Localisation updates for !StatusNet from !translatewiki.net !sntrans

This commit is contained in:
Siebrand Mazeland 2009-11-21 12:55:43 +01:00
parent 330ddd1d9b
commit 589c9204a0
63 changed files with 1170 additions and 1537 deletions

Binary file not shown.

View File

@ -8,17 +8,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-11-20 10:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-20 10:23:12+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2009-11-21 11:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-21 11:33:15+0000\n"
"Language-Team: Arabic\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural= n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59282); Translate extension (2009-11-16)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59306); Translate extension (2009-11-16)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: ar\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural= n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
#: actions/all.php:63 actions/public.php:97 actions/replies.php:92
#: actions/showfavorites.php:137 actions/tag.php:51
msgid "No such page"
@ -493,7 +492,7 @@ msgstr ""
#: actions/apiusershow.php:96
msgid "Not found."
msgstr ""
msgstr "لم يوجد."
#: actions/attachment.php:73
msgid "No such attachment."
@ -543,7 +542,7 @@ msgid "Preview"
msgstr "عاين"
#: actions/avatarsettings.php:148 lib/deleteuserform.php:66
#: lib/noticelist.php:528
#: lib/noticelist.php:546
msgid "Delete"
msgstr "احذف"
@ -765,7 +764,7 @@ msgstr "أمتأكد من أنك تريد حذف هذا الإشعار؟"
msgid "Do not delete this notice"
msgstr "لا تحذف هذا الإشعار"
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:528
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:546
msgid "Delete this notice"
msgstr "احذف هذا الإشعار"
@ -815,27 +814,24 @@ msgid "Theme not available: %s"
msgstr "السمة غير متوفرة: %s"
#: actions/designadminpanel.php:370
#, fuzzy
msgid "Change logo"
msgstr "غيّر الألوان"
msgstr "غيّر الشعار"
#: actions/designadminpanel.php:375
#, fuzzy
msgid "Site logo"
msgstr "ادعُ"
msgstr "شعار الموقع"
#: actions/designadminpanel.php:382
msgid "Change theme"
msgstr "غيّر السمة"
#: actions/designadminpanel.php:399
#, fuzzy
msgid "Site theme"
msgstr "إشعار الموقع"
msgstr "سمة الموقع"
#: actions/designadminpanel.php:400
msgid "Theme for the site."
msgstr ""
msgstr "سمة الموقع."
#: actions/designadminpanel.php:412 lib/designsettings.php:101
msgid "Change background image"
@ -1886,12 +1882,12 @@ msgid ""
"[post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)!"
msgstr ""
#: actions/noticesearchrss.php:89
#: actions/noticesearchrss.php:96
#, php-format
msgid "Updates with \"%s\""
msgstr ""
#: actions/noticesearchrss.php:91
#: actions/noticesearchrss.php:98
#, php-format
msgid "Updates matching search term \"%1$s\" on %2$s!"
msgstr ""
@ -1929,7 +1925,7 @@ msgstr ""
#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:999
#: lib/api.php:1027 lib/api.php:1137
msgid "Not a supported data format."
msgstr ""
msgstr "ليس نسق بيانات مدعوم."
#: actions/opensearch.php:64
msgid "People Search"
@ -2024,7 +2020,7 @@ msgstr "غيّر"
#: actions/passwordsettings.php:154 actions/register.php:230
msgid "Password must be 6 or more characters."
msgstr ""
msgstr "يجب أن تكون كلمة السر 6 حروف أو أكثر."
#: actions/passwordsettings.php:157 actions/register.php:233
msgid "Passwords don't match."
@ -2048,7 +2044,7 @@ msgstr "حُفظت كلمة السر."
#: actions/pathsadminpanel.php:59 lib/adminpanelaction.php:308
msgid "Paths"
msgstr ""
msgstr "المسارات"
#: actions/pathsadminpanel.php:70
msgid "Path and server settings for this StatusNet site."
@ -2076,87 +2072,76 @@ msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:212 actions/siteadminpanel.php:58
#: lib/adminpanelaction.php:299
#, fuzzy
msgid "Site"
msgstr "ادعُ"
msgstr "الموقع"
#: actions/pathsadminpanel.php:216
msgid "Path"
msgstr ""
msgstr "المسار"
#: actions/pathsadminpanel.php:216
#, fuzzy
msgid "Site path"
msgstr "إشعار الموقع"
msgstr "مسار الموقع"
#: actions/pathsadminpanel.php:220
msgid "Path to locales"
msgstr ""
msgstr "مسار المحليات"
#: actions/pathsadminpanel.php:220
msgid "Directory path to locales"
msgstr ""
msgstr "مسار دليل المحليات"
#: actions/pathsadminpanel.php:227
msgid "Theme"
msgstr ""
msgstr "السمة"
#: actions/pathsadminpanel.php:232
msgid "Theme server"
msgstr ""
msgstr "خادوم السمات"
#: actions/pathsadminpanel.php:236
msgid "Theme path"
msgstr ""
msgstr "مسار السمات"
#: actions/pathsadminpanel.php:240
msgid "Theme directory"
msgstr ""
msgstr "دليل السمات"
#: actions/pathsadminpanel.php:247
#, fuzzy
msgid "Avatars"
msgstr "أفتار"
msgstr "أفتارات"
#: actions/pathsadminpanel.php:252
#, fuzzy
msgid "Avatar server"
msgstr "إعدادات الأفتار"
msgstr "خادوم الأفتارات"
#: actions/pathsadminpanel.php:256
#, fuzzy
msgid "Avatar path"
msgstr "رُفع الأفتار."
msgstr "مسار الأفتارات"
#: actions/pathsadminpanel.php:260
#, fuzzy
msgid "Avatar directory"
msgstr "حُذف الأفتار."
msgstr "دليل الأفتار."
#: actions/pathsadminpanel.php:269
#, fuzzy
msgid "Backgrounds"
msgstr "الخلفية"
msgstr "خلفيات"
#: actions/pathsadminpanel.php:273
#, fuzzy
msgid "Background server"
msgstr "الخلفية"
msgstr "خادوم الخلفيات"
#: actions/pathsadminpanel.php:277
#, fuzzy
msgid "Background path"
msgstr "الخلفية"
msgstr "مسار الخلفيات"
#: actions/pathsadminpanel.php:281
#, fuzzy
msgid "Background directory"
msgstr "الخلفية"
msgstr "دليل الخلفيات"
#: actions/pathsadminpanel.php:297
#, fuzzy
msgid "Save paths"
msgstr "إشعار الموقع"
msgstr "احفظ المسارات"
#: actions/peoplesearch.php:52
#, php-format
@ -2172,7 +2157,7 @@ msgstr "بحث في الأشخاص"
#: actions/peopletag.php:70
#, php-format
msgid "Not a valid people tag: %s"
msgstr ""
msgstr "ليس وسم أشخاص صالح: %s"
#: actions/peopletag.php:144
#, php-format
@ -3006,7 +2991,7 @@ msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:147
msgid "Site name must have non-zero length."
msgstr ""
msgstr "يجب ألا يكون طول اسم الموقع صفرًا."
#: actions/siteadminpanel.php:155
#, fuzzy
@ -3016,7 +3001,7 @@ msgstr "ليس عنوان بريد صالح"
#: actions/siteadminpanel.php:173
#, php-format
msgid "Unknown language \"%s\""
msgstr ""
msgstr "لغة غير معروفة \"%s\""
#: actions/siteadminpanel.php:180
msgid "Invalid snapshot report URL."
@ -3031,15 +3016,15 @@ msgid "Snapshot frequency must be a number."
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:199
msgid "You must set an SSL sever when enabling SSL."
msgid "You must set an SSL server when enabling SSL."
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:204
msgid "Invalid SSL server. Max length is 255 characters."
msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters."
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:210
msgid "Minimum text limit is 140c."
msgid "Minimum text limit is 140 characters."
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:216
@ -3051,13 +3036,12 @@ msgid "General"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:269
#, fuzzy
msgid "Site name"
msgstr "إشعار الموقع"
msgstr "اسم الموقع"
#: actions/siteadminpanel.php:270
msgid "The name of your site, like \"Yourcompany Microblog\""
msgstr ""
msgstr "اسم موقعك، \"التدوين المصغر لشركتك\" مثلا"
#: actions/siteadminpanel.php:274
msgid "Brought by"
@ -3077,7 +3061,7 @@ msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:284
#, fuzzy
msgid "contact email address for your site"
msgid "Contact email address for your site"
msgstr "عنوان بريد إلكتروني غير صالح: %s"
#: actions/siteadminpanel.php:290
@ -3087,43 +3071,39 @@ msgstr "الموقع"
#: actions/siteadminpanel.php:301
msgid "Default timezone"
msgstr ""
msgstr "المنطقة الزمنية المبدئية"
#: actions/siteadminpanel.php:302
msgid "Default timezone for the site; usually UTC."
msgstr ""
msgstr "المنطقة الزمنية المبدئية للموقع؛ ت‌ع‌م عادة."
#: actions/siteadminpanel.php:308
#, fuzzy
msgid "Default site language"
msgstr "اللغة المفضلة"
msgstr "لغة الموقع المبدئية"
#: actions/siteadminpanel.php:316
#, fuzzy
msgid "URLs"
msgstr "مسار"
msgstr "مسارات"
#: actions/siteadminpanel.php:319
#, fuzzy
msgid "Server"
msgstr "استرجع"
msgstr "خادوم"
#: actions/siteadminpanel.php:319
msgid "Site's server hostname."
msgstr ""
msgstr "اسم مضيف خادوم الموقع."
#: actions/siteadminpanel.php:323
msgid "Fancy URLs"
msgstr ""
msgstr "مسارات فاخرة"
#: actions/siteadminpanel.php:325
msgid "Use fancy (more readable and memorable) URLs?"
msgstr ""
msgstr "أأستخدم مسارات فاخرة (يمكن قراءتها وتذكرها بسهولة أكبر)؟"
#: actions/siteadminpanel.php:331
#, fuzzy
msgid "Access"
msgstr "اقبل"
msgstr "نفاذ"
#: actions/siteadminpanel.php:334
#, fuzzy
@ -3182,12 +3162,12 @@ msgid "Frequency"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:367
msgid "Snapshots will be sent once every N Web hits"
msgid "Snapshots will be sent once every N web hits"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:372
msgid "Report URL"
msgstr ""
msgstr "بلّغ عن المسار"
#: actions/siteadminpanel.php:373
msgid "Snapshots will be sent to this URL"
@ -3229,7 +3209,7 @@ msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:403
msgid "Text limit"
msgstr ""
msgstr "حد النص"
#: actions/siteadminpanel.php:403
msgid "Maximum number of characters for notices."
@ -3507,9 +3487,8 @@ msgid "API method under construction."
msgstr ""
#: actions/unblock.php:59
#, fuzzy
msgid "You haven't blocked that user."
msgstr "لا تمنع هذا المستخدم"
msgstr "لم تمنع هذا المستخدم."
#: actions/unsandbox.php:72
#, fuzzy
@ -3517,9 +3496,8 @@ msgid "User is not sandboxed."
msgstr "ليس للمستخدم إشعار أخير"
#: actions/unsilence.php:72
#, fuzzy
msgid "User is not silenced."
msgstr "ليس للمستخدم ملف شخصي."
msgstr "المستخدم ليس مُسكتًا."
#: actions/unsubscribe.php:77
msgid "No profile id in request."
@ -3567,39 +3545,35 @@ msgstr "الملف الشخصي"
#: actions/useradminpanel.php:222
msgid "Bio Limit"
msgstr ""
msgstr "حد السيرة"
#: actions/useradminpanel.php:223
msgid "Maximum length of a profile bio in characters."
msgstr ""
#: actions/useradminpanel.php:231
#, fuzzy
msgid "New users"
msgstr "دعوة مستخدمين جدد"
msgstr "مستخدمون جدد"
#: actions/useradminpanel.php:235
msgid "New user welcome"
msgstr ""
msgstr "ترحيب المستخدمين الجدد"
#: actions/useradminpanel.php:236
msgid "Welcome text for new users (Max 255 chars)."
msgstr ""
msgstr "نص الترحيب بالمستخدمين الجدد (255 حرفًا كحد أقصى)."
#: actions/useradminpanel.php:241
#, fuzzy
msgid "Default subscription"
msgstr "جميع الاشتراكات"
msgstr "الاشتراك المبدئي"
#: actions/useradminpanel.php:242
#, fuzzy
msgid "Automatically subscribe new users to this user."
msgstr "خدمة التقصير المطلوب استخدامها."
msgstr "أشرك المستخدمين الجدد بهذا المستخدم تلقائيًا."
#: actions/useradminpanel.php:251
#, fuzzy
msgid "Invitations"
msgstr "أُرسلت الدعوة"
msgstr "الدعوات"
#: actions/useradminpanel.php:256
#, fuzzy
@ -3612,7 +3586,7 @@ msgstr ""
#: actions/useradminpanel.php:265
msgid "Sessions"
msgstr ""
msgstr "الجلسات"
#: actions/useradminpanel.php:270
msgid "Handle sessions"
@ -3778,9 +3752,8 @@ msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes."
msgstr ""
#: classes/Message.php:45
#, fuzzy
msgid "You are banned from sending direct messages."
msgstr "رسائلك الواردة"
msgstr "أنت ممنوع من إرسال رسائل مباشرة."
#: classes/Message.php:61
msgid "Could not insert message."
@ -3924,7 +3897,7 @@ msgstr "اخرج"
#: lib/action.php:450
msgid "Logout from the site"
msgstr ""
msgstr "اخرج من الموقع"
#: lib/action.php:455
msgid "Create an account"
@ -3932,7 +3905,7 @@ msgstr "أنشئ حسابًا"
#: lib/action.php:458
msgid "Login to the site"
msgstr ""
msgstr "لُج إلى الموقع"
#: lib/action.php:461 lib/action.php:724
msgid "Help"
@ -3956,7 +3929,7 @@ msgstr "إشعار الموقع"
#: lib/action.php:551
msgid "Local views"
msgstr ""
msgstr "المشاهدات المحلية"
#: lib/action.php:617
msgid "Page notice"
@ -4500,7 +4473,7 @@ msgstr "المجموعات الأكثر مرسلات"
msgid "Tags in %s group's notices"
msgstr ""
#: lib/htmloutputter.php:104
#: lib/htmloutputter.php:103
msgid "This page is not available in a media type you accept"
msgstr ""
@ -4564,7 +4537,7 @@ msgid ""
"users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
msgstr ""
#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:430
#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:448
msgid "from"
msgstr "من"
@ -4825,19 +4798,19 @@ msgstr "أرفق"
msgid "Attach a file"
msgstr "أرفق ملفًا"
#: lib/noticelist.php:402
#: lib/noticelist.php:406
msgid "at"
msgstr ""
msgstr "في"
#: lib/noticelist.php:484
#: lib/noticelist.php:502
msgid "in context"
msgstr "في السياق"
#: lib/noticelist.php:504
#: lib/noticelist.php:522
msgid "Reply to this notice"
msgstr "رُد على هذا الإشعار"
#: lib/noticelist.php:505
#: lib/noticelist.php:523
msgid "Reply"
msgstr "رُد"
@ -4968,9 +4941,8 @@ msgid "Popular"
msgstr ""
#: lib/sandboxform.php:67
#, fuzzy
msgid "Sandbox"
msgstr "صندوق الوارد"
msgstr ""
#: lib/sandboxform.php:78
#, fuzzy
@ -5014,14 +4986,12 @@ msgid "More..."
msgstr "المزيد..."
#: lib/silenceform.php:67
#, fuzzy
msgid "Silence"
msgstr "إشعار الموقع"
msgstr "أسكت"
#: lib/silenceform.php:78
#, fuzzy
msgid "Silence this user"
msgstr "امنع هذا المستخدم"
msgstr "أسكت هذا المستخدم"
#: lib/subgroupnav.php:83
#, php-format
@ -5096,12 +5066,11 @@ msgstr "ألغِ منع هذا المستخدم"
#: lib/unsilenceform.php:67
msgid "Unsilence"
msgstr ""
msgstr "ألغِ الإسكات"
#: lib/unsilenceform.php:78
#, fuzzy
msgid "Unsilence this user"
msgstr "ألغِ منع هذا المستخدم"
msgstr "ألغِ إسكات هذا المستخدم"
#: lib/unsubscribeform.php:113 lib/unsubscribeform.php:137
msgid "Unsubscribe from this user"
@ -5195,7 +5164,7 @@ msgstr "تعذّر تحليل الرسالة."
#: scripts/maildaemon.php:53
msgid "Not a registered user."
msgstr ""
msgstr "ليس مستخدمًا مسجلًا."
#: scripts/maildaemon.php:57
msgid "Sorry, that is not your incoming email address."
@ -5204,11 +5173,3 @@ msgstr ""
#: scripts/maildaemon.php:61
msgid "Sorry, no incoming email allowed."
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Avatar Settings"
#~ msgstr "إعدادات الأفتار"
#, fuzzy
#~ msgid "Invite-only"
#~ msgstr "ادعُ"

Binary file not shown.

View File

@ -7,16 +7,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-11-20 10:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-20 10:23:15+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2009-11-21 11:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-21 11:33:18+0000\n"
"Language-Team: Bulgarian\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59282); Translate extension (2009-11-16)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59306); Translate extension (2009-11-16)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: bg\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: actions/all.php:63 actions/public.php:97 actions/replies.php:92
#: actions/showfavorites.php:137 actions/tag.php:51
@ -562,7 +562,7 @@ msgid "Preview"
msgstr "Преглед"
#: actions/avatarsettings.php:148 lib/deleteuserform.php:66
#: lib/noticelist.php:528
#: lib/noticelist.php:546
msgid "Delete"
msgstr "Изтриване"
@ -793,7 +793,7 @@ msgstr "Наистина ли искате да изтриете тази бел
msgid "Do not delete this notice"
msgstr "Грешка при изтриване на бележката."
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:528
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:546
msgid "Delete this notice"
msgstr "Изтриване на бележката"
@ -2010,12 +2010,12 @@ msgid ""
"[post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)!"
msgstr ""
#: actions/noticesearchrss.php:89
#: actions/noticesearchrss.php:96
#, fuzzy, php-format
msgid "Updates with \"%s\""
msgstr "Бележки от %1$s в %2$s."
#: actions/noticesearchrss.php:91
#: actions/noticesearchrss.php:98
#, fuzzy, php-format
msgid "Updates matching search term \"%1$s\" on %2$s!"
msgstr "Всички бележки, намерени с \"%s\""
@ -3193,15 +3193,15 @@ msgid "Snapshot frequency must be a number."
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:199
msgid "You must set an SSL sever when enabling SSL."
msgid "You must set an SSL server when enabling SSL."
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:204
msgid "Invalid SSL server. Max length is 255 characters."
msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters."
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:210
msgid "Minimum text limit is 140c."
msgid "Minimum text limit is 140 characters."
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:216
@ -3239,7 +3239,7 @@ msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:284
#, fuzzy
msgid "contact email address for your site"
msgid "Contact email address for your site"
msgstr "Нов адрес на е-поща за публикщуване в %s"
#: actions/siteadminpanel.php:290
@ -3343,7 +3343,7 @@ msgid "Frequency"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:367
msgid "Snapshots will be sent once every N Web hits"
msgid "Snapshots will be sent once every N web hits"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:372
@ -4727,7 +4727,7 @@ msgstr "Групи с най-много бележки"
msgid "Tags in %s group's notices"
msgstr "Етикети в бележките към групата %s"
#: lib/htmloutputter.php:104
#: lib/htmloutputter.php:103
msgid "This page is not available in a media type you accept"
msgstr "Страницата не е достъпна във вида медия, който приемате"
@ -4792,7 +4792,7 @@ msgid ""
"users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
msgstr ""
#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:430
#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:448
#, fuzzy
msgid "from"
msgstr " от "
@ -5062,20 +5062,20 @@ msgstr ""
msgid "Attach a file"
msgstr ""
#: lib/noticelist.php:402
#: lib/noticelist.php:406
msgid "at"
msgstr ""
#: lib/noticelist.php:484
#: lib/noticelist.php:502
#, fuzzy
msgid "in context"
msgstr "Няма съдържание!"
#: lib/noticelist.php:504
#: lib/noticelist.php:522
msgid "Reply to this notice"
msgstr "Отговаряне на тази бележка"
#: lib/noticelist.php:505
#: lib/noticelist.php:523
msgid "Reply"
msgstr "Отговор"
@ -5449,11 +5449,3 @@ msgstr "Това не е вашият входящ адрес."
#: scripts/maildaemon.php:61
msgid "Sorry, no incoming email allowed."
msgstr "Входящата поща не е разрешена."
#, fuzzy
#~ msgid "Avatar Settings"
#~ msgstr "Настройки за аватар"
#, fuzzy
#~ msgid "Invite-only"
#~ msgstr "Покани"

Binary file not shown.

View File

@ -8,12 +8,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-11-20 10:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-20 10:23:18+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2009-11-21 11:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-21 11:33:20+0000\n"
"Language-Team: Catalan\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59282); Translate extension (2009-11-16)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59306); Translate extension (2009-11-16)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: ca\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -559,7 +559,7 @@ msgid "Preview"
msgstr "Previsualitzar"
#: actions/avatarsettings.php:148 lib/deleteuserform.php:66
#: lib/noticelist.php:528
#: lib/noticelist.php:546
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
@ -795,7 +795,7 @@ msgstr "N'estàs segur que vols eliminar aquesta notificació?"
msgid "Do not delete this notice"
msgstr "No es pot esborrar la notificació."
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:528
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:546
msgid "Delete this notice"
msgstr "Eliminar aquesta nota"
@ -807,9 +807,8 @@ msgstr ""
"us plau."
#: actions/deleteuser.php:67
#, fuzzy
msgid "You cannot delete users."
msgstr "No s'ha pogut actualitzar l'usuari."
msgstr "No podeu suprimir els usuaris."
#: actions/deleteuser.php:74
#, fuzzy
@ -852,19 +851,16 @@ msgid "Theme not available: %s"
msgstr "Aquesta pàgina no està disponible en "
#: actions/designadminpanel.php:370
#, fuzzy
msgid "Change logo"
msgstr "Canviar la teva contrasenya"
msgstr "Canvia el logotip"
#: actions/designadminpanel.php:375
#, fuzzy
msgid "Site logo"
msgstr "Invitar"
msgstr "Logotip del lloc"
#: actions/designadminpanel.php:382
#, fuzzy
msgid "Change theme"
msgstr "Canviar"
msgstr "Canvia el tema"
#: actions/designadminpanel.php:399
#, fuzzy
@ -909,28 +905,24 @@ msgid "Tile background image"
msgstr ""
#: actions/designadminpanel.php:483 lib/designsettings.php:170
#, fuzzy
msgid "Change colours"
msgstr "Canviar la teva contrasenya"
msgstr "Canvia els colors"
#: actions/designadminpanel.php:505 lib/designsettings.php:191
#, fuzzy
msgid "Content"
msgstr "Connectar-se"
msgstr "Contingut"
#: actions/designadminpanel.php:518 lib/designsettings.php:204
#, fuzzy
msgid "Sidebar"
msgstr "Cercar"
msgstr "Barra lateral"
#: actions/designadminpanel.php:531 lib/designsettings.php:217
msgid "Text"
msgstr "Text"
#: actions/designadminpanel.php:544 lib/designsettings.php:230
#, fuzzy
msgid "Links"
msgstr "Inici de sessió"
msgstr "Enllaços"
#: actions/designadminpanel.php:572 lib/designsettings.php:247
msgid "Use defaults"
@ -1497,7 +1489,7 @@ msgstr ""
#: actions/groupsearch.php:58
msgid "Group search"
msgstr "Cercar grup"
msgstr "Cerca de grups"
#: actions/groupsearch.php:79 actions/noticesearch.php:117
#: actions/peoplesearch.php:83
@ -2024,12 +2016,12 @@ msgid ""
"[post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)!"
msgstr ""
#: actions/noticesearchrss.php:89
#: actions/noticesearchrss.php:96
#, fuzzy, php-format
msgid "Updates with \"%s\""
msgstr "Actualitzacions de %1$s a %2$s!"
#: actions/noticesearchrss.php:91
#: actions/noticesearchrss.php:98
#, fuzzy, php-format
msgid "Updates matching search term \"%1$s\" on %2$s!"
msgstr "Totes les actualitzacions que corresponen a la frase a cercar \"%s\" "
@ -2059,9 +2051,8 @@ msgid "%1$s's status on %2$s"
msgstr "estat de %1$s a %2$s"
#: actions/oembed.php:157
#, fuzzy
msgid "content type "
msgstr "Connectar-se"
msgstr "tipus de contingut "
#: actions/oembed.php:160
msgid "Only "
@ -2074,7 +2065,7 @@ msgstr "Format de data no suportat."
#: actions/opensearch.php:64
msgid "People Search"
msgstr "Cercar gent"
msgstr "Cerca de gent"
#: actions/opensearch.php:67
msgid "Notice Search"
@ -3224,15 +3215,15 @@ msgid "Snapshot frequency must be a number."
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:199
msgid "You must set an SSL sever when enabling SSL."
msgid "You must set an SSL server when enabling SSL."
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:204
msgid "Invalid SSL server. Max length is 255 characters."
msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters."
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:210
msgid "Minimum text limit is 140c."
msgid "Minimum text limit is 140 characters."
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:216
@ -3270,7 +3261,7 @@ msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:284
#, fuzzy
msgid "contact email address for your site"
msgid "Contact email address for your site"
msgstr "Nou correu electrònic per publicar a %s"
#: actions/siteadminpanel.php:290
@ -3314,14 +3305,12 @@ msgid "Use fancy (more readable and memorable) URLs?"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:331
#, fuzzy
msgid "Access"
msgstr "Acceptar"
msgstr "Accés"
#: actions/siteadminpanel.php:334
#, fuzzy
msgid "Private"
msgstr "Privacitat"
msgstr "Privat"
#: actions/siteadminpanel.php:336
msgid "Prohibit anonymous users (not logged in) from viewing site?"
@ -3375,7 +3364,7 @@ msgid "Frequency"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:367
msgid "Snapshots will be sent once every N Web hits"
msgid "Snapshots will be sent once every N web hits"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:372
@ -3866,7 +3855,7 @@ msgstr "llicència."
#: actions/userauthorization.php:209
msgid "Accept"
msgstr "Acceptar"
msgstr "Accepta"
#: actions/userauthorization.php:210 lib/subscribeform.php:115
#: lib/subscribeform.php:139
@ -3875,7 +3864,7 @@ msgstr "Subscriure's a aquest usuari"
#: actions/userauthorization.php:211
msgid "Reject"
msgstr "Rebutjar"
msgstr "Rebutja"
#: actions/userauthorization.php:212
#, fuzzy
@ -4076,19 +4065,19 @@ msgstr "Missatge per a %1$s a %2$s"
#: lib/accountsettingsaction.php:108
msgid "Change your profile settings"
msgstr "Canviar les preferències del teu perfil"
msgstr "Canvieu els paràmetres del vostre perfil"
#: lib/accountsettingsaction.php:112
msgid "Upload an avatar"
msgstr "Pujar un avatar"
msgstr "Puja un avatar"
#: lib/accountsettingsaction.php:116
msgid "Change your password"
msgstr "Canviar la teva contrasenya"
msgstr "Canvieu la vostra contrasenya"
#: lib/accountsettingsaction.php:120
msgid "Change email handling"
msgstr "Canviar correu electrònic"
msgstr "Canvieu la gestió del correu"
#: lib/accountsettingsaction.php:124
#, fuzzy
@ -4134,7 +4123,7 @@ msgstr "Canviar correu electrònic, avatar, contrasenya, perfil"
#: lib/action.php:436
msgid "Connect"
msgstr "Connectar-se"
msgstr "Connexió"
#: lib/action.php:436
#, fuzzy
@ -4148,7 +4137,7 @@ msgstr "Navegació primària del lloc"
#: lib/action.php:444 lib/subgroupnav.php:105
msgid "Invite"
msgstr "Invitar"
msgstr "Convida"
#: lib/action.php:445 lib/subgroupnav.php:106
#, php-format
@ -4157,19 +4146,19 @@ msgstr "Convidar amics i companys perquè participin a %s"
#: lib/action.php:450
msgid "Logout"
msgstr "Sortir"
msgstr "Finalitza la sessió"
#: lib/action.php:450
msgid "Logout from the site"
msgstr "Sortir d'aquest lloc"
msgstr "Finalitza la sessió del lloc"
#: lib/action.php:455
msgid "Create an account"
msgstr "Crear nou compte"
msgstr "Crea un compte"
#: lib/action.php:458
msgid "Login to the site"
msgstr "Accedir a aquest lloc"
msgstr "Inicia una sessió al lloc"
#: lib/action.php:461 lib/action.php:724
msgid "Help"
@ -4181,11 +4170,11 @@ msgstr "Ajuda'm"
#: lib/action.php:464
msgid "Search"
msgstr "Cercar"
msgstr "Cerca"
#: lib/action.php:464
msgid "Search for people or text"
msgstr "Cercar gent o text"
msgstr "Cerca gent o text"
#: lib/action.php:485
msgid "Site notice"
@ -4205,11 +4194,11 @@ msgstr "Navegació del lloc secundària"
#: lib/action.php:726
msgid "About"
msgstr "Sobre"
msgstr "Quant a"
#: lib/action.php:728
msgid "FAQ"
msgstr "Preguntes freqüents"
msgstr "Preguntes més freqüents"
#: lib/action.php:732
msgid "TOS"
@ -4217,7 +4206,7 @@ msgstr ""
#: lib/action.php:735
msgid "Privacy"
msgstr "Privacitat"
msgstr "Privadesa"
#: lib/action.php:737
msgid "Source"
@ -4225,12 +4214,11 @@ msgstr "Font"
#: lib/action.php:739
msgid "Contact"
msgstr "Posar-se en contacte"
msgstr "Contacte"
#: lib/action.php:741
#, fuzzy
msgid "Badge"
msgstr "Reclamar"
msgstr "Insígnia"
#: lib/action.php:769
msgid "StatusNet software license"
@ -4327,7 +4315,7 @@ msgstr "Confirmació SMS"
#: lib/attachmentlist.php:87
msgid "Attachments"
msgstr ""
msgstr "Adjuncions"
#: lib/attachmentlist.php:265
msgid "Author"
@ -4344,7 +4332,7 @@ msgstr ""
#: lib/attachmenttagcloudsection.php:48
msgid "Tags for this attachment"
msgstr ""
msgstr "Etiquetes de l'adjunció"
#: lib/channel.php:138 lib/channel.php:158
msgid "Command results"
@ -4675,7 +4663,7 @@ msgstr "Elegeix una etiqueta para reduir la llista"
#: lib/galleryaction.php:143
msgid "Go"
msgstr "Anar"
msgstr "Vés-hi"
#: lib/groupeditform.php:163
msgid "URL of the homepage or blog of the group or topic"
@ -4752,7 +4740,7 @@ msgstr "Grups amb més entrades"
msgid "Tags in %s group's notices"
msgstr "Etiquetes en les notificacions del grup %s"
#: lib/htmloutputter.php:104
#: lib/htmloutputter.php:103
msgid "This page is not available in a media type you accept"
msgstr "Aquesta pàgina no està disponible en un tipus de mèdia que acceptis."
@ -4816,7 +4804,7 @@ msgid ""
"users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
msgstr ""
#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:430
#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:448
#, fuzzy
msgid "from"
msgstr " de "
@ -5094,22 +5082,22 @@ msgstr ""
msgid "Attach a file"
msgstr ""
#: lib/noticelist.php:402
#: lib/noticelist.php:406
msgid "at"
msgstr ""
#: lib/noticelist.php:484
#: lib/noticelist.php:502
#, fuzzy
msgid "in context"
msgstr "Cap contingut!"
#: lib/noticelist.php:504
#: lib/noticelist.php:522
msgid "Reply to this notice"
msgstr "respondre a aquesta nota"
#: lib/noticelist.php:505
#: lib/noticelist.php:523
msgid "Reply"
msgstr "Respondre"
msgstr "Respon"
#: lib/nudgeform.php:116
msgid "Nudge this user"
@ -5251,9 +5239,8 @@ msgid "Sandbox this user"
msgstr "Desbloquejar aquest usuari"
#: lib/searchaction.php:120
#, fuzzy
msgid "Search site"
msgstr "Cercar"
msgstr "Cerca al lloc"
#: lib/searchaction.php:162
#, fuzzy
@ -5481,11 +5468,3 @@ msgstr "Perdó, aquest no és el teu correu electrònic entrant permès."
#: scripts/maildaemon.php:61
msgid "Sorry, no incoming email allowed."
msgstr "Perdó, no hi ha un correu electrònic entrant permès."
#, fuzzy
#~ msgid "Avatar Settings"
#~ msgstr "Configuració de l'avatar"
#, fuzzy
#~ msgid "Invite-only"
#~ msgstr "Invitar"

Binary file not shown.

View File

@ -7,16 +7,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-11-20 10:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-20 10:23:20+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2009-11-21 11:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-21 11:33:23+0000\n"
"Language-Team: Czech\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n< =4) ? 1 : 2 ;\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59282); Translate extension (2009-11-16)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59306); Translate extension (2009-11-16)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: cs\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n< =4) ? 1 : 2 ;\n"
#: actions/all.php:63 actions/public.php:97 actions/replies.php:92
#: actions/showfavorites.php:137 actions/tag.php:51
@ -557,7 +557,7 @@ msgid "Preview"
msgstr ""
#: actions/avatarsettings.php:148 lib/deleteuserform.php:66
#: lib/noticelist.php:528
#: lib/noticelist.php:546
msgid "Delete"
msgstr ""
@ -790,7 +790,7 @@ msgstr ""
msgid "Do not delete this notice"
msgstr "Žádné takové oznámení."
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:528
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:546
msgid "Delete this notice"
msgstr ""
@ -1966,12 +1966,12 @@ msgid ""
"[post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)!"
msgstr ""
#: actions/noticesearchrss.php:89
#: actions/noticesearchrss.php:96
#, fuzzy, php-format
msgid "Updates with \"%s\""
msgstr "Mikroblog od %s"
#: actions/noticesearchrss.php:91
#: actions/noticesearchrss.php:98
#, fuzzy, php-format
msgid "Updates matching search term \"%1$s\" on %2$s!"
msgstr "Všechny položky obsahující \"%s\""
@ -3137,15 +3137,15 @@ msgid "Snapshot frequency must be a number."
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:199
msgid "You must set an SSL sever when enabling SSL."
msgid "You must set an SSL server when enabling SSL."
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:204
msgid "Invalid SSL server. Max length is 255 characters."
msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters."
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:210
msgid "Minimum text limit is 140c."
msgid "Minimum text limit is 140 characters."
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:216
@ -3183,7 +3183,7 @@ msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:284
#, fuzzy
msgid "contact email address for your site"
msgid "Contact email address for your site"
msgstr "Žádný registrovaný email pro tohoto uživatele."
#: actions/siteadminpanel.php:290
@ -3285,7 +3285,7 @@ msgid "Frequency"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:367
msgid "Snapshots will be sent once every N Web hits"
msgid "Snapshots will be sent once every N web hits"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:372
@ -4657,7 +4657,7 @@ msgstr ""
msgid "Tags in %s group's notices"
msgstr ""
#: lib/htmloutputter.php:104
#: lib/htmloutputter.php:103
msgid "This page is not available in a media type you accept"
msgstr "Tato stránka není k dispozici v typu média která přijímáte."
@ -4726,7 +4726,7 @@ msgid ""
"users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
msgstr ""
#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:430
#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:448
#, fuzzy
msgid "from"
msgstr " od "
@ -4997,20 +4997,20 @@ msgstr ""
msgid "Attach a file"
msgstr ""
#: lib/noticelist.php:402
#: lib/noticelist.php:406
msgid "at"
msgstr ""
#: lib/noticelist.php:484
#: lib/noticelist.php:502
#, fuzzy
msgid "in context"
msgstr "Žádný obsah!"
#: lib/noticelist.php:504
#: lib/noticelist.php:522
msgid "Reply to this notice"
msgstr ""
#: lib/noticelist.php:505
#: lib/noticelist.php:523
#, fuzzy
msgid "Reply"
msgstr "odpověď"
@ -5386,7 +5386,3 @@ msgstr ""
#: scripts/maildaemon.php:61
msgid "Sorry, no incoming email allowed."
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Avatar Settings"
#~ msgstr "Nastavení"

Binary file not shown.

View File

@ -8,12 +8,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-11-20 10:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-20 10:23:23+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2009-11-21 11:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-21 11:33:26+0000\n"
"Language-Team: German\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59282); Translate extension (2009-11-16)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59306); Translate extension (2009-11-16)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: de\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -550,7 +550,7 @@ msgid "Preview"
msgstr "Vorschau"
#: actions/avatarsettings.php:148 lib/deleteuserform.php:66
#: lib/noticelist.php:528
#: lib/noticelist.php:546
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "Löschen"
@ -787,7 +787,7 @@ msgstr "Sind sie sicher, dass sie diese Nachricht löschen wollen?"
msgid "Do not delete this notice"
msgstr "Die Nachricht konnte nicht gelöscht werden."
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:528
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:546
#, fuzzy
msgid "Delete this notice"
msgstr "Notiz löschen"
@ -2020,12 +2020,12 @@ msgid ""
"[post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)!"
msgstr ""
#: actions/noticesearchrss.php:89
#: actions/noticesearchrss.php:96
#, fuzzy, php-format
msgid "Updates with \"%s\""
msgstr "Updates von %1$s auf %2$s!"
#: actions/noticesearchrss.php:91
#: actions/noticesearchrss.php:98
#, php-format
msgid "Updates matching search term \"%1$s\" on %2$s!"
msgstr "Alle Aktualisierungen, die den Suchbegriff „%s“ enthalten"
@ -3223,15 +3223,15 @@ msgid "Snapshot frequency must be a number."
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:199
msgid "You must set an SSL sever when enabling SSL."
msgid "You must set an SSL server when enabling SSL."
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:204
msgid "Invalid SSL server. Max length is 255 characters."
msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters."
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:210
msgid "Minimum text limit is 140c."
msgid "Minimum text limit is 140 characters."
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:216
@ -3269,7 +3269,7 @@ msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:284
#, fuzzy
msgid "contact email address for your site"
msgid "Contact email address for your site"
msgstr "Neue E-Mail-Adresse um auf %s zu schreiben"
#: actions/siteadminpanel.php:290
@ -3374,7 +3374,7 @@ msgid "Frequency"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:367
msgid "Snapshots will be sent once every N Web hits"
msgid "Snapshots will be sent once every N web hits"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:372
@ -4761,7 +4761,7 @@ msgstr "Gruppen mit den meisten Beiträgen"
msgid "Tags in %s group's notices"
msgstr "Tags in den Nachrichten der Gruppe %s"
#: lib/htmloutputter.php:104
#: lib/htmloutputter.php:103
msgid "This page is not available in a media type you accept"
msgstr "Dies Seite liegt in keinem von dir akzeptierten Mediatype vor."
@ -4829,7 +4829,7 @@ msgid ""
"users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
msgstr ""
#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:430
#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:448
#, fuzzy
msgid "from"
msgstr "von"
@ -5110,21 +5110,21 @@ msgstr ""
msgid "Attach a file"
msgstr ""
#: lib/noticelist.php:402
#: lib/noticelist.php:406
msgid "at"
msgstr ""
#: lib/noticelist.php:484
#: lib/noticelist.php:502
#, fuzzy
msgid "in context"
msgstr "Kein Inhalt!"
#: lib/noticelist.php:504
#: lib/noticelist.php:522
#, fuzzy
msgid "Reply to this notice"
msgstr "Auf diese Nachricht antworten"
#: lib/noticelist.php:505
#: lib/noticelist.php:523
#, fuzzy
msgid "Reply"
msgstr "Antworten"
@ -5505,11 +5505,3 @@ msgstr "Sorry, das ist nicht deine Adresse für eingehende E-Mails."
#: scripts/maildaemon.php:61
msgid "Sorry, no incoming email allowed."
msgstr "Sorry, keinen eingehenden E-Mails gestattet."
#, fuzzy
#~ msgid "Avatar Settings"
#~ msgstr "Avatar-Einstellungen"
#, fuzzy
#~ msgid "Invite-only"
#~ msgstr "Einladen"

Binary file not shown.

View File

@ -7,12 +7,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-11-20 10:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-20 10:23:26+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2009-11-21 11:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-21 11:33:28+0000\n"
"Language-Team: Greek\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59282); Translate extension (2009-11-16)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59306); Translate extension (2009-11-16)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: el\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -553,7 +553,7 @@ msgid "Preview"
msgstr ""
#: actions/avatarsettings.php:148 lib/deleteuserform.php:66
#: lib/noticelist.php:528
#: lib/noticelist.php:546
msgid "Delete"
msgstr ""
@ -783,7 +783,7 @@ msgstr "Είσαι σίγουρος ότι θες να διαγράψεις αυ
msgid "Do not delete this notice"
msgstr "Αδυναμία διαγραφής αυτού του μηνύματος."
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:528
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:546
msgid "Delete this notice"
msgstr ""
@ -1938,12 +1938,12 @@ msgid ""
"[post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)!"
msgstr ""
#: actions/noticesearchrss.php:89
#: actions/noticesearchrss.php:96
#, php-format
msgid "Updates with \"%s\""
msgstr ""
#: actions/noticesearchrss.php:91
#: actions/noticesearchrss.php:98
#, fuzzy, php-format
msgid "Updates matching search term \"%1$s\" on %2$s!"
msgstr "Όλες οι ενημερώσεις που ταιριάζουν με τον όρο αναζήτησης \"%s\""
@ -3110,15 +3110,15 @@ msgid "Snapshot frequency must be a number."
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:199
msgid "You must set an SSL sever when enabling SSL."
msgid "You must set an SSL server when enabling SSL."
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:204
msgid "Invalid SSL server. Max length is 255 characters."
msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters."
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:210
msgid "Minimum text limit is 140c."
msgid "Minimum text limit is 140 characters."
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:216
@ -3155,7 +3155,7 @@ msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:284
#, fuzzy
msgid "contact email address for your site"
msgid "Contact email address for your site"
msgstr "Η διεύθυνση του εισερχόμενου email αφαιρέθηκε."
#: actions/siteadminpanel.php:290
@ -3255,7 +3255,7 @@ msgid "Frequency"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:367
msgid "Snapshots will be sent once every N Web hits"
msgid "Snapshots will be sent once every N web hits"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:372
@ -4587,7 +4587,7 @@ msgstr "Ομάδες με τις περισσότερες δημοσιεύσει
msgid "Tags in %s group's notices"
msgstr ""
#: lib/htmloutputter.php:104
#: lib/htmloutputter.php:103
msgid "This page is not available in a media type you accept"
msgstr ""
@ -4654,7 +4654,7 @@ msgid ""
"users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
msgstr ""
#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:430
#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:448
#, fuzzy
msgid "from"
msgstr "από"
@ -4920,19 +4920,19 @@ msgstr ""
msgid "Attach a file"
msgstr ""
#: lib/noticelist.php:402
#: lib/noticelist.php:406
msgid "at"
msgstr ""
#: lib/noticelist.php:484
#: lib/noticelist.php:502
msgid "in context"
msgstr ""
#: lib/noticelist.php:504
#: lib/noticelist.php:522
msgid "Reply to this notice"
msgstr ""
#: lib/noticelist.php:505
#: lib/noticelist.php:523
msgid "Reply"
msgstr ""
@ -5299,7 +5299,3 @@ msgstr ""
#: scripts/maildaemon.php:61
msgid "Sorry, no incoming email allowed."
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Avatar Settings"
#~ msgstr "Ρυθμίσεις OpenID"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

Binary file not shown.

View File

@ -10,12 +10,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-11-20 10:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-20 10:23:31+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2009-11-21 11:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-21 11:33:34+0000\n"
"Language-Team: Spanish\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59282); Translate extension (2009-11-16)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59306); Translate extension (2009-11-16)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: es\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -560,7 +560,7 @@ msgid "Preview"
msgstr "Vista previa"
#: actions/avatarsettings.php:148 lib/deleteuserform.php:66
#: lib/noticelist.php:528
#: lib/noticelist.php:546
msgid "Delete"
msgstr "Borrar"
@ -794,7 +794,7 @@ msgstr "¿Estás seguro de que quieres eliminar este aviso?"
msgid "Do not delete this notice"
msgstr "No se puede eliminar este aviso."
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:528
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:546
msgid "Delete this notice"
msgstr "Borrar este aviso"
@ -2026,12 +2026,12 @@ msgid ""
"[post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)!"
msgstr ""
#: actions/noticesearchrss.php:89
#: actions/noticesearchrss.php:96
#, fuzzy, php-format
msgid "Updates with \"%s\""
msgstr "¡Actualizaciones de %1$s en %2$s!"
#: actions/noticesearchrss.php:91
#: actions/noticesearchrss.php:98
#, fuzzy, php-format
msgid "Updates matching search term \"%1$s\" on %2$s!"
msgstr "Todas las actualizaciones que corresponden a la frase a buscar \"%s\""
@ -3237,15 +3237,15 @@ msgid "Snapshot frequency must be a number."
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:199
msgid "You must set an SSL sever when enabling SSL."
msgid "You must set an SSL server when enabling SSL."
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:204
msgid "Invalid SSL server. Max length is 255 characters."
msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters."
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:210
msgid "Minimum text limit is 140c."
msgid "Minimum text limit is 140 characters."
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:216
@ -3283,7 +3283,7 @@ msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:284
#, fuzzy
msgid "contact email address for your site"
msgid "Contact email address for your site"
msgstr "Nueva dirección de correo para postear a %s"
#: actions/siteadminpanel.php:290
@ -3388,7 +3388,7 @@ msgid "Frequency"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:367
msgid "Snapshots will be sent once every N Web hits"
msgid "Snapshots will be sent once every N web hits"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:372
@ -4777,7 +4777,7 @@ msgstr "Grupos con más publicaciones"
msgid "Tags in %s group's notices"
msgstr "Tags en avisos del grupo %s"
#: lib/htmloutputter.php:104
#: lib/htmloutputter.php:103
msgid "This page is not available in a media type you accept"
msgstr "Esta página no está disponible en el tipo de medio que aceptas."
@ -4845,7 +4845,7 @@ msgid ""
"users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
msgstr ""
#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:430
#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:448
msgid "from"
msgstr "desde"
@ -5124,19 +5124,19 @@ msgstr ""
msgid "Attach a file"
msgstr ""
#: lib/noticelist.php:402
#: lib/noticelist.php:406
msgid "at"
msgstr ""
#: lib/noticelist.php:484
#: lib/noticelist.php:502
msgid "in context"
msgstr "en contexto"
#: lib/noticelist.php:504
#: lib/noticelist.php:522
msgid "Reply to this notice"
msgstr "Responder este aviso."
#: lib/noticelist.php:505
#: lib/noticelist.php:523
msgid "Reply"
msgstr "Responder"
@ -5510,11 +5510,3 @@ msgstr "Lo sentimos, pero este no es su dirección de correo entrante."
#: scripts/maildaemon.php:61
msgid "Sorry, no incoming email allowed."
msgstr "Lo sentimos, pero no se permite correos entrantes"
#, fuzzy
#~ msgid "Avatar Settings"
#~ msgstr "Configuración de Avatar"
#, fuzzy
#~ msgid "Invite-only"
#~ msgstr "Invitar"

Binary file not shown.

View File

@ -9,12 +9,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-11-20 10:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-20 10:23:34+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2009-11-21 11:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-21 11:33:36+0000\n"
"Language-Team: Finnish\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59282); Translate extension (2009-11-16)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59306); Translate extension (2009-11-16)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: fi\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -558,7 +558,7 @@ msgid "Preview"
msgstr "Esikatselu"
#: actions/avatarsettings.php:148 lib/deleteuserform.php:66
#: lib/noticelist.php:528
#: lib/noticelist.php:546
msgid "Delete"
msgstr "Poista"
@ -786,7 +786,7 @@ msgstr "Oletko varma että haluat poistaa tämän päivityksen?"
msgid "Do not delete this notice"
msgstr "Älä poista tätä päivitystä"
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:528
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:546
msgid "Delete this notice"
msgstr "Poista tämä päivitys"
@ -1992,12 +1992,12 @@ msgid ""
"[post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)!"
msgstr ""
#: actions/noticesearchrss.php:89
#: actions/noticesearchrss.php:96
#, fuzzy, php-format
msgid "Updates with \"%s\""
msgstr "Käyttäjän %1$s päivitykset palvelussa %2$s!"
#: actions/noticesearchrss.php:91
#: actions/noticesearchrss.php:98
#, fuzzy, php-format
msgid "Updates matching search term \"%1$s\" on %2$s!"
msgstr "Kaikki päivitykset hakuehdolla \"%s\""
@ -3192,15 +3192,15 @@ msgid "Snapshot frequency must be a number."
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:199
msgid "You must set an SSL sever when enabling SSL."
msgid "You must set an SSL server when enabling SSL."
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:204
msgid "Invalid SSL server. Max length is 255 characters."
msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters."
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:210
msgid "Minimum text limit is 140c."
msgid "Minimum text limit is 140 characters."
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:216
@ -3238,7 +3238,7 @@ msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:284
#, fuzzy
msgid "contact email address for your site"
msgid "Contact email address for your site"
msgstr "Uusi sähköpostiosoite päivityksien lähettämiseen palveluun %s"
#: actions/siteadminpanel.php:290
@ -3343,7 +3343,7 @@ msgid "Frequency"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:367
msgid "Snapshots will be sent once every N Web hits"
msgid "Snapshots will be sent once every N web hits"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:372
@ -4716,7 +4716,7 @@ msgstr "Ryhmät, joissa eniten päivityksiä"
msgid "Tags in %s group's notices"
msgstr "Tagit ryhmän %s päivityksissä"
#: lib/htmloutputter.php:104
#: lib/htmloutputter.php:103
msgid "This page is not available in a media type you accept"
msgstr "Tämä sivu ei ole saatavilla sinulle sopivassa mediatyypissä."
@ -4780,7 +4780,7 @@ msgid ""
"users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
msgstr ""
#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:430
#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:448
#, fuzzy
msgid "from"
msgstr " lähteestä "
@ -5062,20 +5062,20 @@ msgstr ""
msgid "Attach a file"
msgstr ""
#: lib/noticelist.php:402
#: lib/noticelist.php:406
msgid "at"
msgstr ""
#: lib/noticelist.php:484
#: lib/noticelist.php:502
#, fuzzy
msgid "in context"
msgstr "Ei sisältöä!"
#: lib/noticelist.php:504
#: lib/noticelist.php:522
msgid "Reply to this notice"
msgstr "Vastaa tähän päivitykseen"
#: lib/noticelist.php:505
#: lib/noticelist.php:523
msgid "Reply"
msgstr "Vastaus"
@ -5449,11 +5449,3 @@ msgstr "Valitettavasti tuo ei ole oikea osoite sähköpostipäivityksille."
#: scripts/maildaemon.php:61
msgid "Sorry, no incoming email allowed."
msgstr "Valitettavasti päivitysten teko sähköpostilla ei ole sallittua."
#, fuzzy
#~ msgid "Avatar Settings"
#~ msgstr "Profiilikuva-asetukset"
#, fuzzy
#~ msgid "Invite-only"
#~ msgstr "Kutsu"

Binary file not shown.

View File

@ -12,12 +12,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-11-20 10:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-20 10:23:36+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2009-11-21 11:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-21 11:33:39+0000\n"
"Language-Team: French\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59282); Translate extension (2009-11-16)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59306); Translate extension (2009-11-16)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: fr\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -145,6 +145,8 @@ msgid ""
"You must specify a parameter named 'device' with a value of one of: sms, im, "
"none"
msgstr ""
"Vous devez spécifier un paramètre « device » avec une des valeurs suivantes : "
"sms, im, none"
#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:132
msgid "Could not update user."
@ -160,6 +162,8 @@ msgid ""
"The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
"current configuration."
msgstr ""
"Le serveur n'a pas pu gérer autant de données de POST (%s octets) en raison "
"de sa configuration actuelle."
#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:136
#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:146
@ -557,7 +561,7 @@ msgid "Preview"
msgstr "Aperçu"
#: actions/avatarsettings.php:148 lib/deleteuserform.php:66
#: lib/noticelist.php:528
#: lib/noticelist.php:546
msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"
@ -786,7 +790,7 @@ msgstr "Êtes-vous sûr(e) de vouloir supprimer ce statut ?"
msgid "Do not delete this notice"
msgstr "Ne pas supprimer cet avis"
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:528
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:546
msgid "Delete this notice"
msgstr "Supprimer ce statut"
@ -813,6 +817,8 @@ msgid ""
"Are you sure you want to delete this user? This will clear all data about "
"the user from the database, without a backup."
msgstr ""
"Êtes-vous certain de vouloir supprimer cet utilisateur ? Ceci effacera "
"toutes les données à son propos de la base de données, sans sauvegarde."
#: actions/deleteuser.php:148 lib/deleteuserform.php:77
msgid "Delete this user"
@ -825,12 +831,11 @@ msgstr "Conception"
#: actions/designadminpanel.php:73
msgid "Design settings for this StatusNet site."
msgstr ""
msgstr "Paramètres de conception pour ce site StatusNet."
#: actions/designadminpanel.php:270
#, fuzzy
msgid "Invalid logo URL."
msgstr "Taille incorrecte."
msgstr "URL du logo invalide."
#: actions/designadminpanel.php:274
#, php-format
@ -838,23 +843,20 @@ msgid "Theme not available: %s"
msgstr "Le thème n'est pas disponible : %s"
#: actions/designadminpanel.php:370
#, fuzzy
msgid "Change logo"
msgstr "Modifier les couleurs"
msgstr "Modifier le logo"
#: actions/designadminpanel.php:375
#, fuzzy
msgid "Site logo"
msgstr "Inviter"
msgstr "Logo du site"
#: actions/designadminpanel.php:382
msgid "Change theme"
msgstr "Modifier le thème"
#: actions/designadminpanel.php:399
#, fuzzy
msgid "Site theme"
msgstr "Notice du site"
msgstr "Thème du site"
#: actions/designadminpanel.php:400
msgid "Theme for the site."
@ -1477,6 +1479,8 @@ msgid ""
"If you can't find the group you're looking for, you can [create it](%%action."
"newgroup%%) yourself."
msgstr ""
"Si vous ne trouvez pas le groupe que vous recherchez, vous pouvez [le créer]"
"(%%action.newgroup%%) vous-même."
#: actions/groupsearch.php:85
#, php-format
@ -1484,6 +1488,8 @@ msgid ""
"Why not [register an account](%%action.register%%) and [create the group](%%"
"action.newgroup%%) yourself!"
msgstr ""
"Pourquoi ne pas [créer un compte](%%action.register%%) et [créer le groupe](%"
"%action.newgroup%%) vous-même !"
#: actions/groups.php:62 lib/profileaction.php:220 lib/publicgroupnav.php:81
#: lib/subgroupnav.php:98
@ -1829,9 +1835,8 @@ msgid "Incorrect username or password."
msgstr "Identifiant ou mot de passe incorrect."
#: actions/login.php:149
#, fuzzy
msgid "Error setting user. You are probably not authorized."
msgstr "Vous n'êtes pas autorisé."
msgstr "Abonnements par défaut"
#: actions/login.php:204 actions/login.php:257 lib/action.php:458
#: lib/logingroupnav.php:79
@ -1899,6 +1904,8 @@ msgstr "%s est déjà un administrateur du groupe « %s »."
#, php-format
msgid "Can't get membership record for %s in group %s"
msgstr ""
"Impossible d'avoir les enregistrements d'appartenance pour %s dans le groupe "
"%s"
#: actions/makeadmin.php:145
#, php-format
@ -1985,6 +1992,8 @@ msgid ""
"Be the first to [post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?"
"status_textarea=%s)!"
msgstr ""
"Soyez le premier à [poster sur ce sujet](%%%%action.newnotice%%%%?"
"status_textarea=%s) !"
#: actions/noticesearch.php:124
#, php-format
@ -1992,13 +2001,16 @@ msgid ""
"Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and be the first to "
"[post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)!"
msgstr ""
"Pourquoi ne pas [créer un compte](%%%%action.register%%%%) et être le "
"premier à [poster sur ce sujet](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%"
"s) !"
#: actions/noticesearchrss.php:89
#: actions/noticesearchrss.php:96
#, php-format
msgid "Updates with \"%s\""
msgstr "Mises à jour avec « %s »"
#: actions/noticesearchrss.php:91
#: actions/noticesearchrss.php:98
#, php-format
msgid "Updates matching search term \"%1$s\" on %2$s!"
msgstr "mises à jour correspondant au(x) terme(s) « %1$s » sur %2$s !"
@ -2074,7 +2086,7 @@ msgstr "Afficher les conceptions de profils"
#: actions/othersettings.php:123
msgid "Show or hide profile designs."
msgstr ""
msgstr "Afficher ou masquer les paramètres de conception."
#: actions/othersettings.php:153
msgid "URL shortening service is too long (max 50 chars)."
@ -2158,32 +2170,31 @@ msgstr "Mot de passe enregistré."
#: actions/pathsadminpanel.php:59 lib/adminpanelaction.php:308
msgid "Paths"
msgstr ""
msgstr "Chemins"
#: actions/pathsadminpanel.php:70
#, fuzzy
msgid "Path and server settings for this StatusNet site."
msgstr "Paramètres des utilisateurs pour ce site StatusNet."
msgstr "Paramètres de chemin et serveur pour ce site StatusNet."
#: actions/pathsadminpanel.php:140
#, fuzzy, php-format
#, php-format
msgid "Theme directory not readable: %s"
msgstr "La messagerie instantanée nest pas disponible."
msgstr "Dossier des thème non lisible : %s"
#: actions/pathsadminpanel.php:146
#, php-format
msgid "Avatar directory not writable: %s"
msgstr ""
msgstr "Dossier des avatars non inscriptible : %s"
#: actions/pathsadminpanel.php:152
#, php-format
msgid "Background directory not writable: %s"
msgstr ""
msgstr "Dossier des arrière plans non inscriptible : %s"
#: actions/pathsadminpanel.php:160
#, php-format
msgid "Locales directory not readable: %s"
msgstr ""
msgstr "Dossier des paramètres régionaux non lisible : %s"
#: actions/pathsadminpanel.php:212 actions/siteadminpanel.php:58
#: lib/adminpanelaction.php:299
@ -2192,81 +2203,72 @@ msgstr "Site"
#: actions/pathsadminpanel.php:216
msgid "Path"
msgstr ""
msgstr "Chemin"
#: actions/pathsadminpanel.php:216
#, fuzzy
msgid "Site path"
msgstr "Notice du site"
msgstr "Chemin du site"
#: actions/pathsadminpanel.php:220
msgid "Path to locales"
msgstr ""
msgstr "Chemin vers les paramètres régionaux"
#: actions/pathsadminpanel.php:220
msgid "Directory path to locales"
msgstr ""
msgstr "Chemin de dossier vers les paramètres régionaux"
#: actions/pathsadminpanel.php:227
msgid "Theme"
msgstr ""
msgstr "Thème"
#: actions/pathsadminpanel.php:232
msgid "Theme server"
msgstr ""
msgstr "Serveur de thèmes"
#: actions/pathsadminpanel.php:236
msgid "Theme path"
msgstr ""
msgstr "Chemin des thèmes"
#: actions/pathsadminpanel.php:240
msgid "Theme directory"
msgstr ""
msgstr "Dossier des thèmes"
#: actions/pathsadminpanel.php:247
#, fuzzy
msgid "Avatars"
msgstr "Avatar"
msgstr "Avatars"
#: actions/pathsadminpanel.php:252
#, fuzzy
msgid "Avatar server"
msgstr "Paramètres de lavatar"
msgstr "Serveur d'avatar"
#: actions/pathsadminpanel.php:256
#, fuzzy
msgid "Avatar path"
msgstr "Avatar mis à jour."
msgstr "Chemin des avatars"
#: actions/pathsadminpanel.php:260
#, fuzzy
msgid "Avatar directory"
msgstr "Avatar supprimé."
msgstr "Dossier des avatars"
#: actions/pathsadminpanel.php:269
#, fuzzy
msgid "Backgrounds"
msgstr "Arrière plan"
msgstr "Arrière plans"
#: actions/pathsadminpanel.php:273
#, fuzzy
msgid "Background server"
msgstr "Arrière plan"
msgstr "Serveur des arrière plans"
#: actions/pathsadminpanel.php:277
#, fuzzy
msgid "Background path"
msgstr "Arrière plan"
msgstr "Chemin des arrière plans"
#: actions/pathsadminpanel.php:281
#, fuzzy
msgid "Background directory"
msgstr "Arrière plan"
msgstr "Dossier des arrière plans"
#: actions/pathsadminpanel.php:297
#, fuzzy
msgid "Save paths"
msgstr "Notice du site"
msgstr ""
"Impossible de définir l'utilisateur. Vous n'êtes probablement pas autorisé."
#: actions/peoplesearch.php:52
#, php-format
@ -2300,6 +2302,8 @@ msgstr "Contenu invalide"
#, php-format
msgid "Notice license %s is not compatible with site license %s."
msgstr ""
"La licence des statuts « %s » n'est pas compatible avec la licence du site « %"
"s »."
#: actions/profilesettings.php:60
msgid "Profile settings"
@ -2431,7 +2435,7 @@ msgstr "Préférences enregistrées."
#: actions/public.php:83
#, php-format
msgid "Beyond the page limit (%s)"
msgstr ""
msgstr "Au-delà de la limite de page (%s)"
#: actions/public.php:92
msgid "Could not retrieve public stream."
@ -2464,6 +2468,8 @@ msgid ""
"This is the public timeline for %%site.name%% but no one has posted anything "
"yet."
msgstr ""
"Ceci est la chronologie publique de %%site.name%% mais personne n'a encore "
"rien posté."
#: actions/public.php:182
msgid "Be the first to post!"
@ -2474,6 +2480,8 @@ msgstr "Soyez le premier à poster !"
msgid ""
"Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post!"
msgstr ""
"Pourquoi ne pas [créer un compte](%%action.register%%) et être le premier à "
"poster !"
#: actions/public.php:233
#, php-format
@ -2511,7 +2519,7 @@ msgstr "Derniers marquages les plus populaires dans %s "
#: actions/publictagcloud.php:69
#, php-format
msgid "No one has posted a notice with a [hashtag](%%doc.tags%%) yet."
msgstr ""
msgstr "Personne n'a encore posté un statuts avec une [marque](%%doc.tags%%)."
#: actions/publictagcloud.php:72
msgid "Be the first to post one!"
@ -2523,6 +2531,8 @@ msgid ""
"Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post "
"one!"
msgstr ""
"Pourquoi ne pas [créer un compte](%%action.register%%) et être le premier à "
"en poster un !"
#: actions/publictagcloud.php:135
msgid "Tag cloud"
@ -2562,6 +2572,9 @@ msgid ""
"If you have forgotten or lost your password, you can get a new one sent to "
"the email address you have stored in your account."
msgstr ""
"Si vous avez oublié ou perdu votre mot de passe, vous pouvez en avoir un "
"nouveau qui sera envoyé à votre adresse de courriel définie dans votre "
"compte."
#: actions/recoverpassword.php:158
msgid "You have been identified. Enter a new password below. "
@ -2699,6 +2712,8 @@ msgid ""
"With this form you can create a new account. You can then post notices and "
"link up to friends and colleagues. "
msgstr ""
"Avec ce formulaire vous pouvez créer un nouveau compte. Vous pourrez ensuite "
"poster des statuts and et vous relier avec des amis et collègues. "
#: actions/register.php:424
msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces. Required."
@ -2877,6 +2892,8 @@ msgid ""
"This is the timeline showing replies to %s but %s hasn't received a notice "
"to his attention yet."
msgstr ""
"Ceci est la chronologie des réponses à %s mais %s n'a encore reçu aucun "
"statut à son intention."
#: actions/replies.php:203
#, php-format
@ -3205,35 +3222,38 @@ msgstr "Langue « %s » inconnue"
#: actions/siteadminpanel.php:180
msgid "Invalid snapshot report URL."
msgstr ""
msgstr "URL de rapport d'instantanés invalide."
#: actions/siteadminpanel.php:186
msgid "Invalid snapshot run value."
msgstr ""
msgstr "Valeur de lancement d'instantanés invalide."
#: actions/siteadminpanel.php:192
msgid "Snapshot frequency must be a number."
msgstr ""
msgstr "La fréquence des instantanés doit être un nombre."
#: actions/siteadminpanel.php:199
msgid "You must set an SSL sever when enabling SSL."
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "You must set an SSL server when enabling SSL."
msgstr "Vous devez définir un serveur SSL quand vous activez SSL."
#: actions/siteadminpanel.php:204
msgid "Invalid SSL server. Max length is 255 characters."
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters."
msgstr "Serveur SSL invalide. La longueur maximale est de 255 caractères."
#: actions/siteadminpanel.php:210
msgid "Minimum text limit is 140c."
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Minimum text limit is 140 characters."
msgstr "La limite minimale de texte est de 140 caractères."
#: actions/siteadminpanel.php:216
msgid "Dupe limit must 1 or more seconds."
msgstr ""
msgstr "La limite de doublon doit être d'une seconde ou plus."
#: actions/siteadminpanel.php:266
msgid "General"
msgstr ""
msgstr "Général"
#: actions/siteadminpanel.php:269
msgid "Site name"
@ -3245,28 +3265,28 @@ msgstr "Le nom de votre site, comme « Microblog de votre compagnie »"
#: actions/siteadminpanel.php:274
msgid "Brought by"
msgstr ""
msgstr "Apporté par"
#: actions/siteadminpanel.php:275
msgid "Text used for credits link in footer of each page"
msgstr ""
msgstr "Texte utilisé pour le lien de crédits au bas de chaque page"
#: actions/siteadminpanel.php:279
msgid "Brought by URL"
msgstr ""
msgstr "Apporté par URL"
#: actions/siteadminpanel.php:280
msgid "URL used for credits link in footer of each page"
msgstr ""
msgstr "URL utilisée pour le lien de crédits au bas de chaque page"
#: actions/siteadminpanel.php:284
msgid "contact email address for your site"
#, fuzzy
msgid "Contact email address for your site"
msgstr "adresse de courriel de contact"
#: actions/siteadminpanel.php:290
#, fuzzy
msgid "Local"
msgstr "Vues locales"
msgstr "Local"
#: actions/siteadminpanel.php:301
msgid "Default timezone"
@ -3281,31 +3301,28 @@ msgid "Default site language"
msgstr "Langue du site par défaut"
#: actions/siteadminpanel.php:316
#, fuzzy
msgid "URLs"
msgstr "URL"
#: actions/siteadminpanel.php:319
#, fuzzy
msgid "Server"
msgstr "Récupérer"
msgstr "Serveur"
#: actions/siteadminpanel.php:319
msgid "Site's server hostname."
msgstr ""
msgstr "Nom d'hôte du serveur du site."
#: actions/siteadminpanel.php:323
msgid "Fancy URLs"
msgstr ""
msgstr "Jolies URL"
#: actions/siteadminpanel.php:325
msgid "Use fancy (more readable and memorable) URLs?"
msgstr ""
msgstr "Utiliser des jolies URL (plus lisibles et mémorable) ?"
#: actions/siteadminpanel.php:331
#, fuzzy
msgid "Access"
msgstr "Accepter"
msgstr "Accès"
#: actions/siteadminpanel.php:334
msgid "Private"
@ -3313,16 +3330,15 @@ msgstr "Privé"
#: actions/siteadminpanel.php:336
msgid "Prohibit anonymous users (not logged in) from viewing site?"
msgstr ""
msgstr "Interdire aux utilisateurs anonymes (non connectés) de voir le site ?"
#: actions/siteadminpanel.php:340
#, fuzzy
msgid "Invite only"
msgstr "Inviter"
msgstr "Sur invitation uniquement"
#: actions/siteadminpanel.php:342
msgid "Make registration invitation only."
msgstr ""
msgstr "Rendre l'inscription sur invitation seulement."
#: actions/siteadminpanel.php:346
msgid "Closed"
@ -3330,19 +3346,19 @@ msgstr "Fermé"
#: actions/siteadminpanel.php:348
msgid "Disable new registrations."
msgstr ""
msgstr "Désactiver les nouvelles inscriptions."
#: actions/siteadminpanel.php:354
msgid "Snapshots"
msgstr ""
msgstr "Instantanés"
#: actions/siteadminpanel.php:357
msgid "Randomly during Web hit"
msgstr ""
msgstr "Au hasard lors des requêtes web"
#: actions/siteadminpanel.php:358
msgid "In a scheduled job"
msgstr ""
msgstr "Dans une tâche programée"
#: actions/siteadminpanel.php:359 actions/siteadminpanel.php:383
msgid "Never"
@ -3350,78 +3366,78 @@ msgstr "Jamais"
#: actions/siteadminpanel.php:360
msgid "Data snapshots"
msgstr ""
msgstr "Instantanés de données"
#: actions/siteadminpanel.php:361
msgid "When to send statistical data to status.net servers"
msgstr ""
msgstr "Quand envoyer des données statistiques aux serveurs status.net"
#: actions/siteadminpanel.php:366
msgid "Frequency"
msgstr "Fréquence"
#: actions/siteadminpanel.php:367
msgid "Snapshots will be sent once every N Web hits"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Snapshots will be sent once every N web hits"
msgstr "Les instantanés seront envoyés une fois tous les N hits"
#: actions/siteadminpanel.php:372
msgid "Report URL"
msgstr ""
msgstr "URL de rapport"
#: actions/siteadminpanel.php:373
msgid "Snapshots will be sent to this URL"
msgstr ""
msgstr "Les instantanés seront envoyés à cette URL"
#: actions/siteadminpanel.php:380
#, fuzzy
msgid "SSL"
msgstr "SMS"
msgstr "SSL"
#: actions/siteadminpanel.php:384
#, fuzzy
msgid "Sometimes"
msgstr "Statuts"
msgstr "Quelquefois"
#: actions/siteadminpanel.php:385
#, fuzzy
msgid "Always"
msgstr "Alias"
msgstr "Toujours"
#: actions/siteadminpanel.php:387
msgid "Use SSL"
msgstr ""
msgstr "Utiliser SSL"
#: actions/siteadminpanel.php:388
msgid "When to use SSL"
msgstr ""
msgstr "Quand utiliser SSL"
#: actions/siteadminpanel.php:393
msgid "SSL Server"
msgstr ""
msgstr "Serveur SSL"
#: actions/siteadminpanel.php:394
msgid "Server to direct SSL requests to"
msgstr ""
msgstr "Serveur vers lequel rediriger les requêtes SSL"
#: actions/siteadminpanel.php:400
msgid "Limits"
msgstr ""
msgstr "Limites"
#: actions/siteadminpanel.php:403
msgid "Text limit"
msgstr ""
msgstr "Limite de texte"
#: actions/siteadminpanel.php:403
msgid "Maximum number of characters for notices."
msgstr ""
msgstr "Nombre maximal de caractères pour les statuts."
#: actions/siteadminpanel.php:407
msgid "Dupe limit"
msgstr ""
msgstr "Limite de doublons"
#: actions/siteadminpanel.php:407
msgid "How long users must wait (in seconds) to post the same thing again."
msgstr ""
"Combien de temps (en secondes) les utilisateurs doivent attendre pour poster "
"la même chose de nouveau."
#: actions/siteadminpanel.php:421 actions/useradminpanel.php:313
msgid "Save site settings"
@ -3752,16 +3768,16 @@ msgstr "Paramètres des utilisateurs pour ce site StatusNet."
#: actions/useradminpanel.php:149
msgid "Invalid bio limit. Must be numeric."
msgstr ""
msgstr "Limite de bio invalide : doit être numérique."
#: actions/useradminpanel.php:155
msgid "Invalid welcome text. Max length is 255 characters."
msgstr ""
msgstr "Texte de bienvenue invalide. La taille maximale est de 255 caractères."
#: actions/useradminpanel.php:165
#, php-format
msgid "Invalid default subscripton: '%1$s' is not user."
msgstr ""
msgstr "Abonnement par défaut invalide : « %1$s » n'est pas un utilisateur."
#: actions/useradminpanel.php:218 lib/accountsettingsaction.php:108
#: lib/personalgroupnav.php:109
@ -3770,70 +3786,65 @@ msgstr "Profil"
#: actions/useradminpanel.php:222
msgid "Bio Limit"
msgstr ""
msgstr "Limite de bio"
#: actions/useradminpanel.php:223
msgid "Maximum length of a profile bio in characters."
msgstr ""
msgstr "Longueur maximale de la bio d'un profil en caractères."
#: actions/useradminpanel.php:231
#, fuzzy
msgid "New users"
msgstr "Inviter de nouveaux utilisateurs"
msgstr "Nouveaux utilisateurs"
#: actions/useradminpanel.php:235
msgid "New user welcome"
msgstr ""
msgstr "Accueil des nouveaux utilisateurs"
#: actions/useradminpanel.php:236
msgid "Welcome text for new users (Max 255 chars)."
msgstr ""
"Texte de bienvenue pour les nouveaux utilisateurs (maximum 255 caractères)."
#: actions/useradminpanel.php:241
#, fuzzy
msgid "Default subscription"
msgstr "Tous les abonnements"
msgstr "Abonnements par défaut"
#: actions/useradminpanel.php:242
#, fuzzy
msgid "Automatically subscribe new users to this user."
msgstr ""
"Mabonner automatiquement à tous ceux qui sabonnent à moi (recommandé pour "
"les utilisateurs non-humains)"
msgstr "Abonner automatiquement les nouveaux utilisateurs à cet utilisateur."
#: actions/useradminpanel.php:251
#, fuzzy
msgid "Invitations"
msgstr "Invitation(s) envoyée(s)"
msgstr "Invitations"
#: actions/useradminpanel.php:256
#, fuzzy
msgid "Invitations enabled"
msgstr "Invitation(s) envoyée(s)"
msgstr "Invitations activées"
#: actions/useradminpanel.php:258
msgid "Whether to allow users to invite new users."
msgstr ""
"S'il faut autoriser les utilisateurs à inviter de nouveaux utilisateurs."
#: actions/useradminpanel.php:265
msgid "Sessions"
msgstr ""
msgstr "Sessions"
#: actions/useradminpanel.php:270
msgid "Handle sessions"
msgstr ""
msgstr "Gérer les sessions"
#: actions/useradminpanel.php:272
msgid "Whether to handle sessions ourselves."
msgstr ""
msgstr "S'il faut gérer les sessions nous-même."
#: actions/useradminpanel.php:276
msgid "Session debugging"
msgstr ""
msgstr "Déboguage de session"
#: actions/useradminpanel.php:278
msgid "Turn on debugging output for sessions."
msgstr ""
msgstr "Activer la sortie de déboguage pour les sessions."
#: actions/userauthorization.php:105
msgid "Authorize subscription"
@ -4299,9 +4310,8 @@ msgid "Design configuration"
msgstr "Configuration de la conception"
#: lib/adminpanelaction.php:306 lib/adminpanelaction.php:309
#, fuzzy
msgid "Paths configuration"
msgstr "Configuration de la conception"
msgstr "Configuration des chemins"
#: lib/attachmentlist.php:87
msgid "Attachments"
@ -4766,7 +4776,7 @@ msgstr "Groupes avec le plus d'éléments publiés"
msgid "Tags in %s group's notices"
msgstr "Marquages des statuts du groupe %s"
#: lib/htmloutputter.php:104
#: lib/htmloutputter.php:103
msgid "This page is not available in a media type you accept"
msgstr ""
"Cette page nest pas disponible dans un des formats que vous avez autorisés."
@ -4834,7 +4844,7 @@ msgstr ""
"pour démarrer des conversations avec dautres utilisateurs. Ceux-ci peuvent "
"vous envoyer des messages destinés à vous seul(e)."
#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:430
#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:448
msgid "from"
msgstr "de"
@ -5185,19 +5195,19 @@ msgstr "Attacher"
msgid "Attach a file"
msgstr "Attacher un fichier"
#: lib/noticelist.php:402
#: lib/noticelist.php:406
msgid "at"
msgstr ""
msgstr "chez"
#: lib/noticelist.php:484
#: lib/noticelist.php:502
msgid "in context"
msgstr "dans le contexte"
#: lib/noticelist.php:504
#: lib/noticelist.php:522
msgid "Reply to this notice"
msgstr "Répondre à ce statut"
#: lib/noticelist.php:505
#: lib/noticelist.php:523
msgid "Reply"
msgstr "Répondre"
@ -5557,10 +5567,3 @@ msgstr "Désolé, ceci nest pas votre adresse de courriel entrant."
#: scripts/maildaemon.php:61
msgid "Sorry, no incoming email allowed."
msgstr "Désolé, la réception de courriels nest pas permise."
#, fuzzy
#~ msgid "Avatar Settings"
#~ msgstr "Paramètres de lavatar"
#~ msgid "Invite-only"
#~ msgstr "Seulement sur invitation"

Binary file not shown.

View File

@ -7,16 +7,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-11-20 10:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-20 10:23:39+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2009-11-21 11:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-21 11:33:42+0000\n"
"Language-Team: Irish\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n<7 ? 2 : n<11 ? 3 : 4;\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59282); Translate extension (2009-11-16)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59306); Translate extension (2009-11-16)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: ga\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
"Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n<7 ? 2 : n<11 ? 3 : 4;\n"
#: actions/all.php:63 actions/public.php:97 actions/replies.php:92
#: actions/showfavorites.php:137 actions/tag.php:51
@ -562,7 +562,7 @@ msgid "Preview"
msgstr ""
#: actions/avatarsettings.php:148 lib/deleteuserform.php:66
#: lib/noticelist.php:528
#: lib/noticelist.php:546
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "eliminar"
@ -802,7 +802,7 @@ msgstr "Estas seguro que queres eliminar este chío?"
msgid "Do not delete this notice"
msgstr "Non se pode eliminar este chíos."
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:528
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:546
#, fuzzy
msgid "Delete this notice"
msgstr "Eliminar chío"
@ -2028,12 +2028,12 @@ msgid ""
"[post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)!"
msgstr ""
#: actions/noticesearchrss.php:89
#: actions/noticesearchrss.php:96
#, fuzzy, php-format
msgid "Updates with \"%s\""
msgstr "Actualizacións dende %1$s en %2$s!"
#: actions/noticesearchrss.php:91
#: actions/noticesearchrss.php:98
#, fuzzy, php-format
msgid "Updates matching search term \"%1$s\" on %2$s!"
msgstr "Tódalas actualizacións que coinciden co termo de procura \"%s\""
@ -3256,15 +3256,15 @@ msgid "Snapshot frequency must be a number."
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:199
msgid "You must set an SSL sever when enabling SSL."
msgid "You must set an SSL server when enabling SSL."
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:204
msgid "Invalid SSL server. Max length is 255 characters."
msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters."
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:210
msgid "Minimum text limit is 140c."
msgid "Minimum text limit is 140 characters."
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:216
@ -3302,7 +3302,7 @@ msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:284
#, fuzzy
msgid "contact email address for your site"
msgid "Contact email address for your site"
msgstr "Nova dirección de email para posterar en %s"
#: actions/siteadminpanel.php:290
@ -3406,7 +3406,7 @@ msgid "Frequency"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:367
msgid "Snapshots will be sent once every N Web hits"
msgid "Snapshots will be sent once every N web hits"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:372
@ -4832,7 +4832,7 @@ msgstr ""
msgid "Tags in %s group's notices"
msgstr ""
#: lib/htmloutputter.php:104
#: lib/htmloutputter.php:103
msgid "This page is not available in a media type you accept"
msgstr "Esta páxina non está dispoñíbel no tipo de medio que aceptas"
@ -4902,7 +4902,7 @@ msgid ""
"users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
msgstr ""
#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:430
#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:448
#, fuzzy
msgid "from"
msgstr " dende "
@ -5229,21 +5229,21 @@ msgstr ""
msgid "Attach a file"
msgstr ""
#: lib/noticelist.php:402
#: lib/noticelist.php:406
msgid "at"
msgstr ""
#: lib/noticelist.php:484
#: lib/noticelist.php:502
#, fuzzy
msgid "in context"
msgstr "Sen contido!"
#: lib/noticelist.php:504
#: lib/noticelist.php:522
#, fuzzy
msgid "Reply to this notice"
msgstr "Non se pode eliminar este chíos."
#: lib/noticelist.php:505
#: lib/noticelist.php:523
#, fuzzy
msgid "Reply"
msgstr "contestar"
@ -5631,11 +5631,3 @@ msgstr "Ise é un enderezo IM incorrecto."
#: scripts/maildaemon.php:61
msgid "Sorry, no incoming email allowed."
msgstr "Aivá, non se permiten correos entrantes."
#, fuzzy
#~ msgid "Avatar Settings"
#~ msgstr "Configuracións de Twitter"
#, fuzzy
#~ msgid "Invite-only"
#~ msgstr "Invitar"

Binary file not shown.

View File

@ -7,12 +7,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-11-20 10:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-20 10:23:42+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2009-11-21 11:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-21 11:33:45+0000\n"
"Language-Team: Hebrew\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59282); Translate extension (2009-11-16)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59306); Translate extension (2009-11-16)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: he\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -557,7 +557,7 @@ msgid "Preview"
msgstr ""
#: actions/avatarsettings.php:148 lib/deleteuserform.php:66
#: lib/noticelist.php:528
#: lib/noticelist.php:546
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "מחק"
@ -791,7 +791,7 @@ msgstr ""
msgid "Do not delete this notice"
msgstr "אין הודעה כזו."
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:528
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:546
msgid "Delete this notice"
msgstr ""
@ -1970,12 +1970,12 @@ msgid ""
"[post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)!"
msgstr ""
#: actions/noticesearchrss.php:89
#: actions/noticesearchrss.php:96
#, fuzzy, php-format
msgid "Updates with \"%s\""
msgstr "מיקרובלוג מאת %s"
#: actions/noticesearchrss.php:91
#: actions/noticesearchrss.php:98
#, fuzzy, php-format
msgid "Updates matching search term \"%1$s\" on %2$s!"
msgstr "כל העידכונים התואמים את החיפוש אחרי \"%s\""
@ -3133,15 +3133,15 @@ msgid "Snapshot frequency must be a number."
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:199
msgid "You must set an SSL sever when enabling SSL."
msgid "You must set an SSL server when enabling SSL."
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:204
msgid "Invalid SSL server. Max length is 255 characters."
msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters."
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:210
msgid "Minimum text limit is 140c."
msgid "Minimum text limit is 140 characters."
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:216
@ -3178,7 +3178,7 @@ msgid "URL used for credits link in footer of each page"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:284
msgid "contact email address for your site"
msgid "Contact email address for your site"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:290
@ -3280,7 +3280,7 @@ msgid "Frequency"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:367
msgid "Snapshots will be sent once every N Web hits"
msgid "Snapshots will be sent once every N web hits"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:372
@ -4651,7 +4651,7 @@ msgstr ""
msgid "Tags in %s group's notices"
msgstr ""
#: lib/htmloutputter.php:104
#: lib/htmloutputter.php:103
msgid "This page is not available in a media type you accept"
msgstr "עמוד זה אינו זמין בסוג מדיה שאתה יכול לקבל"
@ -4720,7 +4720,7 @@ msgid ""
"users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
msgstr ""
#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:430
#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:448
msgid "from"
msgstr ""
@ -4989,20 +4989,20 @@ msgstr ""
msgid "Attach a file"
msgstr ""
#: lib/noticelist.php:402
#: lib/noticelist.php:406
msgid "at"
msgstr ""
#: lib/noticelist.php:484
#: lib/noticelist.php:502
#, fuzzy
msgid "in context"
msgstr "אין תוכן!"
#: lib/noticelist.php:504
#: lib/noticelist.php:522
msgid "Reply to this notice"
msgstr ""
#: lib/noticelist.php:505
#: lib/noticelist.php:523
#, fuzzy
msgid "Reply"
msgstr "הגב"
@ -5381,7 +5381,3 @@ msgstr ""
#: scripts/maildaemon.php:61
msgid "Sorry, no incoming email allowed."
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Avatar Settings"
#~ msgstr "הגדרות"

Binary file not shown.

View File

@ -7,12 +7,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-11-20 10:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-20 10:23:44+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2009-11-21 11:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-21 11:33:47+0000\n"
"Language-Team: Icelandic\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59282); Translate extension (2009-11-16)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59306); Translate extension (2009-11-16)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: is\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -553,7 +553,7 @@ msgid "Preview"
msgstr "Forsýn"
#: actions/avatarsettings.php:148 lib/deleteuserform.php:66
#: lib/noticelist.php:528
#: lib/noticelist.php:546
msgid "Delete"
msgstr "Eyða"
@ -780,7 +780,7 @@ msgstr "Ertu viss um að þú viljir eyða þessu babli?"
msgid "Do not delete this notice"
msgstr ""
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:528
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:546
msgid "Delete this notice"
msgstr "Eyða þessu babli"
@ -1975,12 +1975,12 @@ msgid ""
"[post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)!"
msgstr ""
#: actions/noticesearchrss.php:89
#: actions/noticesearchrss.php:96
#, php-format
msgid "Updates with \"%s\""
msgstr ""
#: actions/noticesearchrss.php:91
#: actions/noticesearchrss.php:98
#, fuzzy, php-format
msgid "Updates matching search term \"%1$s\" on %2$s!"
msgstr "Allar færslur sem passa við \"%s\""
@ -3158,15 +3158,15 @@ msgid "Snapshot frequency must be a number."
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:199
msgid "You must set an SSL sever when enabling SSL."
msgid "You must set an SSL server when enabling SSL."
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:204
msgid "Invalid SSL server. Max length is 255 characters."
msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters."
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:210
msgid "Minimum text limit is 140c."
msgid "Minimum text limit is 140 characters."
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:216
@ -3204,7 +3204,7 @@ msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:284
#, fuzzy
msgid "contact email address for your site"
msgid "Contact email address for your site"
msgstr "Nýtt tölvupóstfang til að senda á %s"
#: actions/siteadminpanel.php:290
@ -3308,7 +3308,7 @@ msgid "Frequency"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:367
msgid "Snapshots will be sent once every N Web hits"
msgid "Snapshots will be sent once every N web hits"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:372
@ -4667,7 +4667,7 @@ msgstr "Hóparnir með mesta bablið"
msgid "Tags in %s group's notices"
msgstr "Merki í babli %s hópsins"
#: lib/htmloutputter.php:104
#: lib/htmloutputter.php:103
msgid "This page is not available in a media type you accept"
msgstr ""
"Þessi síða er ekki aðgengileg í margmiðlunargerðinni sem þú tekur á móti"
@ -4732,7 +4732,7 @@ msgid ""
"users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
msgstr ""
#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:430
#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:448
#, fuzzy
msgid "from"
msgstr "frá"
@ -5005,19 +5005,19 @@ msgstr ""
msgid "Attach a file"
msgstr ""
#: lib/noticelist.php:402
#: lib/noticelist.php:406
msgid "at"
msgstr ""
#: lib/noticelist.php:484
#: lib/noticelist.php:502
msgid "in context"
msgstr ""
#: lib/noticelist.php:504
#: lib/noticelist.php:522
msgid "Reply to this notice"
msgstr "Svara þessu babli"
#: lib/noticelist.php:505
#: lib/noticelist.php:523
msgid "Reply"
msgstr "Svara"
@ -5386,11 +5386,3 @@ msgstr "Afsakið en þetta er ekki móttökutölvupóstfangið þitt."
#: scripts/maildaemon.php:61
msgid "Sorry, no incoming email allowed."
msgstr "Því miður er móttökutölvupóstur ekki leyfður."
#, fuzzy
#~ msgid "Avatar Settings"
#~ msgstr "Stillingar fyrir mynd"
#, fuzzy
#~ msgid "Invite-only"
#~ msgstr "Bjóða"

Binary file not shown.

View File

@ -8,12 +8,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-11-20 10:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-20 10:23:47+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2009-11-21 11:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-21 11:33:50+0000\n"
"Language-Team: Italian\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59282); Translate extension (2009-11-16)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59306); Translate extension (2009-11-16)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: it\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -561,7 +561,7 @@ msgid "Preview"
msgstr "Anteprima"
#: actions/avatarsettings.php:148 lib/deleteuserform.php:66
#: lib/noticelist.php:528
#: lib/noticelist.php:546
msgid "Delete"
msgstr "Elimina"
@ -794,7 +794,7 @@ msgstr "Sei sicuro di voler eliminare questo messaggio?"
msgid "Do not delete this notice"
msgstr "Impossibile eliminare questo messaggio."
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:528
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:546
msgid "Delete this notice"
msgstr "Elimina questo messaggio"
@ -2017,12 +2017,12 @@ msgid ""
"[post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)!"
msgstr ""
#: actions/noticesearchrss.php:89
#: actions/noticesearchrss.php:96
#, fuzzy, php-format
msgid "Updates with \"%s\""
msgstr "Aggiornamenti da %1$s su %2$s!"
#: actions/noticesearchrss.php:91
#: actions/noticesearchrss.php:98
#, fuzzy, php-format
msgid "Updates matching search term \"%1$s\" on %2$s!"
msgstr "Tutti gli aggiornamenti corrispondenti al termine di ricerca \"%s\""
@ -3215,15 +3215,15 @@ msgid "Snapshot frequency must be a number."
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:199
msgid "You must set an SSL sever when enabling SSL."
msgid "You must set an SSL server when enabling SSL."
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:204
msgid "Invalid SSL server. Max length is 255 characters."
msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters."
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:210
msgid "Minimum text limit is 140c."
msgid "Minimum text limit is 140 characters."
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:216
@ -3261,7 +3261,7 @@ msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:284
#, fuzzy
msgid "contact email address for your site"
msgid "Contact email address for your site"
msgstr "Nuovo indirizzo email per inviare messaggi a %s"
#: actions/siteadminpanel.php:290
@ -3366,7 +3366,7 @@ msgid "Frequency"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:367
msgid "Snapshots will be sent once every N Web hits"
msgid "Snapshots will be sent once every N web hits"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:372
@ -4739,7 +4739,7 @@ msgstr "I gruppi con più messaggi"
msgid "Tags in %s group's notices"
msgstr "Etichette nei messaggi del gruppo %s"
#: lib/htmloutputter.php:104
#: lib/htmloutputter.php:103
msgid "This page is not available in a media type you accept"
msgstr "Questa pagina non è disponibile in un tipo di supporto che tu accetti"
@ -4803,7 +4803,7 @@ msgid ""
"users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
msgstr ""
#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:430
#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:448
#, fuzzy
msgid "from"
msgstr " via "
@ -5081,20 +5081,20 @@ msgstr ""
msgid "Attach a file"
msgstr ""
#: lib/noticelist.php:402
#: lib/noticelist.php:406
msgid "at"
msgstr ""
#: lib/noticelist.php:484
#: lib/noticelist.php:502
#, fuzzy
msgid "in context"
msgstr "Nessun contenuto!"
#: lib/noticelist.php:504
#: lib/noticelist.php:522
msgid "Reply to this notice"
msgstr "Rispondi a questo messaggio"
#: lib/noticelist.php:505
#: lib/noticelist.php:523
msgid "Reply"
msgstr "Rispondi"
@ -5468,11 +5468,3 @@ msgstr "Quella non è la tua email di ricezione."
#: scripts/maildaemon.php:61
msgid "Sorry, no incoming email allowed."
msgstr "Email di ricezione non consentita."
#, fuzzy
#~ msgid "Avatar Settings"
#~ msgstr "Impostazioni immagine"
#, fuzzy
#~ msgid "Invite-only"
#~ msgstr "Invita"

Binary file not shown.

View File

@ -8,12 +8,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-11-20 10:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-20 10:23:50+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2009-11-21 11:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-21 11:33:53+0000\n"
"Language-Team: Japanese\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59282); Translate extension (2009-11-16)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59306); Translate extension (2009-11-16)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: ja\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -560,7 +560,7 @@ msgid "Preview"
msgstr ""
#: actions/avatarsettings.php:148 lib/deleteuserform.php:66
#: lib/noticelist.php:528
#: lib/noticelist.php:546
msgid "Delete"
msgstr "削除"
@ -791,7 +791,7 @@ msgstr "本当にこの通知を削除しますか?"
msgid "Do not delete this notice"
msgstr "この通知を削除できません。"
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:528
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:546
msgid "Delete this notice"
msgstr "この通知を削除"
@ -1995,12 +1995,12 @@ msgid ""
"[post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)!"
msgstr ""
#: actions/noticesearchrss.php:89
#: actions/noticesearchrss.php:96
#, fuzzy, php-format
msgid "Updates with \"%s\""
msgstr "マイクロブログ by %s"
#: actions/noticesearchrss.php:91
#: actions/noticesearchrss.php:98
#, php-format
msgid "Updates matching search term \"%1$s\" on %2$s!"
msgstr "検索語「%s」に一致するすべての更新"
@ -3179,15 +3179,15 @@ msgid "Snapshot frequency must be a number."
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:199
msgid "You must set an SSL sever when enabling SSL."
msgid "You must set an SSL server when enabling SSL."
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:204
msgid "Invalid SSL server. Max length is 255 characters."
msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters."
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:210
msgid "Minimum text limit is 140c."
msgid "Minimum text limit is 140 characters."
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:216
@ -3225,7 +3225,7 @@ msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:284
#, fuzzy
msgid "contact email address for your site"
msgid "Contact email address for your site"
msgstr "そのユーザにはメールアドレスの登録がありません。"
#: actions/siteadminpanel.php:290
@ -3327,7 +3327,7 @@ msgid "Frequency"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:367
msgid "Snapshots will be sent once every N Web hits"
msgid "Snapshots will be sent once every N web hits"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:372
@ -4682,7 +4682,7 @@ msgstr "投稿が多いグループ"
msgid "Tags in %s group's notices"
msgstr "%s グループの通知にあるタグ"
#: lib/htmloutputter.php:104
#: lib/htmloutputter.php:103
msgid "This page is not available in a media type you accept"
msgstr "このページはあなたが承認したメディアタイプでは利用できません。"
@ -4747,7 +4747,7 @@ msgid ""
"users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
msgstr ""
#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:430
#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:448
msgid "from"
msgstr "から "
@ -5015,20 +5015,20 @@ msgstr ""
msgid "Attach a file"
msgstr ""
#: lib/noticelist.php:402
#: lib/noticelist.php:406
msgid "at"
msgstr ""
#: lib/noticelist.php:484
#: lib/noticelist.php:502
#, fuzzy
msgid "in context"
msgstr "コンテンツがありません!"
#: lib/noticelist.php:504
#: lib/noticelist.php:522
msgid "Reply to this notice"
msgstr "この通知へ返信"
#: lib/noticelist.php:505
#: lib/noticelist.php:523
msgid "Reply"
msgstr "返信"
@ -5401,7 +5401,3 @@ msgstr ""
#: scripts/maildaemon.php:61
msgid "Sorry, no incoming email allowed."
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Avatar Settings"
#~ msgstr "設定"

Binary file not shown.

View File

@ -7,12 +7,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-11-20 10:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-20 10:23:52+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2009-11-21 11:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-21 11:33:55+0000\n"
"Language-Team: Korean\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59282); Translate extension (2009-11-16)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59306); Translate extension (2009-11-16)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: ko\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -560,7 +560,7 @@ msgid "Preview"
msgstr "미리보기"
#: actions/avatarsettings.php:148 lib/deleteuserform.php:66
#: lib/noticelist.php:528
#: lib/noticelist.php:546
msgid "Delete"
msgstr "삭제"
@ -792,7 +792,7 @@ msgstr "정말로 통지를 삭제하시겠습니까?"
msgid "Do not delete this notice"
msgstr "이 통지를 지울 수 없습니다."
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:528
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:546
msgid "Delete this notice"
msgstr "이 게시글 삭제하기"
@ -1998,12 +1998,12 @@ msgid ""
"[post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)!"
msgstr ""
#: actions/noticesearchrss.php:89
#: actions/noticesearchrss.php:96
#, fuzzy, php-format
msgid "Updates with \"%s\""
msgstr "%2$s에 있는 %1$s의 업데이트!"
#: actions/noticesearchrss.php:91
#: actions/noticesearchrss.php:98
#, fuzzy, php-format
msgid "Updates matching search term \"%1$s\" on %2$s!"
msgstr "\"%s\" 에 일치하는 모든 업데이트"
@ -3185,15 +3185,15 @@ msgid "Snapshot frequency must be a number."
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:199
msgid "You must set an SSL sever when enabling SSL."
msgid "You must set an SSL server when enabling SSL."
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:204
msgid "Invalid SSL server. Max length is 255 characters."
msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters."
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:210
msgid "Minimum text limit is 140c."
msgid "Minimum text limit is 140 characters."
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:216
@ -3231,7 +3231,7 @@ msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:284
#, fuzzy
msgid "contact email address for your site"
msgid "Contact email address for your site"
msgstr "%s에 포스팅 할 새로운 이메일 주소"
#: actions/siteadminpanel.php:290
@ -3336,7 +3336,7 @@ msgid "Frequency"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:367
msgid "Snapshots will be sent once every N Web hits"
msgid "Snapshots will be sent once every N web hits"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:372
@ -4698,7 +4698,7 @@ msgstr "가장 많은 게시글이 있는 그룹들"
msgid "Tags in %s group's notices"
msgstr "%s 그룹 게시글의 태그"
#: lib/htmloutputter.php:104
#: lib/htmloutputter.php:103
msgid "This page is not available in a media type you accept"
msgstr "이 페이지는 귀하가 승인한 미디어 타입에서는 이용할 수 없습니다."
@ -4762,7 +4762,7 @@ msgid ""
"users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
msgstr ""
#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:430
#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:448
#, fuzzy
msgid "from"
msgstr "다음에서:"
@ -5032,20 +5032,20 @@ msgstr ""
msgid "Attach a file"
msgstr ""
#: lib/noticelist.php:402
#: lib/noticelist.php:406
msgid "at"
msgstr ""
#: lib/noticelist.php:484
#: lib/noticelist.php:502
#, fuzzy
msgid "in context"
msgstr "내용이 없습니다!"
#: lib/noticelist.php:504
#: lib/noticelist.php:522
msgid "Reply to this notice"
msgstr "이 게시글에 대해 답장하기"
#: lib/noticelist.php:505
#: lib/noticelist.php:523
msgid "Reply"
msgstr "답장하기"
@ -5419,11 +5419,3 @@ msgstr "죄송합니다. 귀하의 이메일이 아닙니다."
#: scripts/maildaemon.php:61
msgid "Sorry, no incoming email allowed."
msgstr "죄송합니다. 이메일이 허용되지 않습니다."
#, fuzzy
#~ msgid "Avatar Settings"
#~ msgstr "아바타 설정"
#, fuzzy
#~ msgid "Invite-only"
#~ msgstr "초대"

Binary file not shown.

View File

@ -8,16 +8,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-11-20 10:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-20 10:23:55+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2009-11-21 11:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-21 11:33:58+0000\n"
"Language-Team: Macedonian\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural= n==1 || n%10==1 ? 0 : 1;\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59282); Translate extension (2009-11-16)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59306); Translate extension (2009-11-16)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: mk\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural= n==1 || n%10==1 ? 0 : 1;\n"
#: actions/all.php:63 actions/public.php:97 actions/replies.php:92
#: actions/showfavorites.php:137 actions/tag.php:51
@ -558,7 +558,7 @@ msgid "Preview"
msgstr ""
#: actions/avatarsettings.php:148 lib/deleteuserform.php:66
#: lib/noticelist.php:528
#: lib/noticelist.php:546
msgid "Delete"
msgstr ""
@ -790,7 +790,7 @@ msgstr ""
msgid "Do not delete this notice"
msgstr "Нема такво известување."
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:528
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:546
msgid "Delete this notice"
msgstr ""
@ -1969,12 +1969,12 @@ msgid ""
"[post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)!"
msgstr ""
#: actions/noticesearchrss.php:89
#: actions/noticesearchrss.php:96
#, fuzzy, php-format
msgid "Updates with \"%s\""
msgstr "Микроблог на %s"
#: actions/noticesearchrss.php:91
#: actions/noticesearchrss.php:98
#, fuzzy, php-format
msgid "Updates matching search term \"%1$s\" on %2$s!"
msgstr "Сите новини кои се еднакви со бараниот термин „%s“"
@ -3143,15 +3143,15 @@ msgid "Snapshot frequency must be a number."
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:199
msgid "You must set an SSL sever when enabling SSL."
msgid "You must set an SSL server when enabling SSL."
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:204
msgid "Invalid SSL server. Max length is 255 characters."
msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters."
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:210
msgid "Minimum text limit is 140c."
msgid "Minimum text limit is 140 characters."
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:216
@ -3189,7 +3189,7 @@ msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:284
#, fuzzy
msgid "contact email address for your site"
msgid "Contact email address for your site"
msgstr "Нема регистрирана адреса за е-пошта за тој корисник."
#: actions/siteadminpanel.php:290
@ -3291,7 +3291,7 @@ msgid "Frequency"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:367
msgid "Snapshots will be sent once every N Web hits"
msgid "Snapshots will be sent once every N web hits"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:372
@ -4662,7 +4662,7 @@ msgstr ""
msgid "Tags in %s group's notices"
msgstr ""
#: lib/htmloutputter.php:104
#: lib/htmloutputter.php:103
msgid "This page is not available in a media type you accept"
msgstr "Оваа страница не е достапна во форматот кој Вие го прифаќате."
@ -4731,7 +4731,7 @@ msgid ""
"users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
msgstr ""
#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:430
#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:448
msgid "from"
msgstr ""
@ -5001,20 +5001,20 @@ msgstr ""
msgid "Attach a file"
msgstr ""
#: lib/noticelist.php:402
#: lib/noticelist.php:406
msgid "at"
msgstr ""
#: lib/noticelist.php:484
#: lib/noticelist.php:502
#, fuzzy
msgid "in context"
msgstr "Нема содржина!"
#: lib/noticelist.php:504
#: lib/noticelist.php:522
msgid "Reply to this notice"
msgstr ""
#: lib/noticelist.php:505
#: lib/noticelist.php:523
#, fuzzy
msgid "Reply"
msgstr "одговор"
@ -5389,7 +5389,3 @@ msgstr ""
#: scripts/maildaemon.php:61
msgid "Sorry, no incoming email allowed."
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Avatar Settings"
#~ msgstr "Поставки"

Binary file not shown.

View File

@ -7,12 +7,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-11-20 10:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-20 10:24:00+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2009-11-21 11:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-21 11:34:01+0000\n"
"Language-Team: Norwegian (bokmål)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59282); Translate extension (2009-11-16)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59306); Translate extension (2009-11-16)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: no\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -555,7 +555,7 @@ msgid "Preview"
msgstr ""
#: actions/avatarsettings.php:148 lib/deleteuserform.php:66
#: lib/noticelist.php:528
#: lib/noticelist.php:546
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "slett"
@ -785,7 +785,7 @@ msgstr "Er du sikker på at du vil slette denne notisen?"
msgid "Do not delete this notice"
msgstr "Kan ikke slette notisen."
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:528
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:546
msgid "Delete this notice"
msgstr ""
@ -1958,12 +1958,12 @@ msgid ""
"[post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)!"
msgstr ""
#: actions/noticesearchrss.php:89
#: actions/noticesearchrss.php:96
#, php-format
msgid "Updates with \"%s\""
msgstr ""
#: actions/noticesearchrss.php:91
#: actions/noticesearchrss.php:98
#, fuzzy, php-format
msgid "Updates matching search term \"%1$s\" on %2$s!"
msgstr "Alle oppdateringer for søket: «%s»"
@ -3126,15 +3126,15 @@ msgid "Snapshot frequency must be a number."
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:199
msgid "You must set an SSL sever when enabling SSL."
msgid "You must set an SSL server when enabling SSL."
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:204
msgid "Invalid SSL server. Max length is 255 characters."
msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters."
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:210
msgid "Minimum text limit is 140c."
msgid "Minimum text limit is 140 characters."
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:216
@ -3170,7 +3170,7 @@ msgid "URL used for credits link in footer of each page"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:284
msgid "contact email address for your site"
msgid "Contact email address for your site"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:290
@ -3269,7 +3269,7 @@ msgid "Frequency"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:367
msgid "Snapshots will be sent once every N Web hits"
msgid "Snapshots will be sent once every N web hits"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:372
@ -4605,7 +4605,7 @@ msgstr ""
msgid "Tags in %s group's notices"
msgstr ""
#: lib/htmloutputter.php:104
#: lib/htmloutputter.php:103
msgid "This page is not available in a media type you accept"
msgstr ""
@ -4674,7 +4674,7 @@ msgid ""
"users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
msgstr ""
#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:430
#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:448
#, fuzzy
msgid "from"
msgstr "fra"
@ -4943,19 +4943,19 @@ msgstr ""
msgid "Attach a file"
msgstr ""
#: lib/noticelist.php:402
#: lib/noticelist.php:406
msgid "at"
msgstr ""
#: lib/noticelist.php:484
#: lib/noticelist.php:502
msgid "in context"
msgstr ""
#: lib/noticelist.php:504
#: lib/noticelist.php:522
msgid "Reply to this notice"
msgstr ""
#: lib/noticelist.php:505
#: lib/noticelist.php:523
#, fuzzy
msgid "Reply"
msgstr "svar"
@ -5327,7 +5327,3 @@ msgstr ""
#: scripts/maildaemon.php:61
msgid "Sorry, no incoming email allowed."
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Avatar Settings"
#~ msgstr "Innstillinger for IM"

Binary file not shown.

View File

@ -9,12 +9,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-11-20 10:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-20 10:24:06+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2009-11-21 11:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-21 11:34:07+0000\n"
"Language-Team: Dutch\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59282); Translate extension (2009-11-16)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59306); Translate extension (2009-11-16)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: nl\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -566,7 +566,7 @@ msgid "Preview"
msgstr "Voorvertoning"
#: actions/avatarsettings.php:148 lib/deleteuserform.php:66
#: lib/noticelist.php:528
#: lib/noticelist.php:546
msgid "Delete"
msgstr "Verwijderen"
@ -796,7 +796,7 @@ msgstr "Weet u zeker dat u deze aankondiging wilt verwijderen?"
msgid "Do not delete this notice"
msgstr "Deze mededeling niet verwijderen"
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:528
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:546
msgid "Delete this notice"
msgstr "Deze mededeling verwijderen"
@ -840,9 +840,8 @@ msgid "Design settings for this StatusNet site."
msgstr "Instellingen voor de vormgeving van deze StatusNet-website."
#: actions/designadminpanel.php:270
#, fuzzy
msgid "Invalid logo URL."
msgstr "Ongeldige afmetingen."
msgstr "De logo-URL is ongeldig."
#: actions/designadminpanel.php:274
#, php-format
@ -850,23 +849,20 @@ msgid "Theme not available: %s"
msgstr "De vormgeving is niet beschikbaar: %s"
#: actions/designadminpanel.php:370
#, fuzzy
msgid "Change logo"
msgstr "Kleuren wijzigen"
msgstr "Logo wijzigen"
#: actions/designadminpanel.php:375
#, fuzzy
msgid "Site logo"
msgstr "Uitnodigen"
msgstr "Websitelogo"
#: actions/designadminpanel.php:382
msgid "Change theme"
msgstr "Vormgeving wijzigen"
#: actions/designadminpanel.php:399
#, fuzzy
msgid "Site theme"
msgstr "Kennisgeving van site"
msgstr "Vormgeving website"
#: actions/designadminpanel.php:400
msgid "Theme for the site."
@ -1856,9 +1852,10 @@ msgid "Incorrect username or password."
msgstr "De gebruikersnaam of wachtwoord is onjuist."
#: actions/login.php:149
#, fuzzy
msgid "Error setting user. You are probably not authorized."
msgstr "U hebt niet de juiste toegangsrechten."
msgstr ""
"Er is een fout opgetreden bij het maken van de instellingen. U hebt "
"waarschijnlijk niet de juiste rechten."
#: actions/login.php:204 actions/login.php:257 lib/action.php:458
#: lib/logingroupnav.php:79
@ -2020,12 +2017,12 @@ msgstr ""
"zijn die een bericht plaatst in [dit onderwerp](%%%%action.newnotice%%%%?"
"status_textarea=%s)!"
#: actions/noticesearchrss.php:89
#: actions/noticesearchrss.php:96
#, php-format
msgid "Updates with \"%s\""
msgstr "Updates met \"%s\""
#: actions/noticesearchrss.php:91
#: actions/noticesearchrss.php:98
#, php-format
msgid "Updates matching search term \"%1$s\" on %2$s!"
msgstr "Updates die overeenkomen met de zoekterm \"%1$s\" op %2$s."
@ -2184,32 +2181,31 @@ msgstr "Het wachtwoord is opgeslagen."
#: actions/pathsadminpanel.php:59 lib/adminpanelaction.php:308
msgid "Paths"
msgstr ""
msgstr "Paden"
#: actions/pathsadminpanel.php:70
#, fuzzy
msgid "Path and server settings for this StatusNet site."
msgstr "Gebruikersinstellingen voor deze StatusNet-website."
msgstr "Pad- en serverinstellingen voor de StatusNet-website."
#: actions/pathsadminpanel.php:140
#, fuzzy, php-format
#, php-format
msgid "Theme directory not readable: %s"
msgstr "IM is niet beschikbaar."
msgstr "Er kan niet uit de vormgevingmap gelezen worden: %s"
#: actions/pathsadminpanel.php:146
#, php-format
msgid "Avatar directory not writable: %s"
msgstr ""
msgstr "Er kan niet in de avatarmap geschreven worden: %s"
#: actions/pathsadminpanel.php:152
#, php-format
msgid "Background directory not writable: %s"
msgstr ""
msgstr "Er kan niet in de achtergrondmap geschreven worden: %s"
#: actions/pathsadminpanel.php:160
#, php-format
msgid "Locales directory not readable: %s"
msgstr ""
msgstr "Er kan niet uit de talenmap gelezen worden: %s"
#: actions/pathsadminpanel.php:212 actions/siteadminpanel.php:58
#: lib/adminpanelaction.php:299
@ -2218,81 +2214,71 @@ msgstr "Website"
#: actions/pathsadminpanel.php:216
msgid "Path"
msgstr ""
msgstr "Pad"
#: actions/pathsadminpanel.php:216
#, fuzzy
msgid "Site path"
msgstr "Kennisgeving van site"
msgstr "Websitepad"
#: actions/pathsadminpanel.php:220
msgid "Path to locales"
msgstr ""
msgstr "Talenpad"
#: actions/pathsadminpanel.php:220
msgid "Directory path to locales"
msgstr ""
msgstr "Talenmap"
#: actions/pathsadminpanel.php:227
msgid "Theme"
msgstr ""
msgstr "Vormgeving"
#: actions/pathsadminpanel.php:232
msgid "Theme server"
msgstr ""
msgstr "Vormgevingsserver"
#: actions/pathsadminpanel.php:236
msgid "Theme path"
msgstr ""
msgstr "Vormgevingspad"
#: actions/pathsadminpanel.php:240
msgid "Theme directory"
msgstr ""
msgstr "Vormgevingsmap"
#: actions/pathsadminpanel.php:247
#, fuzzy
msgid "Avatars"
msgstr "Avatar"
msgstr "Avatars"
#: actions/pathsadminpanel.php:252
#, fuzzy
msgid "Avatar server"
msgstr "Avatarinstellingen"
msgstr "Avatarserver"
#: actions/pathsadminpanel.php:256
#, fuzzy
msgid "Avatar path"
msgstr "De avatar is bijgewerkt."
msgstr "Avatarpad"
#: actions/pathsadminpanel.php:260
#, fuzzy
msgid "Avatar directory"
msgstr "De avatar is verwijderd."
msgstr "Avatarmap"
#: actions/pathsadminpanel.php:269
#, fuzzy
msgid "Backgrounds"
msgstr "Achtergrond"
msgstr "Achtergronden"
#: actions/pathsadminpanel.php:273
#, fuzzy
msgid "Background server"
msgstr "Achtergrond"
msgstr "Achtergrondenserver"
#: actions/pathsadminpanel.php:277
#, fuzzy
msgid "Background path"
msgstr "Achtergrond"
msgstr "Achtergrondpad"
#: actions/pathsadminpanel.php:281
#, fuzzy
msgid "Background directory"
msgstr "Achtergrond"
msgstr "Achtergrondenmap"
#: actions/pathsadminpanel.php:297
#, fuzzy
msgid "Save paths"
msgstr "Kennisgeving van site"
msgstr "Opslagpaden"
#: actions/peoplesearch.php:52
#, php-format
@ -3262,24 +3248,27 @@ msgid "Snapshot frequency must be a number."
msgstr "De snapshotfrequentie moet een getal zijn."
#: actions/siteadminpanel.php:199
msgid "You must set an SSL sever when enabling SSL."
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "You must set an SSL server when enabling SSL."
msgstr "U moet een SSL-server instellen als u SSL wilt inschakelen."
#: actions/siteadminpanel.php:204
msgid "Invalid SSL server. Max length is 255 characters."
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters."
msgstr "De SSL-server is ongeldig. De maximale lengte is 255 tekens."
#: actions/siteadminpanel.php:210
msgid "Minimum text limit is 140c."
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Minimum text limit is 140 characters."
msgstr "De minimale tekstlimiet is 140 tekens."
#: actions/siteadminpanel.php:216
msgid "Dupe limit must 1 or more seconds."
msgstr ""
msgstr "De duplicaatlimiet moet één of meer seconden zijn."
#: actions/siteadminpanel.php:266
msgid "General"
msgstr ""
msgstr "Algemeen"
#: actions/siteadminpanel.php:269
msgid "Site name"
@ -3310,13 +3299,13 @@ msgstr ""
"voettekst van iedere pagina"
#: actions/siteadminpanel.php:284
msgid "contact email address for your site"
#, fuzzy
msgid "Contact email address for your site"
msgstr "E-mailadres om contact op te nemen met de websitebeheerder"
#: actions/siteadminpanel.php:290
#, fuzzy
msgid "Local"
msgstr "Lokale weergaven"
msgstr "Lokaal"
#: actions/siteadminpanel.php:301
msgid "Default timezone"
@ -3331,31 +3320,28 @@ msgid "Default site language"
msgstr "Standaardtaal"
#: actions/siteadminpanel.php:316
#, fuzzy
msgid "URLs"
msgstr "URL"
msgstr "URL's"
#: actions/siteadminpanel.php:319
#, fuzzy
msgid "Server"
msgstr "Herstellen"
msgstr "Server"
#: actions/siteadminpanel.php:319
msgid "Site's server hostname."
msgstr ""
msgstr "Hostnaam van de website server."
#: actions/siteadminpanel.php:323
msgid "Fancy URLs"
msgstr ""
msgstr "Nette URL's"
#: actions/siteadminpanel.php:325
msgid "Use fancy (more readable and memorable) URLs?"
msgstr ""
msgstr "Nette URL's (meer leesbaar en beter te onthouden) gebruiken?"
#: actions/siteadminpanel.php:331
#, fuzzy
msgid "Access"
msgstr "Aanvaarden"
msgstr "Toegang"
#: actions/siteadminpanel.php:334
msgid "Private"
@ -3366,13 +3352,12 @@ msgid "Prohibit anonymous users (not logged in) from viewing site?"
msgstr "Mogen anonieme gebruikers (niet aangemeld) de website bekijken?"
#: actions/siteadminpanel.php:340
#, fuzzy
msgid "Invite only"
msgstr "Uitnodigen"
msgstr "Alleen op uitnodiging"
#: actions/siteadminpanel.php:342
msgid "Make registration invitation only."
msgstr ""
msgstr "Registratie alleen op uitnodiging."
#: actions/siteadminpanel.php:346
msgid "Closed"
@ -3380,12 +3365,11 @@ msgstr "Gesloten"
#: actions/siteadminpanel.php:348
msgid "Disable new registrations."
msgstr ""
msgstr "Nieuwe registraties uitschakelen."
#: actions/siteadminpanel.php:354
#, fuzzy
msgid "Snapshots"
msgstr "Snapshots van gegevens"
msgstr "Snapshots"
#: actions/siteadminpanel.php:357
msgid "Randomly during Web hit"
@ -3413,7 +3397,8 @@ msgid "Frequency"
msgstr "Frequentie"
#: actions/siteadminpanel.php:367
msgid "Snapshots will be sent once every N Web hits"
#, fuzzy
msgid "Snapshots will be sent once every N web hits"
msgstr "Iedere zoveel websitehits wordt een snapshot verzonden"
#: actions/siteadminpanel.php:372
@ -3425,55 +3410,54 @@ msgid "Snapshots will be sent to this URL"
msgstr "Snapshots worden naar deze URL verzonden"
#: actions/siteadminpanel.php:380
#, fuzzy
msgid "SSL"
msgstr "SMS"
msgstr "SSL"
#: actions/siteadminpanel.php:384
#, fuzzy
msgid "Sometimes"
msgstr "Mededelingen"
msgstr "Soms"
#: actions/siteadminpanel.php:385
#, fuzzy
msgid "Always"
msgstr "Aliasen"
msgstr "Altijd"
#: actions/siteadminpanel.php:387
msgid "Use SSL"
msgstr ""
msgstr "SSL gebruiken"
#: actions/siteadminpanel.php:388
msgid "When to use SSL"
msgstr ""
msgstr "Wanneer SSL gebruikt moet worden"
#: actions/siteadminpanel.php:393
msgid "SSL Server"
msgstr ""
msgstr "SSL-server"
#: actions/siteadminpanel.php:394
msgid "Server to direct SSL requests to"
msgstr ""
msgstr "De server waar SSL-verzoeken heen gestuurd moeten worden"
#: actions/siteadminpanel.php:400
msgid "Limits"
msgstr ""
msgstr "Limieten"
#: actions/siteadminpanel.php:403
msgid "Text limit"
msgstr ""
msgstr "Tekstlimiet"
#: actions/siteadminpanel.php:403
msgid "Maximum number of characters for notices."
msgstr ""
msgstr "Maximaal aantal te gebruiken tekens voor mededelingen."
#: actions/siteadminpanel.php:407
msgid "Dupe limit"
msgstr ""
msgstr "Duplicaatlimiet"
#: actions/siteadminpanel.php:407
msgid "How long users must wait (in seconds) to post the same thing again."
msgstr ""
"Hoe lang gebruikers moeten wachten (in seconden) voor ze hetzelfde kunnen "
"zenden."
#: actions/siteadminpanel.php:421 actions/useradminpanel.php:313
msgid "Save site settings"
@ -3803,16 +3787,16 @@ msgstr "Gebruikersinstellingen voor deze StatusNet-website."
#: actions/useradminpanel.php:149
msgid "Invalid bio limit. Must be numeric."
msgstr ""
msgstr "Ongeldige beschrijvingslimiet. Het moet een getal zijn."
#: actions/useradminpanel.php:155
msgid "Invalid welcome text. Max length is 255 characters."
msgstr ""
msgstr "Ongeldige welkomsttekst. De maximale lengte is 255 tekens."
#: actions/useradminpanel.php:165
#, php-format
msgid "Invalid default subscripton: '%1$s' is not user."
msgstr ""
msgstr "Ongeldig standaardabonnement: \"%1$s\" is geen gebruiker."
#: actions/useradminpanel.php:218 lib/accountsettingsaction.php:108
#: lib/personalgroupnav.php:109
@ -3821,70 +3805,63 @@ msgstr "Profiel"
#: actions/useradminpanel.php:222
msgid "Bio Limit"
msgstr ""
msgstr "Profiellimiet"
#: actions/useradminpanel.php:223
msgid "Maximum length of a profile bio in characters."
msgstr ""
msgstr "De maximale lengte van de profieltekst in tekens."
#: actions/useradminpanel.php:231
#, fuzzy
msgid "New users"
msgstr "Nieuwe gebruikers uitnodigen"
msgstr "Nieuwe gebruikers"
#: actions/useradminpanel.php:235
msgid "New user welcome"
msgstr ""
msgstr "Welkom voor nieuwe gebruikers"
#: actions/useradminpanel.php:236
msgid "Welcome text for new users (Max 255 chars)."
msgstr ""
msgstr "Welkomsttekst voor nieuwe gebruikers. Maximaal 255 tekens."
#: actions/useradminpanel.php:241
#, fuzzy
msgid "Default subscription"
msgstr "Alle abonnementen"
msgstr "Standaardabonnement"
#: actions/useradminpanel.php:242
#, fuzzy
msgid "Automatically subscribe new users to this user."
msgstr ""
"Automatisch abonneren bij abonnement op mij (beste voor automatische "
"processen)"
msgstr "Nieuwe gebruikers automatisch op deze gebruiker abonneren"
#: actions/useradminpanel.php:251
#, fuzzy
msgid "Invitations"
msgstr "De uitnodiging(en) zijn verzonden"
msgstr "Uitnodigingen"
#: actions/useradminpanel.php:256
#, fuzzy
msgid "Invitations enabled"
msgstr "De uitnodiging(en) zijn verzonden"
msgstr "Uitnodigingen ingeschakeld"
#: actions/useradminpanel.php:258
msgid "Whether to allow users to invite new users."
msgstr ""
msgstr "Of gebruikers nieuwe gebruikers kunnen uitnodigen."
#: actions/useradminpanel.php:265
msgid "Sessions"
msgstr ""
msgstr "Sessies"
#: actions/useradminpanel.php:270
msgid "Handle sessions"
msgstr ""
msgstr "Sessieafhandeling"
#: actions/useradminpanel.php:272
msgid "Whether to handle sessions ourselves."
msgstr ""
msgstr "Of sessies door de software zelf afgehandeld moeten worden."
#: actions/useradminpanel.php:276
msgid "Session debugging"
msgstr ""
msgstr "Sessies debuggen"
#: actions/useradminpanel.php:278
msgid "Turn on debugging output for sessions."
msgstr ""
msgstr "Debuguitvoer voor sessies inschakelen."
#: actions/userauthorization.php:105
msgid "Authorize subscription"
@ -4358,9 +4335,8 @@ msgid "Design configuration"
msgstr "Instellingen vormgeving"
#: lib/adminpanelaction.php:306 lib/adminpanelaction.php:309
#, fuzzy
msgid "Paths configuration"
msgstr "Instellingen vormgeving"
msgstr "Padinstellingen"
#: lib/attachmentlist.php:87
msgid "Attachments"
@ -4826,7 +4802,7 @@ msgstr "Groepen met de meeste berichten"
msgid "Tags in %s group's notices"
msgstr "Labels in de groepsmededelingen van %s"
#: lib/htmloutputter.php:104
#: lib/htmloutputter.php:103
msgid "This page is not available in a media type you accept"
msgstr "Deze pagina is niet beschikbaar in een mediatype dat u accepteert"
@ -4892,7 +4868,7 @@ msgstr ""
"U hebt geen privéberichten. U kunt privéberichten verzenden aan andere "
"gebruikers. Mensen kunnen u privéberichten sturen die alleen u kunt lezen."
#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:430
#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:448
msgid "from"
msgstr "van"
@ -5246,19 +5222,19 @@ msgstr "Toevoegen"
msgid "Attach a file"
msgstr "Bestand toevoegen"
#: lib/noticelist.php:402
#: lib/noticelist.php:406
msgid "at"
msgstr ""
msgstr "op"
#: lib/noticelist.php:484
#: lib/noticelist.php:502
msgid "in context"
msgstr "in context"
#: lib/noticelist.php:504
#: lib/noticelist.php:522
msgid "Reply to this notice"
msgstr "Op deze mededeling antwoorden"
#: lib/noticelist.php:505
#: lib/noticelist.php:523
msgid "Reply"
msgstr "Antwoorden"
@ -5618,18 +5594,3 @@ msgstr "Dit is niet uw inkomende e-mailadres."
#: scripts/maildaemon.php:61
msgid "Sorry, no incoming email allowed."
msgstr "Inkomende e-mail is niet toegestaan."
#, fuzzy
#~ msgid "Avatar Settings"
#~ msgstr "Avatarinstellingen"
#~ msgid "Is registration on this site prohibited?"
#~ msgstr "Moet registreren bij deze website onmogelijk zijn?"
#~ msgid "Invite-only"
#~ msgstr "Alleen op uitnodiging"
#~ msgid "Is registration on this site only open to invited users?"
#~ msgstr ""
#~ "Moet registratie bij deze website alleen mogelijk zijn voor gebruikers "
#~ "met een uitnodiging?"

Binary file not shown.

View File

@ -7,12 +7,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-11-20 10:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-20 10:24:03+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2009-11-21 11:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-21 11:34:03+0000\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59282); Translate extension (2009-11-16)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59306); Translate extension (2009-11-16)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: nn\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -558,7 +558,7 @@ msgid "Preview"
msgstr "Forhandsvis"
#: actions/avatarsettings.php:148 lib/deleteuserform.php:66
#: lib/noticelist.php:528
#: lib/noticelist.php:546
msgid "Delete"
msgstr "Slett"
@ -791,7 +791,7 @@ msgstr "Sikker på at du vil sletta notisen?"
msgid "Do not delete this notice"
msgstr "Kan ikkje sletta notisen."
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:528
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:546
msgid "Delete this notice"
msgstr "Slett denne notisen"
@ -2002,12 +2002,12 @@ msgid ""
"[post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)!"
msgstr ""
#: actions/noticesearchrss.php:89
#: actions/noticesearchrss.php:96
#, fuzzy, php-format
msgid "Updates with \"%s\""
msgstr "Oppdateringar frå %1$s på %2$s!"
#: actions/noticesearchrss.php:91
#: actions/noticesearchrss.php:98
#, fuzzy, php-format
msgid "Updates matching search term \"%1$s\" on %2$s!"
msgstr "Alle oppdateringer frå søket «%s»"
@ -3198,15 +3198,15 @@ msgid "Snapshot frequency must be a number."
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:199
msgid "You must set an SSL sever when enabling SSL."
msgid "You must set an SSL server when enabling SSL."
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:204
msgid "Invalid SSL server. Max length is 255 characters."
msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters."
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:210
msgid "Minimum text limit is 140c."
msgid "Minimum text limit is 140 characters."
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:216
@ -3244,7 +3244,7 @@ msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:284
#, fuzzy
msgid "contact email address for your site"
msgid "Contact email address for your site"
msgstr "Ny epostadresse for å oppdatera %s"
#: actions/siteadminpanel.php:290
@ -3349,7 +3349,7 @@ msgid "Frequency"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:367
msgid "Snapshots will be sent once every N Web hits"
msgid "Snapshots will be sent once every N web hits"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:372
@ -4718,7 +4718,7 @@ msgstr "Grupper med flest innlegg"
msgid "Tags in %s group's notices"
msgstr "Merkelappar i %s gruppa sine notisar"
#: lib/htmloutputter.php:104
#: lib/htmloutputter.php:103
msgid "This page is not available in a media type you accept"
msgstr "Denne sida er ikkje tilgjengeleg i nokon mediatype du aksepterer."
@ -4782,7 +4782,7 @@ msgid ""
"users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
msgstr ""
#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:430
#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:448
#, fuzzy
msgid "from"
msgstr " frå "
@ -5059,20 +5059,20 @@ msgstr ""
msgid "Attach a file"
msgstr ""
#: lib/noticelist.php:402
#: lib/noticelist.php:406
msgid "at"
msgstr ""
#: lib/noticelist.php:484
#: lib/noticelist.php:502
#, fuzzy
msgid "in context"
msgstr "Ingen innhald."
#: lib/noticelist.php:504
#: lib/noticelist.php:522
msgid "Reply to this notice"
msgstr "Svar på denne notisen"
#: lib/noticelist.php:505
#: lib/noticelist.php:523
msgid "Reply"
msgstr "Svar"
@ -5446,11 +5446,3 @@ msgstr "Beklager, det er ikkje di inngåande epost addresse."
#: scripts/maildaemon.php:61
msgid "Sorry, no incoming email allowed."
msgstr "Beklager, inngåande epost er ikkje tillatt."
#, fuzzy
#~ msgid "Avatar Settings"
#~ msgstr "Avatar-innstillingar"
#, fuzzy
#~ msgid "Invite-only"
#~ msgstr "Invitér"

Binary file not shown.

View File

@ -7,16 +7,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-11-20 10:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-20 10:24:09+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2009-11-21 11:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-21 11:34:10+0000\n"
"Language-Team: Polish\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10< =4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59282); Translate extension (2009-11-16)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59306); Translate extension (2009-11-16)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: pl\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10< =4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: actions/all.php:63 actions/public.php:97 actions/replies.php:92
#: actions/showfavorites.php:137 actions/tag.php:51
@ -565,7 +565,7 @@ msgid "Preview"
msgstr "Podgląd"
#: actions/avatarsettings.php:148 lib/deleteuserform.php:66
#: lib/noticelist.php:528
#: lib/noticelist.php:546
msgid "Delete"
msgstr "Usuń"
@ -795,7 +795,7 @@ msgstr "Jesteś pewien, że chcesz usunąć ten wpis?"
msgid "Do not delete this notice"
msgstr "Nie usuwaj tego wpisu"
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:528
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:546
msgid "Delete this notice"
msgstr "Usuń ten wpis"
@ -2014,12 +2014,12 @@ msgstr ""
"pierwszym, który [wyśle coś na ten temat](%%%%action.newnotice%%%%?"
"status_textarea=%s)!"
#: actions/noticesearchrss.php:89
#: actions/noticesearchrss.php:96
#, fuzzy, php-format
msgid "Updates with \"%s\""
msgstr "Aktualizacje ze znacznikiem %1$s na %2$s!"
#: actions/noticesearchrss.php:91
#: actions/noticesearchrss.php:98
#, fuzzy, php-format
msgid "Updates matching search term \"%1$s\" on %2$s!"
msgstr "Wszystkie aktualizacje pasujące do wyszukiwanego terminu \"%s\""
@ -3255,15 +3255,15 @@ msgid "Snapshot frequency must be a number."
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:199
msgid "You must set an SSL sever when enabling SSL."
msgid "You must set an SSL server when enabling SSL."
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:204
msgid "Invalid SSL server. Max length is 255 characters."
msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters."
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:210
msgid "Minimum text limit is 140c."
msgid "Minimum text limit is 140 characters."
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:216
@ -3301,7 +3301,7 @@ msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:284
#, fuzzy
msgid "contact email address for your site"
msgid "Contact email address for your site"
msgstr "Nowy adres e-mail do wysyłania do %s"
#: actions/siteadminpanel.php:290
@ -3406,7 +3406,7 @@ msgid "Frequency"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:367
msgid "Snapshots will be sent once every N Web hits"
msgid "Snapshots will be sent once every N web hits"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:372
@ -4817,7 +4817,7 @@ msgstr "Grupy z największą ilością wpisów"
msgid "Tags in %s group's notices"
msgstr "Znaczniki we wpisach grupy %s"
#: lib/htmloutputter.php:104
#: lib/htmloutputter.php:103
msgid "This page is not available in a media type you accept"
msgstr "Ta strona jest niedostępna dla akceptowanego typu medium"
@ -4884,7 +4884,7 @@ msgstr ""
"rozmowę z innymi użytkownikami. Inni mogą wysyłać Ci wiadomości tylko dla "
"Twoich oczu."
#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:430
#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:448
#, fuzzy
msgid "from"
msgstr " z "
@ -5222,19 +5222,19 @@ msgstr "Załącz"
msgid "Attach a file"
msgstr "Załącz plik"
#: lib/noticelist.php:402
#: lib/noticelist.php:406
msgid "at"
msgstr ""
#: lib/noticelist.php:484
#: lib/noticelist.php:502
msgid "in context"
msgstr "w rozmowie"
#: lib/noticelist.php:504
#: lib/noticelist.php:522
msgid "Reply to this notice"
msgstr "Odpowiedz na ten wpis"
#: lib/noticelist.php:505
#: lib/noticelist.php:523
msgid "Reply"
msgstr "Odpowiedz"
@ -5605,11 +5605,3 @@ msgstr "Przepraszamy, to nie jest twój przychodzący adres e-mail."
#: scripts/maildaemon.php:61
msgid "Sorry, no incoming email allowed."
msgstr "Przepraszamy, przychodzący e-mail nie jest dozwolony."
#, fuzzy
#~ msgid "Avatar Settings"
#~ msgstr "Ustawienia awatara"
#, fuzzy
#~ msgid "Invite-only"
#~ msgstr "Zaproś"

Binary file not shown.

View File

@ -7,12 +7,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-11-20 10:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-20 10:24:11+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2009-11-21 11:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-21 11:34:13+0000\n"
"Language-Team: Portuguese\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59282); Translate extension (2009-11-16)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59306); Translate extension (2009-11-16)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: pt\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -550,7 +550,7 @@ msgid "Preview"
msgstr ""
#: actions/avatarsettings.php:148 lib/deleteuserform.php:66
#: lib/noticelist.php:528
#: lib/noticelist.php:546
msgid "Delete"
msgstr ""
@ -779,7 +779,7 @@ msgstr "Tem a certeza que permite remover esta mensagem?"
msgid "Do not delete this notice"
msgstr "Não é possível remover a mensagem."
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:528
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:546
#, fuzzy
msgid "Delete this notice"
msgstr "Não é possível remover a mensagem."
@ -1959,12 +1959,12 @@ msgid ""
"[post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)!"
msgstr ""
#: actions/noticesearchrss.php:89
#: actions/noticesearchrss.php:96
#, php-format
msgid "Updates with \"%s\""
msgstr ""
#: actions/noticesearchrss.php:91
#: actions/noticesearchrss.php:98
#, fuzzy, php-format
msgid "Updates matching search term \"%1$s\" on %2$s!"
msgstr "Todas as actualizações com o termo \"%s\""
@ -3127,15 +3127,15 @@ msgid "Snapshot frequency must be a number."
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:199
msgid "You must set an SSL sever when enabling SSL."
msgid "You must set an SSL server when enabling SSL."
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:204
msgid "Invalid SSL server. Max length is 255 characters."
msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters."
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:210
msgid "Minimum text limit is 140c."
msgid "Minimum text limit is 140 characters."
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:216
@ -3172,7 +3172,7 @@ msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:284
#, fuzzy
msgid "contact email address for your site"
msgid "Contact email address for your site"
msgstr "O endereço de email de recepção removido."
#: actions/siteadminpanel.php:290
@ -3272,7 +3272,7 @@ msgid "Frequency"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:367
msgid "Snapshots will be sent once every N Web hits"
msgid "Snapshots will be sent once every N web hits"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:372
@ -4602,7 +4602,7 @@ msgstr ""
msgid "Tags in %s group's notices"
msgstr ""
#: lib/htmloutputter.php:104
#: lib/htmloutputter.php:103
msgid "This page is not available in a media type you accept"
msgstr ""
@ -4666,7 +4666,7 @@ msgid ""
"users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
msgstr ""
#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:430
#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:448
#, fuzzy
msgid "from"
msgstr "de"
@ -4936,20 +4936,20 @@ msgstr ""
msgid "Attach a file"
msgstr ""
#: lib/noticelist.php:402
#: lib/noticelist.php:406
msgid "at"
msgstr ""
#: lib/noticelist.php:484
#: lib/noticelist.php:502
msgid "in context"
msgstr ""
#: lib/noticelist.php:504
#: lib/noticelist.php:522
#, fuzzy
msgid "Reply to this notice"
msgstr "Não é possível remover a mensagem."
#: lib/noticelist.php:505
#: lib/noticelist.php:523
msgid "Reply"
msgstr ""
@ -5317,11 +5317,3 @@ msgstr ""
#: scripts/maildaemon.php:61
msgid "Sorry, no incoming email allowed."
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Avatar Settings"
#~ msgstr "Definições de IM"
#, fuzzy
#~ msgid "Invite-only"
#~ msgstr "Convidar"

View File

@ -10,12 +10,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-11-20 10:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-20 10:24:14+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2009-11-21 11:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-21 11:34:16+0000\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59282); Translate extension (2009-11-16)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59306); Translate extension (2009-11-16)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: pt-br\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -559,7 +559,7 @@ msgid "Preview"
msgstr "Visualização"
#: actions/avatarsettings.php:148 lib/deleteuserform.php:66
#: lib/noticelist.php:528
#: lib/noticelist.php:546
msgid "Delete"
msgstr "Excluir"
@ -789,7 +789,7 @@ msgstr "Você tem certeza que deseja excluir esta mensagem?"
msgid "Do not delete this notice"
msgstr "Não é possível excluir esta mensagem."
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:528
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:546
msgid "Delete this notice"
msgstr "Excluir esta mensagem"
@ -2029,12 +2029,12 @@ msgid ""
"[post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)!"
msgstr ""
#: actions/noticesearchrss.php:89
#: actions/noticesearchrss.php:96
#, php-format
msgid "Updates with \"%s\""
msgstr ""
#: actions/noticesearchrss.php:91
#: actions/noticesearchrss.php:98
#, fuzzy, php-format
msgid "Updates matching search term \"%1$s\" on %2$s!"
msgstr "Todas as atualizações correspondentes ao termo \"%s\""
@ -3237,15 +3237,15 @@ msgid "Snapshot frequency must be a number."
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:199
msgid "You must set an SSL sever when enabling SSL."
msgid "You must set an SSL server when enabling SSL."
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:204
msgid "Invalid SSL server. Max length is 255 characters."
msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters."
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:210
msgid "Minimum text limit is 140c."
msgid "Minimum text limit is 140 characters."
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:216
@ -3283,7 +3283,7 @@ msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:284
#, fuzzy
msgid "contact email address for your site"
msgid "Contact email address for your site"
msgstr "Novo endereço de e-mail para postar para %s"
#: actions/siteadminpanel.php:290
@ -3387,7 +3387,7 @@ msgid "Frequency"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:367
msgid "Snapshots will be sent once every N Web hits"
msgid "Snapshots will be sent once every N web hits"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:372
@ -4770,7 +4770,7 @@ msgstr "Grupos com mais mensagens"
msgid "Tags in %s group's notices"
msgstr "Etiquetas nas mensagens do grupo %s"
#: lib/htmloutputter.php:104
#: lib/htmloutputter.php:103
msgid "This page is not available in a media type you accept"
msgstr "Esta página não está disponível em um tipo de mídia que você aceita"
@ -4834,7 +4834,7 @@ msgid ""
"users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
msgstr ""
#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:430
#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:448
#, fuzzy
msgid "from"
msgstr " de "
@ -5113,20 +5113,20 @@ msgstr ""
msgid "Attach a file"
msgstr ""
#: lib/noticelist.php:402
#: lib/noticelist.php:406
msgid "at"
msgstr ""
#: lib/noticelist.php:484
#: lib/noticelist.php:502
#, fuzzy
msgid "in context"
msgstr "Nenhum conteúdo!"
#: lib/noticelist.php:504
#: lib/noticelist.php:522
msgid "Reply to this notice"
msgstr "Responder a esta mensagem"
#: lib/noticelist.php:505
#: lib/noticelist.php:523
msgid "Reply"
msgstr "Responder"
@ -5504,11 +5504,3 @@ msgstr "Desculpe-me, mas este não é seu endereço de e-mail para recebimento."
#: scripts/maildaemon.php:61
msgid "Sorry, no incoming email allowed."
msgstr "Desculpe-me, mas não é permitido o recebimento de emails."
#, fuzzy
#~ msgid "Avatar Settings"
#~ msgstr "Configurações do avatar"
#, fuzzy
#~ msgid "Invite-only"
#~ msgstr "Convidar"

Binary file not shown.

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-11-20 10:23+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2009-11-21 11:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -539,7 +539,7 @@ msgid "Preview"
msgstr ""
#: actions/avatarsettings.php:148 lib/deleteuserform.php:66
#: lib/noticelist.php:528
#: lib/noticelist.php:546
msgid "Delete"
msgstr ""
@ -761,7 +761,7 @@ msgstr ""
msgid "Do not delete this notice"
msgstr ""
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:528
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:546
msgid "Delete this notice"
msgstr ""
@ -1877,12 +1877,12 @@ msgid ""
"[post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)!"
msgstr ""
#: actions/noticesearchrss.php:89
#: actions/noticesearchrss.php:96
#, php-format
msgid "Updates with \"%s\""
msgstr ""
#: actions/noticesearchrss.php:91
#: actions/noticesearchrss.php:98
#, php-format
msgid "Updates matching search term \"%1$s\" on %2$s!"
msgstr ""
@ -3004,15 +3004,15 @@ msgid "Snapshot frequency must be a number."
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:199
msgid "You must set an SSL sever when enabling SSL."
msgid "You must set an SSL server when enabling SSL."
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:204
msgid "Invalid SSL server. Max length is 255 characters."
msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters."
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:210
msgid "Minimum text limit is 140c."
msgid "Minimum text limit is 140 characters."
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:216
@ -3048,7 +3048,7 @@ msgid "URL used for credits link in footer of each page"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:284
msgid "contact email address for your site"
msgid "Contact email address for your site"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:290
@ -3144,7 +3144,7 @@ msgid "Frequency"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:367
msgid "Snapshots will be sent once every N Web hits"
msgid "Snapshots will be sent once every N web hits"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:372
@ -4437,7 +4437,7 @@ msgstr ""
msgid "Tags in %s group's notices"
msgstr ""
#: lib/htmloutputter.php:104
#: lib/htmloutputter.php:103
msgid "This page is not available in a media type you accept"
msgstr ""
@ -4501,7 +4501,7 @@ msgid ""
"users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
msgstr ""
#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:430
#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:448
msgid "from"
msgstr ""
@ -4762,19 +4762,19 @@ msgstr ""
msgid "Attach a file"
msgstr ""
#: lib/noticelist.php:402
#: lib/noticelist.php:406
msgid "at"
msgstr ""
#: lib/noticelist.php:484
#: lib/noticelist.php:502
msgid "in context"
msgstr ""
#: lib/noticelist.php:504
#: lib/noticelist.php:522
msgid "Reply to this notice"
msgstr ""
#: lib/noticelist.php:505
#: lib/noticelist.php:523
msgid "Reply"
msgstr ""

Binary file not shown.

View File

@ -7,12 +7,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-11-20 10:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-20 10:24:20+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2009-11-21 11:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-21 11:34:21+0000\n"
"Language-Team: Swedish\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59282); Translate extension (2009-11-16)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59306); Translate extension (2009-11-16)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: sv\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -562,7 +562,7 @@ msgid "Preview"
msgstr ""
#: actions/avatarsettings.php:148 lib/deleteuserform.php:66
#: lib/noticelist.php:528
#: lib/noticelist.php:546
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "Ta bort"
@ -799,7 +799,7 @@ msgstr "Är du säker på att du vill tabort detta inlägg?"
msgid "Do not delete this notice"
msgstr "Kan inte ta bort detta inlägg."
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:528
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:546
#, fuzzy
msgid "Delete this notice"
msgstr "Ta bort inlägg"
@ -2032,12 +2032,12 @@ msgid ""
"[post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)!"
msgstr ""
#: actions/noticesearchrss.php:89
#: actions/noticesearchrss.php:96
#, fuzzy, php-format
msgid "Updates with \"%s\""
msgstr "Uppdateringar från %1$s på %2$s!"
#: actions/noticesearchrss.php:91
#: actions/noticesearchrss.php:98
#, fuzzy, php-format
msgid "Updates matching search term \"%1$s\" on %2$s!"
msgstr "Alla uppdateringar som matchar söksträngen \"%s\""
@ -3227,15 +3227,15 @@ msgid "Snapshot frequency must be a number."
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:199
msgid "You must set an SSL sever when enabling SSL."
msgid "You must set an SSL server when enabling SSL."
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:204
msgid "Invalid SSL server. Max length is 255 characters."
msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters."
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:210
msgid "Minimum text limit is 140c."
msgid "Minimum text limit is 140 characters."
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:216
@ -3273,7 +3273,7 @@ msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:284
#, fuzzy
msgid "contact email address for your site"
msgid "Contact email address for your site"
msgstr "Ny emailadress för att skicka till %s"
#: actions/siteadminpanel.php:290
@ -3377,7 +3377,7 @@ msgid "Frequency"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:367
msgid "Snapshots will be sent once every N Web hits"
msgid "Snapshots will be sent once every N web hits"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:372
@ -4774,7 +4774,7 @@ msgstr ""
msgid "Tags in %s group's notices"
msgstr ""
#: lib/htmloutputter.php:104
#: lib/htmloutputter.php:103
msgid "This page is not available in a media type you accept"
msgstr "Denna sida är inte tillgänglig i den mediatyp du accepterat"
@ -4844,7 +4844,7 @@ msgid ""
"users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
msgstr ""
#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:430
#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:448
#, fuzzy
msgid "from"
msgstr "från"
@ -5121,21 +5121,21 @@ msgstr ""
msgid "Attach a file"
msgstr ""
#: lib/noticelist.php:402
#: lib/noticelist.php:406
msgid "at"
msgstr ""
#: lib/noticelist.php:484
#: lib/noticelist.php:502
#, fuzzy
msgid "in context"
msgstr "Inget innehåll!"
#: lib/noticelist.php:504
#: lib/noticelist.php:522
#, fuzzy
msgid "Reply to this notice"
msgstr "Svara på detta inlägg"
#: lib/noticelist.php:505
#: lib/noticelist.php:523
#, fuzzy
msgid "Reply"
msgstr "svar"
@ -5518,11 +5518,3 @@ msgstr "Ledsen, men det är inte din inkommande emailadress."
#: scripts/maildaemon.php:61
msgid "Sorry, no incoming email allowed."
msgstr "Ledsen, men inga inkommande email är tillåtna."
#, fuzzy
#~ msgid "Avatar Settings"
#~ msgstr "Twitter inställningar"
#, fuzzy
#~ msgid "Invite-only"
#~ msgstr "Bjud in"

Binary file not shown.

View File

@ -8,12 +8,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-11-20 10:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-20 10:24:22+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2009-11-21 11:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-21 11:34:24+0000\n"
"Language-Team: Telugu\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59282); Translate extension (2009-11-16)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59306); Translate extension (2009-11-16)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: te\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -551,7 +551,7 @@ msgid "Preview"
msgstr "మునుజూపు"
#: actions/avatarsettings.php:148 lib/deleteuserform.php:66
#: lib/noticelist.php:528
#: lib/noticelist.php:546
msgid "Delete"
msgstr "తొలగించు"
@ -778,7 +778,7 @@ msgstr "మీరు నిజంగానే ఈ నోటీసుని త
msgid "Do not delete this notice"
msgstr "ఈ నోటీసుని తొలగించలేము."
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:528
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:546
msgid "Delete this notice"
msgstr "ఈ నోటీసుని తొలగించు"
@ -1921,12 +1921,12 @@ msgid ""
"[post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)!"
msgstr ""
#: actions/noticesearchrss.php:89
#: actions/noticesearchrss.php:96
#, fuzzy, php-format
msgid "Updates with \"%s\""
msgstr "%s యొక్క మైక్రోబ్లాగు"
#: actions/noticesearchrss.php:91
#: actions/noticesearchrss.php:98
#, fuzzy, php-format
msgid "Updates matching search term \"%1$s\" on %2$s!"
msgstr "\"%s\"తో సరిపోలే అన్ని తాజాకరణలు"
@ -3076,15 +3076,15 @@ msgid "Snapshot frequency must be a number."
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:199
msgid "You must set an SSL sever when enabling SSL."
msgid "You must set an SSL server when enabling SSL."
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:204
msgid "Invalid SSL server. Max length is 255 characters."
msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters."
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:210
msgid "Minimum text limit is 140c."
msgid "Minimum text limit is 140 characters."
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:216
@ -3122,7 +3122,7 @@ msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:284
#, fuzzy
msgid "contact email address for your site"
msgid "Contact email address for your site"
msgstr "ఈ వాడుకరికై నమోదైన ఈమెయిల్ చిరునామాలు ఏమీ లేవు."
#: actions/siteadminpanel.php:290
@ -3226,7 +3226,7 @@ msgid "Frequency"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:367
msgid "Snapshots will be sent once every N Web hits"
msgid "Snapshots will be sent once every N web hits"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:372
@ -4578,7 +4578,7 @@ msgstr "ఎక్కువ టపాలున్న గుంపులు"
msgid "Tags in %s group's notices"
msgstr ""
#: lib/htmloutputter.php:104
#: lib/htmloutputter.php:103
msgid "This page is not available in a media type you accept"
msgstr ""
@ -4644,7 +4644,7 @@ msgid ""
"users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
msgstr ""
#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:430
#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:448
msgid "from"
msgstr "నుండి"
@ -4907,20 +4907,20 @@ msgstr "జోడించు"
msgid "Attach a file"
msgstr "ఒక ఫైలుని జోడించు"
#: lib/noticelist.php:402
#: lib/noticelist.php:406
msgid "at"
msgstr ""
#: lib/noticelist.php:484
#: lib/noticelist.php:502
#, fuzzy
msgid "in context"
msgstr "విషయం లేదు!"
#: lib/noticelist.php:504
#: lib/noticelist.php:522
msgid "Reply to this notice"
msgstr "ఈ నోటీసుపై స్పందించండి"
#: lib/noticelist.php:505
#: lib/noticelist.php:523
msgid "Reply"
msgstr "స్పందించండి"
@ -5292,11 +5292,3 @@ msgstr ""
#: scripts/maildaemon.php:61
msgid "Sorry, no incoming email allowed."
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Avatar Settings"
#~ msgstr "అవతారపు అమరికలు"
#, fuzzy
#~ msgid "Invite-only"
#~ msgstr "ఆహ్వానించు"

Binary file not shown.

View File

@ -7,12 +7,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-11-20 10:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-20 10:24:25+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2009-11-21 11:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-21 11:34:27+0000\n"
"Language-Team: Turkish\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59282); Translate extension (2009-11-16)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59306); Translate extension (2009-11-16)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: tr\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -561,7 +561,7 @@ msgid "Preview"
msgstr ""
#: actions/avatarsettings.php:148 lib/deleteuserform.php:66
#: lib/noticelist.php:528
#: lib/noticelist.php:546
msgid "Delete"
msgstr ""
@ -794,7 +794,7 @@ msgstr ""
msgid "Do not delete this notice"
msgstr "Böyle bir durum mesajı yok."
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:528
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:546
msgid "Delete this notice"
msgstr ""
@ -1974,12 +1974,12 @@ msgid ""
"[post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)!"
msgstr ""
#: actions/noticesearchrss.php:89
#: actions/noticesearchrss.php:96
#, fuzzy, php-format
msgid "Updates with \"%s\""
msgstr "%s adli kullanicinin durum mesajlari"
#: actions/noticesearchrss.php:91
#: actions/noticesearchrss.php:98
#, fuzzy, php-format
msgid "Updates matching search term \"%1$s\" on %2$s!"
msgstr "\"%s\" kelimesinin geçtiği tüm güncellemeler"
@ -3146,15 +3146,15 @@ msgid "Snapshot frequency must be a number."
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:199
msgid "You must set an SSL sever when enabling SSL."
msgid "You must set an SSL server when enabling SSL."
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:204
msgid "Invalid SSL server. Max length is 255 characters."
msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters."
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:210
msgid "Minimum text limit is 140c."
msgid "Minimum text limit is 140 characters."
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:216
@ -3192,7 +3192,7 @@ msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:284
#, fuzzy
msgid "contact email address for your site"
msgid "Contact email address for your site"
msgstr "Kullanıcı için kaydedilmiş eposta adresi yok."
#: actions/siteadminpanel.php:290
@ -3294,7 +3294,7 @@ msgid "Frequency"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:367
msgid "Snapshots will be sent once every N Web hits"
msgid "Snapshots will be sent once every N web hits"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:372
@ -4656,7 +4656,7 @@ msgstr ""
msgid "Tags in %s group's notices"
msgstr ""
#: lib/htmloutputter.php:104
#: lib/htmloutputter.php:103
msgid "This page is not available in a media type you accept"
msgstr "Bu sayfa kabul ettiğiniz ortam türünde kullanılabilir değil"
@ -4726,7 +4726,7 @@ msgid ""
"users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
msgstr ""
#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:430
#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:448
msgid "from"
msgstr ""
@ -4996,20 +4996,20 @@ msgstr ""
msgid "Attach a file"
msgstr ""
#: lib/noticelist.php:402
#: lib/noticelist.php:406
msgid "at"
msgstr ""
#: lib/noticelist.php:484
#: lib/noticelist.php:502
#, fuzzy
msgid "in context"
msgstr "İçerik yok!"
#: lib/noticelist.php:504
#: lib/noticelist.php:522
msgid "Reply to this notice"
msgstr ""
#: lib/noticelist.php:505
#: lib/noticelist.php:523
#, fuzzy
msgid "Reply"
msgstr "cevapla"
@ -5385,7 +5385,3 @@ msgstr ""
#: scripts/maildaemon.php:61
msgid "Sorry, no incoming email allowed."
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Avatar Settings"
#~ msgstr "Ayarlar"

Binary file not shown.

View File

@ -7,16 +7,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-11-20 10:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-20 10:24:28+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2009-11-21 11:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-21 11:34:29+0000\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10< =4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59282); Translate extension (2009-11-16)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59306); Translate extension (2009-11-16)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: uk\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0\n"
#: actions/all.php:63 actions/public.php:97 actions/replies.php:92
#: actions/showfavorites.php:137 actions/tag.php:51
@ -561,7 +561,7 @@ msgid "Preview"
msgstr "Перегляд"
#: actions/avatarsettings.php:148 lib/deleteuserform.php:66
#: lib/noticelist.php:528
#: lib/noticelist.php:546
msgid "Delete"
msgstr "Видалити"
@ -795,7 +795,7 @@ msgstr "Ви впевненні, що бажаєте видалити це по
msgid "Do not delete this notice"
msgstr "Не можна видалити це повідомлення."
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:528
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:546
msgid "Delete this notice"
msgstr "Видалити повідомлення"
@ -2024,12 +2024,12 @@ msgid ""
"[post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)!"
msgstr ""
#: actions/noticesearchrss.php:89
#: actions/noticesearchrss.php:96
#, fuzzy, php-format
msgid "Updates with \"%s\""
msgstr "Оновлення від %1$s на %2$s!"
#: actions/noticesearchrss.php:91
#: actions/noticesearchrss.php:98
#, fuzzy, php-format
msgid "Updates matching search term \"%1$s\" on %2$s!"
msgstr "Всі оновлення за збігом з \"%s\""
@ -3226,15 +3226,15 @@ msgid "Snapshot frequency must be a number."
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:199
msgid "You must set an SSL sever when enabling SSL."
msgid "You must set an SSL server when enabling SSL."
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:204
msgid "Invalid SSL server. Max length is 255 characters."
msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters."
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:210
msgid "Minimum text limit is 140c."
msgid "Minimum text limit is 140 characters."
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:216
@ -3272,7 +3272,7 @@ msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:284
#, fuzzy
msgid "contact email address for your site"
msgid "Contact email address for your site"
msgstr "Нова електронна адреса для надсилання повідомлень на %s"
#: actions/siteadminpanel.php:290
@ -3377,7 +3377,7 @@ msgid "Frequency"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:367
msgid "Snapshots will be sent once every N Web hits"
msgid "Snapshots will be sent once every N web hits"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:372
@ -4750,7 +4750,7 @@ msgstr "Групи з найбільшою кількістю дописів"
msgid "Tags in %s group's notices"
msgstr "Теги у повідомленнях групи %s"
#: lib/htmloutputter.php:104
#: lib/htmloutputter.php:103
msgid "This page is not available in a media type you accept"
msgstr "Ця сторінка не доступна для того типу медіа, з яким ви погодились"
@ -4815,7 +4815,7 @@ msgid ""
"users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
msgstr ""
#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:430
#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:448
#, fuzzy
msgid "from"
msgstr " від "
@ -5093,20 +5093,20 @@ msgstr ""
msgid "Attach a file"
msgstr ""
#: lib/noticelist.php:402
#: lib/noticelist.php:406
msgid "at"
msgstr ""
#: lib/noticelist.php:484
#: lib/noticelist.php:502
#, fuzzy
msgid "in context"
msgstr "Немає змісту!"
#: lib/noticelist.php:504
#: lib/noticelist.php:522
msgid "Reply to this notice"
msgstr "Відповісти на це повідомлення"
#: lib/noticelist.php:505
#: lib/noticelist.php:523
msgid "Reply"
msgstr "Відповісти"
@ -5481,11 +5481,3 @@ msgstr "Вибачте, але це не є вашою електронною а
msgid "Sorry, no incoming email allowed."
msgstr ""
"Вибачте, але не затверджено жодної електронної адреси для вхідної пошти."
#, fuzzy
#~ msgid "Avatar Settings"
#~ msgstr "Налаштування аватари"
#, fuzzy
#~ msgid "Invite-only"
#~ msgstr "Запросити"

Binary file not shown.

View File

@ -7,12 +7,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-11-20 10:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-20 10:24:30+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2009-11-21 11:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-21 11:34:32+0000\n"
"Language-Team: Vietnamese\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59282); Translate extension (2009-11-16)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59306); Translate extension (2009-11-16)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: vi\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -566,7 +566,7 @@ msgid "Preview"
msgstr "Xem trước"
#: actions/avatarsettings.php:148 lib/deleteuserform.php:66
#: lib/noticelist.php:528
#: lib/noticelist.php:546
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "Xóa tin nhắn"
@ -801,7 +801,7 @@ msgstr "Bạn có chắc chắn là muốn xóa tin nhắn này không?"
msgid "Do not delete this notice"
msgstr "Không thể xóa tin nhắn này."
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:528
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:546
#, fuzzy
msgid "Delete this notice"
msgstr "Xóa tin nhắn"
@ -2063,12 +2063,12 @@ msgid ""
"[post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)!"
msgstr ""
#: actions/noticesearchrss.php:89
#: actions/noticesearchrss.php:96
#, fuzzy, php-format
msgid "Updates with \"%s\""
msgstr "Dòng tin nhắn cho %s"
#: actions/noticesearchrss.php:91
#: actions/noticesearchrss.php:98
#, fuzzy, php-format
msgid "Updates matching search term \"%1$s\" on %2$s!"
msgstr "Các thay đổi phù hợp với từ \"%s\""
@ -3268,15 +3268,15 @@ msgid "Snapshot frequency must be a number."
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:199
msgid "You must set an SSL sever when enabling SSL."
msgid "You must set an SSL server when enabling SSL."
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:204
msgid "Invalid SSL server. Max length is 255 characters."
msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters."
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:210
msgid "Minimum text limit is 140c."
msgid "Minimum text limit is 140 characters."
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:216
@ -3314,7 +3314,7 @@ msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:284
#, fuzzy
msgid "contact email address for your site"
msgid "Contact email address for your site"
msgstr "Dia chi email moi de gui tin nhan den %s"
#: actions/siteadminpanel.php:290
@ -3418,7 +3418,7 @@ msgid "Frequency"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:367
msgid "Snapshots will be sent once every N Web hits"
msgid "Snapshots will be sent once every N web hits"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:372
@ -4827,7 +4827,7 @@ msgstr ""
msgid "Tags in %s group's notices"
msgstr ""
#: lib/htmloutputter.php:104
#: lib/htmloutputter.php:103
msgid "This page is not available in a media type you accept"
msgstr "Trang này không phải là phương tiện truyền thông mà bạn chấp nhận."
@ -4899,7 +4899,7 @@ msgid ""
"users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
msgstr ""
#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:430
#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:448
#, fuzzy
msgid "from"
msgstr " từ "
@ -5220,21 +5220,21 @@ msgstr ""
msgid "Attach a file"
msgstr ""
#: lib/noticelist.php:402
#: lib/noticelist.php:406
msgid "at"
msgstr ""
#: lib/noticelist.php:484
#: lib/noticelist.php:502
#, fuzzy
msgid "in context"
msgstr "Không có nội dung!"
#: lib/noticelist.php:504
#: lib/noticelist.php:522
#, fuzzy
msgid "Reply to this notice"
msgstr "Trả lời tin nhắn này"
#: lib/noticelist.php:505
#: lib/noticelist.php:523
msgid "Reply"
msgstr "Trả lời"
@ -5625,11 +5625,3 @@ msgstr "Xin lỗi, đó không phải là địa chỉ email mà bạn nhập v
#: scripts/maildaemon.php:61
msgid "Sorry, no incoming email allowed."
msgstr "Xin lỗi, không có địa chỉ email cho phép."
#, fuzzy
#~ msgid "Avatar Settings"
#~ msgstr "Thay đổi hình đại diện"
#, fuzzy
#~ msgid "Invite-only"
#~ msgstr "Thư mời"

View File

@ -10,12 +10,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-11-20 10:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-20 10:24:33+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2009-11-21 11:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-21 11:34:35+0000\n"
"Language-Team: Simplified Chinese\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59282); Translate extension (2009-11-16)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59306); Translate extension (2009-11-16)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: zh-hans\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -562,7 +562,7 @@ msgid "Preview"
msgstr "预览"
#: actions/avatarsettings.php:148 lib/deleteuserform.php:66
#: lib/noticelist.php:528
#: lib/noticelist.php:546
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "删除"
@ -798,7 +798,7 @@ msgstr "确定要删除这条消息吗?"
msgid "Do not delete this notice"
msgstr "无法删除通告。"
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:528
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:546
#, fuzzy
msgid "Delete this notice"
msgstr "删除通告"
@ -2008,12 +2008,12 @@ msgid ""
"[post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)!"
msgstr ""
#: actions/noticesearchrss.php:89
#: actions/noticesearchrss.php:96
#, fuzzy, php-format
msgid "Updates with \"%s\""
msgstr "%2$s 上 %1$s 的更新!"
#: actions/noticesearchrss.php:91
#: actions/noticesearchrss.php:98
#, fuzzy, php-format
msgid "Updates matching search term \"%1$s\" on %2$s!"
msgstr "所有匹配搜索条件\"%s\"的消息"
@ -3196,15 +3196,15 @@ msgid "Snapshot frequency must be a number."
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:199
msgid "You must set an SSL sever when enabling SSL."
msgid "You must set an SSL server when enabling SSL."
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:204
msgid "Invalid SSL server. Max length is 255 characters."
msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters."
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:210
msgid "Minimum text limit is 140c."
msgid "Minimum text limit is 140 characters."
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:216
@ -3242,7 +3242,7 @@ msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:284
#, fuzzy
msgid "contact email address for your site"
msgid "Contact email address for your site"
msgstr "新的电子邮件地址,用于发布 %s 信息"
#: actions/siteadminpanel.php:290
@ -3347,7 +3347,7 @@ msgid "Frequency"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:367
msgid "Snapshots will be sent once every N Web hits"
msgid "Snapshots will be sent once every N web hits"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:372
@ -4734,7 +4734,7 @@ msgstr "消息最多的群"
msgid "Tags in %s group's notices"
msgstr "这个组所发布的消息的标签"
#: lib/htmloutputter.php:104
#: lib/htmloutputter.php:103
msgid "This page is not available in a media type you accept"
msgstr "这个页面不提供您想要的媒体类型"
@ -4803,7 +4803,7 @@ msgid ""
"users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
msgstr ""
#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:430
#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:448
#, fuzzy
msgid "from"
msgstr " 从 "
@ -5082,21 +5082,21 @@ msgstr ""
msgid "Attach a file"
msgstr ""
#: lib/noticelist.php:402
#: lib/noticelist.php:406
msgid "at"
msgstr ""
#: lib/noticelist.php:484
#: lib/noticelist.php:502
#, fuzzy
msgid "in context"
msgstr "没有内容!"
#: lib/noticelist.php:504
#: lib/noticelist.php:522
#, fuzzy
msgid "Reply to this notice"
msgstr "无法删除通告。"
#: lib/noticelist.php:505
#: lib/noticelist.php:523
#, fuzzy
msgid "Reply"
msgstr "回复"
@ -5484,11 +5484,3 @@ msgstr "对不起,这个发布用的电子邮件属于其他用户。"
#: scripts/maildaemon.php:61
msgid "Sorry, no incoming email allowed."
msgstr "对不起,发布用的电子邮件无法使用。"
#, fuzzy
#~ msgid "Avatar Settings"
#~ msgstr "头像设置"
#, fuzzy
#~ msgid "Invite-only"
#~ msgstr "邀请"

View File

@ -7,12 +7,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-11-20 10:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-20 10:24:36+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2009-11-21 11:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-21 11:34:37+0000\n"
"Language-Team: Traditional Chinese\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59282); Translate extension (2009-11-16)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59306); Translate extension (2009-11-16)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: zh-hant\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -555,7 +555,7 @@ msgid "Preview"
msgstr ""
#: actions/avatarsettings.php:148 lib/deleteuserform.php:66
#: lib/noticelist.php:528
#: lib/noticelist.php:546
msgid "Delete"
msgstr ""
@ -788,7 +788,7 @@ msgstr ""
msgid "Do not delete this notice"
msgstr "無此通知"
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:528
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:546
msgid "Delete this notice"
msgstr ""
@ -1936,12 +1936,12 @@ msgid ""
"[post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)!"
msgstr ""
#: actions/noticesearchrss.php:89
#: actions/noticesearchrss.php:96
#, fuzzy, php-format
msgid "Updates with \"%s\""
msgstr "&s的微型部落格"
#: actions/noticesearchrss.php:91
#: actions/noticesearchrss.php:98
#, fuzzy, php-format
msgid "Updates matching search term \"%1$s\" on %2$s!"
msgstr "所有符合 \"%s\"的更新"
@ -3085,15 +3085,15 @@ msgid "Snapshot frequency must be a number."
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:199
msgid "You must set an SSL sever when enabling SSL."
msgid "You must set an SSL server when enabling SSL."
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:204
msgid "Invalid SSL server. Max length is 255 characters."
msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters."
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:210
msgid "Minimum text limit is 140c."
msgid "Minimum text limit is 140 characters."
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:216
@ -3131,7 +3131,7 @@ msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:284
#, fuzzy
msgid "contact email address for your site"
msgid "Contact email address for your site"
msgstr "查無此使用者所註冊的信箱"
#: actions/siteadminpanel.php:290
@ -3230,7 +3230,7 @@ msgid "Frequency"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:367
msgid "Snapshots will be sent once every N Web hits"
msgid "Snapshots will be sent once every N web hits"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:372
@ -4570,7 +4570,7 @@ msgstr ""
msgid "Tags in %s group's notices"
msgstr ""
#: lib/htmloutputter.php:104
#: lib/htmloutputter.php:103
msgid "This page is not available in a media type you accept"
msgstr ""
@ -4638,7 +4638,7 @@ msgid ""
"users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
msgstr ""
#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:430
#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:448
msgid "from"
msgstr ""
@ -4909,20 +4909,20 @@ msgstr ""
msgid "Attach a file"
msgstr ""
#: lib/noticelist.php:402
#: lib/noticelist.php:406
msgid "at"
msgstr ""
#: lib/noticelist.php:484
#: lib/noticelist.php:502
#, fuzzy
msgid "in context"
msgstr "無內容"
#: lib/noticelist.php:504
#: lib/noticelist.php:522
msgid "Reply to this notice"
msgstr ""
#: lib/noticelist.php:505
#: lib/noticelist.php:523
msgid "Reply"
msgstr ""
@ -5293,7 +5293,3 @@ msgstr ""
#: scripts/maildaemon.php:61
msgid "Sorry, no incoming email allowed."
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Avatar Settings"
#~ msgstr "線上即時通設定"