, php-format
|
|
|
|
msgid "Poll: %s"
|
|
|
|
msgstr "Encuesta: %s"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. TRANS: Title for poll page.
|
|
|
|
msgid "New poll"
|
|
|
|
msgstr "Nueva encuesta"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. TRANS: Client exception thrown trying to create a poll while not logged in.
|
|
|
|
msgid "You must be logged in to post a poll."
|
|
|
|
msgstr "Debe iniciar sesión para publicar una encuesta."
|
|
|
|
|
|
|
|
#. TRANS: Client exception thrown trying to create a poll without a question.
|
|
|
|
msgid "Poll must have a question."
|
|
|
|
msgstr "La encuesta debe tener una pregunta."
|
|
|
|
|
|
|
|
#. TRANS: Client exception thrown trying to create a poll with fewer than two options.
|
|
|
|
msgid "Poll must have at least two options."
|
|
|
|
msgstr "La encuesta debe tener al menos dos opciones."
|
|
|
|
|
|
|
|
#. TRANS: Page title after sending a notice.
|
|
|
|
msgid "Notice posted"
|
|
|
|
msgstr "Aviso publicado"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. TRANS: Page title for poll response.
|
|
|
|
msgid "Poll response"
|
|
|
|
msgstr "Respuesta a encuesta"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. TRANS: Client exception thrown trying to respond to a poll while not logged in.
|
|
|
|
msgid "You must be logged in to respond to a poll."
|
|
|
|
msgstr "Debe iniciar sesión para responder a una encuesta."
|
|
|
|
|
|
|
|
#. TRANS: Client exception thrown trying to respond to a non-existing poll.
|
|
|
|
msgid "Invalid or missing poll."
|
|
|
|
msgstr "Falta encuesta o no es válida."
|
|
|
|
|
|
|
|
#. TRANS: Page title after sending a poll response.
|
|
|
|
msgid "Poll results"
|
|
|
|
msgstr "Resultados de la encuesta"
|