2011-02-14 18:43:16 +00:00
|
|
|
# Translation of StatusNet - Imap to German (Deutsch)
|
|
|
|
# Exported from translatewiki.net
|
|
|
|
#
|
|
|
|
# Author: Fujnky
|
2011-05-05 22:24:49 +01:00
|
|
|
# Author: MF-Warburg
|
2011-02-14 18:43:16 +00:00
|
|
|
# Author: Michael
|
|
|
|
# --
|
|
|
|
# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
|
|
|
|
#
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: StatusNet - Imap\n"
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
2012-04-21 11:21:38 +01:00
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2012-04-21 10:18+0000\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2012-04-21 10:19:53+0000\n"
|
2011-09-11 15:54:08 +01:00
|
|
|
"Language-Team: German <https://translatewiki.net/wiki/Portal:de>\n"
|
2011-02-14 18:43:16 +00:00
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
2011-06-18 17:14:28 +01:00
|
|
|
"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:20+0000\n"
|
2012-04-21 11:21:38 +01:00
|
|
|
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (1f0a982); Translate 2012-04-11\n"
|
2012-03-01 16:22:45 +00:00
|
|
|
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
|
2011-02-14 18:43:16 +00:00
|
|
|
"X-Language-Code: de\n"
|
|
|
|
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-imap\n"
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
|
|
|
2011-04-13 14:48:18 +01:00
|
|
|
#. TRANS: E-mail subject in case of an error.
|
2011-02-14 18:43:16 +00:00
|
|
|
msgid "Error"
|
|
|
|
msgstr "Fehler"
|
|
|
|
|
2011-04-13 14:48:18 +01:00
|
|
|
#. TRANS: Exception thrown when the ImapManager is used incorrectly in the code.
|
2011-02-14 18:43:16 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
2011-04-27 13:53:02 +01:00
|
|
|
"ImapManager should be created using its constructor, not using the static "
|
|
|
|
"\"get()\" method."
|
2011-02-14 18:43:16 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"ImapManager sollte durch seinen Konstruktor erstellt werden, nicht durch die "
|
2011-05-05 22:24:49 +01:00
|
|
|
"statische „get()“-Methode."
|
2011-02-14 18:43:16 +00:00
|
|
|
|
2011-04-13 14:48:18 +01:00
|
|
|
#. TRANS: Exception thrown when configuration of the IMAP plugin is incorrect.
|
2011-02-14 18:43:16 +00:00
|
|
|
msgid "A mailbox must be specified."
|
|
|
|
msgstr "Ein Postfach muss angegeben werden."
|
|
|
|
|
2011-04-13 14:48:18 +01:00
|
|
|
#. TRANS: Exception thrown when configuration of the IMAP plugin is incorrect.
|
2011-02-14 18:43:16 +00:00
|
|
|
msgid "A user must be specified."
|
|
|
|
msgstr "Ein Benutzer muss angegeben werden."
|
|
|
|
|
2011-04-13 14:48:18 +01:00
|
|
|
#. TRANS: Exception thrown when configuration of the IMAP plugin is incorrect.
|
2011-02-14 18:43:16 +00:00
|
|
|
msgid "A password must be specified."
|
|
|
|
msgstr "Ein Passwort muss angegeben werden."
|
|
|
|
|
2011-04-13 14:48:18 +01:00
|
|
|
#. TRANS: Exception thrown when configuration of the IMAP plugin is incorrect.
|
|
|
|
#. TRANS: poll_frequency is a setting that should not be translated.
|
2011-02-14 18:43:16 +00:00
|
|
|
msgid "A poll_frequency must be specified."
|
|
|
|
msgstr "Eine Abfragefrequenz muss angegeben werden."
|
|
|
|
|
2011-04-13 14:48:18 +01:00
|
|
|
#. TRANS: Plugin description.
|
2011-02-14 18:43:16 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"The IMAP plugin allows for StatusNet to check a POP or IMAP mailbox for "
|
|
|
|
"incoming mail containing user posts."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Das IMAP-Plugin ermöglicht es StatusNet, ein POP- oder IMAP-Postfach auf "
|
|
|
|
"empfangene E-Mails mit Benutzer-Posts zu überprüfen."
|