forked from GNUsocial/gnu-social
		
	Merge branch '0.9.x' into 1.0.x
This commit is contained in:
		
							
								
								
									
										226
									
								
								actions/deletegroup.php
									
									
									
									
									
										Normal file
									
								
							
							
						
						
									
										226
									
								
								actions/deletegroup.php
									
									
									
									
									
										Normal file
									
								
							| @@ -0,0 +1,226 @@ | ||||
| <?php | ||||
| /** | ||||
|  * StatusNet, the distributed open-source microblogging tool | ||||
|  * | ||||
|  * Delete a group | ||||
|  * | ||||
|  * PHP version 5 | ||||
|  * | ||||
|  * LICENCE: This program is free software: you can redistribute it and/or modify | ||||
|  * it under the terms of the GNU Affero General Public License as published by | ||||
|  * the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or | ||||
|  * (at your option) any later version. | ||||
|  * | ||||
|  * This program is distributed in the hope that it will be useful, | ||||
|  * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of | ||||
|  * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the | ||||
|  * GNU Affero General Public License for more details. | ||||
|  * | ||||
|  * You should have received a copy of the GNU Affero General Public License | ||||
|  * along with this program.  If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>. | ||||
|  * | ||||
|  * @category  Group | ||||
|  * @package   StatusNet | ||||
|  * @author    Evan Prodromou <evan@status.net> | ||||
|  * @author    Brion Vibber <brion@status.net> | ||||
|  * @copyright 2008-2010 StatusNet, Inc. | ||||
|  * @license   http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html GNU Affero General Public License version 3.0 | ||||
|  * @link      http://status.net/ | ||||
|  */ | ||||
|  | ||||
| if (!defined('STATUSNET') && !defined('LACONICA')) { | ||||
|     exit(1); | ||||
| } | ||||
|  | ||||
| /** | ||||
|  * Delete a group | ||||
|  * | ||||
|  * This is the action for deleting a group. | ||||
|  * | ||||
|  * @category Group | ||||
|  * @package  StatusNet | ||||
|  * @author   Evan Prodromou <evan@status.net> | ||||
|  * @author   Brion Vibber <brion@status.net> | ||||
|  * @license  http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html GNU Affero General Public License version 3.0 | ||||
|  * @link     http://status.net/ | ||||
|  * @fixme merge more of this code with related variants | ||||
|  */ | ||||
|  | ||||
| class DeletegroupAction extends RedirectingAction | ||||
| { | ||||
|     var $group = null; | ||||
|  | ||||
|     /** | ||||
|      * Prepare to run | ||||
|      * | ||||
|      * @fixme merge common setup code with other group actions | ||||
|      * @fixme allow group admins to delete their own groups | ||||
|      */ | ||||
|  | ||||
|     function prepare($args) | ||||
|     { | ||||
|         parent::prepare($args); | ||||
|  | ||||
|         if (!common_logged_in()) { | ||||
|             $this->clientError(_('You must be logged in to delete a group.')); | ||||
|             return false; | ||||
|         } | ||||
|  | ||||
|         $nickname_arg = $this->trimmed('nickname'); | ||||
|         $id = intval($this->arg('id')); | ||||
|         if ($id) { | ||||
|             $this->group = User_group::staticGet('id', $id); | ||||
|         } else if ($nickname_arg) { | ||||
|             $nickname = common_canonical_nickname($nickname_arg); | ||||
|  | ||||
|             // Permanent redirect on non-canonical nickname | ||||
|  | ||||
|             if ($nickname_arg != $nickname) { | ||||
|                 $args = array('nickname' => $nickname); | ||||
|                 common_redirect(common_local_url('leavegroup', $args), 301); | ||||
|                 return false; | ||||
|             } | ||||
|  | ||||
|             $local = Local_group::staticGet('nickname', $nickname); | ||||
|  | ||||
|             if (!$local) { | ||||
|                 $this->clientError(_('No such group.'), 404); | ||||
|                 return false; | ||||
|             } | ||||
|  | ||||
|             $this->group = User_group::staticGet('id', $local->group_id); | ||||
|         } else { | ||||
|             $this->clientError(_('No nickname or ID.'), 404); | ||||
|             return false; | ||||
|         } | ||||
|  | ||||
|         if (!$this->group) { | ||||
|             $this->clientError(_('No such group.'), 404); | ||||
|             return false; | ||||
|         } | ||||
|  | ||||
|         $cur = common_current_user(); | ||||
|         if (!$cur->hasRight(Right::DELETEGROUP)) { | ||||
|             $this->clientError(_('You are not allowed to delete this group.'), 403); | ||||
|             return false; | ||||
|         } | ||||
|  | ||||
|         return true; | ||||
|     } | ||||
|  | ||||
|     /** | ||||
|      * Handle the request | ||||
|      * | ||||
|      * On POST, delete the group. | ||||
|      * | ||||
|      * @param array $args unused | ||||
|      * | ||||
|      * @return void | ||||
|      */ | ||||
|  | ||||
|     function handle($args) | ||||
|     { | ||||
|         parent::handle($args); | ||||
|         if ($_SERVER['REQUEST_METHOD'] == 'POST') { | ||||
|             if ($this->arg('no')) { | ||||
|                 $this->returnToPrevious(); | ||||
|                 return; | ||||
|             } elseif ($this->arg('yes')) { | ||||
|                 $this->handlePost(); | ||||
|                 return; | ||||
|             } | ||||
|         } | ||||
|         $this->showPage(); | ||||
|     } | ||||
|  | ||||
|     function handlePost() | ||||
|     { | ||||
|         $cur = common_current_user(); | ||||
|  | ||||
|         try { | ||||
|             if (Event::handle('StartDeleteGroup', array($this->group))) { | ||||
|                 $this->group->delete(); | ||||
|                 Event::handle('EndDeleteGroup', array($this->group)); | ||||
|             } | ||||
|         } catch (Exception $e) { | ||||
|             $this->serverError(sprintf(_('Could not delete group %2$s.'), | ||||
|                                        $this->group->nickname)); | ||||
|         } | ||||
|  | ||||
|         if ($this->boolean('ajax')) { | ||||
|             $this->startHTML('text/xml;charset=utf-8'); | ||||
|             $this->elementStart('head'); | ||||
|             $this->element('title', null, sprintf(_('Deleted group %2$s'), | ||||
|                                                   $this->group->nickname)); | ||||
|             $this->elementEnd('head'); | ||||
|             $this->elementStart('body'); | ||||
|             // @fixme add a sensible AJAX response form! | ||||
|             $this->elementEnd('body'); | ||||
|             $this->elementEnd('html'); | ||||
|         } else { | ||||
|             // @fixme if we could direct to the page on which this group | ||||
|             // would have shown... that would be awesome | ||||
|             common_redirect(common_local_url('groups'), | ||||
|                             303); | ||||
|         } | ||||
|     } | ||||
|  | ||||
|     function title() { | ||||
|         return _('Delete group'); | ||||
|     } | ||||
|  | ||||
|     function showContent() { | ||||
|         $this->areYouSureForm(); | ||||
|     } | ||||
|  | ||||
|     /** | ||||
|      * Confirm with user. | ||||
|      * Ripped from DeleteuserAction | ||||
|      * | ||||
|      * Shows a confirmation form. | ||||
|      * | ||||
|      * @fixme refactor common code for things like this | ||||
|      * @return void | ||||
|      */ | ||||
|     function areYouSureForm() | ||||
|     { | ||||
|         $id = $this->group->id; | ||||
|         $this->elementStart('form', array('id' => 'deletegroup-' . $id, | ||||
|                                            'method' => 'post', | ||||
|                                            'class' => 'form_settings form_entity_block', | ||||
|                                            'action' => common_local_url('deletegroup', array('id' => $this->group->id)))); | ||||
|         $this->elementStart('fieldset'); | ||||
|         $this->hidden('token', common_session_token()); | ||||
|         $this->element('legend', _('Delete group')); | ||||
|         if (Event::handle('StartDeleteGroupForm', array($this, $this->group))) { | ||||
|             $this->element('p', null, | ||||
|                            _('Are you sure you want to delete this group? '. | ||||
|                              'This will clear all data about the group from the '. | ||||
|                              'database, without a backup. ' . | ||||
|                              'Public posts to this group will still appear in ' . | ||||
|                              'individual timelines.')); | ||||
|             foreach ($this->args as $k => $v) { | ||||
|                 if (substr($k, 0, 9) == 'returnto-') { | ||||
|                     $this->hidden($k, $v); | ||||
|                 } | ||||
|             } | ||||
|             Event::handle('EndDeleteGroupForm', array($this, $this->group)); | ||||
|         } | ||||
|         $this->submit('form_action-no', | ||||
|                       // TRANS: Button label on the delete group form. | ||||
|                       _m('BUTTON','No'), | ||||
|                       'submit form_action-primary', | ||||
|                       'no', | ||||
|                       // TRANS: Submit button title for 'No' when deleting a group. | ||||
|                       _('Do not delete this group')); | ||||
|         $this->submit('form_action-yes', | ||||
|                       // TRANS: Button label on the delete group form. | ||||
|                       _m('BUTTON','Yes'), | ||||
|                       'submit form_action-secondary', | ||||
|                       'yes', | ||||
|                       // TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting a group. | ||||
|                       _('Delete this group')); | ||||
|         $this->elementEnd('fieldset'); | ||||
|         $this->elementEnd('form'); | ||||
|     } | ||||
| } | ||||
| @@ -316,6 +316,12 @@ class ShowgroupAction extends GroupDesignAction | ||||
|             Event::handle('EndGroupSubscribe', array($this, $this->group)); | ||||
|         } | ||||
|         $this->elementEnd('li'); | ||||
|         if ($cur->hasRight(Right::DELETEGROUP)) { | ||||
|             $this->elementStart('li', 'entity_delete'); | ||||
|             $df = new DeleteGroupForm($this, $this->group); | ||||
|             $df->show(); | ||||
|             $this->elementEnd('li'); | ||||
|         } | ||||
|         $this->elementEnd('ul'); | ||||
|         $this->elementEnd('div'); | ||||
|     } | ||||
|   | ||||
| @@ -46,12 +46,19 @@ class Oauth_application extends Memcached_DataObject | ||||
|  | ||||
|     static function maxDesc() | ||||
|     { | ||||
|         $desclimit = common_config('application', 'desclimit'); | ||||
|         // null => use global limit (distinct from 0!) | ||||
|         if (is_null($desclimit)) { | ||||
|             $desclimit = common_config('site', 'textlimit'); | ||||
|         // This used to default to textlimit or allow unlimited descriptions, | ||||
|         // but this isn't part of a notice and the field's limited to 255 chars | ||||
|         // in the DB, so those seem silly. | ||||
|         // | ||||
|         // Now just defaulting to 255 max unless a smaller application desclimit | ||||
|         // is actually set. Setting to 0 will use the maximum. | ||||
|         $max = 255; | ||||
|         $desclimit = intval(common_config('application', 'desclimit')); | ||||
|         if ($desclimit > 0 && $desclimit < $max) { | ||||
|             return $desclimit; | ||||
|         } else { | ||||
|             return $max; | ||||
|         } | ||||
|         return $desclimit; | ||||
|     } | ||||
|  | ||||
|     static function descriptionTooLong($desc) | ||||
|   | ||||
| @@ -854,6 +854,7 @@ class Profile extends Memcached_DataObject | ||||
|             case Right::SANDBOXUSER: | ||||
|             case Right::SILENCEUSER: | ||||
|             case Right::DELETEUSER: | ||||
|             case Right::DELETEGROUP: | ||||
|                 $result = $this->hasRole(Profile_role::MODERATOR); | ||||
|                 break; | ||||
|             case Right::CONFIGURESITE: | ||||
|   | ||||
| @@ -547,4 +547,46 @@ class User_group extends Memcached_DataObject | ||||
|         $group->query('COMMIT'); | ||||
|         return $group; | ||||
|     } | ||||
|  | ||||
|     /** | ||||
|      * Handle cascading deletion, on the model of notice and profile. | ||||
|      * | ||||
|      * This should handle freeing up cached entries for the group's | ||||
|      * id, nickname, URI, and aliases. There may be other areas that | ||||
|      * are not de-cached in the UI, including the sidebar lists on | ||||
|      * GroupsAction | ||||
|      */ | ||||
|     function delete() | ||||
|     { | ||||
|         if ($this->id) { | ||||
|             // Safe to delete in bulk for now | ||||
|             $related = array('Group_inbox', | ||||
|                              'Group_block', | ||||
|                              'Group_member', | ||||
|                              'Related_group'); | ||||
|             Event::handle('UserGroupDeleteRelated', array($this, &$related)); | ||||
|             foreach ($related as $cls) { | ||||
|                 $inst = new $cls(); | ||||
|                 $inst->group_id = $this->id; | ||||
|                 $inst->delete(); | ||||
|             } | ||||
|  | ||||
|             // And related groups in the other direction... | ||||
|             $inst = new Related_group(); | ||||
|             $inst->related_group_id = $this->id; | ||||
|             $inst->delete(); | ||||
|  | ||||
|             // Aliases and the local_group entry need to be cleared explicitly | ||||
|             // or we'll miss clearing some cache keys; that can make it hard | ||||
|             // to create a new group with one of those names or aliases. | ||||
|             $this->setAliases(array()); | ||||
|             $local = Local_group::staticGet('group_id', $this->id); | ||||
|             if ($local) { | ||||
|                 $local->delete(); | ||||
|             } | ||||
|         } else { | ||||
|             common_log(LOG_WARN, "Ambiguous user_group->delete(); skipping related tables."); | ||||
|         } | ||||
|         parent::delete(); | ||||
|     } | ||||
| } | ||||
|   | ||||
							
								
								
									
										123
									
								
								lib/deletegroupform.php
									
									
									
									
									
										Normal file
									
								
							
							
						
						
									
										123
									
								
								lib/deletegroupform.php
									
									
									
									
									
										Normal file
									
								
							| @@ -0,0 +1,123 @@ | ||||
| <?php | ||||
| /** | ||||
|  * StatusNet, the distributed open-source microblogging tool | ||||
|  * | ||||
|  * Form for joining a group | ||||
|  * | ||||
|  * PHP version 5 | ||||
|  * | ||||
|  * LICENCE: This program is free software: you can redistribute it and/or modify | ||||
|  * it under the terms of the GNU Affero General Public License as published by | ||||
|  * the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or | ||||
|  * (at your option) any later version. | ||||
|  * | ||||
|  * This program is distributed in the hope that it will be useful, | ||||
|  * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of | ||||
|  * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the | ||||
|  * GNU Affero General Public License for more details. | ||||
|  * | ||||
|  * You should have received a copy of the GNU Affero General Public License | ||||
|  * along with this program.  If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>. | ||||
|  * | ||||
|  * @category  Form | ||||
|  * @package   StatusNet | ||||
|  * @author    Evan Prodromou <evan@status.net> | ||||
|  * @author    Sarven Capadisli <csarven@status.net> | ||||
|  * @author    Brion Vibber <brion@status.net> | ||||
|  * @copyright 2009, 2010 StatusNet, Inc. | ||||
|  * @license   http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html GNU Affero General Public License version 3.0 | ||||
|  * @link      http://status.net/ | ||||
|  */ | ||||
|  | ||||
| if (!defined('STATUSNET')) { | ||||
|     exit(1); | ||||
| } | ||||
|  | ||||
| /** | ||||
|  * Form for deleting a group | ||||
|  * | ||||
|  * @category Form | ||||
|  * @package  StatusNet | ||||
|  * @author   Evan Prodromou <evan@status.net> | ||||
|  * @author   Sarven Capadisli <csarven@status.net> | ||||
|  * @author   Brion Vibber <brion@status.net> | ||||
|  * @license  http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html GNU Affero General Public License version 3.0 | ||||
|  * @link     http://status.net/ | ||||
|  * | ||||
|  * @see      UnsubscribeForm | ||||
|  * @fixme    merge a bunch of this stuff with similar form types to reduce boilerplate | ||||
|  */ | ||||
|  | ||||
| class DeleteGroupForm extends Form | ||||
| { | ||||
|     /** | ||||
|      * group for user to delete | ||||
|      */ | ||||
|  | ||||
|     var $group = null; | ||||
|  | ||||
|     /** | ||||
|      * Constructor | ||||
|      * | ||||
|      * @param HTMLOutputter $out   output channel | ||||
|      * @param group         $group group to join | ||||
|      */ | ||||
|  | ||||
|     function __construct($out=null, $group=null) | ||||
|     { | ||||
|         parent::__construct($out); | ||||
|  | ||||
|         $this->group = $group; | ||||
|     } | ||||
|  | ||||
|     /** | ||||
|      * ID of the form | ||||
|      * | ||||
|      * @return string ID of the form | ||||
|      */ | ||||
|  | ||||
|     function id() | ||||
|     { | ||||
|         return 'group-delete-' . $this->group->id; | ||||
|     } | ||||
|  | ||||
|     /** | ||||
|      * class of the form | ||||
|      * | ||||
|      * @return string of the form class | ||||
|      */ | ||||
|  | ||||
|     function formClass() | ||||
|     { | ||||
|         return 'form_group_delete'; | ||||
|     } | ||||
|  | ||||
|     /** | ||||
|      * Action of the form | ||||
|      * | ||||
|      * @return string URL of the action | ||||
|      */ | ||||
|  | ||||
|     function action() | ||||
|     { | ||||
|         return common_local_url('deletegroup', | ||||
|                                 array('id' => $this->group->id)); | ||||
|     } | ||||
|  | ||||
|     function formData() | ||||
|     { | ||||
|         $this->out->hidden($this->id() . '-returnto-action', 'groupbyid', 'returnto-action'); | ||||
|         $this->out->hidden($this->id() . '-returnto-id', $this->group->id, 'returnto-id'); | ||||
|     } | ||||
|  | ||||
|     /** | ||||
|      * Action elements | ||||
|      * | ||||
|      * @return void | ||||
|      */ | ||||
|  | ||||
|     function formActions() | ||||
|     { | ||||
|         $this->out->submit('submit', _('Delete')); | ||||
|     } | ||||
| } | ||||
| @@ -85,7 +85,11 @@ abstract class Installer | ||||
|         $config = INSTALLDIR.'/config.php'; | ||||
|         if (file_exists($config)) { | ||||
|             if (!is_writable($config) || filesize($config) > 0) { | ||||
|                 $this->warning('Config file "config.php" already exists.'); | ||||
|                 if (filesize($config) == 0) { | ||||
|                     $this->warning('Config file "config.php" already exists and is empty, but is not writable.'); | ||||
|                 } else { | ||||
|                     $this->warning('Config file "config.php" already exists.'); | ||||
|                 } | ||||
|                 $pass = false; | ||||
|             } | ||||
|         } | ||||
|   | ||||
| @@ -60,5 +60,6 @@ class Right | ||||
|     const MAKEGROUPADMIN     = 'makegroupadmin'; | ||||
|     const GRANTROLE          = 'grantrole'; | ||||
|     const REVOKEROLE         = 'revokerole'; | ||||
|     const DELETEGROUP        = 'deletegroup'; | ||||
| } | ||||
|  | ||||
|   | ||||
| @@ -278,7 +278,7 @@ class Router | ||||
|  | ||||
|             $m->connect('group/new', array('action' => 'newgroup')); | ||||
|  | ||||
|             foreach (array('edit', 'join', 'leave') as $v) { | ||||
|             foreach (array('edit', 'join', 'leave', 'delete') as $v) { | ||||
|                 $m->connect('group/:nickname/'.$v, | ||||
|                             array('action' => $v.'group'), | ||||
|                             array('nickname' => '[a-zA-Z0-9]+')); | ||||
|   | ||||
| @@ -341,8 +341,11 @@ class StatusNet | ||||
|  | ||||
|         foreach ($config_files as $_config_file) { | ||||
|             if (@file_exists($_config_file)) { | ||||
|                 include($_config_file); | ||||
|                 self::$have_config = true; | ||||
|                 // Ignore 0-byte config files | ||||
|                 if (filesize($_config_file) > 0) { | ||||
|                     include($_config_file); | ||||
|                     self::$have_config = true; | ||||
|                 } | ||||
|             } | ||||
|         } | ||||
|  | ||||
|   | ||||
| @@ -9,17 +9,17 @@ msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2010-10-04 22:30+0000\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2010-10-04 22:32:06+0000\n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2010-10-09 14:04+0000\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2010-10-09 14:06:15+0000\n" | ||||
| "Language-Team: Afrikaans <http://translatewiki.net/wiki/Portal:af>\n" | ||||
| "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||||
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||||
| "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74276); Translate extension (2010-09-17)\n" | ||||
| "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74529); Translate extension (2010-09-17)\n" | ||||
| "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" | ||||
| "X-Language-Code: af\n" | ||||
| "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n" | ||||
| "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" | ||||
| "X-POT-Import-Date: 2010-10-03 20:54:28+0000\n" | ||||
| "X-POT-Import-Date: 2010-10-04 23:06:40+0000\n" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Page title | ||||
| #. TRANS: Menu item for site administration | ||||
| @@ -532,7 +532,7 @@ msgid "Invalid token." | ||||
| msgstr "Ongeldige token." | ||||
|  | ||||
| #: actions/apioauthauthorize.php:123 actions/avatarsettings.php:268 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:169 actions/disfavor.php:74 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:172 actions/disfavor.php:74 | ||||
| #: actions/emailsettings.php:271 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:55 | ||||
| #: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:312 | ||||
| #: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:230 | ||||
| @@ -642,7 +642,7 @@ msgid "You may not delete another user's status." | ||||
| msgstr "U mag nie 'n ander gebruiker se status verwyder nie." | ||||
|  | ||||
| #: actions/apistatusesretweet.php:76 actions/apistatusesretweets.php:72 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:52 actions/shownotice.php:92 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:58 actions/shownotice.php:92 | ||||
| msgid "No such notice." | ||||
| msgstr "Die kennisgewing bestaan nie." | ||||
|  | ||||
| @@ -852,7 +852,7 @@ msgstr "" | ||||
| #. TRANS: Button label on the delete user form. | ||||
| #. TRANS: Button label on the form to block a user from a group. | ||||
| #: actions/block.php:153 actions/deleteapplication.php:154 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:147 actions/deleteuser.php:152 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:150 actions/deleteuser.php:152 | ||||
| #: actions/groupblock.php:178 | ||||
| msgctxt "BUTTON" | ||||
| msgid "No" | ||||
| @@ -870,7 +870,7 @@ msgstr "Moenie hierdie gebruiker blokkeer nie" | ||||
| #. TRANS: Button label on the delete user form. | ||||
| #. TRANS: Button label on the form to block a user from a group. | ||||
| #: actions/block.php:160 actions/deleteapplication.php:161 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:154 actions/deleteuser.php:159 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:157 actions/deleteuser.php:159 | ||||
| #: actions/groupblock.php:185 | ||||
| msgctxt "BUTTON" | ||||
| msgid "Yes" | ||||
| @@ -1044,7 +1044,7 @@ msgid "Delete this application" | ||||
| msgstr "Skrap hierdie applikasie" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Client error message thrown when trying to access the admin panel while not logged in. | ||||
| #: actions/deletenotice.php:67 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:50 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62 | ||||
| #: actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61 actions/logout.php:69 | ||||
| #: actions/makeadmin.php:61 actions/newmessage.php:87 actions/newnotice.php:89 | ||||
| #: actions/nudge.php:63 actions/subedit.php:31 actions/subscribe.php:96 | ||||
| @@ -1054,31 +1054,31 @@ msgstr "Skrap hierdie applikasie" | ||||
| msgid "Not logged in." | ||||
| msgstr "Nie aangeteken nie." | ||||
|  | ||||
| #: actions/deletenotice.php:71 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:74 | ||||
| msgid "Can't delete this notice." | ||||
| msgstr "Hierdie kennisgewing kan nie verwyder word nie." | ||||
|  | ||||
| #: actions/deletenotice.php:103 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:106 | ||||
| msgid "" | ||||
| "You are about to permanently delete a notice. Once this is done, it cannot " | ||||
| "be undone." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: actions/deletenotice.php:109 actions/deletenotice.php:141 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:112 actions/deletenotice.php:144 | ||||
| msgid "Delete notice" | ||||
| msgstr "Verwyder kennisgewing" | ||||
|  | ||||
| #: actions/deletenotice.php:144 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:147 | ||||
| msgid "Are you sure you want to delete this notice?" | ||||
| msgstr "Is u seker u wil hierdie kennisgewing verwyder?" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Submit button title for 'No' when deleting a notice. | ||||
| #: actions/deletenotice.php:151 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:154 | ||||
| msgid "Do not delete this notice" | ||||
| msgstr "Moenie hierdie kennisgewing verwyder nie" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting a notice. | ||||
| #: actions/deletenotice.php:158 lib/noticelist.php:667 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:161 lib/noticelist.php:667 | ||||
| msgid "Delete this notice" | ||||
| msgstr "Verwyder hierdie kennisgewing" | ||||
|  | ||||
| @@ -7295,17 +7295,17 @@ msgid "Moderator" | ||||
| msgstr "Moderator" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. | ||||
| #: lib/util.php:1126 | ||||
| #: lib/util.php:1153 | ||||
| msgid "a few seconds ago" | ||||
| msgstr "'n paar sekondes gelede" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. | ||||
| #: lib/util.php:1129 | ||||
| #: lib/util.php:1156 | ||||
| msgid "about a minute ago" | ||||
| msgstr "ongeveer 'n minuut gelede" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. | ||||
| #: lib/util.php:1133 | ||||
| #: lib/util.php:1160 | ||||
| #, php-format | ||||
| msgid "about one minute ago" | ||||
| msgid_plural "about %d minutes ago" | ||||
| @@ -7313,12 +7313,12 @@ msgstr[0] "" | ||||
| msgstr[1] "" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. | ||||
| #: lib/util.php:1136 | ||||
| #: lib/util.php:1163 | ||||
| msgid "about an hour ago" | ||||
| msgstr "ongeveer 'n uur gelede" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. | ||||
| #: lib/util.php:1140 | ||||
| #: lib/util.php:1167 | ||||
| #, php-format | ||||
| msgid "about one hour ago" | ||||
| msgid_plural "about %d hours ago" | ||||
| @@ -7326,12 +7326,12 @@ msgstr[0] "" | ||||
| msgstr[1] "" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. | ||||
| #: lib/util.php:1143 | ||||
| #: lib/util.php:1170 | ||||
| msgid "about a day ago" | ||||
| msgstr "ongeveer een dag gelede" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. | ||||
| #: lib/util.php:1147 | ||||
| #: lib/util.php:1174 | ||||
| #, php-format | ||||
| msgid "about one day ago" | ||||
| msgid_plural "about %d days ago" | ||||
| @@ -7339,12 +7339,12 @@ msgstr[0] "" | ||||
| msgstr[1] "" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. | ||||
| #: lib/util.php:1150 | ||||
| #: lib/util.php:1177 | ||||
| msgid "about a month ago" | ||||
| msgstr "ongeveer een maand gelede" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. | ||||
| #: lib/util.php:1154 | ||||
| #: lib/util.php:1181 | ||||
| #, php-format | ||||
| msgid "about one month ago" | ||||
| msgid_plural "about %d months ago" | ||||
| @@ -7352,7 +7352,7 @@ msgstr[0] "" | ||||
| msgstr[1] "" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. | ||||
| #: lib/util.php:1157 | ||||
| #: lib/util.php:1184 | ||||
| msgid "about a year ago" | ||||
| msgstr "ongeveer een jaar gelede" | ||||
|  | ||||
|   | ||||
| @@ -11,19 +11,19 @@ msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2010-10-04 22:30+0000\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2010-10-04 22:32:08+0000\n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2010-10-09 14:04+0000\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2010-10-09 14:06:16+0000\n" | ||||
| "Language-Team: Arabic <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ar>\n" | ||||
| "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||||
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||||
| "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74276); Translate extension (2010-09-17)\n" | ||||
| "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74529); Translate extension (2010-09-17)\n" | ||||
| "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" | ||||
| "X-Language-Code: ar\n" | ||||
| "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n" | ||||
| "Plural-Forms: nplurals=6; plural=(n == 0) ? 0 : ( (n == 1) ? 1 : ( (n == " | ||||
| "2) ? 2 : ( (n%100 >= 3 && n%100 <= 10) ? 3 : ( (n%100 >= 11 && n%100 <= " | ||||
| "99) ? 4 : 5 ) ) ) );\n" | ||||
| "X-POT-Import-Date: 2010-10-03 20:54:28+0000\n" | ||||
| "X-POT-Import-Date: 2010-10-04 23:06:40+0000\n" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Page title | ||||
| #. TRANS: Menu item for site administration | ||||
| @@ -536,7 +536,7 @@ msgid "Invalid token." | ||||
| msgstr "حجم غير صالح." | ||||
|  | ||||
| #: actions/apioauthauthorize.php:123 actions/avatarsettings.php:268 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:169 actions/disfavor.php:74 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:172 actions/disfavor.php:74 | ||||
| #: actions/emailsettings.php:271 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:55 | ||||
| #: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:312 | ||||
| #: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:230 | ||||
| @@ -647,7 +647,7 @@ msgid "You may not delete another user's status." | ||||
| msgstr "لا يمكنك حذف المستخدمين." | ||||
|  | ||||
| #: actions/apistatusesretweet.php:76 actions/apistatusesretweets.php:72 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:52 actions/shownotice.php:92 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:58 actions/shownotice.php:92 | ||||
| msgid "No such notice." | ||||
| msgstr "لا إشعار كهذا." | ||||
|  | ||||
| @@ -857,7 +857,7 @@ msgstr "" | ||||
| #. TRANS: Button label on the delete user form. | ||||
| #. TRANS: Button label on the form to block a user from a group. | ||||
| #: actions/block.php:153 actions/deleteapplication.php:154 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:147 actions/deleteuser.php:152 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:150 actions/deleteuser.php:152 | ||||
| #: actions/groupblock.php:178 | ||||
| msgctxt "BUTTON" | ||||
| msgid "No" | ||||
| @@ -875,7 +875,7 @@ msgstr "لا تمنع هذا المستخدم" | ||||
| #. TRANS: Button label on the delete user form. | ||||
| #. TRANS: Button label on the form to block a user from a group. | ||||
| #: actions/block.php:160 actions/deleteapplication.php:161 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:154 actions/deleteuser.php:159 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:157 actions/deleteuser.php:159 | ||||
| #: actions/groupblock.php:185 | ||||
| msgctxt "BUTTON" | ||||
| msgid "Yes" | ||||
| @@ -1047,7 +1047,7 @@ msgid "Delete this application" | ||||
| msgstr "احذف هذا التطبيق" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Client error message thrown when trying to access the admin panel while not logged in. | ||||
| #: actions/deletenotice.php:67 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:50 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62 | ||||
| #: actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61 actions/logout.php:69 | ||||
| #: actions/makeadmin.php:61 actions/newmessage.php:87 actions/newnotice.php:89 | ||||
| #: actions/nudge.php:63 actions/subedit.php:31 actions/subscribe.php:96 | ||||
| @@ -1057,31 +1057,31 @@ msgstr "احذف هذا التطبيق" | ||||
| msgid "Not logged in." | ||||
| msgstr "لست والجًا." | ||||
|  | ||||
| #: actions/deletenotice.php:71 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:74 | ||||
| msgid "Can't delete this notice." | ||||
| msgstr "تعذّر حذف هذا الإشعار." | ||||
|  | ||||
| #: actions/deletenotice.php:103 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:106 | ||||
| msgid "" | ||||
| "You are about to permanently delete a notice. Once this is done, it cannot " | ||||
| "be undone." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: actions/deletenotice.php:109 actions/deletenotice.php:141 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:112 actions/deletenotice.php:144 | ||||
| msgid "Delete notice" | ||||
| msgstr "احذف الإشعار" | ||||
|  | ||||
| #: actions/deletenotice.php:144 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:147 | ||||
| msgid "Are you sure you want to delete this notice?" | ||||
| msgstr "أمتأكد من أنك تريد حذف هذا الإشعار؟" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Submit button title for 'No' when deleting a notice. | ||||
| #: actions/deletenotice.php:151 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:154 | ||||
| msgid "Do not delete this notice" | ||||
| msgstr "لا تحذف هذا الإشعار" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting a notice. | ||||
| #: actions/deletenotice.php:158 lib/noticelist.php:667 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:161 lib/noticelist.php:667 | ||||
| msgid "Delete this notice" | ||||
| msgstr "احذف هذا الإشعار" | ||||
|  | ||||
| @@ -7267,17 +7267,17 @@ msgid "Moderator" | ||||
| msgstr "مراقب" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. | ||||
| #: lib/util.php:1126 | ||||
| #: lib/util.php:1153 | ||||
| msgid "a few seconds ago" | ||||
| msgstr "قبل لحظات قليلة" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. | ||||
| #: lib/util.php:1129 | ||||
| #: lib/util.php:1156 | ||||
| msgid "about a minute ago" | ||||
| msgstr "قبل دقيقة تقريبًا" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. | ||||
| #: lib/util.php:1133 | ||||
| #: lib/util.php:1160 | ||||
| #, php-format | ||||
| msgid "about one minute ago" | ||||
| msgid_plural "about %d minutes ago" | ||||
| @@ -7289,12 +7289,12 @@ msgstr[4] "" | ||||
| msgstr[5] "" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. | ||||
| #: lib/util.php:1136 | ||||
| #: lib/util.php:1163 | ||||
| msgid "about an hour ago" | ||||
| msgstr "قبل ساعة تقريبًا" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. | ||||
| #: lib/util.php:1140 | ||||
| #: lib/util.php:1167 | ||||
| #, php-format | ||||
| msgid "about one hour ago" | ||||
| msgid_plural "about %d hours ago" | ||||
| @@ -7306,12 +7306,12 @@ msgstr[4] "" | ||||
| msgstr[5] "" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. | ||||
| #: lib/util.php:1143 | ||||
| #: lib/util.php:1170 | ||||
| msgid "about a day ago" | ||||
| msgstr "قبل يوم تقريبا" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. | ||||
| #: lib/util.php:1147 | ||||
| #: lib/util.php:1174 | ||||
| #, php-format | ||||
| msgid "about one day ago" | ||||
| msgid_plural "about %d days ago" | ||||
| @@ -7323,12 +7323,12 @@ msgstr[4] "" | ||||
| msgstr[5] "" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. | ||||
| #: lib/util.php:1150 | ||||
| #: lib/util.php:1177 | ||||
| msgid "about a month ago" | ||||
| msgstr "قبل شهر تقريبًا" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. | ||||
| #: lib/util.php:1154 | ||||
| #: lib/util.php:1181 | ||||
| #, php-format | ||||
| msgid "about one month ago" | ||||
| msgid_plural "about %d months ago" | ||||
| @@ -7340,7 +7340,7 @@ msgstr[4] "" | ||||
| msgstr[5] "" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. | ||||
| #: lib/util.php:1157 | ||||
| #: lib/util.php:1184 | ||||
| msgid "about a year ago" | ||||
| msgstr "قبل سنة تقريبًا" | ||||
|  | ||||
|   | ||||
| @@ -11,19 +11,19 @@ msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2010-10-04 22:30+0000\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2010-10-04 22:32:09+0000\n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2010-10-09 14:04+0000\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2010-10-09 14:06:18+0000\n" | ||||
| "Language-Team: Egyptian Spoken Arabic <http://translatewiki.net/wiki/Portal:" | ||||
| "arz>\n" | ||||
| "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||||
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||||
| "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74276); Translate extension (2010-09-17)\n" | ||||
| "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74529); Translate extension (2010-09-17)\n" | ||||
| "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" | ||||
| "X-Language-Code: arz\n" | ||||
| "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n" | ||||
| "Plural-Forms: nplurals=6; plural= n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 " | ||||
| "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n" | ||||
| "X-POT-Import-Date: 2010-10-03 20:54:28+0000\n" | ||||
| "X-POT-Import-Date: 2010-10-04 23:06:40+0000\n" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Page title | ||||
| #. TRANS: Menu item for site administration | ||||
| @@ -541,7 +541,7 @@ msgid "Invalid token." | ||||
| msgstr "حجم غير صالح." | ||||
|  | ||||
| #: actions/apioauthauthorize.php:123 actions/avatarsettings.php:268 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:169 actions/disfavor.php:74 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:172 actions/disfavor.php:74 | ||||
| #: actions/emailsettings.php:271 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:55 | ||||
| #: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:312 | ||||
| #: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:230 | ||||
| @@ -654,7 +654,7 @@ msgid "You may not delete another user's status." | ||||
| msgstr "لا يمكنك حذف المستخدمين." | ||||
|  | ||||
| #: actions/apistatusesretweet.php:76 actions/apistatusesretweets.php:72 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:52 actions/shownotice.php:92 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:58 actions/shownotice.php:92 | ||||
| msgid "No such notice." | ||||
| msgstr "لا إشعار كهذا." | ||||
|  | ||||
| @@ -866,7 +866,7 @@ msgstr "" | ||||
| #. TRANS: Button label on the delete user form. | ||||
| #. TRANS: Button label on the form to block a user from a group. | ||||
| #: actions/block.php:153 actions/deleteapplication.php:154 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:147 actions/deleteuser.php:152 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:150 actions/deleteuser.php:152 | ||||
| #: actions/groupblock.php:178 | ||||
| msgctxt "BUTTON" | ||||
| msgid "No" | ||||
| @@ -884,7 +884,7 @@ msgstr "لا تمنع هذا المستخدم" | ||||
| #. TRANS: Button label on the delete user form. | ||||
| #. TRANS: Button label on the form to block a user from a group. | ||||
| #: actions/block.php:160 actions/deleteapplication.php:161 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:154 actions/deleteuser.php:159 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:157 actions/deleteuser.php:159 | ||||
| #: actions/groupblock.php:185 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgctxt "BUTTON" | ||||
| @@ -1060,7 +1060,7 @@ msgid "Delete this application" | ||||
| msgstr "احذف هذا الإشعار" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Client error message thrown when trying to access the admin panel while not logged in. | ||||
| #: actions/deletenotice.php:67 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:50 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62 | ||||
| #: actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61 actions/logout.php:69 | ||||
| #: actions/makeadmin.php:61 actions/newmessage.php:87 actions/newnotice.php:89 | ||||
| #: actions/nudge.php:63 actions/subedit.php:31 actions/subscribe.php:96 | ||||
| @@ -1070,31 +1070,31 @@ msgstr "احذف هذا الإشعار" | ||||
| msgid "Not logged in." | ||||
| msgstr "لست والجًا." | ||||
|  | ||||
| #: actions/deletenotice.php:71 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:74 | ||||
| msgid "Can't delete this notice." | ||||
| msgstr "تعذّر حذف هذا الإشعار." | ||||
|  | ||||
| #: actions/deletenotice.php:103 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:106 | ||||
| msgid "" | ||||
| "You are about to permanently delete a notice. Once this is done, it cannot " | ||||
| "be undone." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: actions/deletenotice.php:109 actions/deletenotice.php:141 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:112 actions/deletenotice.php:144 | ||||
| msgid "Delete notice" | ||||
| msgstr "احذف الإشعار" | ||||
|  | ||||
| #: actions/deletenotice.php:144 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:147 | ||||
| msgid "Are you sure you want to delete this notice?" | ||||
| msgstr "أمتأكد من أنك تريد حذف هذا الإشعار؟" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Submit button title for 'No' when deleting a notice. | ||||
| #: actions/deletenotice.php:151 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:154 | ||||
| msgid "Do not delete this notice" | ||||
| msgstr "لا تحذف هذا الإشعار" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting a notice. | ||||
| #: actions/deletenotice.php:158 lib/noticelist.php:667 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:161 lib/noticelist.php:667 | ||||
| msgid "Delete this notice" | ||||
| msgstr "احذف هذا الإشعار" | ||||
|  | ||||
| @@ -7273,17 +7273,17 @@ msgid "Moderator" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. | ||||
| #: lib/util.php:1126 | ||||
| #: lib/util.php:1153 | ||||
| msgid "a few seconds ago" | ||||
| msgstr "قبل لحظات قليلة" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. | ||||
| #: lib/util.php:1129 | ||||
| #: lib/util.php:1156 | ||||
| msgid "about a minute ago" | ||||
| msgstr "قبل دقيقه تقريبًا" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. | ||||
| #: lib/util.php:1133 | ||||
| #: lib/util.php:1160 | ||||
| #, php-format | ||||
| msgid "about one minute ago" | ||||
| msgid_plural "about %d minutes ago" | ||||
| @@ -7295,12 +7295,12 @@ msgstr[4] "" | ||||
| msgstr[5] "" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. | ||||
| #: lib/util.php:1136 | ||||
| #: lib/util.php:1163 | ||||
| msgid "about an hour ago" | ||||
| msgstr "قبل ساعه تقريبًا" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. | ||||
| #: lib/util.php:1140 | ||||
| #: lib/util.php:1167 | ||||
| #, php-format | ||||
| msgid "about one hour ago" | ||||
| msgid_plural "about %d hours ago" | ||||
| @@ -7312,12 +7312,12 @@ msgstr[4] "" | ||||
| msgstr[5] "" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. | ||||
| #: lib/util.php:1143 | ||||
| #: lib/util.php:1170 | ||||
| msgid "about a day ago" | ||||
| msgstr "قبل يوم تقريبا" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. | ||||
| #: lib/util.php:1147 | ||||
| #: lib/util.php:1174 | ||||
| #, php-format | ||||
| msgid "about one day ago" | ||||
| msgid_plural "about %d days ago" | ||||
| @@ -7329,12 +7329,12 @@ msgstr[4] "" | ||||
| msgstr[5] "" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. | ||||
| #: lib/util.php:1150 | ||||
| #: lib/util.php:1177 | ||||
| msgid "about a month ago" | ||||
| msgstr "قبل شهر تقريبًا" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. | ||||
| #: lib/util.php:1154 | ||||
| #: lib/util.php:1181 | ||||
| #, php-format | ||||
| msgid "about one month ago" | ||||
| msgid_plural "about %d months ago" | ||||
| @@ -7346,7 +7346,7 @@ msgstr[4] "" | ||||
| msgstr[5] "" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. | ||||
| #: lib/util.php:1157 | ||||
| #: lib/util.php:1184 | ||||
| msgid "about a year ago" | ||||
| msgstr "قبل سنه تقريبًا" | ||||
|  | ||||
|   | ||||
| @@ -10,17 +10,17 @@ msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2010-10-04 22:30+0000\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2010-10-04 22:32:10+0000\n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2010-10-09 14:04+0000\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2010-10-09 14:06:19+0000\n" | ||||
| "Language-Team: Bulgarian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:bg>\n" | ||||
| "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||||
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||||
| "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74276); Translate extension (2010-09-17)\n" | ||||
| "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74529); Translate extension (2010-09-17)\n" | ||||
| "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" | ||||
| "X-Language-Code: bg\n" | ||||
| "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n" | ||||
| "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" | ||||
| "X-POT-Import-Date: 2010-10-03 20:54:28+0000\n" | ||||
| "X-POT-Import-Date: 2010-10-04 23:06:40+0000\n" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Page title | ||||
| #. TRANS: Menu item for site administration | ||||
| @@ -531,7 +531,7 @@ msgid "Invalid token." | ||||
| msgstr "Неправилен размер." | ||||
|  | ||||
| #: actions/apioauthauthorize.php:123 actions/avatarsettings.php:268 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:169 actions/disfavor.php:74 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:172 actions/disfavor.php:74 | ||||
| #: actions/emailsettings.php:271 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:55 | ||||
| #: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:312 | ||||
| #: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:230 | ||||
| @@ -641,7 +641,7 @@ msgid "You may not delete another user's status." | ||||
| msgstr "Не може да изтривате бележки на друг потребител." | ||||
|  | ||||
| #: actions/apistatusesretweet.php:76 actions/apistatusesretweets.php:72 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:52 actions/shownotice.php:92 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:58 actions/shownotice.php:92 | ||||
| msgid "No such notice." | ||||
| msgstr "Няма такава бележка." | ||||
|  | ||||
| @@ -850,7 +850,7 @@ msgstr "" | ||||
| #. TRANS: Button label on the delete user form. | ||||
| #. TRANS: Button label on the form to block a user from a group. | ||||
| #: actions/block.php:153 actions/deleteapplication.php:154 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:147 actions/deleteuser.php:152 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:150 actions/deleteuser.php:152 | ||||
| #: actions/groupblock.php:178 | ||||
| msgctxt "BUTTON" | ||||
| msgid "No" | ||||
| @@ -868,7 +868,7 @@ msgstr "Да не се блокира този потребител" | ||||
| #. TRANS: Button label on the delete user form. | ||||
| #. TRANS: Button label on the form to block a user from a group. | ||||
| #: actions/block.php:160 actions/deleteapplication.php:161 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:154 actions/deleteuser.php:159 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:157 actions/deleteuser.php:159 | ||||
| #: actions/groupblock.php:185 | ||||
| msgctxt "BUTTON" | ||||
| msgid "Yes" | ||||
| @@ -1039,7 +1039,7 @@ msgid "Delete this application" | ||||
| msgstr "Изтриване на това приложение" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Client error message thrown when trying to access the admin panel while not logged in. | ||||
| #: actions/deletenotice.php:67 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:50 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62 | ||||
| #: actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61 actions/logout.php:69 | ||||
| #: actions/makeadmin.php:61 actions/newmessage.php:87 actions/newnotice.php:89 | ||||
| #: actions/nudge.php:63 actions/subedit.php:31 actions/subscribe.php:96 | ||||
| @@ -1049,31 +1049,31 @@ msgstr "Изтриване на това приложение" | ||||
| msgid "Not logged in." | ||||
| msgstr "Не сте влезли в системата." | ||||
|  | ||||
| #: actions/deletenotice.php:71 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:74 | ||||
| msgid "Can't delete this notice." | ||||
| msgstr "Грешка при изтриване на бележката." | ||||
|  | ||||
| #: actions/deletenotice.php:103 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:106 | ||||
| msgid "" | ||||
| "You are about to permanently delete a notice. Once this is done, it cannot " | ||||
| "be undone." | ||||
| msgstr "Ще изтриете напълно бележката. Изтриването е невъзвратимо." | ||||
|  | ||||
| #: actions/deletenotice.php:109 actions/deletenotice.php:141 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:112 actions/deletenotice.php:144 | ||||
| msgid "Delete notice" | ||||
| msgstr "Изтриване на бележката" | ||||
|  | ||||
| #: actions/deletenotice.php:144 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:147 | ||||
| msgid "Are you sure you want to delete this notice?" | ||||
| msgstr "Наистина ли искате да изтриете тази бележка?" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Submit button title for 'No' when deleting a notice. | ||||
| #: actions/deletenotice.php:151 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:154 | ||||
| msgid "Do not delete this notice" | ||||
| msgstr "Да не се изтрива бележката" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting a notice. | ||||
| #: actions/deletenotice.php:158 lib/noticelist.php:667 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:161 lib/noticelist.php:667 | ||||
| msgid "Delete this notice" | ||||
| msgstr "Изтриване на бележката" | ||||
|  | ||||
| @@ -7310,17 +7310,17 @@ msgid "Moderator" | ||||
| msgstr "Модератор" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. | ||||
| #: lib/util.php:1126 | ||||
| #: lib/util.php:1153 | ||||
| msgid "a few seconds ago" | ||||
| msgstr "преди няколко секунди" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. | ||||
| #: lib/util.php:1129 | ||||
| #: lib/util.php:1156 | ||||
| msgid "about a minute ago" | ||||
| msgstr "преди около минута" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. | ||||
| #: lib/util.php:1133 | ||||
| #: lib/util.php:1160 | ||||
| #, php-format | ||||
| msgid "about one minute ago" | ||||
| msgid_plural "about %d minutes ago" | ||||
| @@ -7328,12 +7328,12 @@ msgstr[0] "" | ||||
| msgstr[1] "" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. | ||||
| #: lib/util.php:1136 | ||||
| #: lib/util.php:1163 | ||||
| msgid "about an hour ago" | ||||
| msgstr "преди около час" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. | ||||
| #: lib/util.php:1140 | ||||
| #: lib/util.php:1167 | ||||
| #, php-format | ||||
| msgid "about one hour ago" | ||||
| msgid_plural "about %d hours ago" | ||||
| @@ -7341,12 +7341,12 @@ msgstr[0] "" | ||||
| msgstr[1] "" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. | ||||
| #: lib/util.php:1143 | ||||
| #: lib/util.php:1170 | ||||
| msgid "about a day ago" | ||||
| msgstr "преди около ден" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. | ||||
| #: lib/util.php:1147 | ||||
| #: lib/util.php:1174 | ||||
| #, php-format | ||||
| msgid "about one day ago" | ||||
| msgid_plural "about %d days ago" | ||||
| @@ -7354,12 +7354,12 @@ msgstr[0] "" | ||||
| msgstr[1] "" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. | ||||
| #: lib/util.php:1150 | ||||
| #: lib/util.php:1177 | ||||
| msgid "about a month ago" | ||||
| msgstr "преди около месец" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. | ||||
| #: lib/util.php:1154 | ||||
| #: lib/util.php:1181 | ||||
| #, php-format | ||||
| msgid "about one month ago" | ||||
| msgid_plural "about %d months ago" | ||||
| @@ -7367,7 +7367,7 @@ msgstr[0] "" | ||||
| msgstr[1] "" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. | ||||
| #: lib/util.php:1157 | ||||
| #: lib/util.php:1184 | ||||
| msgid "about a year ago" | ||||
| msgstr "преди около година" | ||||
|  | ||||
|   | ||||
| @@ -11,17 +11,17 @@ msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2010-10-04 22:30+0000\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2010-10-04 22:32:11+0000\n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2010-10-09 14:04+0000\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2010-10-09 14:06:23+0000\n" | ||||
| "Language-Team: Breton <http://translatewiki.net/wiki/Portal:br>\n" | ||||
| "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||||
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||||
| "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74276); Translate extension (2010-09-17)\n" | ||||
| "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74529); Translate extension (2010-09-17)\n" | ||||
| "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" | ||||
| "X-Language-Code: br\n" | ||||
| "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n" | ||||
| "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" | ||||
| "X-POT-Import-Date: 2010-10-03 20:54:28+0000\n" | ||||
| "X-POT-Import-Date: 2010-10-04 23:06:40+0000\n" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Page title | ||||
| #. TRANS: Menu item for site administration | ||||
| @@ -531,7 +531,7 @@ msgid "Invalid token." | ||||
| msgstr "Fichenn direizh." | ||||
|  | ||||
| #: actions/apioauthauthorize.php:123 actions/avatarsettings.php:268 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:169 actions/disfavor.php:74 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:172 actions/disfavor.php:74 | ||||
| #: actions/emailsettings.php:271 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:55 | ||||
| #: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:312 | ||||
| #: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:230 | ||||
| @@ -641,7 +641,7 @@ msgid "You may not delete another user's status." | ||||
| msgstr "Ne c'helloc'h ket dilemel statud un implijer all." | ||||
|  | ||||
| #: actions/apistatusesretweet.php:76 actions/apistatusesretweets.php:72 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:52 actions/shownotice.php:92 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:58 actions/shownotice.php:92 | ||||
| msgid "No such notice." | ||||
| msgstr "N'eus ket eus an ali-se." | ||||
|  | ||||
| @@ -849,7 +849,7 @@ msgstr "" | ||||
| #. TRANS: Button label on the delete user form. | ||||
| #. TRANS: Button label on the form to block a user from a group. | ||||
| #: actions/block.php:153 actions/deleteapplication.php:154 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:147 actions/deleteuser.php:152 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:150 actions/deleteuser.php:152 | ||||
| #: actions/groupblock.php:178 | ||||
| msgctxt "BUTTON" | ||||
| msgid "No" | ||||
| @@ -867,7 +867,7 @@ msgstr "Arabat stankañ an implijer-mañ" | ||||
| #. TRANS: Button label on the delete user form. | ||||
| #. TRANS: Button label on the form to block a user from a group. | ||||
| #: actions/block.php:160 actions/deleteapplication.php:161 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:154 actions/deleteuser.php:159 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:157 actions/deleteuser.php:159 | ||||
| #: actions/groupblock.php:185 | ||||
| msgctxt "BUTTON" | ||||
| msgid "Yes" | ||||
| @@ -1038,7 +1038,7 @@ msgid "Delete this application" | ||||
| msgstr "Dilemel ar poelad-se" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Client error message thrown when trying to access the admin panel while not logged in. | ||||
| #: actions/deletenotice.php:67 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:50 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62 | ||||
| #: actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61 actions/logout.php:69 | ||||
| #: actions/makeadmin.php:61 actions/newmessage.php:87 actions/newnotice.php:89 | ||||
| #: actions/nudge.php:63 actions/subedit.php:31 actions/subscribe.php:96 | ||||
| @@ -1048,31 +1048,31 @@ msgstr "Dilemel ar poelad-se" | ||||
| msgid "Not logged in." | ||||
| msgstr "Nann-luget." | ||||
|  | ||||
| #: actions/deletenotice.php:71 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:74 | ||||
| msgid "Can't delete this notice." | ||||
| msgstr "Diposupl eo dilemel an ali-mañ." | ||||
|  | ||||
| #: actions/deletenotice.php:103 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:106 | ||||
| msgid "" | ||||
| "You are about to permanently delete a notice. Once this is done, it cannot " | ||||
| "be undone." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: actions/deletenotice.php:109 actions/deletenotice.php:141 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:112 actions/deletenotice.php:144 | ||||
| msgid "Delete notice" | ||||
| msgstr "Dilemel un ali" | ||||
|  | ||||
| #: actions/deletenotice.php:144 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:147 | ||||
| msgid "Are you sure you want to delete this notice?" | ||||
| msgstr "Ha sur oc'h ho peus c'hoant dilemel an ali-mañ ?" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Submit button title for 'No' when deleting a notice. | ||||
| #: actions/deletenotice.php:151 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:154 | ||||
| msgid "Do not delete this notice" | ||||
| msgstr "Arabat dilemel an ali-mañ" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting a notice. | ||||
| #: actions/deletenotice.php:158 lib/noticelist.php:667 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:161 lib/noticelist.php:667 | ||||
| msgid "Delete this notice" | ||||
| msgstr "Dilemel an ali-mañ" | ||||
|  | ||||
| @@ -7228,17 +7228,17 @@ msgid "Moderator" | ||||
| msgstr "Habasker" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. | ||||
| #: lib/util.php:1126 | ||||
| #: lib/util.php:1153 | ||||
| msgid "a few seconds ago" | ||||
| msgstr "un nebeud eilennoù zo" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. | ||||
| #: lib/util.php:1129 | ||||
| #: lib/util.php:1156 | ||||
| msgid "about a minute ago" | ||||
| msgstr "1 vunutenn zo well-wazh" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. | ||||
| #: lib/util.php:1133 | ||||
| #: lib/util.php:1160 | ||||
| #, php-format | ||||
| msgid "about one minute ago" | ||||
| msgid_plural "about %d minutes ago" | ||||
| @@ -7246,12 +7246,12 @@ msgstr[0] "" | ||||
| msgstr[1] "" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. | ||||
| #: lib/util.php:1136 | ||||
| #: lib/util.php:1163 | ||||
| msgid "about an hour ago" | ||||
| msgstr "1 eurvezh zo well-wazh" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. | ||||
| #: lib/util.php:1140 | ||||
| #: lib/util.php:1167 | ||||
| #, php-format | ||||
| msgid "about one hour ago" | ||||
| msgid_plural "about %d hours ago" | ||||
| @@ -7259,12 +7259,12 @@ msgstr[0] "" | ||||
| msgstr[1] "" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. | ||||
| #: lib/util.php:1143 | ||||
| #: lib/util.php:1170 | ||||
| msgid "about a day ago" | ||||
| msgstr "1 devezh zo well-wazh" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. | ||||
| #: lib/util.php:1147 | ||||
| #: lib/util.php:1174 | ||||
| #, php-format | ||||
| msgid "about one day ago" | ||||
| msgid_plural "about %d days ago" | ||||
| @@ -7272,12 +7272,12 @@ msgstr[0] "" | ||||
| msgstr[1] "" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. | ||||
| #: lib/util.php:1150 | ||||
| #: lib/util.php:1177 | ||||
| msgid "about a month ago" | ||||
| msgstr "miz zo well-wazh" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. | ||||
| #: lib/util.php:1154 | ||||
| #: lib/util.php:1181 | ||||
| #, php-format | ||||
| msgid "about one month ago" | ||||
| msgid_plural "about %d months ago" | ||||
| @@ -7285,7 +7285,7 @@ msgstr[0] "" | ||||
| msgstr[1] "" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. | ||||
| #: lib/util.php:1157 | ||||
| #: lib/util.php:1184 | ||||
| msgid "about a year ago" | ||||
| msgstr "bloaz zo well-wazh" | ||||
|  | ||||
|   | ||||
| @@ -12,17 +12,17 @@ msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2010-10-04 22:30+0000\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2010-10-04 22:32:12+0000\n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2010-10-09 14:04+0000\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2010-10-09 14:06:25+0000\n" | ||||
| "Language-Team: Catalan <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ca>\n" | ||||
| "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||||
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||||
| "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74276); Translate extension (2010-09-17)\n" | ||||
| "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74529); Translate extension (2010-09-17)\n" | ||||
| "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" | ||||
| "X-Language-Code: ca\n" | ||||
| "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n" | ||||
| "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" | ||||
| "X-POT-Import-Date: 2010-10-03 20:54:28+0000\n" | ||||
| "X-POT-Import-Date: 2010-10-04 23:06:40+0000\n" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Page title | ||||
| #. TRANS: Menu item for site administration | ||||
| @@ -541,7 +541,7 @@ msgid "Invalid token." | ||||
| msgstr "El testimoni no és vàlid." | ||||
|  | ||||
| #: actions/apioauthauthorize.php:123 actions/avatarsettings.php:268 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:169 actions/disfavor.php:74 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:172 actions/disfavor.php:74 | ||||
| #: actions/emailsettings.php:271 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:55 | ||||
| #: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:312 | ||||
| #: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:230 | ||||
| @@ -657,7 +657,7 @@ msgid "You may not delete another user's status." | ||||
| msgstr "No podeu eliminar l'estat d'un altre usuari." | ||||
|  | ||||
| #: actions/apistatusesretweet.php:76 actions/apistatusesretweets.php:72 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:52 actions/shownotice.php:92 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:58 actions/shownotice.php:92 | ||||
| msgid "No such notice." | ||||
| msgstr "No existeix aquest avís." | ||||
|  | ||||
| @@ -871,7 +871,7 @@ msgstr "" | ||||
| #. TRANS: Button label on the delete user form. | ||||
| #. TRANS: Button label on the form to block a user from a group. | ||||
| #: actions/block.php:153 actions/deleteapplication.php:154 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:147 actions/deleteuser.php:152 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:150 actions/deleteuser.php:152 | ||||
| #: actions/groupblock.php:178 | ||||
| msgctxt "BUTTON" | ||||
| msgid "No" | ||||
| @@ -889,7 +889,7 @@ msgstr "No bloquis l'usuari" | ||||
| #. TRANS: Button label on the delete user form. | ||||
| #. TRANS: Button label on the form to block a user from a group. | ||||
| #: actions/block.php:160 actions/deleteapplication.php:161 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:154 actions/deleteuser.php:159 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:157 actions/deleteuser.php:159 | ||||
| #: actions/groupblock.php:185 | ||||
| msgctxt "BUTTON" | ||||
| msgid "Yes" | ||||
| @@ -1062,7 +1062,7 @@ msgid "Delete this application" | ||||
| msgstr "Elimina aquesta aplicació" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Client error message thrown when trying to access the admin panel while not logged in. | ||||
| #: actions/deletenotice.php:67 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:50 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62 | ||||
| #: actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61 actions/logout.php:69 | ||||
| #: actions/makeadmin.php:61 actions/newmessage.php:87 actions/newnotice.php:89 | ||||
| #: actions/nudge.php:63 actions/subedit.php:31 actions/subscribe.php:96 | ||||
| @@ -1072,11 +1072,11 @@ msgstr "Elimina aquesta aplicació" | ||||
| msgid "Not logged in." | ||||
| msgstr "No heu iniciat una sessió." | ||||
|  | ||||
| #: actions/deletenotice.php:71 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:74 | ||||
| msgid "Can't delete this notice." | ||||
| msgstr "No es pot eliminar l'avís." | ||||
|  | ||||
| #: actions/deletenotice.php:103 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:106 | ||||
| msgid "" | ||||
| "You are about to permanently delete a notice. Once this is done, it cannot " | ||||
| "be undone." | ||||
| @@ -1084,21 +1084,21 @@ msgstr "" | ||||
| "Esteu a punt d'eliminar permanentment un avís. Una vegada fet, no es podrà " | ||||
| "desfer." | ||||
|  | ||||
| #: actions/deletenotice.php:109 actions/deletenotice.php:141 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:112 actions/deletenotice.php:144 | ||||
| msgid "Delete notice" | ||||
| msgstr "Elimina l'avís" | ||||
|  | ||||
| #: actions/deletenotice.php:144 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:147 | ||||
| msgid "Are you sure you want to delete this notice?" | ||||
| msgstr "Esteu segur que voleu eliminar aquest avís?" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Submit button title for 'No' when deleting a notice. | ||||
| #: actions/deletenotice.php:151 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:154 | ||||
| msgid "Do not delete this notice" | ||||
| msgstr "No eliminis aquest avís" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting a notice. | ||||
| #: actions/deletenotice.php:158 lib/noticelist.php:667 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:161 lib/noticelist.php:667 | ||||
| msgid "Delete this notice" | ||||
| msgstr "Elimina aquest avís" | ||||
|  | ||||
| @@ -2360,11 +2360,11 @@ msgstr "%1$s ha abandonat el grup %2$s" | ||||
| #: actions/licenseadminpanel.php:56 | ||||
| msgctxt "TITLE" | ||||
| msgid "License" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Llicència" | ||||
|  | ||||
| #: actions/licenseadminpanel.php:67 | ||||
| msgid "License for this StatusNet site" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Llicència d'aquest lloc basat en StatusNet" | ||||
|  | ||||
| #: actions/licenseadminpanel.php:139 | ||||
| msgid "Invalid license selection." | ||||
| @@ -2398,7 +2398,7 @@ msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: actions/licenseadminpanel.php:239 | ||||
| msgid "License selection" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Selecció de llicència" | ||||
|  | ||||
| #: actions/licenseadminpanel.php:245 | ||||
| msgid "Private" | ||||
| @@ -2406,11 +2406,11 @@ msgstr "Privat" | ||||
|  | ||||
| #: actions/licenseadminpanel.php:246 | ||||
| msgid "All Rights Reserved" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Tots els drets reservats" | ||||
|  | ||||
| #: actions/licenseadminpanel.php:247 | ||||
| msgid "Creative Commons" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Creative Commons" | ||||
|  | ||||
| #: actions/licenseadminpanel.php:252 | ||||
| msgid "Type" | ||||
| @@ -2418,19 +2418,19 @@ msgstr "Tipus" | ||||
|  | ||||
| #: actions/licenseadminpanel.php:254 | ||||
| msgid "Select license" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Seleccioneu la llicència" | ||||
|  | ||||
| #: actions/licenseadminpanel.php:268 | ||||
| msgid "License details" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Detalls de la llicència" | ||||
|  | ||||
| #: actions/licenseadminpanel.php:274 | ||||
| msgid "Owner" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Propietari" | ||||
|  | ||||
| #: actions/licenseadminpanel.php:275 | ||||
| msgid "Name of the owner of the site's content (if applicable)." | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Nom del propietari del contingut del lloc (si s'hi aplica)." | ||||
|  | ||||
| #: actions/licenseadminpanel.php:283 | ||||
| msgid "License Title" | ||||
| @@ -2438,11 +2438,11 @@ msgstr "Títol de la llicència" | ||||
|  | ||||
| #: actions/licenseadminpanel.php:284 | ||||
| msgid "The title of the license." | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "El títol de la llicència." | ||||
|  | ||||
| #: actions/licenseadminpanel.php:292 | ||||
| msgid "License URL" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "URL de la llicència" | ||||
|  | ||||
| #: actions/licenseadminpanel.php:293 | ||||
| msgid "URL for more information about the license." | ||||
| @@ -2450,15 +2450,15 @@ msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: actions/licenseadminpanel.php:300 | ||||
| msgid "License Image URL" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "URL de la imatge de la llicència" | ||||
|  | ||||
| #: actions/licenseadminpanel.php:301 | ||||
| msgid "URL for an image to display with the license." | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "URL de la imatge que es mostrarà juntament amb la llicència." | ||||
|  | ||||
| #: actions/licenseadminpanel.php:319 | ||||
| msgid "Save license settings" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Desa els paràmetres de la llicència" | ||||
|  | ||||
| #: actions/login.php:102 actions/otp.php:62 actions/register.php:144 | ||||
| msgid "Already logged in." | ||||
| @@ -3756,7 +3756,7 @@ msgstr "Sessions" | ||||
|  | ||||
| #: actions/sessionsadminpanel.php:65 | ||||
| msgid "Session settings for this StatusNet site" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Paràmetres de sessió d'aquest lloc basat en StatusNet" | ||||
|  | ||||
| #: actions/sessionsadminpanel.php:175 | ||||
| msgid "Handle sessions" | ||||
| @@ -4705,7 +4705,7 @@ msgstr "Usuari" | ||||
|  | ||||
| #: actions/useradminpanel.php:71 | ||||
| msgid "User settings for this StatusNet site" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Paràmetres d'usuari d'aquest lloc basat en StatusNet" | ||||
|  | ||||
| #: actions/useradminpanel.php:150 | ||||
| msgid "Invalid bio limit. Must be numeric." | ||||
| @@ -4769,7 +4769,7 @@ msgstr "Si es permet als usuaris invitar-ne de nous." | ||||
|  | ||||
| #: actions/useradminpanel.php:295 | ||||
| msgid "Save user settings" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Desa els paràmetres d'usuari" | ||||
|  | ||||
| #: actions/userauthorization.php:105 | ||||
| msgid "Authorize subscription" | ||||
| @@ -4994,9 +4994,9 @@ msgstr "Preferit" | ||||
| #. TRANS: Ntofication given when a user marks a notice as favorite. | ||||
| #. TRANS: %1$s is a user nickname or full name, %2$s is a notice URI. | ||||
| #: classes/Fave.php:151 | ||||
| #, fuzzy, php-format | ||||
| #, php-format | ||||
| msgid "%1$s marked notice %2$s as a favorite." | ||||
| msgstr "%s (@%s) ha afegit el vostre avís com a preferit" | ||||
| msgstr "%1$s ha marcat l'avís %2$s com a preferit" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Server exception thrown when a URL cannot be processed. | ||||
| #: classes/File.php:142 | ||||
| @@ -5061,7 +5061,7 @@ msgstr "La sortida del grup ha fallat." | ||||
| #: classes/Group_member.php:76 | ||||
| #, php-format | ||||
| msgid "Profile ID %s is invalid." | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "L'identificador del perfil %s no és vàlid." | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Exception thrown providing an invalid group ID. | ||||
| #. TRANS: %s is the invalid group ID. | ||||
| @@ -5080,7 +5080,7 @@ msgstr "Inici de sessió" | ||||
| #: classes/Group_member.php:117 | ||||
| #, php-format | ||||
| msgid "%1$s has joined group %2$s." | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "%1$s s'ha unit al grup %2$s." | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Server exception thrown when updating a local group fails. | ||||
| #: classes/Local_group.php:42 | ||||
| @@ -5179,9 +5179,9 @@ msgstr "S'ha produït un problema en desar la safata d'entrada del grup." | ||||
| #. TRANS: Server exception thrown when a reply cannot be saved. | ||||
| #. TRANS: %1$d is a notice ID, %2$d is the ID of the mentioned user. | ||||
| #: classes/Notice.php:1120 | ||||
| #, fuzzy, php-format | ||||
| #, php-format | ||||
| msgid "Could not save reply for %1$d, %2$d." | ||||
| msgstr "No s'ha pogut desar la informació del grup local." | ||||
| msgstr "No s'ha pogut desar la resposta de %1$d, %2$d." | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'. | ||||
| #. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice. | ||||
| @@ -5259,9 +5259,9 @@ msgstr "Segueix" | ||||
| #. TRANS: Notification given when one person starts following another. | ||||
| #. TRANS: %1$s is the subscriber, %2$s is the subscribed. | ||||
| #: classes/Subscription.php:258 | ||||
| #, fuzzy, php-format | ||||
| #, php-format | ||||
| msgid "%1$s is now following %2$s." | ||||
| msgstr "%1$s ara està escoltant els teus avisos a %2$s." | ||||
| msgstr "%1$s ara està seguint %2$s." | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Notice given on user registration. | ||||
| #. TRANS: %1$s is the sitename, $2$s is the registering user's nickname. | ||||
| @@ -5715,7 +5715,7 @@ msgstr "Configuració de les instantànies" | ||||
| #. TRANS: Menu item title/tooltip | ||||
| #: lib/adminpanelaction.php:401 | ||||
| msgid "Set site license" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Defineix la llicència del lloc" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Client error 401. | ||||
| #: lib/apiauth.php:111 | ||||
| @@ -6458,13 +6458,13 @@ msgstr "Grup" | ||||
| #, php-format | ||||
| msgctxt "TOOLTIP" | ||||
| msgid "%s group" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Grup %s" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Menu item in the group navigation page. | ||||
| #: lib/groupnav.php:95 | ||||
| msgctxt "MENU" | ||||
| msgid "Members" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Membres" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page. | ||||
| #. TRANS: %s is the nickname of the group. | ||||
| @@ -6472,13 +6472,13 @@ msgstr "" | ||||
| #, php-format | ||||
| msgctxt "TOOLTIP" | ||||
| msgid "%s group members" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Membres del grup %s" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators. | ||||
| #: lib/groupnav.php:108 | ||||
| msgctxt "MENU" | ||||
| msgid "Blocked" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Blocats" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators. | ||||
| #. TRANS: %s is the nickname of the group. | ||||
| @@ -6486,7 +6486,7 @@ msgstr "" | ||||
| #, php-format | ||||
| msgctxt "TOOLTIP" | ||||
| msgid "%s blocked users" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "%s usuaris blocats" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators. | ||||
| #. TRANS: %s is the nickname of the group. | ||||
| @@ -6494,13 +6494,13 @@ msgstr "" | ||||
| #, php-format | ||||
| msgctxt "TOOLTIP" | ||||
| msgid "Edit %s group properties" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Edita les propietats del grup %s" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators. | ||||
| #: lib/groupnav.php:126 | ||||
| msgctxt "MENU" | ||||
| msgid "Logo" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Logotip" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators. | ||||
| #. TRANS: %s is the nickname of the group. | ||||
| @@ -6508,7 +6508,7 @@ msgstr "" | ||||
| #, php-format | ||||
| msgctxt "TOOLTIP" | ||||
| msgid "Add or edit %s logo" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Afegeix o edita el logotip de %s" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators. | ||||
| #. TRANS: %s is the nickname of the group. | ||||
| @@ -6516,7 +6516,7 @@ msgstr "" | ||||
| #, php-format | ||||
| msgctxt "TOOLTIP" | ||||
| msgid "Add or edit %s design" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Afegeix o edita el disseny de %s" | ||||
|  | ||||
| #: lib/groupsbymemberssection.php:71 | ||||
| msgid "Groups with most members" | ||||
| @@ -7017,6 +7017,8 @@ msgid "" | ||||
| "\"%1$s\" is not a supported file type on this server. Try using another %2$s " | ||||
| "format." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "«%1$s« no és un tipus de fitxer compatible en aquest servidor. Proveu " | ||||
| "d'utilitzar un altre format de %2$s." | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Client exception thrown trying to upload a forbidden MIME type. | ||||
| #. TRANS: %s is the file type that was denied. | ||||
| @@ -7142,15 +7144,15 @@ msgstr "Crida l'atenció a l'usuari" | ||||
|  | ||||
| #: lib/oauthstore.php:283 | ||||
| msgid "Error inserting new profile." | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "S'ha produït un error en inserir un perfil nou." | ||||
|  | ||||
| #: lib/oauthstore.php:291 | ||||
| msgid "Error inserting avatar." | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "S'ha produït un error en inserir un avatar." | ||||
|  | ||||
| #: lib/oauthstore.php:311 | ||||
| msgid "Error inserting remote profile." | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "S'ha produït un error en inserir un perfil remot." | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Exception thrown when a notice is denied because it has been sent before. | ||||
| #: lib/oauthstore.php:346 | ||||
| @@ -7460,9 +7462,9 @@ msgstr "Cancel·la la subscripció" | ||||
| #. TRANS: Exception text shown when no profile can be found for a user. | ||||
| #. TRANS: %1$s is a user nickname, $2$d is a user ID (number). | ||||
| #: lib/usernoprofileexception.php:60 | ||||
| #, fuzzy, php-format | ||||
| #, php-format | ||||
| msgid "User %1$s (%2$d) has no profile record." | ||||
| msgstr "L'usuari no té perfil." | ||||
| msgstr "L'usuari %1$s (%2$d) no té un registre de perfil." | ||||
|  | ||||
| #: lib/userprofile.php:117 | ||||
| msgid "Edit Avatar" | ||||
| @@ -7511,17 +7513,17 @@ msgid "Moderator" | ||||
| msgstr "Moderador" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. | ||||
| #: lib/util.php:1126 | ||||
| #: lib/util.php:1153 | ||||
| msgid "a few seconds ago" | ||||
| msgstr "fa pocs segons" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. | ||||
| #: lib/util.php:1129 | ||||
| #: lib/util.php:1156 | ||||
| msgid "about a minute ago" | ||||
| msgstr "fa un minut" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. | ||||
| #: lib/util.php:1133 | ||||
| #: lib/util.php:1160 | ||||
| #, php-format | ||||
| msgid "about one minute ago" | ||||
| msgid_plural "about %d minutes ago" | ||||
| @@ -7529,12 +7531,12 @@ msgstr[0] "" | ||||
| msgstr[1] "" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. | ||||
| #: lib/util.php:1136 | ||||
| #: lib/util.php:1163 | ||||
| msgid "about an hour ago" | ||||
| msgstr "fa una hora" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. | ||||
| #: lib/util.php:1140 | ||||
| #: lib/util.php:1167 | ||||
| #, php-format | ||||
| msgid "about one hour ago" | ||||
| msgid_plural "about %d hours ago" | ||||
| @@ -7542,12 +7544,12 @@ msgstr[0] "" | ||||
| msgstr[1] "" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. | ||||
| #: lib/util.php:1143 | ||||
| #: lib/util.php:1170 | ||||
| msgid "about a day ago" | ||||
| msgstr "fa un dia" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. | ||||
| #: lib/util.php:1147 | ||||
| #: lib/util.php:1174 | ||||
| #, php-format | ||||
| msgid "about one day ago" | ||||
| msgid_plural "about %d days ago" | ||||
| @@ -7555,12 +7557,12 @@ msgstr[0] "" | ||||
| msgstr[1] "" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. | ||||
| #: lib/util.php:1150 | ||||
| #: lib/util.php:1177 | ||||
| msgid "about a month ago" | ||||
| msgstr "fa un mes" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. | ||||
| #: lib/util.php:1154 | ||||
| #: lib/util.php:1181 | ||||
| #, php-format | ||||
| msgid "about one month ago" | ||||
| msgid_plural "about %d months ago" | ||||
| @@ -7568,7 +7570,7 @@ msgstr[0] "" | ||||
| msgstr[1] "" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. | ||||
| #: lib/util.php:1157 | ||||
| #: lib/util.php:1184 | ||||
| msgid "about a year ago" | ||||
| msgstr "fa un any" | ||||
|  | ||||
| @@ -7585,7 +7587,7 @@ msgstr "%s no és un color vàlid! Feu servir 3 o 6 caràcters hexadecimals." | ||||
| #: scripts/restoreuser.php:82 | ||||
| #, php-format | ||||
| msgid "Backup file for user %s (%s)" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Fitxer de còpia de seguretat de l'usuari %s (%s)" | ||||
|  | ||||
| #: scripts/restoreuser.php:88 | ||||
| msgid "No user specified; using backup user." | ||||
| @@ -7594,4 +7596,4 @@ msgstr "No s'ha especificat cap usuari; s'utilitza l'usuari de reserva." | ||||
| #: scripts/restoreuser.php:94 | ||||
| #, php-format | ||||
| msgid "%d entries in backup." | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "%d entrades a la còpia de seguretat." | ||||
|   | ||||
| @@ -10,18 +10,18 @@ msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2010-10-04 22:30+0000\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2010-10-04 22:32:13+0000\n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2010-10-09 14:04+0000\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2010-10-09 14:06:26+0000\n" | ||||
| "Language-Team: Czech <http://translatewiki.net/wiki/Portal:cs>\n" | ||||
| "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||||
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||||
| "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74276); Translate extension (2010-09-17)\n" | ||||
| "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74529); Translate extension (2010-09-17)\n" | ||||
| "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" | ||||
| "X-Language-Code: cs\n" | ||||
| "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n" | ||||
| "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1) ? 0 : ( (n >= 2 && n <= 4) ? 1 : " | ||||
| "2 );\n" | ||||
| "X-POT-Import-Date: 2010-10-03 20:54:28+0000\n" | ||||
| "X-POT-Import-Date: 2010-10-04 23:06:40+0000\n" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Page title | ||||
| #. TRANS: Menu item for site administration | ||||
| @@ -533,7 +533,7 @@ msgid "Invalid token." | ||||
| msgstr "Neplatný token." | ||||
|  | ||||
| #: actions/apioauthauthorize.php:123 actions/avatarsettings.php:268 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:169 actions/disfavor.php:74 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:172 actions/disfavor.php:74 | ||||
| #: actions/emailsettings.php:271 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:55 | ||||
| #: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:312 | ||||
| #: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:230 | ||||
| @@ -646,7 +646,7 @@ msgid "You may not delete another user's status." | ||||
| msgstr "Nesmíte odstraňovat status jiného uživatele." | ||||
|  | ||||
| #: actions/apistatusesretweet.php:76 actions/apistatusesretweets.php:72 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:52 actions/shownotice.php:92 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:58 actions/shownotice.php:92 | ||||
| msgid "No such notice." | ||||
| msgstr "Žádné takové oznámení." | ||||
|  | ||||
| @@ -857,7 +857,7 @@ msgstr "" | ||||
| #. TRANS: Button label on the delete user form. | ||||
| #. TRANS: Button label on the form to block a user from a group. | ||||
| #: actions/block.php:153 actions/deleteapplication.php:154 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:147 actions/deleteuser.php:152 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:150 actions/deleteuser.php:152 | ||||
| #: actions/groupblock.php:178 | ||||
| msgctxt "BUTTON" | ||||
| msgid "No" | ||||
| @@ -875,7 +875,7 @@ msgstr "Zablokovat tohoto uživatele" | ||||
| #. TRANS: Button label on the delete user form. | ||||
| #. TRANS: Button label on the form to block a user from a group. | ||||
| #: actions/block.php:160 actions/deleteapplication.php:161 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:154 actions/deleteuser.php:159 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:157 actions/deleteuser.php:159 | ||||
| #: actions/groupblock.php:185 | ||||
| msgctxt "BUTTON" | ||||
| msgid "Yes" | ||||
| @@ -1047,7 +1047,7 @@ msgid "Delete this application" | ||||
| msgstr "Odstranit tuto aplikaci" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Client error message thrown when trying to access the admin panel while not logged in. | ||||
| #: actions/deletenotice.php:67 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:50 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62 | ||||
| #: actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61 actions/logout.php:69 | ||||
| #: actions/makeadmin.php:61 actions/newmessage.php:87 actions/newnotice.php:89 | ||||
| #: actions/nudge.php:63 actions/subedit.php:31 actions/subscribe.php:96 | ||||
| @@ -1057,11 +1057,11 @@ msgstr "Odstranit tuto aplikaci" | ||||
| msgid "Not logged in." | ||||
| msgstr "Nejste přihlášen(a)." | ||||
|  | ||||
| #: actions/deletenotice.php:71 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:74 | ||||
| msgid "Can't delete this notice." | ||||
| msgstr "Toto oznámení nelze odstranit." | ||||
|  | ||||
| #: actions/deletenotice.php:103 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:106 | ||||
| msgid "" | ||||
| "You are about to permanently delete a notice. Once this is done, it cannot " | ||||
| "be undone." | ||||
| @@ -1069,21 +1069,21 @@ msgstr "" | ||||
| "Chystáte se trvale odstranit oznámení. Jakmile se tak stane, nemůže se " | ||||
| "odestát." | ||||
|  | ||||
| #: actions/deletenotice.php:109 actions/deletenotice.php:141 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:112 actions/deletenotice.php:144 | ||||
| msgid "Delete notice" | ||||
| msgstr "Odstranit oznámení" | ||||
|  | ||||
| #: actions/deletenotice.php:144 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:147 | ||||
| msgid "Are you sure you want to delete this notice?" | ||||
| msgstr "Jste si jisti, že chcete smazat tohoto oznámení?" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Submit button title for 'No' when deleting a notice. | ||||
| #: actions/deletenotice.php:151 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:154 | ||||
| msgid "Do not delete this notice" | ||||
| msgstr "Neodstraňujte toto oznámení" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting a notice. | ||||
| #: actions/deletenotice.php:158 lib/noticelist.php:667 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:161 lib/noticelist.php:667 | ||||
| msgid "Delete this notice" | ||||
| msgstr "Odstranit toto oznámení" | ||||
|  | ||||
| @@ -7441,17 +7441,17 @@ msgid "Moderator" | ||||
| msgstr "Moderátor" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. | ||||
| #: lib/util.php:1126 | ||||
| #: lib/util.php:1153 | ||||
| msgid "a few seconds ago" | ||||
| msgstr "před pár sekundami" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. | ||||
| #: lib/util.php:1129 | ||||
| #: lib/util.php:1156 | ||||
| msgid "about a minute ago" | ||||
| msgstr "asi před minutou" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. | ||||
| #: lib/util.php:1133 | ||||
| #: lib/util.php:1160 | ||||
| #, php-format | ||||
| msgid "about one minute ago" | ||||
| msgid_plural "about %d minutes ago" | ||||
| @@ -7460,12 +7460,12 @@ msgstr[1] "" | ||||
| msgstr[2] "" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. | ||||
| #: lib/util.php:1136 | ||||
| #: lib/util.php:1163 | ||||
| msgid "about an hour ago" | ||||
| msgstr "asi před hodinou" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. | ||||
| #: lib/util.php:1140 | ||||
| #: lib/util.php:1167 | ||||
| #, php-format | ||||
| msgid "about one hour ago" | ||||
| msgid_plural "about %d hours ago" | ||||
| @@ -7474,12 +7474,12 @@ msgstr[1] "" | ||||
| msgstr[2] "" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. | ||||
| #: lib/util.php:1143 | ||||
| #: lib/util.php:1170 | ||||
| msgid "about a day ago" | ||||
| msgstr "asi přede dnem" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. | ||||
| #: lib/util.php:1147 | ||||
| #: lib/util.php:1174 | ||||
| #, php-format | ||||
| msgid "about one day ago" | ||||
| msgid_plural "about %d days ago" | ||||
| @@ -7488,12 +7488,12 @@ msgstr[1] "" | ||||
| msgstr[2] "" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. | ||||
| #: lib/util.php:1150 | ||||
| #: lib/util.php:1177 | ||||
| msgid "about a month ago" | ||||
| msgstr "asi před měsícem" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. | ||||
| #: lib/util.php:1154 | ||||
| #: lib/util.php:1181 | ||||
| #, php-format | ||||
| msgid "about one month ago" | ||||
| msgid_plural "about %d months ago" | ||||
| @@ -7502,7 +7502,7 @@ msgstr[1] "" | ||||
| msgstr[2] "" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. | ||||
| #: lib/util.php:1157 | ||||
| #: lib/util.php:1184 | ||||
| msgid "about a year ago" | ||||
| msgstr "asi před rokem" | ||||
|  | ||||
|   | ||||
| @@ -19,17 +19,17 @@ msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2010-10-04 22:30+0000\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2010-10-04 22:32:14+0000\n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2010-10-09 14:04+0000\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2010-10-09 14:06:27+0000\n" | ||||
| "Language-Team: German <http://translatewiki.net/wiki/Portal:de>\n" | ||||
| "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||||
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||||
| "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74276); Translate extension (2010-09-17)\n" | ||||
| "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74529); Translate extension (2010-09-17)\n" | ||||
| "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" | ||||
| "X-Language-Code: de\n" | ||||
| "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n" | ||||
| "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" | ||||
| "X-POT-Import-Date: 2010-10-03 20:54:28+0000\n" | ||||
| "X-POT-Import-Date: 2010-10-04 23:06:40+0000\n" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Page title | ||||
| #. TRANS: Menu item for site administration | ||||
| @@ -550,7 +550,7 @@ msgid "Invalid token." | ||||
| msgstr "Ungültiges Token." | ||||
|  | ||||
| #: actions/apioauthauthorize.php:123 actions/avatarsettings.php:268 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:169 actions/disfavor.php:74 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:172 actions/disfavor.php:74 | ||||
| #: actions/emailsettings.php:271 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:55 | ||||
| #: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:312 | ||||
| #: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:230 | ||||
| @@ -664,7 +664,7 @@ msgid "You may not delete another user's status." | ||||
| msgstr "Du kannst den Status eines anderen Benutzers nicht löschen." | ||||
|  | ||||
| #: actions/apistatusesretweet.php:76 actions/apistatusesretweets.php:72 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:52 actions/shownotice.php:92 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:58 actions/shownotice.php:92 | ||||
| msgid "No such notice." | ||||
| msgstr "Unbekannte Nachricht." | ||||
|  | ||||
| @@ -882,7 +882,7 @@ msgstr "" | ||||
| #. TRANS: Button label on the delete user form. | ||||
| #. TRANS: Button label on the form to block a user from a group. | ||||
| #: actions/block.php:153 actions/deleteapplication.php:154 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:147 actions/deleteuser.php:152 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:150 actions/deleteuser.php:152 | ||||
| #: actions/groupblock.php:178 | ||||
| msgctxt "BUTTON" | ||||
| msgid "No" | ||||
| @@ -900,7 +900,7 @@ msgstr "Diesen Benutzer freigeben" | ||||
| #. TRANS: Button label on the delete user form. | ||||
| #. TRANS: Button label on the form to block a user from a group. | ||||
| #: actions/block.php:160 actions/deleteapplication.php:161 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:154 actions/deleteuser.php:159 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:157 actions/deleteuser.php:159 | ||||
| #: actions/groupblock.php:185 | ||||
| msgctxt "BUTTON" | ||||
| msgid "Yes" | ||||
| @@ -1072,7 +1072,7 @@ msgid "Delete this application" | ||||
| msgstr "Programm löschen" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Client error message thrown when trying to access the admin panel while not logged in. | ||||
| #: actions/deletenotice.php:67 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:50 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62 | ||||
| #: actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61 actions/logout.php:69 | ||||
| #: actions/makeadmin.php:61 actions/newmessage.php:87 actions/newnotice.php:89 | ||||
| #: actions/nudge.php:63 actions/subedit.php:31 actions/subscribe.php:96 | ||||
| @@ -1082,11 +1082,11 @@ msgstr "Programm löschen" | ||||
| msgid "Not logged in." | ||||
| msgstr "Nicht angemeldet." | ||||
|  | ||||
| #: actions/deletenotice.php:71 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:74 | ||||
| msgid "Can't delete this notice." | ||||
| msgstr "Die Nachricht konnte nicht gelöscht werden." | ||||
|  | ||||
| #: actions/deletenotice.php:103 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:106 | ||||
| msgid "" | ||||
| "You are about to permanently delete a notice. Once this is done, it cannot " | ||||
| "be undone." | ||||
| @@ -1094,21 +1094,21 @@ msgstr "" | ||||
| "Du bist gerade dabei eine Nachricht unwiderruflich zu löschen. Diese Aktion " | ||||
| "ist irreversibel." | ||||
|  | ||||
| #: actions/deletenotice.php:109 actions/deletenotice.php:141 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:112 actions/deletenotice.php:144 | ||||
| msgid "Delete notice" | ||||
| msgstr "Notiz löschen" | ||||
|  | ||||
| #: actions/deletenotice.php:144 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:147 | ||||
| msgid "Are you sure you want to delete this notice?" | ||||
| msgstr "Bist du sicher, dass du diese Nachricht löschen möchtest?" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Submit button title for 'No' when deleting a notice. | ||||
| #: actions/deletenotice.php:151 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:154 | ||||
| msgid "Do not delete this notice" | ||||
| msgstr "Diese Nachricht nicht löschen" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting a notice. | ||||
| #: actions/deletenotice.php:158 lib/noticelist.php:667 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:161 lib/noticelist.php:667 | ||||
| msgid "Delete this notice" | ||||
| msgstr "Nachricht löschen" | ||||
|  | ||||
| @@ -7533,17 +7533,17 @@ msgid "Moderator" | ||||
| msgstr "Moderator" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. | ||||
| #: lib/util.php:1126 | ||||
| #: lib/util.php:1153 | ||||
| msgid "a few seconds ago" | ||||
| msgstr "vor wenigen Sekunden" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. | ||||
| #: lib/util.php:1129 | ||||
| #: lib/util.php:1156 | ||||
| msgid "about a minute ago" | ||||
| msgstr "vor einer Minute" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. | ||||
| #: lib/util.php:1133 | ||||
| #: lib/util.php:1160 | ||||
| #, php-format | ||||
| msgid "about one minute ago" | ||||
| msgid_plural "about %d minutes ago" | ||||
| @@ -7551,12 +7551,12 @@ msgstr[0] "vor ca. einer Minute" | ||||
| msgstr[1] "vor ca. %d Minuten" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. | ||||
| #: lib/util.php:1136 | ||||
| #: lib/util.php:1163 | ||||
| msgid "about an hour ago" | ||||
| msgstr "vor einer Stunde" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. | ||||
| #: lib/util.php:1140 | ||||
| #: lib/util.php:1167 | ||||
| #, php-format | ||||
| msgid "about one hour ago" | ||||
| msgid_plural "about %d hours ago" | ||||
| @@ -7564,12 +7564,12 @@ msgstr[0] "vor ca. einer Stunde" | ||||
| msgstr[1] "vor ca. %d Stunden" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. | ||||
| #: lib/util.php:1143 | ||||
| #: lib/util.php:1170 | ||||
| msgid "about a day ago" | ||||
| msgstr "vor einem Tag" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. | ||||
| #: lib/util.php:1147 | ||||
| #: lib/util.php:1174 | ||||
| #, php-format | ||||
| msgid "about one day ago" | ||||
| msgid_plural "about %d days ago" | ||||
| @@ -7577,12 +7577,12 @@ msgstr[0] "vor ca. einem Tag" | ||||
| msgstr[1] "vor ca. %d Tagen" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. | ||||
| #: lib/util.php:1150 | ||||
| #: lib/util.php:1177 | ||||
| msgid "about a month ago" | ||||
| msgstr "vor einem Monat" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. | ||||
| #: lib/util.php:1154 | ||||
| #: lib/util.php:1181 | ||||
| #, php-format | ||||
| msgid "about one month ago" | ||||
| msgid_plural "about %d months ago" | ||||
| @@ -7590,7 +7590,7 @@ msgstr[0] "vor ca. einem Monat" | ||||
| msgstr[1] "vor ca. %d Monaten" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. | ||||
| #: lib/util.php:1157 | ||||
| #: lib/util.php:1184 | ||||
| msgid "about a year ago" | ||||
| msgstr "vor einem Jahr" | ||||
|  | ||||
|   | ||||
| @@ -12,17 +12,17 @@ msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2010-10-04 22:30+0000\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2010-10-04 22:32:15+0000\n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2010-10-09 14:04+0000\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2010-10-09 14:06:28+0000\n" | ||||
| "Language-Team: British English <http://translatewiki.net/wiki/Portal:en-gb>\n" | ||||
| "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||||
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||||
| "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74276); Translate extension (2010-09-17)\n" | ||||
| "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74529); Translate extension (2010-09-17)\n" | ||||
| "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" | ||||
| "X-Language-Code: en-gb\n" | ||||
| "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n" | ||||
| "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" | ||||
| "X-POT-Import-Date: 2010-10-03 20:54:28+0000\n" | ||||
| "X-POT-Import-Date: 2010-10-04 23:06:40+0000\n" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Page title | ||||
| #. TRANS: Menu item for site administration | ||||
| @@ -537,7 +537,7 @@ msgid "Invalid token." | ||||
| msgstr "Invalid token." | ||||
|  | ||||
| #: actions/apioauthauthorize.php:123 actions/avatarsettings.php:268 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:169 actions/disfavor.php:74 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:172 actions/disfavor.php:74 | ||||
| #: actions/emailsettings.php:271 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:55 | ||||
| #: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:312 | ||||
| #: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:230 | ||||
| @@ -651,7 +651,7 @@ msgid "You may not delete another user's status." | ||||
| msgstr "You may not delete another user's status." | ||||
|  | ||||
| #: actions/apistatusesretweet.php:76 actions/apistatusesretweets.php:72 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:52 actions/shownotice.php:92 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:58 actions/shownotice.php:92 | ||||
| msgid "No such notice." | ||||
| msgstr "No such notice." | ||||
|  | ||||
| @@ -862,7 +862,7 @@ msgstr "" | ||||
| #. TRANS: Button label on the delete user form. | ||||
| #. TRANS: Button label on the form to block a user from a group. | ||||
| #: actions/block.php:153 actions/deleteapplication.php:154 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:147 actions/deleteuser.php:152 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:150 actions/deleteuser.php:152 | ||||
| #: actions/groupblock.php:178 | ||||
| msgctxt "BUTTON" | ||||
| msgid "No" | ||||
| @@ -880,7 +880,7 @@ msgstr "Do not block this user" | ||||
| #. TRANS: Button label on the delete user form. | ||||
| #. TRANS: Button label on the form to block a user from a group. | ||||
| #: actions/block.php:160 actions/deleteapplication.php:161 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:154 actions/deleteuser.php:159 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:157 actions/deleteuser.php:159 | ||||
| #: actions/groupblock.php:185 | ||||
| msgctxt "BUTTON" | ||||
| msgid "Yes" | ||||
| @@ -1053,7 +1053,7 @@ msgid "Delete this application" | ||||
| msgstr "Delete this application" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Client error message thrown when trying to access the admin panel while not logged in. | ||||
| #: actions/deletenotice.php:67 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:50 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62 | ||||
| #: actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61 actions/logout.php:69 | ||||
| #: actions/makeadmin.php:61 actions/newmessage.php:87 actions/newnotice.php:89 | ||||
| #: actions/nudge.php:63 actions/subedit.php:31 actions/subscribe.php:96 | ||||
| @@ -1063,11 +1063,11 @@ msgstr "Delete this application" | ||||
| msgid "Not logged in." | ||||
| msgstr "Not logged in." | ||||
|  | ||||
| #: actions/deletenotice.php:71 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:74 | ||||
| msgid "Can't delete this notice." | ||||
| msgstr "Can't delete this notice." | ||||
|  | ||||
| #: actions/deletenotice.php:103 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:106 | ||||
| msgid "" | ||||
| "You are about to permanently delete a notice. Once this is done, it cannot " | ||||
| "be undone." | ||||
| @@ -1075,21 +1075,21 @@ msgstr "" | ||||
| "You are about to permanently delete a notice.  Once this is done, it cannot " | ||||
| "be undone." | ||||
|  | ||||
| #: actions/deletenotice.php:109 actions/deletenotice.php:141 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:112 actions/deletenotice.php:144 | ||||
| msgid "Delete notice" | ||||
| msgstr "Delete notice" | ||||
|  | ||||
| #: actions/deletenotice.php:144 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:147 | ||||
| msgid "Are you sure you want to delete this notice?" | ||||
| msgstr "Are you sure you want to delete this notice?" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Submit button title for 'No' when deleting a notice. | ||||
| #: actions/deletenotice.php:151 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:154 | ||||
| msgid "Do not delete this notice" | ||||
| msgstr "Do not delete this notice" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting a notice. | ||||
| #: actions/deletenotice.php:158 lib/noticelist.php:667 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:161 lib/noticelist.php:667 | ||||
| msgid "Delete this notice" | ||||
| msgstr "Delete this notice" | ||||
|  | ||||
| @@ -7353,17 +7353,17 @@ msgid "Moderator" | ||||
| msgstr "Moderator" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. | ||||
| #: lib/util.php:1126 | ||||
| #: lib/util.php:1153 | ||||
| msgid "a few seconds ago" | ||||
| msgstr "a few seconds ago" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. | ||||
| #: lib/util.php:1129 | ||||
| #: lib/util.php:1156 | ||||
| msgid "about a minute ago" | ||||
| msgstr "about a minute ago" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. | ||||
| #: lib/util.php:1133 | ||||
| #: lib/util.php:1160 | ||||
| #, php-format | ||||
| msgid "about one minute ago" | ||||
| msgid_plural "about %d minutes ago" | ||||
| @@ -7371,12 +7371,12 @@ msgstr[0] "" | ||||
| msgstr[1] "" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. | ||||
| #: lib/util.php:1136 | ||||
| #: lib/util.php:1163 | ||||
| msgid "about an hour ago" | ||||
| msgstr "about an hour ago" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. | ||||
| #: lib/util.php:1140 | ||||
| #: lib/util.php:1167 | ||||
| #, php-format | ||||
| msgid "about one hour ago" | ||||
| msgid_plural "about %d hours ago" | ||||
| @@ -7384,12 +7384,12 @@ msgstr[0] "" | ||||
| msgstr[1] "" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. | ||||
| #: lib/util.php:1143 | ||||
| #: lib/util.php:1170 | ||||
| msgid "about a day ago" | ||||
| msgstr "about a day ago" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. | ||||
| #: lib/util.php:1147 | ||||
| #: lib/util.php:1174 | ||||
| #, php-format | ||||
| msgid "about one day ago" | ||||
| msgid_plural "about %d days ago" | ||||
| @@ -7397,12 +7397,12 @@ msgstr[0] "" | ||||
| msgstr[1] "" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. | ||||
| #: lib/util.php:1150 | ||||
| #: lib/util.php:1177 | ||||
| msgid "about a month ago" | ||||
| msgstr "about a month ago" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. | ||||
| #: lib/util.php:1154 | ||||
| #: lib/util.php:1181 | ||||
| #, php-format | ||||
| msgid "about one month ago" | ||||
| msgid_plural "about %d months ago" | ||||
| @@ -7410,7 +7410,7 @@ msgstr[0] "" | ||||
| msgstr[1] "" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. | ||||
| #: lib/util.php:1157 | ||||
| #: lib/util.php:1184 | ||||
| msgid "about a year ago" | ||||
| msgstr "about a year ago" | ||||
|  | ||||
|   | ||||
| @@ -14,17 +14,17 @@ msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2010-10-04 22:30+0000\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2010-10-04 22:32:16+0000\n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2010-10-09 14:04+0000\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2010-10-09 14:06:29+0000\n" | ||||
| "Language-Team: Esperanto <http://translatewiki.net/wiki/Portal:eo>\n" | ||||
| "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||||
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||||
| "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74276); Translate extension (2010-09-17)\n" | ||||
| "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74529); Translate extension (2010-09-17)\n" | ||||
| "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" | ||||
| "X-Language-Code: eo\n" | ||||
| "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n" | ||||
| "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" | ||||
| "X-POT-Import-Date: 2010-10-03 20:54:28+0000\n" | ||||
| "X-POT-Import-Date: 2010-10-04 23:06:40+0000\n" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Page title | ||||
| #. TRANS: Menu item for site administration | ||||
| @@ -187,7 +187,7 @@ msgid "" | ||||
| "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or " | ||||
| "post a notice to them." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Kial ne [krei konton]](%%%%action.register%%%%) kaj poste puŝeti %s aŭ afiŝi " | ||||
| "Kial ne [krei konton](%%%%action.register%%%%) kaj poste puŝeti %s aŭ afiŝi " | ||||
| "avizon al li?" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: H1 text | ||||
| @@ -537,7 +537,7 @@ msgid "Invalid token." | ||||
| msgstr "Nevalida ĵetono" | ||||
|  | ||||
| #: actions/apioauthauthorize.php:123 actions/avatarsettings.php:268 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:169 actions/disfavor.php:74 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:172 actions/disfavor.php:74 | ||||
| #: actions/emailsettings.php:271 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:55 | ||||
| #: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:312 | ||||
| #: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:230 | ||||
| @@ -651,7 +651,7 @@ msgid "You may not delete another user's status." | ||||
| msgstr "Vi ne povas forigi la staton de alia uzanto." | ||||
|  | ||||
| #: actions/apistatusesretweet.php:76 actions/apistatusesretweets.php:72 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:52 actions/shownotice.php:92 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:58 actions/shownotice.php:92 | ||||
| msgid "No such notice." | ||||
| msgstr "Ne estas tiu avizo." | ||||
|  | ||||
| @@ -861,7 +861,7 @@ msgstr "" | ||||
| #. TRANS: Button label on the delete user form. | ||||
| #. TRANS: Button label on the form to block a user from a group. | ||||
| #: actions/block.php:153 actions/deleteapplication.php:154 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:147 actions/deleteuser.php:152 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:150 actions/deleteuser.php:152 | ||||
| #: actions/groupblock.php:178 | ||||
| msgctxt "BUTTON" | ||||
| msgid "No" | ||||
| @@ -879,7 +879,7 @@ msgstr "Ne bloki la uzanton" | ||||
| #. TRANS: Button label on the delete user form. | ||||
| #. TRANS: Button label on the form to block a user from a group. | ||||
| #: actions/block.php:160 actions/deleteapplication.php:161 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:154 actions/deleteuser.php:159 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:157 actions/deleteuser.php:159 | ||||
| #: actions/groupblock.php:185 | ||||
| msgctxt "BUTTON" | ||||
| msgid "Yes" | ||||
| @@ -1051,7 +1051,7 @@ msgid "Delete this application" | ||||
| msgstr "Viŝi ĉi tiun aplikon" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Client error message thrown when trying to access the admin panel while not logged in. | ||||
| #: actions/deletenotice.php:67 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:50 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62 | ||||
| #: actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61 actions/logout.php:69 | ||||
| #: actions/makeadmin.php:61 actions/newmessage.php:87 actions/newnotice.php:89 | ||||
| #: actions/nudge.php:63 actions/subedit.php:31 actions/subscribe.php:96 | ||||
| @@ -1061,32 +1061,32 @@ msgstr "Viŝi ĉi tiun aplikon" | ||||
| msgid "Not logged in." | ||||
| msgstr "Ne konektita." | ||||
|  | ||||
| #: actions/deletenotice.php:71 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:74 | ||||
| msgid "Can't delete this notice." | ||||
| msgstr "Ne povas forigi ĉi tiun avizon." | ||||
|  | ||||
| #: actions/deletenotice.php:103 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:106 | ||||
| msgid "" | ||||
| "You are about to permanently delete a notice. Once this is done, it cannot " | ||||
| "be undone." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Vi nun por ĉiam forigos avizon. Kiam tio fariĝos, ne plu eblos malfari tion." | ||||
|  | ||||
| #: actions/deletenotice.php:109 actions/deletenotice.php:141 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:112 actions/deletenotice.php:144 | ||||
| msgid "Delete notice" | ||||
| msgstr "Forigi avizon" | ||||
|  | ||||
| #: actions/deletenotice.php:144 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:147 | ||||
| msgid "Are you sure you want to delete this notice?" | ||||
| msgstr "Ĉu vi certe volas forigi la avizon?" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Submit button title for 'No' when deleting a notice. | ||||
| #: actions/deletenotice.php:151 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:154 | ||||
| msgid "Do not delete this notice" | ||||
| msgstr "Ne forigi la avizon" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting a notice. | ||||
| #: actions/deletenotice.php:158 lib/noticelist.php:667 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:161 lib/noticelist.php:667 | ||||
| msgid "Delete this notice" | ||||
| msgstr "Forigi la avizon" | ||||
|  | ||||
| @@ -7407,17 +7407,17 @@ msgid "Moderator" | ||||
| msgstr "Moderanto" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. | ||||
| #: lib/util.php:1126 | ||||
| #: lib/util.php:1153 | ||||
| msgid "a few seconds ago" | ||||
| msgstr "antaŭ kelkaj sekundoj" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. | ||||
| #: lib/util.php:1129 | ||||
| #: lib/util.php:1156 | ||||
| msgid "about a minute ago" | ||||
| msgstr "antaŭ ĉirkaŭ unu minuto" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. | ||||
| #: lib/util.php:1133 | ||||
| #: lib/util.php:1160 | ||||
| #, php-format | ||||
| msgid "about one minute ago" | ||||
| msgid_plural "about %d minutes ago" | ||||
| @@ -7425,12 +7425,12 @@ msgstr[0] "antaŭ ĉirkaŭ unu minuto" | ||||
| msgstr[1] "antaŭ ĉirkaŭ %d minutoj" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. | ||||
| #: lib/util.php:1136 | ||||
| #: lib/util.php:1163 | ||||
| msgid "about an hour ago" | ||||
| msgstr "antaŭ ĉirkaŭ unu horo" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. | ||||
| #: lib/util.php:1140 | ||||
| #: lib/util.php:1167 | ||||
| #, php-format | ||||
| msgid "about one hour ago" | ||||
| msgid_plural "about %d hours ago" | ||||
| @@ -7438,12 +7438,12 @@ msgstr[0] "antaŭ ĉirkaŭ unu horo" | ||||
| msgstr[1] "antaŭ ĉirkaŭ %d horoj" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. | ||||
| #: lib/util.php:1143 | ||||
| #: lib/util.php:1170 | ||||
| msgid "about a day ago" | ||||
| msgstr "antaŭ ĉirkaŭ unu tago" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. | ||||
| #: lib/util.php:1147 | ||||
| #: lib/util.php:1174 | ||||
| #, php-format | ||||
| msgid "about one day ago" | ||||
| msgid_plural "about %d days ago" | ||||
| @@ -7451,12 +7451,12 @@ msgstr[0] "antaŭ ĉirkaŭ unu tago" | ||||
| msgstr[1] "antaŭ ĉirkaŭ %d tagoj" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. | ||||
| #: lib/util.php:1150 | ||||
| #: lib/util.php:1177 | ||||
| msgid "about a month ago" | ||||
| msgstr "Antaŭ ĉrikaŭ unu monato" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. | ||||
| #: lib/util.php:1154 | ||||
| #: lib/util.php:1181 | ||||
| #, php-format | ||||
| msgid "about one month ago" | ||||
| msgid_plural "about %d months ago" | ||||
| @@ -7464,7 +7464,7 @@ msgstr[0] "antaŭ ĉirkaŭ unu monato" | ||||
| msgstr[1] "antaŭ ĉirkaŭ %d monatoj" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. | ||||
| #: lib/util.php:1157 | ||||
| #: lib/util.php:1184 | ||||
| msgid "about a year ago" | ||||
| msgstr "antaŭ ĉirkaŭ unu jaro" | ||||
|  | ||||
|   | ||||
| @@ -16,17 +16,17 @@ msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2010-10-04 22:30+0000\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2010-10-04 22:32:17+0000\n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2010-10-09 14:04+0000\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2010-10-09 14:06:31+0000\n" | ||||
| "Language-Team: Spanish <http://translatewiki.net/wiki/Portal:es>\n" | ||||
| "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||||
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||||
| "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74276); Translate extension (2010-09-17)\n" | ||||
| "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74529); Translate extension (2010-09-17)\n" | ||||
| "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" | ||||
| "X-Language-Code: es\n" | ||||
| "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n" | ||||
| "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" | ||||
| "X-POT-Import-Date: 2010-10-03 20:54:28+0000\n" | ||||
| "X-POT-Import-Date: 2010-10-04 23:06:40+0000\n" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Page title | ||||
| #. TRANS: Menu item for site administration | ||||
| @@ -541,7 +541,7 @@ msgid "Invalid token." | ||||
| msgstr "Token inválido." | ||||
|  | ||||
| #: actions/apioauthauthorize.php:123 actions/avatarsettings.php:268 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:169 actions/disfavor.php:74 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:172 actions/disfavor.php:74 | ||||
| #: actions/emailsettings.php:271 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:55 | ||||
| #: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:312 | ||||
| #: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:230 | ||||
| @@ -658,7 +658,7 @@ msgid "You may not delete another user's status." | ||||
| msgstr "No puedes borrar el estado de otro usuario." | ||||
|  | ||||
| #: actions/apistatusesretweet.php:76 actions/apistatusesretweets.php:72 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:52 actions/shownotice.php:92 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:58 actions/shownotice.php:92 | ||||
| msgid "No such notice." | ||||
| msgstr "No existe ese mensaje." | ||||
|  | ||||
| @@ -870,7 +870,7 @@ msgstr "" | ||||
| #. TRANS: Button label on the delete user form. | ||||
| #. TRANS: Button label on the form to block a user from a group. | ||||
| #: actions/block.php:153 actions/deleteapplication.php:154 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:147 actions/deleteuser.php:152 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:150 actions/deleteuser.php:152 | ||||
| #: actions/groupblock.php:178 | ||||
| msgctxt "BUTTON" | ||||
| msgid "No" | ||||
| @@ -888,7 +888,7 @@ msgstr "No bloquear a este usuario" | ||||
| #. TRANS: Button label on the delete user form. | ||||
| #. TRANS: Button label on the form to block a user from a group. | ||||
| #: actions/block.php:160 actions/deleteapplication.php:161 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:154 actions/deleteuser.php:159 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:157 actions/deleteuser.php:159 | ||||
| #: actions/groupblock.php:185 | ||||
| msgctxt "BUTTON" | ||||
| msgid "Yes" | ||||
| @@ -1062,7 +1062,7 @@ msgid "Delete this application" | ||||
| msgstr "Borrar esta aplicación" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Client error message thrown when trying to access the admin panel while not logged in. | ||||
| #: actions/deletenotice.php:67 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:50 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62 | ||||
| #: actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61 actions/logout.php:69 | ||||
| #: actions/makeadmin.php:61 actions/newmessage.php:87 actions/newnotice.php:89 | ||||
| #: actions/nudge.php:63 actions/subedit.php:31 actions/subscribe.php:96 | ||||
| @@ -1072,11 +1072,11 @@ msgstr "Borrar esta aplicación" | ||||
| msgid "Not logged in." | ||||
| msgstr "No conectado." | ||||
|  | ||||
| #: actions/deletenotice.php:71 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:74 | ||||
| msgid "Can't delete this notice." | ||||
| msgstr "No se puede eliminar este mensaje." | ||||
|  | ||||
| #: actions/deletenotice.php:103 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:106 | ||||
| msgid "" | ||||
| "You are about to permanently delete a notice. Once this is done, it cannot " | ||||
| "be undone." | ||||
| @@ -1084,21 +1084,21 @@ msgstr "" | ||||
| "Estás a punto de eliminar un mensaje permanentemente. Una vez hecho esto, no " | ||||
| "lo puedes deshacer." | ||||
|  | ||||
| #: actions/deletenotice.php:109 actions/deletenotice.php:141 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:112 actions/deletenotice.php:144 | ||||
| msgid "Delete notice" | ||||
| msgstr "Borrar mensaje" | ||||
|  | ||||
| #: actions/deletenotice.php:144 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:147 | ||||
| msgid "Are you sure you want to delete this notice?" | ||||
| msgstr "¿Estás seguro de que quieres eliminar este aviso?" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Submit button title for 'No' when deleting a notice. | ||||
| #: actions/deletenotice.php:151 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:154 | ||||
| msgid "Do not delete this notice" | ||||
| msgstr "No eliminar este mensaje" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting a notice. | ||||
| #: actions/deletenotice.php:158 lib/noticelist.php:667 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:161 lib/noticelist.php:667 | ||||
| msgid "Delete this notice" | ||||
| msgstr "Borrar este mensaje" | ||||
|  | ||||
| @@ -7524,17 +7524,17 @@ msgid "Moderator" | ||||
| msgstr "Moderador" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. | ||||
| #: lib/util.php:1126 | ||||
| #: lib/util.php:1153 | ||||
| msgid "a few seconds ago" | ||||
| msgstr "hace unos segundos" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. | ||||
| #: lib/util.php:1129 | ||||
| #: lib/util.php:1156 | ||||
| msgid "about a minute ago" | ||||
| msgstr "hace un minuto" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. | ||||
| #: lib/util.php:1133 | ||||
| #: lib/util.php:1160 | ||||
| #, php-format | ||||
| msgid "about one minute ago" | ||||
| msgid_plural "about %d minutes ago" | ||||
| @@ -7542,12 +7542,12 @@ msgstr[0] "hace aproximadamente un minuto" | ||||
| msgstr[1] "hace aproximadamente %d minutos" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. | ||||
| #: lib/util.php:1136 | ||||
| #: lib/util.php:1163 | ||||
| msgid "about an hour ago" | ||||
| msgstr "hace una hora" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. | ||||
| #: lib/util.php:1140 | ||||
| #: lib/util.php:1167 | ||||
| #, php-format | ||||
| msgid "about one hour ago" | ||||
| msgid_plural "about %d hours ago" | ||||
| @@ -7555,12 +7555,12 @@ msgstr[0] "hace aproximadamente una hora" | ||||
| msgstr[1] "hace aproximadamente %d horas" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. | ||||
| #: lib/util.php:1143 | ||||
| #: lib/util.php:1170 | ||||
| msgid "about a day ago" | ||||
| msgstr "hace un día" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. | ||||
| #: lib/util.php:1147 | ||||
| #: lib/util.php:1174 | ||||
| #, php-format | ||||
| msgid "about one day ago" | ||||
| msgid_plural "about %d days ago" | ||||
| @@ -7568,12 +7568,12 @@ msgstr[0] "hace aproximadamente un día" | ||||
| msgstr[1] "hace aproximadamente %d días" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. | ||||
| #: lib/util.php:1150 | ||||
| #: lib/util.php:1177 | ||||
| msgid "about a month ago" | ||||
| msgstr "hace un mes" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. | ||||
| #: lib/util.php:1154 | ||||
| #: lib/util.php:1181 | ||||
| #, php-format | ||||
| msgid "about one month ago" | ||||
| msgid_plural "about %d months ago" | ||||
| @@ -7581,7 +7581,7 @@ msgstr[0] "hace aproximadamente un mes" | ||||
| msgstr[1] "hace aproximadamente %d meses" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. | ||||
| #: lib/util.php:1157 | ||||
| #: lib/util.php:1184 | ||||
| msgid "about a year ago" | ||||
| msgstr "hace un año" | ||||
|  | ||||
|   | ||||
| @@ -13,8 +13,8 @@ msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2010-10-04 22:30+0000\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2010-10-04 22:32:18+0000\n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2010-10-09 14:04+0000\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2010-10-09 14:06:32+0000\n" | ||||
| "Last-Translator: Ahmad Sufi Mahmudi\n" | ||||
| "Language-Team: Persian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fa>\n" | ||||
| "MIME-Version: 1.0\n" | ||||
| @@ -23,9 +23,9 @@ msgstr "" | ||||
| "X-Language-Code: fa\n" | ||||
| "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n" | ||||
| "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" | ||||
| "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74276); Translate extension (2010-09-17)\n" | ||||
| "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74529); Translate extension (2010-09-17)\n" | ||||
| "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" | ||||
| "X-POT-Import-Date: 2010-10-03 20:54:28+0000\n" | ||||
| "X-POT-Import-Date: 2010-10-04 23:06:40+0000\n" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Page title | ||||
| #. TRANS: Menu item for site administration | ||||
| @@ -535,7 +535,7 @@ msgid "Invalid token." | ||||
| msgstr "رمز نامعتبر است." | ||||
|  | ||||
| #: actions/apioauthauthorize.php:123 actions/avatarsettings.php:268 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:169 actions/disfavor.php:74 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:172 actions/disfavor.php:74 | ||||
| #: actions/emailsettings.php:271 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:55 | ||||
| #: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:312 | ||||
| #: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:230 | ||||
| @@ -649,7 +649,7 @@ msgid "You may not delete another user's status." | ||||
| msgstr "شما توانایی حذف وضعیت کاربر دیگری را ندارید." | ||||
|  | ||||
| #: actions/apistatusesretweet.php:76 actions/apistatusesretweets.php:72 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:52 actions/shownotice.php:92 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:58 actions/shownotice.php:92 | ||||
| msgid "No such notice." | ||||
| msgstr "چنین پیامی وجود ندارد." | ||||
|  | ||||
| @@ -863,7 +863,7 @@ msgstr "" | ||||
| #. TRANS: Button label on the delete user form. | ||||
| #. TRANS: Button label on the form to block a user from a group. | ||||
| #: actions/block.php:153 actions/deleteapplication.php:154 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:147 actions/deleteuser.php:152 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:150 actions/deleteuser.php:152 | ||||
| #: actions/groupblock.php:178 | ||||
| msgctxt "BUTTON" | ||||
| msgid "No" | ||||
| @@ -881,7 +881,7 @@ msgstr "کاربر را مسدود نکن" | ||||
| #. TRANS: Button label on the delete user form. | ||||
| #. TRANS: Button label on the form to block a user from a group. | ||||
| #: actions/block.php:160 actions/deleteapplication.php:161 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:154 actions/deleteuser.php:159 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:157 actions/deleteuser.php:159 | ||||
| #: actions/groupblock.php:185 | ||||
| msgctxt "BUTTON" | ||||
| msgid "Yes" | ||||
| @@ -1054,7 +1054,7 @@ msgid "Delete this application" | ||||
| msgstr "این برنامه حذف شود" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Client error message thrown when trying to access the admin panel while not logged in. | ||||
| #: actions/deletenotice.php:67 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:50 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62 | ||||
| #: actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61 actions/logout.php:69 | ||||
| #: actions/makeadmin.php:61 actions/newmessage.php:87 actions/newnotice.php:89 | ||||
| #: actions/nudge.php:63 actions/subedit.php:31 actions/subscribe.php:96 | ||||
| @@ -1064,11 +1064,11 @@ msgstr "این برنامه حذف شود" | ||||
| msgid "Not logged in." | ||||
| msgstr "شما به سیستم وارد نشده اید." | ||||
|  | ||||
| #: actions/deletenotice.php:71 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:74 | ||||
| msgid "Can't delete this notice." | ||||
| msgstr "نمیتوان این پیام را پاک کرد." | ||||
|  | ||||
| #: actions/deletenotice.php:103 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:106 | ||||
| msgid "" | ||||
| "You are about to permanently delete a notice. Once this is done, it cannot " | ||||
| "be undone." | ||||
| @@ -1076,21 +1076,21 @@ msgstr "" | ||||
| "شما میخواهید یک پیام را به طور کامل پاک کنید. پس از انجام این کار نمیتوان " | ||||
| "پیام را بازگرداند." | ||||
|  | ||||
| #: actions/deletenotice.php:109 actions/deletenotice.php:141 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:112 actions/deletenotice.php:144 | ||||
| msgid "Delete notice" | ||||
| msgstr "پیام را پاک کن" | ||||
|  | ||||
| #: actions/deletenotice.php:144 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:147 | ||||
| msgid "Are you sure you want to delete this notice?" | ||||
| msgstr "آیا اطمینان دارید که میخواهید این پیام را پاک کنید؟" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Submit button title for 'No' when deleting a notice. | ||||
| #: actions/deletenotice.php:151 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:154 | ||||
| msgid "Do not delete this notice" | ||||
| msgstr "این پیام را پاک نکن" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting a notice. | ||||
| #: actions/deletenotice.php:158 lib/noticelist.php:667 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:161 lib/noticelist.php:667 | ||||
| msgid "Delete this notice" | ||||
| msgstr "این پیام را پاک کن" | ||||
|  | ||||
| @@ -7457,60 +7457,60 @@ msgid "Moderator" | ||||
| msgstr "مدیر" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. | ||||
| #: lib/util.php:1126 | ||||
| #: lib/util.php:1153 | ||||
| msgid "a few seconds ago" | ||||
| msgstr "چند ثانیه پیش" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. | ||||
| #: lib/util.php:1129 | ||||
| #: lib/util.php:1156 | ||||
| msgid "about a minute ago" | ||||
| msgstr "حدود یک دقیقه پیش" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. | ||||
| #: lib/util.php:1133 | ||||
| #: lib/util.php:1160 | ||||
| #, php-format | ||||
| msgid "about one minute ago" | ||||
| msgid_plural "about %d minutes ago" | ||||
| msgstr[0] "" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. | ||||
| #: lib/util.php:1136 | ||||
| #: lib/util.php:1163 | ||||
| msgid "about an hour ago" | ||||
| msgstr "حدود یک ساعت پیش" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. | ||||
| #: lib/util.php:1140 | ||||
| #: lib/util.php:1167 | ||||
| #, php-format | ||||
| msgid "about one hour ago" | ||||
| msgid_plural "about %d hours ago" | ||||
| msgstr[0] "" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. | ||||
| #: lib/util.php:1143 | ||||
| #: lib/util.php:1170 | ||||
| msgid "about a day ago" | ||||
| msgstr "حدود یک روز پیش" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. | ||||
| #: lib/util.php:1147 | ||||
| #: lib/util.php:1174 | ||||
| #, php-format | ||||
| msgid "about one day ago" | ||||
| msgid_plural "about %d days ago" | ||||
| msgstr[0] "" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. | ||||
| #: lib/util.php:1150 | ||||
| #: lib/util.php:1177 | ||||
| msgid "about a month ago" | ||||
| msgstr "حدود یک ماه پیش" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. | ||||
| #: lib/util.php:1154 | ||||
| #: lib/util.php:1181 | ||||
| #, php-format | ||||
| msgid "about one month ago" | ||||
| msgid_plural "about %d months ago" | ||||
| msgstr[0] "" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. | ||||
| #: lib/util.php:1157 | ||||
| #: lib/util.php:1184 | ||||
| msgid "about a year ago" | ||||
| msgstr "حدود یک سال پیش" | ||||
|  | ||||
|   | ||||
| @@ -14,17 +14,17 @@ msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2010-10-04 22:30+0000\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2010-10-04 22:32:19+0000\n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2010-10-09 14:04+0000\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2010-10-09 14:06:33+0000\n" | ||||
| "Language-Team: Finnish <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fi>\n" | ||||
| "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||||
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||||
| "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74276); Translate extension (2010-09-17)\n" | ||||
| "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74529); Translate extension (2010-09-17)\n" | ||||
| "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" | ||||
| "X-Language-Code: fi\n" | ||||
| "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n" | ||||
| "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" | ||||
| "X-POT-Import-Date: 2010-10-03 20:54:28+0000\n" | ||||
| "X-POT-Import-Date: 2010-10-04 23:06:40+0000\n" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Page title | ||||
| #. TRANS: Menu item for site administration | ||||
| @@ -546,7 +546,7 @@ msgid "Invalid token." | ||||
| msgstr "Koko ei kelpaa." | ||||
|  | ||||
| #: actions/apioauthauthorize.php:123 actions/avatarsettings.php:268 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:169 actions/disfavor.php:74 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:172 actions/disfavor.php:74 | ||||
| #: actions/emailsettings.php:271 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:55 | ||||
| #: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:312 | ||||
| #: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:230 | ||||
| @@ -662,7 +662,7 @@ msgid "You may not delete another user's status." | ||||
| msgstr "Et voi poistaa toisen käyttäjän päivitystä." | ||||
|  | ||||
| #: actions/apistatusesretweet.php:76 actions/apistatusesretweets.php:72 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:52 actions/shownotice.php:92 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:58 actions/shownotice.php:92 | ||||
| msgid "No such notice." | ||||
| msgstr "Päivitystä ei ole." | ||||
|  | ||||
| @@ -873,7 +873,7 @@ msgstr "" | ||||
| #. TRANS: Button label on the delete user form. | ||||
| #. TRANS: Button label on the form to block a user from a group. | ||||
| #: actions/block.php:153 actions/deleteapplication.php:154 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:147 actions/deleteuser.php:152 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:150 actions/deleteuser.php:152 | ||||
| #: actions/groupblock.php:178 | ||||
| msgctxt "BUTTON" | ||||
| msgid "No" | ||||
| @@ -891,7 +891,7 @@ msgstr "Älä estä tätä käyttäjää" | ||||
| #. TRANS: Button label on the delete user form. | ||||
| #. TRANS: Button label on the form to block a user from a group. | ||||
| #: actions/block.php:160 actions/deleteapplication.php:161 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:154 actions/deleteuser.php:159 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:157 actions/deleteuser.php:159 | ||||
| #: actions/groupblock.php:185 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgctxt "BUTTON" | ||||
| @@ -1066,7 +1066,7 @@ msgid "Delete this application" | ||||
| msgstr "Poista tämä päivitys" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Client error message thrown when trying to access the admin panel while not logged in. | ||||
| #: actions/deletenotice.php:67 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:50 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62 | ||||
| #: actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61 actions/logout.php:69 | ||||
| #: actions/makeadmin.php:61 actions/newmessage.php:87 actions/newnotice.php:89 | ||||
| #: actions/nudge.php:63 actions/subedit.php:31 actions/subscribe.php:96 | ||||
| @@ -1076,11 +1076,11 @@ msgstr "Poista tämä päivitys" | ||||
| msgid "Not logged in." | ||||
| msgstr "Et ole kirjautunut sisään." | ||||
|  | ||||
| #: actions/deletenotice.php:71 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:74 | ||||
| msgid "Can't delete this notice." | ||||
| msgstr "Tätä päivitystä ei voi poistaa." | ||||
|  | ||||
| #: actions/deletenotice.php:103 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:106 | ||||
| msgid "" | ||||
| "You are about to permanently delete a notice. Once this is done, it cannot " | ||||
| "be undone." | ||||
| @@ -1088,21 +1088,21 @@ msgstr "" | ||||
| "Olet poistamassa tämän päivityksen pysyvästi.  Kun tämä on tehty, poistoa ei " | ||||
| "voi enää perua." | ||||
|  | ||||
| #: actions/deletenotice.php:109 actions/deletenotice.php:141 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:112 actions/deletenotice.php:144 | ||||
| msgid "Delete notice" | ||||
| msgstr "Poista päivitys" | ||||
|  | ||||
| #: actions/deletenotice.php:144 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:147 | ||||
| msgid "Are you sure you want to delete this notice?" | ||||
| msgstr "Oletko varma että haluat poistaa tämän päivityksen?" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Submit button title for 'No' when deleting a notice. | ||||
| #: actions/deletenotice.php:151 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:154 | ||||
| msgid "Do not delete this notice" | ||||
| msgstr "Älä poista tätä päivitystä" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting a notice. | ||||
| #: actions/deletenotice.php:158 lib/noticelist.php:667 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:161 lib/noticelist.php:667 | ||||
| msgid "Delete this notice" | ||||
| msgstr "Poista tämä päivitys" | ||||
|  | ||||
| @@ -7474,17 +7474,17 @@ msgid "Moderator" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. | ||||
| #: lib/util.php:1126 | ||||
| #: lib/util.php:1153 | ||||
| msgid "a few seconds ago" | ||||
| msgstr "muutama sekunti sitten" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. | ||||
| #: lib/util.php:1129 | ||||
| #: lib/util.php:1156 | ||||
| msgid "about a minute ago" | ||||
| msgstr "noin minuutti sitten" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. | ||||
| #: lib/util.php:1133 | ||||
| #: lib/util.php:1160 | ||||
| #, php-format | ||||
| msgid "about one minute ago" | ||||
| msgid_plural "about %d minutes ago" | ||||
| @@ -7492,12 +7492,12 @@ msgstr[0] "" | ||||
| msgstr[1] "" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. | ||||
| #: lib/util.php:1136 | ||||
| #: lib/util.php:1163 | ||||
| msgid "about an hour ago" | ||||
| msgstr "noin tunti sitten" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. | ||||
| #: lib/util.php:1140 | ||||
| #: lib/util.php:1167 | ||||
| #, php-format | ||||
| msgid "about one hour ago" | ||||
| msgid_plural "about %d hours ago" | ||||
| @@ -7505,12 +7505,12 @@ msgstr[0] "" | ||||
| msgstr[1] "" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. | ||||
| #: lib/util.php:1143 | ||||
| #: lib/util.php:1170 | ||||
| msgid "about a day ago" | ||||
| msgstr "noin päivä sitten" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. | ||||
| #: lib/util.php:1147 | ||||
| #: lib/util.php:1174 | ||||
| #, php-format | ||||
| msgid "about one day ago" | ||||
| msgid_plural "about %d days ago" | ||||
| @@ -7518,12 +7518,12 @@ msgstr[0] "" | ||||
| msgstr[1] "" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. | ||||
| #: lib/util.php:1150 | ||||
| #: lib/util.php:1177 | ||||
| msgid "about a month ago" | ||||
| msgstr "noin kuukausi sitten" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. | ||||
| #: lib/util.php:1154 | ||||
| #: lib/util.php:1181 | ||||
| #, php-format | ||||
| msgid "about one month ago" | ||||
| msgid_plural "about %d months ago" | ||||
| @@ -7531,7 +7531,7 @@ msgstr[0] "" | ||||
| msgstr[1] "" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. | ||||
| #: lib/util.php:1157 | ||||
| #: lib/util.php:1184 | ||||
| msgid "about a year ago" | ||||
| msgstr "noin vuosi sitten" | ||||
|  | ||||
|   | ||||
| @@ -20,17 +20,17 @@ msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2010-10-04 22:30+0000\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2010-10-04 22:32:20+0000\n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2010-10-09 14:04+0000\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2010-10-09 14:06:35+0000\n" | ||||
| "Language-Team: French <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n" | ||||
| "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||||
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||||
| "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74276); Translate extension (2010-09-17)\n" | ||||
| "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74529); Translate extension (2010-09-17)\n" | ||||
| "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" | ||||
| "X-Language-Code: fr\n" | ||||
| "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n" | ||||
| "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" | ||||
| "X-POT-Import-Date: 2010-10-03 20:54:28+0000\n" | ||||
| "X-POT-Import-Date: 2010-10-04 23:06:40+0000\n" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Page title | ||||
| #. TRANS: Menu item for site administration | ||||
| @@ -497,7 +497,7 @@ msgstr "Vous avez été bloqué de ce groupe par l’administrateur." | ||||
| #: actions/apigroupjoin.php:140 actions/joingroup.php:134 lib/command.php:350 | ||||
| #, php-format | ||||
| msgid "Could not join user %1$s to group %2$s." | ||||
| msgstr "Impossible de joindre l’utilisateur %1$s au groupe %2$s." | ||||
| msgstr "Impossible d’inscrire l’utilisateur %1$s au groupe %2$s." | ||||
|  | ||||
| #: actions/apigroupleave.php:116 | ||||
| msgid "You are not a member of this group." | ||||
| @@ -548,7 +548,7 @@ msgid "Invalid token." | ||||
| msgstr "Jeton incorrect." | ||||
|  | ||||
| #: actions/apioauthauthorize.php:123 actions/avatarsettings.php:268 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:169 actions/disfavor.php:74 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:172 actions/disfavor.php:74 | ||||
| #: actions/emailsettings.php:271 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:55 | ||||
| #: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:312 | ||||
| #: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:230 | ||||
| @@ -669,7 +669,7 @@ msgid "You may not delete another user's status." | ||||
| msgstr "Vous ne pouvez pas supprimer le statut d’un autre utilisateur." | ||||
|  | ||||
| #: actions/apistatusesretweet.php:76 actions/apistatusesretweets.php:72 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:52 actions/shownotice.php:92 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:58 actions/shownotice.php:92 | ||||
| msgid "No such notice." | ||||
| msgstr "Avis non trouvé." | ||||
|  | ||||
| @@ -884,7 +884,7 @@ msgstr "" | ||||
| #. TRANS: Button label on the delete user form. | ||||
| #. TRANS: Button label on the form to block a user from a group. | ||||
| #: actions/block.php:153 actions/deleteapplication.php:154 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:147 actions/deleteuser.php:152 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:150 actions/deleteuser.php:152 | ||||
| #: actions/groupblock.php:178 | ||||
| msgctxt "BUTTON" | ||||
| msgid "No" | ||||
| @@ -902,7 +902,7 @@ msgstr "Ne pas bloquer cet utilisateur" | ||||
| #. TRANS: Button label on the delete user form. | ||||
| #. TRANS: Button label on the form to block a user from a group. | ||||
| #: actions/block.php:160 actions/deleteapplication.php:161 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:154 actions/deleteuser.php:159 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:157 actions/deleteuser.php:159 | ||||
| #: actions/groupblock.php:185 | ||||
| msgctxt "BUTTON" | ||||
| msgid "Yes" | ||||
| @@ -1075,7 +1075,7 @@ msgid "Delete this application" | ||||
| msgstr "Supprimer cette application" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Client error message thrown when trying to access the admin panel while not logged in. | ||||
| #: actions/deletenotice.php:67 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:50 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62 | ||||
| #: actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61 actions/logout.php:69 | ||||
| #: actions/makeadmin.php:61 actions/newmessage.php:87 actions/newnotice.php:89 | ||||
| #: actions/nudge.php:63 actions/subedit.php:31 actions/subscribe.php:96 | ||||
| @@ -1085,11 +1085,11 @@ msgstr "Supprimer cette application" | ||||
| msgid "Not logged in." | ||||
| msgstr "Non connecté." | ||||
|  | ||||
| #: actions/deletenotice.php:71 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:74 | ||||
| msgid "Can't delete this notice." | ||||
| msgstr "Impossible de supprimer cet avis." | ||||
|  | ||||
| #: actions/deletenotice.php:103 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:106 | ||||
| msgid "" | ||||
| "You are about to permanently delete a notice. Once this is done, it cannot " | ||||
| "be undone." | ||||
| @@ -1097,21 +1097,21 @@ msgstr "" | ||||
| "Vous êtes sur le point de supprimer définitivement un message. Une fois cela " | ||||
| "fait, il est impossible de l’annuler." | ||||
|  | ||||
| #: actions/deletenotice.php:109 actions/deletenotice.php:141 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:112 actions/deletenotice.php:144 | ||||
| msgid "Delete notice" | ||||
| msgstr "Supprimer cet avis" | ||||
|  | ||||
| #: actions/deletenotice.php:144 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:147 | ||||
| msgid "Are you sure you want to delete this notice?" | ||||
| msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer cet avis ?" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Submit button title for 'No' when deleting a notice. | ||||
| #: actions/deletenotice.php:151 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:154 | ||||
| msgid "Do not delete this notice" | ||||
| msgstr "Ne pas supprimer cet avis" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting a notice. | ||||
| #: actions/deletenotice.php:158 lib/noticelist.php:667 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:161 lib/noticelist.php:667 | ||||
| msgid "Delete this notice" | ||||
| msgstr "Supprimer cet avis" | ||||
|  | ||||
| @@ -5039,9 +5039,9 @@ msgstr "Ajouter à mes favoris" | ||||
| #. TRANS: Ntofication given when a user marks a notice as favorite. | ||||
| #. TRANS: %1$s is a user nickname or full name, %2$s is a notice URI. | ||||
| #: classes/Fave.php:151 | ||||
| #, fuzzy, php-format | ||||
| #, php-format | ||||
| msgid "%1$s marked notice %2$s as a favorite." | ||||
| msgstr "%s (@%s) a ajouté un de vos avis à ses favoris" | ||||
| msgstr "%1$s a marqué l’avis %2$s comme favori." | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Server exception thrown when a URL cannot be processed. | ||||
| #: classes/File.php:142 | ||||
| @@ -5104,7 +5104,7 @@ msgstr "La désinscription du groupe a échoué." | ||||
| #: classes/Group_member.php:76 | ||||
| #, php-format | ||||
| msgid "Profile ID %s is invalid." | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "L’identifiant de profil « %s » est invalide." | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Exception thrown providing an invalid group ID. | ||||
| #. TRANS: %s is the invalid group ID. | ||||
| @@ -5221,9 +5221,9 @@ msgstr "Problème lors de l’enregistrement de la boîte de réception du group | ||||
| #. TRANS: Server exception thrown when a reply cannot be saved. | ||||
| #. TRANS: %1$d is a notice ID, %2$d is the ID of the mentioned user. | ||||
| #: classes/Notice.php:1120 | ||||
| #, fuzzy, php-format | ||||
| #, php-format | ||||
| msgid "Could not save reply for %1$d, %2$d." | ||||
| msgstr "Impossible d’enregistrer les informations du groupe local." | ||||
| msgstr "Impossible d’enregistrer la réponse à %1$d, %2$d." | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'. | ||||
| #. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice. | ||||
| @@ -5303,9 +5303,9 @@ msgstr "Suivre" | ||||
| #. TRANS: Notification given when one person starts following another. | ||||
| #. TRANS: %1$s is the subscriber, %2$s is the subscribed. | ||||
| #: classes/Subscription.php:258 | ||||
| #, fuzzy, php-format | ||||
| #, php-format | ||||
| msgid "%1$s is now following %2$s." | ||||
| msgstr "%1$s a rejoint le groupe %2$s." | ||||
| msgstr "%1$s suit à présent %2$s." | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Notice given on user registration. | ||||
| #. TRANS: %1$s is the sitename, $2$s is the registering user's nickname. | ||||
| @@ -5907,7 +5907,7 @@ msgstr "Révoquer" | ||||
|  | ||||
| #: lib/atom10feed.php:112 | ||||
| msgid "author element must contain a name element." | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "l’élément « auteur » doit contenir un élément « nom »." | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: DT element label in attachment list. | ||||
| #: lib/attachmentlist.php:85 | ||||
| @@ -7521,9 +7521,9 @@ msgstr "Désabonnement" | ||||
| #. TRANS: Exception text shown when no profile can be found for a user. | ||||
| #. TRANS: %1$s is a user nickname, $2$d is a user ID (number). | ||||
| #: lib/usernoprofileexception.php:60 | ||||
| #, fuzzy, php-format | ||||
| #, php-format | ||||
| msgid "User %1$s (%2$d) has no profile record." | ||||
| msgstr "Aucun profil ne correspond à cet utilisateur." | ||||
| msgstr "L’utilisateur %1$s (%2$d) n’a pas de profil." | ||||
|  | ||||
| #: lib/userprofile.php:117 | ||||
| msgid "Edit Avatar" | ||||
| @@ -7572,17 +7572,17 @@ msgid "Moderator" | ||||
| msgstr "Modérateur" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. | ||||
| #: lib/util.php:1126 | ||||
| #: lib/util.php:1153 | ||||
| msgid "a few seconds ago" | ||||
| msgstr "il y a quelques secondes" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. | ||||
| #: lib/util.php:1129 | ||||
| #: lib/util.php:1156 | ||||
| msgid "about a minute ago" | ||||
| msgstr "il y a 1 minute" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. | ||||
| #: lib/util.php:1133 | ||||
| #: lib/util.php:1160 | ||||
| #, php-format | ||||
| msgid "about one minute ago" | ||||
| msgid_plural "about %d minutes ago" | ||||
| @@ -7590,12 +7590,12 @@ msgstr[0] "une minute" | ||||
| msgstr[1] "%d minutes" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. | ||||
| #: lib/util.php:1136 | ||||
| #: lib/util.php:1163 | ||||
| msgid "about an hour ago" | ||||
| msgstr "il y a 1 heure" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. | ||||
| #: lib/util.php:1140 | ||||
| #: lib/util.php:1167 | ||||
| #, php-format | ||||
| msgid "about one hour ago" | ||||
| msgid_plural "about %d hours ago" | ||||
| @@ -7603,12 +7603,12 @@ msgstr[0] "une heure" | ||||
| msgstr[1] "%d heures" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. | ||||
| #: lib/util.php:1143 | ||||
| #: lib/util.php:1170 | ||||
| msgid "about a day ago" | ||||
| msgstr "il y a 1 jour" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. | ||||
| #: lib/util.php:1147 | ||||
| #: lib/util.php:1174 | ||||
| #, php-format | ||||
| msgid "about one day ago" | ||||
| msgid_plural "about %d days ago" | ||||
| @@ -7616,12 +7616,12 @@ msgstr[0] "un jour" | ||||
| msgstr[1] "%d jours" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. | ||||
| #: lib/util.php:1150 | ||||
| #: lib/util.php:1177 | ||||
| msgid "about a month ago" | ||||
| msgstr "il y a 1 mois" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. | ||||
| #: lib/util.php:1154 | ||||
| #: lib/util.php:1181 | ||||
| #, php-format | ||||
| msgid "about one month ago" | ||||
| msgid_plural "about %d months ago" | ||||
| @@ -7629,7 +7629,7 @@ msgstr[0] "un" | ||||
| msgstr[1] "%d" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. | ||||
| #: lib/util.php:1157 | ||||
| #: lib/util.php:1184 | ||||
| msgid "about a year ago" | ||||
| msgstr "il y a environ 1 an" | ||||
|  | ||||
|   | ||||
| @@ -9,18 +9,18 @@ msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2010-10-04 22:30+0000\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2010-10-04 22:32:21+0000\n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2010-10-09 14:04+0000\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2010-10-09 14:06:42+0000\n" | ||||
| "Language-Team: Irish <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ga>\n" | ||||
| "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||||
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||||
| "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74276); Translate extension (2010-09-17)\n" | ||||
| "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74529); Translate extension (2010-09-17)\n" | ||||
| "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" | ||||
| "X-Language-Code: ga\n" | ||||
| "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n" | ||||
| "Plural-Forms: nplurals=5; plural=(n == 1) ? 0 : ( (n == 2) ? 1 : ( (n < 7) ? " | ||||
| "2 : ( (n < 11) ? 3 : 4 ) ) );\n" | ||||
| "X-POT-Import-Date: 2010-10-03 20:54:28+0000\n" | ||||
| "X-POT-Import-Date: 2010-10-04 23:06:40+0000\n" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Page title | ||||
| #. TRANS: Menu item for site administration | ||||
| @@ -544,7 +544,7 @@ msgid "Invalid token." | ||||
| msgstr "Tamaño inválido." | ||||
|  | ||||
| #: actions/apioauthauthorize.php:123 actions/avatarsettings.php:268 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:169 actions/disfavor.php:74 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:172 actions/disfavor.php:74 | ||||
| #: actions/emailsettings.php:271 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:55 | ||||
| #: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:312 | ||||
| #: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:230 | ||||
| @@ -658,7 +658,7 @@ msgid "You may not delete another user's status." | ||||
| msgstr "Non deberías eliminar o estado de outro usuario" | ||||
|  | ||||
| #: actions/apistatusesretweet.php:76 actions/apistatusesretweets.php:72 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:52 actions/shownotice.php:92 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:58 actions/shownotice.php:92 | ||||
| msgid "No such notice." | ||||
| msgstr "Ningún chío." | ||||
|  | ||||
| @@ -874,7 +874,7 @@ msgstr "" | ||||
| #. TRANS: Button label on the delete user form. | ||||
| #. TRANS: Button label on the form to block a user from a group. | ||||
| #: actions/block.php:153 actions/deleteapplication.php:154 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:147 actions/deleteuser.php:152 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:150 actions/deleteuser.php:152 | ||||
| #: actions/groupblock.php:178 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgctxt "BUTTON" | ||||
| @@ -894,7 +894,7 @@ msgstr "Bloquear usuario" | ||||
| #. TRANS: Button label on the delete user form. | ||||
| #. TRANS: Button label on the form to block a user from a group. | ||||
| #: actions/block.php:160 actions/deleteapplication.php:161 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:154 actions/deleteuser.php:159 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:157 actions/deleteuser.php:159 | ||||
| #: actions/groupblock.php:185 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgctxt "BUTTON" | ||||
| @@ -1076,7 +1076,7 @@ msgid "Delete this application" | ||||
| msgstr "Eliminar chío" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Client error message thrown when trying to access the admin panel while not logged in. | ||||
| #: actions/deletenotice.php:67 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:50 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62 | ||||
| #: actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61 actions/logout.php:69 | ||||
| #: actions/makeadmin.php:61 actions/newmessage.php:87 actions/newnotice.php:89 | ||||
| #: actions/nudge.php:63 actions/subedit.php:31 actions/subscribe.php:96 | ||||
| @@ -1086,11 +1086,11 @@ msgstr "Eliminar chío" | ||||
| msgid "Not logged in." | ||||
| msgstr "Non está logueado." | ||||
|  | ||||
| #: actions/deletenotice.php:71 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:74 | ||||
| msgid "Can't delete this notice." | ||||
| msgstr "Non se pode eliminar este chíos." | ||||
|  | ||||
| #: actions/deletenotice.php:103 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:106 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "" | ||||
| "You are about to permanently delete a notice. Once this is done, it cannot " | ||||
| @@ -1099,22 +1099,22 @@ msgstr "" | ||||
| "Vas a eliminar permanentemente este chío. Unha vez feito, xa non hai volta " | ||||
| "atrás... Quedas avisado!" | ||||
|  | ||||
| #: actions/deletenotice.php:109 actions/deletenotice.php:141 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:112 actions/deletenotice.php:144 | ||||
| msgid "Delete notice" | ||||
| msgstr "Eliminar chío" | ||||
|  | ||||
| #: actions/deletenotice.php:144 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:147 | ||||
| msgid "Are you sure you want to delete this notice?" | ||||
| msgstr "Estas seguro que queres eliminar este chío?" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Submit button title for 'No' when deleting a notice. | ||||
| #: actions/deletenotice.php:151 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:154 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Do not delete this notice" | ||||
| msgstr "Non se pode eliminar este chíos." | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting a notice. | ||||
| #: actions/deletenotice.php:158 lib/noticelist.php:667 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:161 lib/noticelist.php:667 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Delete this notice" | ||||
| msgstr "Eliminar chío" | ||||
| @@ -7619,17 +7619,17 @@ msgid "Moderator" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. | ||||
| #: lib/util.php:1126 | ||||
| #: lib/util.php:1153 | ||||
| msgid "a few seconds ago" | ||||
| msgstr "fai uns segundos" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. | ||||
| #: lib/util.php:1129 | ||||
| #: lib/util.php:1156 | ||||
| msgid "about a minute ago" | ||||
| msgstr "fai un minuto" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. | ||||
| #: lib/util.php:1133 | ||||
| #: lib/util.php:1160 | ||||
| #, php-format | ||||
| msgid "about one minute ago" | ||||
| msgid_plural "about %d minutes ago" | ||||
| @@ -7640,12 +7640,12 @@ msgstr[3] "" | ||||
| msgstr[4] "" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. | ||||
| #: lib/util.php:1136 | ||||
| #: lib/util.php:1163 | ||||
| msgid "about an hour ago" | ||||
| msgstr "fai unha hora" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. | ||||
| #: lib/util.php:1140 | ||||
| #: lib/util.php:1167 | ||||
| #, php-format | ||||
| msgid "about one hour ago" | ||||
| msgid_plural "about %d hours ago" | ||||
| @@ -7656,12 +7656,12 @@ msgstr[3] "" | ||||
| msgstr[4] "" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. | ||||
| #: lib/util.php:1143 | ||||
| #: lib/util.php:1170 | ||||
| msgid "about a day ago" | ||||
| msgstr "fai un día" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. | ||||
| #: lib/util.php:1147 | ||||
| #: lib/util.php:1174 | ||||
| #, php-format | ||||
| msgid "about one day ago" | ||||
| msgid_plural "about %d days ago" | ||||
| @@ -7672,12 +7672,12 @@ msgstr[3] "" | ||||
| msgstr[4] "" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. | ||||
| #: lib/util.php:1150 | ||||
| #: lib/util.php:1177 | ||||
| msgid "about a month ago" | ||||
| msgstr "fai un mes" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. | ||||
| #: lib/util.php:1154 | ||||
| #: lib/util.php:1181 | ||||
| #, php-format | ||||
| msgid "about one month ago" | ||||
| msgid_plural "about %d months ago" | ||||
| @@ -7688,7 +7688,7 @@ msgstr[3] "" | ||||
| msgstr[4] "" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. | ||||
| #: lib/util.php:1157 | ||||
| #: lib/util.php:1184 | ||||
| msgid "about a year ago" | ||||
| msgstr "fai un ano" | ||||
|  | ||||
|   | ||||
| @@ -11,17 +11,17 @@ msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2010-10-04 22:30+0000\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2010-10-04 22:32:22+0000\n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2010-10-09 14:04+0000\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2010-10-09 14:06:44+0000\n" | ||||
| "Language-Team: Galician <http://translatewiki.net/wiki/Portal:gl>\n" | ||||
| "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||||
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||||
| "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74276); Translate extension (2010-09-17)\n" | ||||
| "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74529); Translate extension (2010-09-17)\n" | ||||
| "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" | ||||
| "X-Language-Code: gl\n" | ||||
| "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n" | ||||
| "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" | ||||
| "X-POT-Import-Date: 2010-10-03 20:54:28+0000\n" | ||||
| "X-POT-Import-Date: 2010-10-04 23:06:40+0000\n" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Page title | ||||
| #. TRANS: Menu item for site administration | ||||
| @@ -538,7 +538,7 @@ msgid "Invalid token." | ||||
| msgstr "Pase incorrecto." | ||||
|  | ||||
| #: actions/apioauthauthorize.php:123 actions/avatarsettings.php:268 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:169 actions/disfavor.php:74 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:172 actions/disfavor.php:74 | ||||
| #: actions/emailsettings.php:271 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:55 | ||||
| #: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:312 | ||||
| #: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:230 | ||||
| @@ -654,7 +654,7 @@ msgid "You may not delete another user's status." | ||||
| msgstr "Non pode borrar o estado doutro usuario." | ||||
|  | ||||
| #: actions/apistatusesretweet.php:76 actions/apistatusesretweets.php:72 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:52 actions/shownotice.php:92 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:58 actions/shownotice.php:92 | ||||
| msgid "No such notice." | ||||
| msgstr "Non existe tal nota." | ||||
|  | ||||
| @@ -869,7 +869,7 @@ msgstr "" | ||||
| #. TRANS: Button label on the delete user form. | ||||
| #. TRANS: Button label on the form to block a user from a group. | ||||
| #: actions/block.php:153 actions/deleteapplication.php:154 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:147 actions/deleteuser.php:152 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:150 actions/deleteuser.php:152 | ||||
| #: actions/groupblock.php:178 | ||||
| msgctxt "BUTTON" | ||||
| msgid "No" | ||||
| @@ -887,7 +887,7 @@ msgstr "Non bloquear este usuario" | ||||
| #. TRANS: Button label on the delete user form. | ||||
| #. TRANS: Button label on the form to block a user from a group. | ||||
| #: actions/block.php:160 actions/deleteapplication.php:161 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:154 actions/deleteuser.php:159 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:157 actions/deleteuser.php:159 | ||||
| #: actions/groupblock.php:185 | ||||
| msgctxt "BUTTON" | ||||
| msgid "Yes" | ||||
| @@ -1060,7 +1060,7 @@ msgid "Delete this application" | ||||
| msgstr "Borrar a aplicación" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Client error message thrown when trying to access the admin panel while not logged in. | ||||
| #: actions/deletenotice.php:67 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:50 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62 | ||||
| #: actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61 actions/logout.php:69 | ||||
| #: actions/makeadmin.php:61 actions/newmessage.php:87 actions/newnotice.php:89 | ||||
| #: actions/nudge.php:63 actions/subedit.php:31 actions/subscribe.php:96 | ||||
| @@ -1070,11 +1070,11 @@ msgstr "Borrar a aplicación" | ||||
| msgid "Not logged in." | ||||
| msgstr "Non iniciou sesión." | ||||
|  | ||||
| #: actions/deletenotice.php:71 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:74 | ||||
| msgid "Can't delete this notice." | ||||
| msgstr "Non se pode borrar esta nota." | ||||
|  | ||||
| #: actions/deletenotice.php:103 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:106 | ||||
| msgid "" | ||||
| "You are about to permanently delete a notice. Once this is done, it cannot " | ||||
| "be undone." | ||||
| @@ -1082,21 +1082,21 @@ msgstr "" | ||||
| "Está a piques de borrar unha nota definitivamente. Unha vez feito, non se " | ||||
| "poderá recuperar." | ||||
|  | ||||
| #: actions/deletenotice.php:109 actions/deletenotice.php:141 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:112 actions/deletenotice.php:144 | ||||
| msgid "Delete notice" | ||||
| msgstr "Borrar a nota" | ||||
|  | ||||
| #: actions/deletenotice.php:144 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:147 | ||||
| msgid "Are you sure you want to delete this notice?" | ||||
| msgstr "Está seguro de querer borrar esta nota?" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Submit button title for 'No' when deleting a notice. | ||||
| #: actions/deletenotice.php:151 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:154 | ||||
| msgid "Do not delete this notice" | ||||
| msgstr "Non borrar esta nota" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting a notice. | ||||
| #: actions/deletenotice.php:158 lib/noticelist.php:667 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:161 lib/noticelist.php:667 | ||||
| msgid "Delete this notice" | ||||
| msgstr "Borrar esta nota" | ||||
|  | ||||
| @@ -7525,17 +7525,17 @@ msgid "Moderator" | ||||
| msgstr "Moderador" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. | ||||
| #: lib/util.php:1126 | ||||
| #: lib/util.php:1153 | ||||
| msgid "a few seconds ago" | ||||
| msgstr "hai uns segundos" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. | ||||
| #: lib/util.php:1129 | ||||
| #: lib/util.php:1156 | ||||
| msgid "about a minute ago" | ||||
| msgstr "hai como un minuto" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. | ||||
| #: lib/util.php:1133 | ||||
| #: lib/util.php:1160 | ||||
| #, php-format | ||||
| msgid "about one minute ago" | ||||
| msgid_plural "about %d minutes ago" | ||||
| @@ -7543,12 +7543,12 @@ msgstr[0] "hai un minuto" | ||||
| msgstr[1] "hai %d minutos" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. | ||||
| #: lib/util.php:1136 | ||||
| #: lib/util.php:1163 | ||||
| msgid "about an hour ago" | ||||
| msgstr "hai como unha hora" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. | ||||
| #: lib/util.php:1140 | ||||
| #: lib/util.php:1167 | ||||
| #, php-format | ||||
| msgid "about one hour ago" | ||||
| msgid_plural "about %d hours ago" | ||||
| @@ -7556,12 +7556,12 @@ msgstr[0] "hai unha hora" | ||||
| msgstr[1] "hai %d horas" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. | ||||
| #: lib/util.php:1143 | ||||
| #: lib/util.php:1170 | ||||
| msgid "about a day ago" | ||||
| msgstr "hai como un día" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. | ||||
| #: lib/util.php:1147 | ||||
| #: lib/util.php:1174 | ||||
| #, php-format | ||||
| msgid "about one day ago" | ||||
| msgid_plural "about %d days ago" | ||||
| @@ -7569,12 +7569,12 @@ msgstr[0] "hai un día" | ||||
| msgstr[1] "hai %d días" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. | ||||
| #: lib/util.php:1150 | ||||
| #: lib/util.php:1177 | ||||
| msgid "about a month ago" | ||||
| msgstr "hai como un mes" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. | ||||
| #: lib/util.php:1154 | ||||
| #: lib/util.php:1181 | ||||
| #, php-format | ||||
| msgid "about one month ago" | ||||
| msgid_plural "about %d months ago" | ||||
| @@ -7582,7 +7582,7 @@ msgstr[0] "hai un mes" | ||||
| msgstr[1] "hai %d meses" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. | ||||
| #: lib/util.php:1157 | ||||
| #: lib/util.php:1184 | ||||
| msgid "about a year ago" | ||||
| msgstr "hai como un ano" | ||||
|  | ||||
|   | ||||
| @@ -11,18 +11,18 @@ msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2010-10-04 22:30+0000\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2010-10-04 22:32:23+0000\n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2010-10-09 14:04+0000\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2010-10-09 14:06:45+0000\n" | ||||
| "Language-Team: Upper Sorbian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:hsb>\n" | ||||
| "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||||
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||||
| "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74276); Translate extension (2010-09-17)\n" | ||||
| "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74529); Translate extension (2010-09-17)\n" | ||||
| "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" | ||||
| "X-Language-Code: hsb\n" | ||||
| "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n" | ||||
| "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : (n%100==3 || " | ||||
| "n%100==4) ? 2 : 3)\n" | ||||
| "X-POT-Import-Date: 2010-10-03 20:54:28+0000\n" | ||||
| "X-POT-Import-Date: 2010-10-04 23:06:40+0000\n" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Page title | ||||
| #. TRANS: Menu item for site administration | ||||
| @@ -528,7 +528,7 @@ msgid "Invalid token." | ||||
| msgstr "Njepłaćiwy token." | ||||
|  | ||||
| #: actions/apioauthauthorize.php:123 actions/avatarsettings.php:268 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:169 actions/disfavor.php:74 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:172 actions/disfavor.php:74 | ||||
| #: actions/emailsettings.php:271 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:55 | ||||
| #: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:312 | ||||
| #: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:230 | ||||
| @@ -637,7 +637,7 @@ msgid "You may not delete another user's status." | ||||
| msgstr "Njemóžeš status druheho wužiwarja zničić." | ||||
|  | ||||
| #: actions/apistatusesretweet.php:76 actions/apistatusesretweets.php:72 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:52 actions/shownotice.php:92 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:58 actions/shownotice.php:92 | ||||
| msgid "No such notice." | ||||
| msgstr "Zdźělenka njeeksistuje." | ||||
|  | ||||
| @@ -847,7 +847,7 @@ msgstr "" | ||||
| #. TRANS: Button label on the delete user form. | ||||
| #. TRANS: Button label on the form to block a user from a group. | ||||
| #: actions/block.php:153 actions/deleteapplication.php:154 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:147 actions/deleteuser.php:152 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:150 actions/deleteuser.php:152 | ||||
| #: actions/groupblock.php:178 | ||||
| msgctxt "BUTTON" | ||||
| msgid "No" | ||||
| @@ -865,7 +865,7 @@ msgstr "Tutoho wužiwarja njeblokować" | ||||
| #. TRANS: Button label on the delete user form. | ||||
| #. TRANS: Button label on the form to block a user from a group. | ||||
| #: actions/block.php:160 actions/deleteapplication.php:161 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:154 actions/deleteuser.php:159 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:157 actions/deleteuser.php:159 | ||||
| #: actions/groupblock.php:185 | ||||
| msgctxt "BUTTON" | ||||
| msgid "Yes" | ||||
| @@ -1037,7 +1037,7 @@ msgid "Delete this application" | ||||
| msgstr "Tutu aplikaciju zničić" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Client error message thrown when trying to access the admin panel while not logged in. | ||||
| #: actions/deletenotice.php:67 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:50 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62 | ||||
| #: actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61 actions/logout.php:69 | ||||
| #: actions/makeadmin.php:61 actions/newmessage.php:87 actions/newnotice.php:89 | ||||
| #: actions/nudge.php:63 actions/subedit.php:31 actions/subscribe.php:96 | ||||
| @@ -1047,31 +1047,31 @@ msgstr "Tutu aplikaciju zničić" | ||||
| msgid "Not logged in." | ||||
| msgstr "Njepřizjewjeny." | ||||
|  | ||||
| #: actions/deletenotice.php:71 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:74 | ||||
| msgid "Can't delete this notice." | ||||
| msgstr "Tuta zdźělenka njeda so zničić." | ||||
|  | ||||
| #: actions/deletenotice.php:103 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:106 | ||||
| msgid "" | ||||
| "You are about to permanently delete a notice. Once this is done, it cannot " | ||||
| "be undone." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: actions/deletenotice.php:109 actions/deletenotice.php:141 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:112 actions/deletenotice.php:144 | ||||
| msgid "Delete notice" | ||||
| msgstr "Zdźělenku wušmórnyć" | ||||
|  | ||||
| #: actions/deletenotice.php:144 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:147 | ||||
| msgid "Are you sure you want to delete this notice?" | ||||
| msgstr "Chceš woprawdźe tutu zdźělenku wušmórnyć?" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Submit button title for 'No' when deleting a notice. | ||||
| #: actions/deletenotice.php:151 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:154 | ||||
| msgid "Do not delete this notice" | ||||
| msgstr "Tutu zdźělenku njewušmórnyć" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting a notice. | ||||
| #: actions/deletenotice.php:158 lib/noticelist.php:667 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:161 lib/noticelist.php:667 | ||||
| msgid "Delete this notice" | ||||
| msgstr "Tutu zdźělenku wušmórnyć" | ||||
|  | ||||
| @@ -7169,17 +7169,17 @@ msgid "Moderator" | ||||
| msgstr "Moderator" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. | ||||
| #: lib/util.php:1126 | ||||
| #: lib/util.php:1153 | ||||
| msgid "a few seconds ago" | ||||
| msgstr "před něšto sekundami" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. | ||||
| #: lib/util.php:1129 | ||||
| #: lib/util.php:1156 | ||||
| msgid "about a minute ago" | ||||
| msgstr "před něhdźe jednej mjeńšinu" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. | ||||
| #: lib/util.php:1133 | ||||
| #: lib/util.php:1160 | ||||
| #, php-format | ||||
| msgid "about one minute ago" | ||||
| msgid_plural "about %d minutes ago" | ||||
| @@ -7189,12 +7189,12 @@ msgstr[2] "" | ||||
| msgstr[3] "" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. | ||||
| #: lib/util.php:1136 | ||||
| #: lib/util.php:1163 | ||||
| msgid "about an hour ago" | ||||
| msgstr "před něhdźe jednej hodźinu" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. | ||||
| #: lib/util.php:1140 | ||||
| #: lib/util.php:1167 | ||||
| #, php-format | ||||
| msgid "about one hour ago" | ||||
| msgid_plural "about %d hours ago" | ||||
| @@ -7204,12 +7204,12 @@ msgstr[2] "" | ||||
| msgstr[3] "" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. | ||||
| #: lib/util.php:1143 | ||||
| #: lib/util.php:1170 | ||||
| msgid "about a day ago" | ||||
| msgstr "před něhdźe jednym dnjom" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. | ||||
| #: lib/util.php:1147 | ||||
| #: lib/util.php:1174 | ||||
| #, php-format | ||||
| msgid "about one day ago" | ||||
| msgid_plural "about %d days ago" | ||||
| @@ -7219,12 +7219,12 @@ msgstr[2] "" | ||||
| msgstr[3] "" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. | ||||
| #: lib/util.php:1150 | ||||
| #: lib/util.php:1177 | ||||
| msgid "about a month ago" | ||||
| msgstr "před něhdźe jednym měsacom" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. | ||||
| #: lib/util.php:1154 | ||||
| #: lib/util.php:1181 | ||||
| #, php-format | ||||
| msgid "about one month ago" | ||||
| msgid_plural "about %d months ago" | ||||
| @@ -7234,7 +7234,7 @@ msgstr[2] "" | ||||
| msgstr[3] "" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. | ||||
| #: lib/util.php:1157 | ||||
| #: lib/util.php:1184 | ||||
| msgid "about a year ago" | ||||
| msgstr "před něhdźe jednym lětom" | ||||
|  | ||||
|   | ||||
| @@ -12,13 +12,13 @@ msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2010-10-04 22:30+0000\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2010-10-04 22:32:24+0000\n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2010-10-09 14:04+0000\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2010-10-09 14:06:47+0000\n" | ||||
| "Language-Team: Hungarian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:hu>\n" | ||||
| "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||||
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||||
| "X-POT-Import-Date: 2010-10-03 20:54:28+0000\n" | ||||
| "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74276); Translate extension (2010-09-17)\n" | ||||
| "X-POT-Import-Date: 2010-10-04 23:06:40+0000\n" | ||||
| "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74529); Translate extension (2010-09-17)\n" | ||||
| "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" | ||||
| "X-Language-Code: hu\n" | ||||
| "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n" | ||||
| @@ -532,7 +532,7 @@ msgid "Invalid token." | ||||
| msgstr "Érvénytelen token." | ||||
|  | ||||
| #: actions/apioauthauthorize.php:123 actions/avatarsettings.php:268 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:169 actions/disfavor.php:74 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:172 actions/disfavor.php:74 | ||||
| #: actions/emailsettings.php:271 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:55 | ||||
| #: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:312 | ||||
| #: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:230 | ||||
| @@ -641,7 +641,7 @@ msgid "You may not delete another user's status." | ||||
| msgstr "Nem törölheted más felhasználók állapotait." | ||||
|  | ||||
| #: actions/apistatusesretweet.php:76 actions/apistatusesretweets.php:72 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:52 actions/shownotice.php:92 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:58 actions/shownotice.php:92 | ||||
| msgid "No such notice." | ||||
| msgstr "Nincs ilyen hír." | ||||
|  | ||||
| @@ -850,7 +850,7 @@ msgstr "" | ||||
| #. TRANS: Button label on the delete user form. | ||||
| #. TRANS: Button label on the form to block a user from a group. | ||||
| #: actions/block.php:153 actions/deleteapplication.php:154 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:147 actions/deleteuser.php:152 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:150 actions/deleteuser.php:152 | ||||
| #: actions/groupblock.php:178 | ||||
| msgctxt "BUTTON" | ||||
| msgid "No" | ||||
| @@ -868,7 +868,7 @@ msgstr "Ne blokkoljuk ezt a felhasználót" | ||||
| #. TRANS: Button label on the delete user form. | ||||
| #. TRANS: Button label on the form to block a user from a group. | ||||
| #: actions/block.php:160 actions/deleteapplication.php:161 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:154 actions/deleteuser.php:159 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:157 actions/deleteuser.php:159 | ||||
| #: actions/groupblock.php:185 | ||||
| msgctxt "BUTTON" | ||||
| msgid "Yes" | ||||
| @@ -1038,7 +1038,7 @@ msgid "Delete this application" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Client error message thrown when trying to access the admin panel while not logged in. | ||||
| #: actions/deletenotice.php:67 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:50 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62 | ||||
| #: actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61 actions/logout.php:69 | ||||
| #: actions/makeadmin.php:61 actions/newmessage.php:87 actions/newnotice.php:89 | ||||
| #: actions/nudge.php:63 actions/subedit.php:31 actions/subscribe.php:96 | ||||
| @@ -1048,31 +1048,31 @@ msgstr "" | ||||
| msgid "Not logged in." | ||||
| msgstr "Nem vagy bejelentkezve." | ||||
|  | ||||
| #: actions/deletenotice.php:71 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:74 | ||||
| msgid "Can't delete this notice." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: actions/deletenotice.php:103 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:106 | ||||
| msgid "" | ||||
| "You are about to permanently delete a notice. Once this is done, it cannot " | ||||
| "be undone." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: actions/deletenotice.php:109 actions/deletenotice.php:141 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:112 actions/deletenotice.php:144 | ||||
| msgid "Delete notice" | ||||
| msgstr "Hír törlése" | ||||
|  | ||||
| #: actions/deletenotice.php:144 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:147 | ||||
| msgid "Are you sure you want to delete this notice?" | ||||
| msgstr "Biztosan törölni szeretnéd ezt a hírt?" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Submit button title for 'No' when deleting a notice. | ||||
| #: actions/deletenotice.php:151 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:154 | ||||
| msgid "Do not delete this notice" | ||||
| msgstr "Ne töröljük ezt a hírt" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting a notice. | ||||
| #: actions/deletenotice.php:158 lib/noticelist.php:667 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:161 lib/noticelist.php:667 | ||||
| msgid "Delete this notice" | ||||
| msgstr "Töröljük ezt a hírt" | ||||
|  | ||||
| @@ -7176,17 +7176,17 @@ msgid "Moderator" | ||||
| msgstr "Moderátor" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. | ||||
| #: lib/util.php:1126 | ||||
| #: lib/util.php:1153 | ||||
| msgid "a few seconds ago" | ||||
| msgstr "pár másodperce" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. | ||||
| #: lib/util.php:1129 | ||||
| #: lib/util.php:1156 | ||||
| msgid "about a minute ago" | ||||
| msgstr "körülbelül egy perce" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. | ||||
| #: lib/util.php:1133 | ||||
| #: lib/util.php:1160 | ||||
| #, php-format | ||||
| msgid "about one minute ago" | ||||
| msgid_plural "about %d minutes ago" | ||||
| @@ -7194,12 +7194,12 @@ msgstr[0] "" | ||||
| msgstr[1] "" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. | ||||
| #: lib/util.php:1136 | ||||
| #: lib/util.php:1163 | ||||
| msgid "about an hour ago" | ||||
| msgstr "körülbelül egy órája" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. | ||||
| #: lib/util.php:1140 | ||||
| #: lib/util.php:1167 | ||||
| #, php-format | ||||
| msgid "about one hour ago" | ||||
| msgid_plural "about %d hours ago" | ||||
| @@ -7207,12 +7207,12 @@ msgstr[0] "" | ||||
| msgstr[1] "" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. | ||||
| #: lib/util.php:1143 | ||||
| #: lib/util.php:1170 | ||||
| msgid "about a day ago" | ||||
| msgstr "körülbelül egy napja" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. | ||||
| #: lib/util.php:1147 | ||||
| #: lib/util.php:1174 | ||||
| #, php-format | ||||
| msgid "about one day ago" | ||||
| msgid_plural "about %d days ago" | ||||
| @@ -7220,12 +7220,12 @@ msgstr[0] "" | ||||
| msgstr[1] "" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. | ||||
| #: lib/util.php:1150 | ||||
| #: lib/util.php:1177 | ||||
| msgid "about a month ago" | ||||
| msgstr "körülbelül egy hónapja" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. | ||||
| #: lib/util.php:1154 | ||||
| #: lib/util.php:1181 | ||||
| #, php-format | ||||
| msgid "about one month ago" | ||||
| msgid_plural "about %d months ago" | ||||
| @@ -7233,7 +7233,7 @@ msgstr[0] "" | ||||
| msgstr[1] "" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. | ||||
| #: lib/util.php:1157 | ||||
| #: lib/util.php:1184 | ||||
| msgid "about a year ago" | ||||
| msgstr "körülbelül egy éve" | ||||
|  | ||||
|   | ||||
| @@ -9,17 +9,17 @@ msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2010-10-04 22:30+0000\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2010-10-04 22:32:25+0000\n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2010-10-09 14:04+0000\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2010-10-09 14:06:49+0000\n" | ||||
| "Language-Team: Interlingua <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n" | ||||
| "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||||
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||||
| "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74276); Translate extension (2010-09-17)\n" | ||||
| "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74529); Translate extension (2010-09-17)\n" | ||||
| "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" | ||||
| "X-Language-Code: ia\n" | ||||
| "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n" | ||||
| "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" | ||||
| "X-POT-Import-Date: 2010-10-03 20:54:28+0000\n" | ||||
| "X-POT-Import-Date: 2010-10-04 23:06:40+0000\n" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Page title | ||||
| #. TRANS: Menu item for site administration | ||||
| @@ -532,7 +532,7 @@ msgid "Invalid token." | ||||
| msgstr "Indicio invalide." | ||||
|  | ||||
| #: actions/apioauthauthorize.php:123 actions/avatarsettings.php:268 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:169 actions/disfavor.php:74 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:172 actions/disfavor.php:74 | ||||
| #: actions/emailsettings.php:271 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:55 | ||||
| #: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:312 | ||||
| #: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:230 | ||||
| @@ -649,7 +649,7 @@ msgid "You may not delete another user's status." | ||||
| msgstr "Tu non pote deler le stato de un altere usator." | ||||
|  | ||||
| #: actions/apistatusesretweet.php:76 actions/apistatusesretweets.php:72 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:52 actions/shownotice.php:92 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:58 actions/shownotice.php:92 | ||||
| msgid "No such notice." | ||||
| msgstr "Nota non trovate." | ||||
|  | ||||
| @@ -865,7 +865,7 @@ msgstr "" | ||||
| #. TRANS: Button label on the delete user form. | ||||
| #. TRANS: Button label on the form to block a user from a group. | ||||
| #: actions/block.php:153 actions/deleteapplication.php:154 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:147 actions/deleteuser.php:152 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:150 actions/deleteuser.php:152 | ||||
| #: actions/groupblock.php:178 | ||||
| msgctxt "BUTTON" | ||||
| msgid "No" | ||||
| @@ -883,7 +883,7 @@ msgstr "Non blocar iste usator" | ||||
| #. TRANS: Button label on the delete user form. | ||||
| #. TRANS: Button label on the form to block a user from a group. | ||||
| #: actions/block.php:160 actions/deleteapplication.php:161 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:154 actions/deleteuser.php:159 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:157 actions/deleteuser.php:159 | ||||
| #: actions/groupblock.php:185 | ||||
| msgctxt "BUTTON" | ||||
| msgid "Yes" | ||||
| @@ -1056,7 +1056,7 @@ msgid "Delete this application" | ||||
| msgstr "Deler iste application" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Client error message thrown when trying to access the admin panel while not logged in. | ||||
| #: actions/deletenotice.php:67 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:50 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62 | ||||
| #: actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61 actions/logout.php:69 | ||||
| #: actions/makeadmin.php:61 actions/newmessage.php:87 actions/newnotice.php:89 | ||||
| #: actions/nudge.php:63 actions/subedit.php:31 actions/subscribe.php:96 | ||||
| @@ -1066,11 +1066,11 @@ msgstr "Deler iste application" | ||||
| msgid "Not logged in." | ||||
| msgstr "Tu non ha aperite un session." | ||||
|  | ||||
| #: actions/deletenotice.php:71 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:74 | ||||
| msgid "Can't delete this notice." | ||||
| msgstr "Non pote deler iste nota." | ||||
|  | ||||
| #: actions/deletenotice.php:103 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:106 | ||||
| msgid "" | ||||
| "You are about to permanently delete a notice. Once this is done, it cannot " | ||||
| "be undone." | ||||
| @@ -1078,21 +1078,21 @@ msgstr "" | ||||
| "Tu es super le puncto de deler permanentemente un nota. Un vice facite, isto " | ||||
| "non pote esser disfacite." | ||||
|  | ||||
| #: actions/deletenotice.php:109 actions/deletenotice.php:141 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:112 actions/deletenotice.php:144 | ||||
| msgid "Delete notice" | ||||
| msgstr "Deler nota" | ||||
|  | ||||
| #: actions/deletenotice.php:144 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:147 | ||||
| msgid "Are you sure you want to delete this notice?" | ||||
| msgstr "Es tu secur de voler deler iste nota?" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Submit button title for 'No' when deleting a notice. | ||||
| #: actions/deletenotice.php:151 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:154 | ||||
| msgid "Do not delete this notice" | ||||
| msgstr "Non deler iste nota" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting a notice. | ||||
| #: actions/deletenotice.php:158 lib/noticelist.php:667 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:161 lib/noticelist.php:667 | ||||
| msgid "Delete this notice" | ||||
| msgstr "Deler iste nota" | ||||
|  | ||||
| @@ -4979,9 +4979,9 @@ msgstr "Favorir" | ||||
| #. TRANS: Ntofication given when a user marks a notice as favorite. | ||||
| #. TRANS: %1$s is a user nickname or full name, %2$s is a notice URI. | ||||
| #: classes/Fave.php:151 | ||||
| #, fuzzy, php-format | ||||
| #, php-format | ||||
| msgid "%1$s marked notice %2$s as a favorite." | ||||
| msgstr "%s (@%s) ha addite tu nota como favorite" | ||||
| msgstr "%1$s marcava le nota %2$s como favorite." | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Server exception thrown when a URL cannot be processed. | ||||
| #: classes/File.php:142 | ||||
| @@ -5161,9 +5161,9 @@ msgstr "Problema salveguardar le cassa de entrata del gruppo." | ||||
| #. TRANS: Server exception thrown when a reply cannot be saved. | ||||
| #. TRANS: %1$d is a notice ID, %2$d is the ID of the mentioned user. | ||||
| #: classes/Notice.php:1120 | ||||
| #, fuzzy, php-format | ||||
| #, php-format | ||||
| msgid "Could not save reply for %1$d, %2$d." | ||||
| msgstr "Non poteva salveguardar le informationes del gruppo local." | ||||
| msgstr "Non poteva salveguardar le responsa pro %1$d, %2$d." | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'. | ||||
| #. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice. | ||||
| @@ -5241,9 +5241,9 @@ msgstr "Sequer" | ||||
| #. TRANS: Notification given when one person starts following another. | ||||
| #. TRANS: %1$s is the subscriber, %2$s is the subscribed. | ||||
| #: classes/Subscription.php:258 | ||||
| #, fuzzy, php-format | ||||
| #, php-format | ||||
| msgid "%1$s is now following %2$s." | ||||
| msgstr "%1$s se ha jungite al gruppo %2$s." | ||||
| msgstr "%1$s seque ora %2$s." | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Notice given on user registration. | ||||
| #. TRANS: %1$s is the sitename, $2$s is the registering user's nickname. | ||||
| @@ -7444,9 +7444,9 @@ msgstr "Cancellar subscription" | ||||
| #. TRANS: Exception text shown when no profile can be found for a user. | ||||
| #. TRANS: %1$s is a user nickname, $2$d is a user ID (number). | ||||
| #: lib/usernoprofileexception.php:60 | ||||
| #, fuzzy, php-format | ||||
| #, php-format | ||||
| msgid "User %1$s (%2$d) has no profile record." | ||||
| msgstr "Le usator non ha un profilo." | ||||
| msgstr "Le usator %1$s (%2$d) non ha un registro de profilo." | ||||
|  | ||||
| #: lib/userprofile.php:117 | ||||
| msgid "Edit Avatar" | ||||
| @@ -7495,17 +7495,17 @@ msgid "Moderator" | ||||
| msgstr "Moderator" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. | ||||
| #: lib/util.php:1126 | ||||
| #: lib/util.php:1153 | ||||
| msgid "a few seconds ago" | ||||
| msgstr "alcun secundas retro" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. | ||||
| #: lib/util.php:1129 | ||||
| #: lib/util.php:1156 | ||||
| msgid "about a minute ago" | ||||
| msgstr "circa un minuta retro" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. | ||||
| #: lib/util.php:1133 | ||||
| #: lib/util.php:1160 | ||||
| #, php-format | ||||
| msgid "about one minute ago" | ||||
| msgid_plural "about %d minutes ago" | ||||
| @@ -7513,12 +7513,12 @@ msgstr[0] "un minuta" | ||||
| msgstr[1] "%d minutas" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. | ||||
| #: lib/util.php:1136 | ||||
| #: lib/util.php:1163 | ||||
| msgid "about an hour ago" | ||||
| msgstr "circa un hora retro" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. | ||||
| #: lib/util.php:1140 | ||||
| #: lib/util.php:1167 | ||||
| #, php-format | ||||
| msgid "about one hour ago" | ||||
| msgid_plural "about %d hours ago" | ||||
| @@ -7526,12 +7526,12 @@ msgstr[0] "un hora" | ||||
| msgstr[1] "%d horas" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. | ||||
| #: lib/util.php:1143 | ||||
| #: lib/util.php:1170 | ||||
| msgid "about a day ago" | ||||
| msgstr "circa un die retro" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. | ||||
| #: lib/util.php:1147 | ||||
| #: lib/util.php:1174 | ||||
| #, php-format | ||||
| msgid "about one day ago" | ||||
| msgid_plural "about %d days ago" | ||||
| @@ -7539,12 +7539,12 @@ msgstr[0] "un die" | ||||
| msgstr[1] "%d dies" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. | ||||
| #: lib/util.php:1150 | ||||
| #: lib/util.php:1177 | ||||
| msgid "about a month ago" | ||||
| msgstr "circa un mense retro" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. | ||||
| #: lib/util.php:1154 | ||||
| #: lib/util.php:1181 | ||||
| #, php-format | ||||
| msgid "about one month ago" | ||||
| msgid_plural "about %d months ago" | ||||
| @@ -7552,7 +7552,7 @@ msgstr[0] "un mense" | ||||
| msgstr[1] "%d menses" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. | ||||
| #: lib/util.php:1157 | ||||
| #: lib/util.php:1184 | ||||
| msgid "about a year ago" | ||||
| msgstr "circa un anno retro" | ||||
|  | ||||
|   | ||||
| @@ -9,17 +9,17 @@ msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2010-10-04 22:30+0000\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2010-10-04 22:32:26+0000\n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2010-10-09 14:04+0000\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2010-10-09 14:06:51+0000\n" | ||||
| "Language-Team: Icelandic <http://translatewiki.net/wiki/Portal:is>\n" | ||||
| "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||||
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||||
| "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74276); Translate extension (2010-09-17)\n" | ||||
| "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74529); Translate extension (2010-09-17)\n" | ||||
| "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" | ||||
| "X-Language-Code: is\n" | ||||
| "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n" | ||||
| "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" | ||||
| "X-POT-Import-Date: 2010-10-03 20:54:28+0000\n" | ||||
| "X-POT-Import-Date: 2010-10-04 23:06:40+0000\n" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Page title | ||||
| #. TRANS: Menu item for site administration | ||||
| @@ -547,7 +547,7 @@ msgid "Invalid token." | ||||
| msgstr "Ótæk stærð." | ||||
|  | ||||
| #: actions/apioauthauthorize.php:123 actions/avatarsettings.php:268 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:169 actions/disfavor.php:74 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:172 actions/disfavor.php:74 | ||||
| #: actions/emailsettings.php:271 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:55 | ||||
| #: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:312 | ||||
| #: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:230 | ||||
| @@ -660,7 +660,7 @@ msgid "You may not delete another user's status." | ||||
| msgstr "Þú getur ekki eytt stöðu annars notanda." | ||||
|  | ||||
| #: actions/apistatusesretweet.php:76 actions/apistatusesretweets.php:72 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:52 actions/shownotice.php:92 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:58 actions/shownotice.php:92 | ||||
| msgid "No such notice." | ||||
| msgstr "Ekkert svoleiðis babl." | ||||
|  | ||||
| @@ -874,7 +874,7 @@ msgstr "" | ||||
| #. TRANS: Button label on the delete user form. | ||||
| #. TRANS: Button label on the form to block a user from a group. | ||||
| #: actions/block.php:153 actions/deleteapplication.php:154 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:147 actions/deleteuser.php:152 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:150 actions/deleteuser.php:152 | ||||
| #: actions/groupblock.php:178 | ||||
| msgctxt "BUTTON" | ||||
| msgid "No" | ||||
| @@ -893,7 +893,7 @@ msgstr "Opna á þennan notanda" | ||||
| #. TRANS: Button label on the delete user form. | ||||
| #. TRANS: Button label on the form to block a user from a group. | ||||
| #: actions/block.php:160 actions/deleteapplication.php:161 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:154 actions/deleteuser.php:159 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:157 actions/deleteuser.php:159 | ||||
| #: actions/groupblock.php:185 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgctxt "BUTTON" | ||||
| @@ -1071,7 +1071,7 @@ msgid "Delete this application" | ||||
| msgstr "Eyða þessu babli" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Client error message thrown when trying to access the admin panel while not logged in. | ||||
| #: actions/deletenotice.php:67 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:50 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62 | ||||
| #: actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61 actions/logout.php:69 | ||||
| #: actions/makeadmin.php:61 actions/newmessage.php:87 actions/newnotice.php:89 | ||||
| #: actions/nudge.php:63 actions/subedit.php:31 actions/subscribe.php:96 | ||||
| @@ -1081,32 +1081,32 @@ msgstr "Eyða þessu babli" | ||||
| msgid "Not logged in." | ||||
| msgstr "Ekki innskráð(ur)." | ||||
|  | ||||
| #: actions/deletenotice.php:71 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:74 | ||||
| msgid "Can't delete this notice." | ||||
| msgstr "Get ekki eytt þessu babli." | ||||
|  | ||||
| #: actions/deletenotice.php:103 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:106 | ||||
| msgid "" | ||||
| "You are about to permanently delete a notice. Once this is done, it cannot " | ||||
| "be undone." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: actions/deletenotice.php:109 actions/deletenotice.php:141 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:112 actions/deletenotice.php:144 | ||||
| msgid "Delete notice" | ||||
| msgstr "Eyða babli" | ||||
|  | ||||
| #: actions/deletenotice.php:144 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:147 | ||||
| msgid "Are you sure you want to delete this notice?" | ||||
| msgstr "Ertu viss um að þú viljir eyða þessu babli?" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Submit button title for 'No' when deleting a notice. | ||||
| #: actions/deletenotice.php:151 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:154 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Do not delete this notice" | ||||
| msgstr "Get ekki eytt þessu babli." | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting a notice. | ||||
| #: actions/deletenotice.php:158 lib/noticelist.php:667 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:161 lib/noticelist.php:667 | ||||
| msgid "Delete this notice" | ||||
| msgstr "Eyða þessu babli" | ||||
|  | ||||
| @@ -7462,17 +7462,17 @@ msgid "Moderator" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. | ||||
| #: lib/util.php:1126 | ||||
| #: lib/util.php:1153 | ||||
| msgid "a few seconds ago" | ||||
| msgstr "fyrir nokkrum sekúndum" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. | ||||
| #: lib/util.php:1129 | ||||
| #: lib/util.php:1156 | ||||
| msgid "about a minute ago" | ||||
| msgstr "fyrir um einni mínútu síðan" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. | ||||
| #: lib/util.php:1133 | ||||
| #: lib/util.php:1160 | ||||
| #, php-format | ||||
| msgid "about one minute ago" | ||||
| msgid_plural "about %d minutes ago" | ||||
| @@ -7480,12 +7480,12 @@ msgstr[0] "" | ||||
| msgstr[1] "" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. | ||||
| #: lib/util.php:1136 | ||||
| #: lib/util.php:1163 | ||||
| msgid "about an hour ago" | ||||
| msgstr "fyrir um einum klukkutíma síðan" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. | ||||
| #: lib/util.php:1140 | ||||
| #: lib/util.php:1167 | ||||
| #, php-format | ||||
| msgid "about one hour ago" | ||||
| msgid_plural "about %d hours ago" | ||||
| @@ -7493,12 +7493,12 @@ msgstr[0] "" | ||||
| msgstr[1] "" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. | ||||
| #: lib/util.php:1143 | ||||
| #: lib/util.php:1170 | ||||
| msgid "about a day ago" | ||||
| msgstr "fyrir um einum degi síðan" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. | ||||
| #: lib/util.php:1147 | ||||
| #: lib/util.php:1174 | ||||
| #, php-format | ||||
| msgid "about one day ago" | ||||
| msgid_plural "about %d days ago" | ||||
| @@ -7506,12 +7506,12 @@ msgstr[0] "" | ||||
| msgstr[1] "" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. | ||||
| #: lib/util.php:1150 | ||||
| #: lib/util.php:1177 | ||||
| msgid "about a month ago" | ||||
| msgstr "fyrir um einum mánuði síðan" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. | ||||
| #: lib/util.php:1154 | ||||
| #: lib/util.php:1181 | ||||
| #, php-format | ||||
| msgid "about one month ago" | ||||
| msgid_plural "about %d months ago" | ||||
| @@ -7519,7 +7519,7 @@ msgstr[0] "" | ||||
| msgstr[1] "" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. | ||||
| #: lib/util.php:1157 | ||||
| #: lib/util.php:1184 | ||||
| msgid "about a year ago" | ||||
| msgstr "fyrir um einu ári síðan" | ||||
|  | ||||
|   | ||||
| @@ -11,17 +11,17 @@ msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2010-10-04 22:30+0000\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2010-10-04 22:32:27+0000\n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2010-10-09 14:04+0000\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2010-10-09 14:06:52+0000\n" | ||||
| "Language-Team: Italian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:it>\n" | ||||
| "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||||
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||||
| "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74276); Translate extension (2010-09-17)\n" | ||||
| "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74529); Translate extension (2010-09-17)\n" | ||||
| "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" | ||||
| "X-Language-Code: it\n" | ||||
| "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n" | ||||
| "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" | ||||
| "X-POT-Import-Date: 2010-10-03 20:54:28+0000\n" | ||||
| "X-POT-Import-Date: 2010-10-04 23:06:40+0000\n" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Page title | ||||
| #. TRANS: Menu item for site administration | ||||
| @@ -536,7 +536,7 @@ msgid "Invalid token." | ||||
| msgstr "Token non valido." | ||||
|  | ||||
| #: actions/apioauthauthorize.php:123 actions/avatarsettings.php:268 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:169 actions/disfavor.php:74 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:172 actions/disfavor.php:74 | ||||
| #: actions/emailsettings.php:271 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:55 | ||||
| #: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:312 | ||||
| #: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:230 | ||||
| @@ -651,7 +651,7 @@ msgid "You may not delete another user's status." | ||||
| msgstr "Non puoi eliminare il messaggio di un altro utente." | ||||
|  | ||||
| #: actions/apistatusesretweet.php:76 actions/apistatusesretweets.php:72 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:52 actions/shownotice.php:92 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:58 actions/shownotice.php:92 | ||||
| msgid "No such notice." | ||||
| msgstr "Nessun messaggio." | ||||
|  | ||||
| @@ -864,7 +864,7 @@ msgstr "" | ||||
| #. TRANS: Button label on the delete user form. | ||||
| #. TRANS: Button label on the form to block a user from a group. | ||||
| #: actions/block.php:153 actions/deleteapplication.php:154 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:147 actions/deleteuser.php:152 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:150 actions/deleteuser.php:152 | ||||
| #: actions/groupblock.php:178 | ||||
| msgctxt "BUTTON" | ||||
| msgid "No" | ||||
| @@ -882,7 +882,7 @@ msgstr "Non bloccare questo utente" | ||||
| #. TRANS: Button label on the delete user form. | ||||
| #. TRANS: Button label on the form to block a user from a group. | ||||
| #: actions/block.php:160 actions/deleteapplication.php:161 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:154 actions/deleteuser.php:159 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:157 actions/deleteuser.php:159 | ||||
| #: actions/groupblock.php:185 | ||||
| msgctxt "BUTTON" | ||||
| msgid "Yes" | ||||
| @@ -1054,7 +1054,7 @@ msgid "Delete this application" | ||||
| msgstr "Elimina l'applicazione" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Client error message thrown when trying to access the admin panel while not logged in. | ||||
| #: actions/deletenotice.php:67 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:50 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62 | ||||
| #: actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61 actions/logout.php:69 | ||||
| #: actions/makeadmin.php:61 actions/newmessage.php:87 actions/newnotice.php:89 | ||||
| #: actions/nudge.php:63 actions/subedit.php:31 actions/subscribe.php:96 | ||||
| @@ -1064,11 +1064,11 @@ msgstr "Elimina l'applicazione" | ||||
| msgid "Not logged in." | ||||
| msgstr "Accesso non effettuato." | ||||
|  | ||||
| #: actions/deletenotice.php:71 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:74 | ||||
| msgid "Can't delete this notice." | ||||
| msgstr "Impossibile eliminare questo messaggio." | ||||
|  | ||||
| #: actions/deletenotice.php:103 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:106 | ||||
| msgid "" | ||||
| "You are about to permanently delete a notice. Once this is done, it cannot " | ||||
| "be undone." | ||||
| @@ -1076,21 +1076,21 @@ msgstr "" | ||||
| "Stai per eliminare definitivamente un messaggio. Una volta fatto non sarà " | ||||
| "possibile recuperarlo." | ||||
|  | ||||
| #: actions/deletenotice.php:109 actions/deletenotice.php:141 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:112 actions/deletenotice.php:144 | ||||
| msgid "Delete notice" | ||||
| msgstr "Elimina messaggio" | ||||
|  | ||||
| #: actions/deletenotice.php:144 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:147 | ||||
| msgid "Are you sure you want to delete this notice?" | ||||
| msgstr "Vuoi eliminare questo messaggio?" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Submit button title for 'No' when deleting a notice. | ||||
| #: actions/deletenotice.php:151 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:154 | ||||
| msgid "Do not delete this notice" | ||||
| msgstr "Non eliminare il messaggio" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting a notice. | ||||
| #: actions/deletenotice.php:158 lib/noticelist.php:667 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:161 lib/noticelist.php:667 | ||||
| msgid "Delete this notice" | ||||
| msgstr "Elimina questo messaggio" | ||||
|  | ||||
| @@ -7492,17 +7492,17 @@ msgid "Moderator" | ||||
| msgstr "Moderatore" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. | ||||
| #: lib/util.php:1126 | ||||
| #: lib/util.php:1153 | ||||
| msgid "a few seconds ago" | ||||
| msgstr "pochi secondi fa" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. | ||||
| #: lib/util.php:1129 | ||||
| #: lib/util.php:1156 | ||||
| msgid "about a minute ago" | ||||
| msgstr "circa un minuto fa" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. | ||||
| #: lib/util.php:1133 | ||||
| #: lib/util.php:1160 | ||||
| #, php-format | ||||
| msgid "about one minute ago" | ||||
| msgid_plural "about %d minutes ago" | ||||
| @@ -7510,12 +7510,12 @@ msgstr[0] "circa un minuto fa" | ||||
| msgstr[1] "circa %d minuti fa" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. | ||||
| #: lib/util.php:1136 | ||||
| #: lib/util.php:1163 | ||||
| msgid "about an hour ago" | ||||
| msgstr "circa un'ora fa" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. | ||||
| #: lib/util.php:1140 | ||||
| #: lib/util.php:1167 | ||||
| #, php-format | ||||
| msgid "about one hour ago" | ||||
| msgid_plural "about %d hours ago" | ||||
| @@ -7523,12 +7523,12 @@ msgstr[0] "circa un'ora fa" | ||||
| msgstr[1] "circa %d ore fa" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. | ||||
| #: lib/util.php:1143 | ||||
| #: lib/util.php:1170 | ||||
| msgid "about a day ago" | ||||
| msgstr "circa un giorno fa" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. | ||||
| #: lib/util.php:1147 | ||||
| #: lib/util.php:1174 | ||||
| #, php-format | ||||
| msgid "about one day ago" | ||||
| msgid_plural "about %d days ago" | ||||
| @@ -7536,12 +7536,12 @@ msgstr[0] "circa un giorno fa" | ||||
| msgstr[1] "circa %d giorni fa" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. | ||||
| #: lib/util.php:1150 | ||||
| #: lib/util.php:1177 | ||||
| msgid "about a month ago" | ||||
| msgstr "circa un mese fa" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. | ||||
| #: lib/util.php:1154 | ||||
| #: lib/util.php:1181 | ||||
| #, php-format | ||||
| msgid "about one month ago" | ||||
| msgid_plural "about %d months ago" | ||||
| @@ -7549,7 +7549,7 @@ msgstr[0] "circa un mese fa" | ||||
| msgstr[1] "circa %d mesi fa" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. | ||||
| #: lib/util.php:1157 | ||||
| #: lib/util.php:1184 | ||||
| msgid "about a year ago" | ||||
| msgstr "circa un anno fa" | ||||
|  | ||||
|   | ||||
| @@ -12,17 +12,17 @@ msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2010-10-04 22:30+0000\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2010-10-04 22:32:28+0000\n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2010-10-09 14:04+0000\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2010-10-09 14:06:54+0000\n" | ||||
| "Language-Team: Japanese <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ja>\n" | ||||
| "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||||
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||||
| "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74276); Translate extension (2010-09-17)\n" | ||||
| "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74529); Translate extension (2010-09-17)\n" | ||||
| "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" | ||||
| "X-Language-Code: ja\n" | ||||
| "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n" | ||||
| "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" | ||||
| "X-POT-Import-Date: 2010-10-03 20:54:28+0000\n" | ||||
| "X-POT-Import-Date: 2010-10-04 23:06:40+0000\n" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Page title | ||||
| #. TRANS: Menu item for site administration | ||||
| @@ -540,7 +540,7 @@ msgid "Invalid token." | ||||
| msgstr "不正なトークン。" | ||||
|  | ||||
| #: actions/apioauthauthorize.php:123 actions/avatarsettings.php:268 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:169 actions/disfavor.php:74 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:172 actions/disfavor.php:74 | ||||
| #: actions/emailsettings.php:271 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:55 | ||||
| #: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:312 | ||||
| #: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:230 | ||||
| @@ -651,7 +651,7 @@ msgid "You may not delete another user's status." | ||||
| msgstr "他のユーザのステータスを消すことはできません。" | ||||
|  | ||||
| #: actions/apistatusesretweet.php:76 actions/apistatusesretweets.php:72 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:52 actions/shownotice.php:92 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:58 actions/shownotice.php:92 | ||||
| msgid "No such notice." | ||||
| msgstr "そのようなつぶやきはありません。" | ||||
|  | ||||
| @@ -864,7 +864,7 @@ msgstr "" | ||||
| #. TRANS: Button label on the delete user form. | ||||
| #. TRANS: Button label on the form to block a user from a group. | ||||
| #: actions/block.php:153 actions/deleteapplication.php:154 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:147 actions/deleteuser.php:152 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:150 actions/deleteuser.php:152 | ||||
| #: actions/groupblock.php:178 | ||||
| msgctxt "BUTTON" | ||||
| msgid "No" | ||||
| @@ -882,7 +882,7 @@ msgstr "このユーザをアンブロックする" | ||||
| #. TRANS: Button label on the delete user form. | ||||
| #. TRANS: Button label on the form to block a user from a group. | ||||
| #: actions/block.php:160 actions/deleteapplication.php:161 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:154 actions/deleteuser.php:159 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:157 actions/deleteuser.php:159 | ||||
| #: actions/groupblock.php:185 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgctxt "BUTTON" | ||||
| @@ -1056,7 +1056,7 @@ msgid "Delete this application" | ||||
| msgstr "このアプリケーションを削除" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Client error message thrown when trying to access the admin panel while not logged in. | ||||
| #: actions/deletenotice.php:67 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:50 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62 | ||||
| #: actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61 actions/logout.php:69 | ||||
| #: actions/makeadmin.php:61 actions/newmessage.php:87 actions/newnotice.php:89 | ||||
| #: actions/nudge.php:63 actions/subedit.php:31 actions/subscribe.php:96 | ||||
| @@ -1066,11 +1066,11 @@ msgstr "このアプリケーションを削除" | ||||
| msgid "Not logged in." | ||||
| msgstr "ログインしていません。" | ||||
|  | ||||
| #: actions/deletenotice.php:71 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:74 | ||||
| msgid "Can't delete this notice." | ||||
| msgstr "このつぶやきを削除できません。" | ||||
|  | ||||
| #: actions/deletenotice.php:103 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:106 | ||||
| msgid "" | ||||
| "You are about to permanently delete a notice. Once this is done, it cannot " | ||||
| "be undone." | ||||
| @@ -1078,21 +1078,21 @@ msgstr "" | ||||
| "あなたはつぶやきを永久に削除しようとしています。 これが完了するとそれを元に戻" | ||||
| "すことはできません。" | ||||
|  | ||||
| #: actions/deletenotice.php:109 actions/deletenotice.php:141 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:112 actions/deletenotice.php:144 | ||||
| msgid "Delete notice" | ||||
| msgstr "つぶやき削除" | ||||
|  | ||||
| #: actions/deletenotice.php:144 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:147 | ||||
| msgid "Are you sure you want to delete this notice?" | ||||
| msgstr "本当にこのつぶやきを削除しますか?" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Submit button title for 'No' when deleting a notice. | ||||
| #: actions/deletenotice.php:151 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:154 | ||||
| msgid "Do not delete this notice" | ||||
| msgstr "このつぶやきを削除できません。" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting a notice. | ||||
| #: actions/deletenotice.php:158 lib/noticelist.php:667 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:161 lib/noticelist.php:667 | ||||
| msgid "Delete this notice" | ||||
| msgstr "このつぶやきを削除" | ||||
|  | ||||
| @@ -7452,60 +7452,60 @@ msgid "Moderator" | ||||
| msgstr "管理" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. | ||||
| #: lib/util.php:1126 | ||||
| #: lib/util.php:1153 | ||||
| msgid "a few seconds ago" | ||||
| msgstr "数秒前" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. | ||||
| #: lib/util.php:1129 | ||||
| #: lib/util.php:1156 | ||||
| msgid "about a minute ago" | ||||
| msgstr "約 1 分前" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. | ||||
| #: lib/util.php:1133 | ||||
| #: lib/util.php:1160 | ||||
| #, php-format | ||||
| msgid "about one minute ago" | ||||
| msgid_plural "about %d minutes ago" | ||||
| msgstr[0] "" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. | ||||
| #: lib/util.php:1136 | ||||
| #: lib/util.php:1163 | ||||
| msgid "about an hour ago" | ||||
| msgstr "約 1 時間前" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. | ||||
| #: lib/util.php:1140 | ||||
| #: lib/util.php:1167 | ||||
| #, php-format | ||||
| msgid "about one hour ago" | ||||
| msgid_plural "about %d hours ago" | ||||
| msgstr[0] "" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. | ||||
| #: lib/util.php:1143 | ||||
| #: lib/util.php:1170 | ||||
| msgid "about a day ago" | ||||
| msgstr "約 1 日前" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. | ||||
| #: lib/util.php:1147 | ||||
| #: lib/util.php:1174 | ||||
| #, php-format | ||||
| msgid "about one day ago" | ||||
| msgid_plural "about %d days ago" | ||||
| msgstr[0] "" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. | ||||
| #: lib/util.php:1150 | ||||
| #: lib/util.php:1177 | ||||
| msgid "about a month ago" | ||||
| msgstr "約 1 ヵ月前" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. | ||||
| #: lib/util.php:1154 | ||||
| #: lib/util.php:1181 | ||||
| #, php-format | ||||
| msgid "about one month ago" | ||||
| msgid_plural "about %d months ago" | ||||
| msgstr[0] "" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. | ||||
| #: lib/util.php:1157 | ||||
| #: lib/util.php:1184 | ||||
| msgid "about a year ago" | ||||
| msgstr "約 1 年前" | ||||
|  | ||||
|   | ||||
| @@ -9,17 +9,17 @@ msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2010-10-04 22:30+0000\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2010-10-04 22:32:29+0000\n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2010-10-09 14:04+0000\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2010-10-09 14:06:55+0000\n" | ||||
| "Language-Team: Georgian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ka>\n" | ||||
| "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||||
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||||
| "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74276); Translate extension (2010-09-17)\n" | ||||
| "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74529); Translate extension (2010-09-17)\n" | ||||
| "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" | ||||
| "X-Language-Code: ka\n" | ||||
| "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n" | ||||
| "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" | ||||
| "X-POT-Import-Date: 2010-10-03 20:54:28+0000\n" | ||||
| "X-POT-Import-Date: 2010-10-04 23:06:40+0000\n" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Page title | ||||
| #. TRANS: Menu item for site administration | ||||
| @@ -530,7 +530,7 @@ msgid "Invalid token." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: actions/apioauthauthorize.php:123 actions/avatarsettings.php:268 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:169 actions/disfavor.php:74 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:172 actions/disfavor.php:74 | ||||
| #: actions/emailsettings.php:271 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:55 | ||||
| #: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:312 | ||||
| #: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:230 | ||||
| @@ -639,7 +639,7 @@ msgid "You may not delete another user's status." | ||||
| msgstr "სხვა მომხმარებლის სტატუსის წაშლა არ შეგიძლიათ." | ||||
|  | ||||
| #: actions/apistatusesretweet.php:76 actions/apistatusesretweets.php:72 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:52 actions/shownotice.php:92 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:58 actions/shownotice.php:92 | ||||
| msgid "No such notice." | ||||
| msgstr "ასეთი შეტყობინება არ არსებობს." | ||||
|  | ||||
| @@ -848,7 +848,7 @@ msgstr "" | ||||
| #. TRANS: Button label on the delete user form. | ||||
| #. TRANS: Button label on the form to block a user from a group. | ||||
| #: actions/block.php:153 actions/deleteapplication.php:154 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:147 actions/deleteuser.php:152 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:150 actions/deleteuser.php:152 | ||||
| #: actions/groupblock.php:178 | ||||
| msgctxt "BUTTON" | ||||
| msgid "No" | ||||
| @@ -866,7 +866,7 @@ msgstr "არ დაბლოკო ეს მომხმარებელი | ||||
| #. TRANS: Button label on the delete user form. | ||||
| #. TRANS: Button label on the form to block a user from a group. | ||||
| #: actions/block.php:160 actions/deleteapplication.php:161 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:154 actions/deleteuser.php:159 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:157 actions/deleteuser.php:159 | ||||
| #: actions/groupblock.php:185 | ||||
| msgctxt "BUTTON" | ||||
| msgid "Yes" | ||||
| @@ -1038,7 +1038,7 @@ msgid "Delete this application" | ||||
| msgstr "აპლიკაციის წაშლა" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Client error message thrown when trying to access the admin panel while not logged in. | ||||
| #: actions/deletenotice.php:67 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:50 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62 | ||||
| #: actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61 actions/logout.php:69 | ||||
| #: actions/makeadmin.php:61 actions/newmessage.php:87 actions/newnotice.php:89 | ||||
| #: actions/nudge.php:63 actions/subedit.php:31 actions/subscribe.php:96 | ||||
| @@ -1048,31 +1048,31 @@ msgstr "აპლიკაციის წაშლა" | ||||
| msgid "Not logged in." | ||||
| msgstr "ავტორიზებული არ ხართ." | ||||
|  | ||||
| #: actions/deletenotice.php:71 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:74 | ||||
| msgid "Can't delete this notice." | ||||
| msgstr "ამ შეტყობინების წაშლა შეუძლებელია." | ||||
|  | ||||
| #: actions/deletenotice.php:103 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:106 | ||||
| msgid "" | ||||
| "You are about to permanently delete a notice. Once this is done, it cannot " | ||||
| "be undone." | ||||
| msgstr "თქვენ შეტყობინების სამუდამოდ წაშლას აპირებთ. ეს მოქმედება შეუქცევადია." | ||||
|  | ||||
| #: actions/deletenotice.php:109 actions/deletenotice.php:141 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:112 actions/deletenotice.php:144 | ||||
| msgid "Delete notice" | ||||
| msgstr "შეტყობინების წაშლა" | ||||
|  | ||||
| #: actions/deletenotice.php:144 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:147 | ||||
| msgid "Are you sure you want to delete this notice?" | ||||
| msgstr "ნამდვილად გსურთ ამ შეტყობინების წაშლა?" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Submit button title for 'No' when deleting a notice. | ||||
| #: actions/deletenotice.php:151 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:154 | ||||
| msgid "Do not delete this notice" | ||||
| msgstr "არ წაშალო ეს შეტყობინება" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting a notice. | ||||
| #: actions/deletenotice.php:158 lib/noticelist.php:667 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:161 lib/noticelist.php:667 | ||||
| msgid "Delete this notice" | ||||
| msgstr "შეტყობინების წაშლა" | ||||
|  | ||||
| @@ -7373,60 +7373,60 @@ msgid "Moderator" | ||||
| msgstr "მოდერატორი" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. | ||||
| #: lib/util.php:1126 | ||||
| #: lib/util.php:1153 | ||||
| msgid "a few seconds ago" | ||||
| msgstr "რამდენიმე წამის წინ" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. | ||||
| #: lib/util.php:1129 | ||||
| #: lib/util.php:1156 | ||||
| msgid "about a minute ago" | ||||
| msgstr "დაახლოებით 1 წუთის წინ" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. | ||||
| #: lib/util.php:1133 | ||||
| #: lib/util.php:1160 | ||||
| #, php-format | ||||
| msgid "about one minute ago" | ||||
| msgid_plural "about %d minutes ago" | ||||
| msgstr[0] "" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. | ||||
| #: lib/util.php:1136 | ||||
| #: lib/util.php:1163 | ||||
| msgid "about an hour ago" | ||||
| msgstr "დაახლოებით 1 საათის წინ" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. | ||||
| #: lib/util.php:1140 | ||||
| #: lib/util.php:1167 | ||||
| #, php-format | ||||
| msgid "about one hour ago" | ||||
| msgid_plural "about %d hours ago" | ||||
| msgstr[0] "" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. | ||||
| #: lib/util.php:1143 | ||||
| #: lib/util.php:1170 | ||||
| msgid "about a day ago" | ||||
| msgstr "დაახლოებით 1 დღის წინ" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. | ||||
| #: lib/util.php:1147 | ||||
| #: lib/util.php:1174 | ||||
| #, php-format | ||||
| msgid "about one day ago" | ||||
| msgid_plural "about %d days ago" | ||||
| msgstr[0] "" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. | ||||
| #: lib/util.php:1150 | ||||
| #: lib/util.php:1177 | ||||
| msgid "about a month ago" | ||||
| msgstr "დაახლოებით 1 თვის წინ" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. | ||||
| #: lib/util.php:1154 | ||||
| #: lib/util.php:1181 | ||||
| #, php-format | ||||
| msgid "about one month ago" | ||||
| msgid_plural "about %d months ago" | ||||
| msgstr[0] "" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. | ||||
| #: lib/util.php:1157 | ||||
| #: lib/util.php:1184 | ||||
| msgid "about a year ago" | ||||
| msgstr "დაახლოებით 1 წლის წინ" | ||||
|  | ||||
|   | ||||
| @@ -11,17 +11,17 @@ msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2010-10-04 22:30+0000\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2010-10-04 22:32:31+0000\n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2010-10-09 14:04+0000\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2010-10-09 14:06:56+0000\n" | ||||
| "Language-Team: Korean <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ko>\n" | ||||
| "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||||
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||||
| "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74276); Translate extension (2010-09-17)\n" | ||||
| "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74529); Translate extension (2010-09-17)\n" | ||||
| "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" | ||||
| "X-Language-Code: ko\n" | ||||
| "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n" | ||||
| "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" | ||||
| "X-POT-Import-Date: 2010-10-03 20:54:28+0000\n" | ||||
| "X-POT-Import-Date: 2010-10-04 23:06:40+0000\n" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Page title | ||||
| #. TRANS: Menu item for site administration | ||||
| @@ -529,7 +529,7 @@ msgid "Invalid token." | ||||
| msgstr "토큰이 잘못되었습니다." | ||||
|  | ||||
| #: actions/apioauthauthorize.php:123 actions/avatarsettings.php:268 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:169 actions/disfavor.php:74 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:172 actions/disfavor.php:74 | ||||
| #: actions/emailsettings.php:271 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:55 | ||||
| #: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:312 | ||||
| #: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:230 | ||||
| @@ -641,7 +641,7 @@ msgid "You may not delete another user's status." | ||||
| msgstr "당신은 다른 사용자의 상태를 삭제하지 않아도 된다." | ||||
|  | ||||
| #: actions/apistatusesretweet.php:76 actions/apistatusesretweets.php:72 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:52 actions/shownotice.php:92 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:58 actions/shownotice.php:92 | ||||
| msgid "No such notice." | ||||
| msgstr "그러한 통지는 없습니다." | ||||
|  | ||||
| @@ -851,7 +851,7 @@ msgstr "" | ||||
| #. TRANS: Button label on the delete user form. | ||||
| #. TRANS: Button label on the form to block a user from a group. | ||||
| #: actions/block.php:153 actions/deleteapplication.php:154 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:147 actions/deleteuser.php:152 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:150 actions/deleteuser.php:152 | ||||
| #: actions/groupblock.php:178 | ||||
| msgctxt "BUTTON" | ||||
| msgid "No" | ||||
| @@ -869,7 +869,7 @@ msgstr "이용자를 차단하지 않는다." | ||||
| #. TRANS: Button label on the delete user form. | ||||
| #. TRANS: Button label on the form to block a user from a group. | ||||
| #: actions/block.php:160 actions/deleteapplication.php:161 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:154 actions/deleteuser.php:159 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:157 actions/deleteuser.php:159 | ||||
| #: actions/groupblock.php:185 | ||||
| msgctxt "BUTTON" | ||||
| msgid "Yes" | ||||
| @@ -1040,7 +1040,7 @@ msgid "Delete this application" | ||||
| msgstr "이 응용프로그램 삭제" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Client error message thrown when trying to access the admin panel while not logged in. | ||||
| #: actions/deletenotice.php:67 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:50 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62 | ||||
| #: actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61 actions/logout.php:69 | ||||
| #: actions/makeadmin.php:61 actions/newmessage.php:87 actions/newnotice.php:89 | ||||
| #: actions/nudge.php:63 actions/subedit.php:31 actions/subscribe.php:96 | ||||
| @@ -1050,11 +1050,11 @@ msgstr "이 응용프로그램 삭제" | ||||
| msgid "Not logged in." | ||||
| msgstr "로그인하고 있지 않습니다." | ||||
|  | ||||
| #: actions/deletenotice.php:71 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:74 | ||||
| msgid "Can't delete this notice." | ||||
| msgstr "이 통지를 지울 수 없습니다." | ||||
|  | ||||
| #: actions/deletenotice.php:103 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:106 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "" | ||||
| "You are about to permanently delete a notice. Once this is done, it cannot " | ||||
| @@ -1062,22 +1062,22 @@ msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "영구적으로 게시글을 삭제하려고 합니다. 한번 삭제되면, 복구할 수 없습니다." | ||||
|  | ||||
| #: actions/deletenotice.php:109 actions/deletenotice.php:141 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:112 actions/deletenotice.php:144 | ||||
| msgid "Delete notice" | ||||
| msgstr "통지 삭제" | ||||
|  | ||||
| #: actions/deletenotice.php:144 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:147 | ||||
| msgid "Are you sure you want to delete this notice?" | ||||
| msgstr "정말로 통지를 삭제하시겠습니까?" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Submit button title for 'No' when deleting a notice. | ||||
| #: actions/deletenotice.php:151 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:154 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Do not delete this notice" | ||||
| msgstr "이 통지를 지울 수 없습니다." | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting a notice. | ||||
| #: actions/deletenotice.php:158 lib/noticelist.php:667 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:161 lib/noticelist.php:667 | ||||
| msgid "Delete this notice" | ||||
| msgstr "이 게시글 삭제하기" | ||||
|  | ||||
| @@ -7265,60 +7265,60 @@ msgid "Moderator" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. | ||||
| #: lib/util.php:1126 | ||||
| #: lib/util.php:1153 | ||||
| msgid "a few seconds ago" | ||||
| msgstr "몇 초 전" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. | ||||
| #: lib/util.php:1129 | ||||
| #: lib/util.php:1156 | ||||
| msgid "about a minute ago" | ||||
| msgstr "1분 전" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. | ||||
| #: lib/util.php:1133 | ||||
| #: lib/util.php:1160 | ||||
| #, php-format | ||||
| msgid "about one minute ago" | ||||
| msgid_plural "about %d minutes ago" | ||||
| msgstr[0] "" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. | ||||
| #: lib/util.php:1136 | ||||
| #: lib/util.php:1163 | ||||
| msgid "about an hour ago" | ||||
| msgstr "1시간 전" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. | ||||
| #: lib/util.php:1140 | ||||
| #: lib/util.php:1167 | ||||
| #, php-format | ||||
| msgid "about one hour ago" | ||||
| msgid_plural "about %d hours ago" | ||||
| msgstr[0] "" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. | ||||
| #: lib/util.php:1143 | ||||
| #: lib/util.php:1170 | ||||
| msgid "about a day ago" | ||||
| msgstr "하루 전" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. | ||||
| #: lib/util.php:1147 | ||||
| #: lib/util.php:1174 | ||||
| #, php-format | ||||
| msgid "about one day ago" | ||||
| msgid_plural "about %d days ago" | ||||
| msgstr[0] "" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. | ||||
| #: lib/util.php:1150 | ||||
| #: lib/util.php:1177 | ||||
| msgid "about a month ago" | ||||
| msgstr "1달 전" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. | ||||
| #: lib/util.php:1154 | ||||
| #: lib/util.php:1181 | ||||
| #, php-format | ||||
| msgid "about one month ago" | ||||
| msgid_plural "about %d months ago" | ||||
| msgstr[0] "" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. | ||||
| #: lib/util.php:1157 | ||||
| #: lib/util.php:1184 | ||||
| msgid "about a year ago" | ||||
| msgstr "1년 전" | ||||
|  | ||||
|   | ||||
| @@ -10,17 +10,17 @@ msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2010-10-04 22:30+0000\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2010-10-04 22:32:32+0000\n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2010-10-09 14:04+0000\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2010-10-09 14:06:58+0000\n" | ||||
| "Language-Team: Macedonian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n" | ||||
| "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||||
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||||
| "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74276); Translate extension (2010-09-17)\n" | ||||
| "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74529); Translate extension (2010-09-17)\n" | ||||
| "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" | ||||
| "X-Language-Code: mk\n" | ||||
| "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n" | ||||
| "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n%10 == 1) ? 0 : 1;\n" | ||||
| "X-POT-Import-Date: 2010-10-03 20:54:28+0000\n" | ||||
| "X-POT-Import-Date: 2010-10-04 23:06:40+0000\n" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Page title | ||||
| #. TRANS: Menu item for site administration | ||||
| @@ -538,7 +538,7 @@ msgid "Invalid token." | ||||
| msgstr "Погрешен жетон." | ||||
|  | ||||
| #: actions/apioauthauthorize.php:123 actions/avatarsettings.php:268 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:169 actions/disfavor.php:74 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:172 actions/disfavor.php:74 | ||||
| #: actions/emailsettings.php:271 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:55 | ||||
| #: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:312 | ||||
| #: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:230 | ||||
| @@ -652,7 +652,7 @@ msgid "You may not delete another user's status." | ||||
| msgstr "Не можете да избришете статус на друг корисник." | ||||
|  | ||||
| #: actions/apistatusesretweet.php:76 actions/apistatusesretweets.php:72 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:52 actions/shownotice.php:92 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:58 actions/shownotice.php:92 | ||||
| msgid "No such notice." | ||||
| msgstr "Нема таква забелешка." | ||||
|  | ||||
| @@ -868,7 +868,7 @@ msgstr "" | ||||
| #. TRANS: Button label on the delete user form. | ||||
| #. TRANS: Button label on the form to block a user from a group. | ||||
| #: actions/block.php:153 actions/deleteapplication.php:154 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:147 actions/deleteuser.php:152 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:150 actions/deleteuser.php:152 | ||||
| #: actions/groupblock.php:178 | ||||
| msgctxt "BUTTON" | ||||
| msgid "No" | ||||
| @@ -886,7 +886,7 @@ msgstr "Не го блокирај корисников" | ||||
| #. TRANS: Button label on the delete user form. | ||||
| #. TRANS: Button label on the form to block a user from a group. | ||||
| #: actions/block.php:160 actions/deleteapplication.php:161 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:154 actions/deleteuser.php:159 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:157 actions/deleteuser.php:159 | ||||
| #: actions/groupblock.php:185 | ||||
| msgctxt "BUTTON" | ||||
| msgid "Yes" | ||||
| @@ -1059,7 +1059,7 @@ msgid "Delete this application" | ||||
| msgstr "Избриши го програмов" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Client error message thrown when trying to access the admin panel while not logged in. | ||||
| #: actions/deletenotice.php:67 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:50 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62 | ||||
| #: actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61 actions/logout.php:69 | ||||
| #: actions/makeadmin.php:61 actions/newmessage.php:87 actions/newnotice.php:89 | ||||
| #: actions/nudge.php:63 actions/subedit.php:31 actions/subscribe.php:96 | ||||
| @@ -1069,11 +1069,11 @@ msgstr "Избриши го програмов" | ||||
| msgid "Not logged in." | ||||
| msgstr "Не сте најавени." | ||||
|  | ||||
| #: actions/deletenotice.php:71 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:74 | ||||
| msgid "Can't delete this notice." | ||||
| msgstr "Не може да се избрише оваа забелешка." | ||||
|  | ||||
| #: actions/deletenotice.php:103 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:106 | ||||
| msgid "" | ||||
| "You are about to permanently delete a notice. Once this is done, it cannot " | ||||
| "be undone." | ||||
| @@ -1081,21 +1081,21 @@ msgstr "" | ||||
| "На пат сте да избришете забелешка засекогаш. Откако ќе го направите тоа, " | ||||
| "постапката нема да може да се врати." | ||||
|  | ||||
| #: actions/deletenotice.php:109 actions/deletenotice.php:141 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:112 actions/deletenotice.php:144 | ||||
| msgid "Delete notice" | ||||
| msgstr "Бриши забелешка" | ||||
|  | ||||
| #: actions/deletenotice.php:144 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:147 | ||||
| msgid "Are you sure you want to delete this notice?" | ||||
| msgstr "Дали сте сигурни дека сакате да ја избришете оваа заблешка?" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Submit button title for 'No' when deleting a notice. | ||||
| #: actions/deletenotice.php:151 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:154 | ||||
| msgid "Do not delete this notice" | ||||
| msgstr "Не ја бриши оваа забелешка" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting a notice. | ||||
| #: actions/deletenotice.php:158 lib/noticelist.php:667 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:161 lib/noticelist.php:667 | ||||
| msgid "Delete this notice" | ||||
| msgstr "Бриши ја оваа забелешка" | ||||
|  | ||||
| @@ -5001,9 +5001,9 @@ msgstr "Бендисај" | ||||
| #. TRANS: Ntofication given when a user marks a notice as favorite. | ||||
| #. TRANS: %1$s is a user nickname or full name, %2$s is a notice URI. | ||||
| #: classes/Fave.php:151 | ||||
| #, fuzzy, php-format | ||||
| #, php-format | ||||
| msgid "%1$s marked notice %2$s as a favorite." | ||||
| msgstr "%s (@%s) бендиса Ваша забелешка" | ||||
| msgstr "%1$s ја бендиса забелешката %2$s." | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Server exception thrown when a URL cannot be processed. | ||||
| #: classes/File.php:142 | ||||
| @@ -5184,9 +5184,9 @@ msgstr "Проблем при зачувувањето на групното п | ||||
| #. TRANS: Server exception thrown when a reply cannot be saved. | ||||
| #. TRANS: %1$d is a notice ID, %2$d is the ID of the mentioned user. | ||||
| #: classes/Notice.php:1120 | ||||
| #, fuzzy, php-format | ||||
| #, php-format | ||||
| msgid "Could not save reply for %1$d, %2$d." | ||||
| msgstr "Не можев да ги зачувам информациите за локалните групи." | ||||
| msgstr "Не можев да го зачувам одговорот за %1$d, %2$d." | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'. | ||||
| #. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice. | ||||
| @@ -5267,9 +5267,9 @@ msgstr "Следи" | ||||
| #. TRANS: Notification given when one person starts following another. | ||||
| #. TRANS: %1$s is the subscriber, %2$s is the subscribed. | ||||
| #: classes/Subscription.php:258 | ||||
| #, fuzzy, php-format | ||||
| #, php-format | ||||
| msgid "%1$s is now following %2$s." | ||||
| msgstr "%1$s се зачлени во групата %2$s." | ||||
| msgstr "%1$s сега го/ја следи %2$s." | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Notice given on user registration. | ||||
| #. TRANS: %1$s is the sitename, $2$s is the registering user's nickname. | ||||
| @@ -7470,9 +7470,9 @@ msgstr "Откажи ја претплатата" | ||||
| #. TRANS: Exception text shown when no profile can be found for a user. | ||||
| #. TRANS: %1$s is a user nickname, $2$d is a user ID (number). | ||||
| #: lib/usernoprofileexception.php:60 | ||||
| #, fuzzy, php-format | ||||
| #, php-format | ||||
| msgid "User %1$s (%2$d) has no profile record." | ||||
| msgstr "Корисникот нема профил." | ||||
| msgstr "Корисникот %1$s (%2$d) нема профилен запис." | ||||
|  | ||||
| #: lib/userprofile.php:117 | ||||
| msgid "Edit Avatar" | ||||
| @@ -7521,17 +7521,17 @@ msgid "Moderator" | ||||
| msgstr "Модератор" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. | ||||
| #: lib/util.php:1126 | ||||
| #: lib/util.php:1153 | ||||
| msgid "a few seconds ago" | ||||
| msgstr "пред неколку секунди" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. | ||||
| #: lib/util.php:1129 | ||||
| #: lib/util.php:1156 | ||||
| msgid "about a minute ago" | ||||
| msgstr "пред една минута" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. | ||||
| #: lib/util.php:1133 | ||||
| #: lib/util.php:1160 | ||||
| #, php-format | ||||
| msgid "about one minute ago" | ||||
| msgid_plural "about %d minutes ago" | ||||
| @@ -7539,12 +7539,12 @@ msgstr[0] "пред околу една минута" | ||||
| msgstr[1] "пред околу %d минути" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. | ||||
| #: lib/util.php:1136 | ||||
| #: lib/util.php:1163 | ||||
| msgid "about an hour ago" | ||||
| msgstr "пред еден час" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. | ||||
| #: lib/util.php:1140 | ||||
| #: lib/util.php:1167 | ||||
| #, php-format | ||||
| msgid "about one hour ago" | ||||
| msgid_plural "about %d hours ago" | ||||
| @@ -7552,12 +7552,12 @@ msgstr[0] "пред околу еден час" | ||||
| msgstr[1] "пред околу %d часа" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. | ||||
| #: lib/util.php:1143 | ||||
| #: lib/util.php:1170 | ||||
| msgid "about a day ago" | ||||
| msgstr "пред еден ден" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. | ||||
| #: lib/util.php:1147 | ||||
| #: lib/util.php:1174 | ||||
| #, php-format | ||||
| msgid "about one day ago" | ||||
| msgid_plural "about %d days ago" | ||||
| @@ -7565,12 +7565,12 @@ msgstr[0] "пред околу еден ден" | ||||
| msgstr[1] "пред околу %d дена" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. | ||||
| #: lib/util.php:1150 | ||||
| #: lib/util.php:1177 | ||||
| msgid "about a month ago" | ||||
| msgstr "пред еден месец" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. | ||||
| #: lib/util.php:1154 | ||||
| #: lib/util.php:1181 | ||||
| #, php-format | ||||
| msgid "about one month ago" | ||||
| msgid_plural "about %d months ago" | ||||
| @@ -7578,7 +7578,7 @@ msgstr[0] "пред околу еден месец" | ||||
| msgstr[1] "пред околу %d месеци" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. | ||||
| #: lib/util.php:1157 | ||||
| #: lib/util.php:1184 | ||||
| msgid "about a year ago" | ||||
| msgstr "пред една година" | ||||
|  | ||||
|   | ||||
| @@ -10,17 +10,17 @@ msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2010-10-04 22:30+0000\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2010-10-04 22:32:35+0000\n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2010-10-09 14:04+0000\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2010-10-09 14:07:01+0000\n" | ||||
| "Language-Team: Norwegian (bokmål) <http://translatewiki.net/wiki/Portal:no>\n" | ||||
| "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||||
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||||
| "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74276); Translate extension (2010-09-17)\n" | ||||
| "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74529); Translate extension (2010-09-17)\n" | ||||
| "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" | ||||
| "X-Language-Code: no\n" | ||||
| "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n" | ||||
| "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" | ||||
| "X-POT-Import-Date: 2010-10-03 20:54:28+0000\n" | ||||
| "X-POT-Import-Date: 2010-10-04 23:06:40+0000\n" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Page title | ||||
| #. TRANS: Menu item for site administration | ||||
| @@ -533,7 +533,7 @@ msgid "Invalid token." | ||||
| msgstr "Ugyldig symbol." | ||||
|  | ||||
| #: actions/apioauthauthorize.php:123 actions/avatarsettings.php:268 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:169 actions/disfavor.php:74 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:172 actions/disfavor.php:74 | ||||
| #: actions/emailsettings.php:271 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:55 | ||||
| #: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:312 | ||||
| #: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:230 | ||||
| @@ -645,7 +645,7 @@ msgid "You may not delete another user's status." | ||||
| msgstr "Du kan ikke slette statusen til en annen bruker." | ||||
|  | ||||
| #: actions/apistatusesretweet.php:76 actions/apistatusesretweets.php:72 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:52 actions/shownotice.php:92 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:58 actions/shownotice.php:92 | ||||
| msgid "No such notice." | ||||
| msgstr "Ingen slik notis." | ||||
|  | ||||
| @@ -856,7 +856,7 @@ msgstr "" | ||||
| #. TRANS: Button label on the delete user form. | ||||
| #. TRANS: Button label on the form to block a user from a group. | ||||
| #: actions/block.php:153 actions/deleteapplication.php:154 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:147 actions/deleteuser.php:152 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:150 actions/deleteuser.php:152 | ||||
| #: actions/groupblock.php:178 | ||||
| msgctxt "BUTTON" | ||||
| msgid "No" | ||||
| @@ -874,7 +874,7 @@ msgstr "Ikke blokker denne brukeren" | ||||
| #. TRANS: Button label on the delete user form. | ||||
| #. TRANS: Button label on the form to block a user from a group. | ||||
| #: actions/block.php:160 actions/deleteapplication.php:161 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:154 actions/deleteuser.php:159 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:157 actions/deleteuser.php:159 | ||||
| #: actions/groupblock.php:185 | ||||
| msgctxt "BUTTON" | ||||
| msgid "Yes" | ||||
| @@ -1048,7 +1048,7 @@ msgid "Delete this application" | ||||
| msgstr "Slett dette programmet" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Client error message thrown when trying to access the admin panel while not logged in. | ||||
| #: actions/deletenotice.php:67 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:50 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62 | ||||
| #: actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61 actions/logout.php:69 | ||||
| #: actions/makeadmin.php:61 actions/newmessage.php:87 actions/newnotice.php:89 | ||||
| #: actions/nudge.php:63 actions/subedit.php:31 actions/subscribe.php:96 | ||||
| @@ -1058,11 +1058,11 @@ msgstr "Slett dette programmet" | ||||
| msgid "Not logged in." | ||||
| msgstr "Ikke logget inn." | ||||
|  | ||||
| #: actions/deletenotice.php:71 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:74 | ||||
| msgid "Can't delete this notice." | ||||
| msgstr "Kan ikke slette notisen." | ||||
|  | ||||
| #: actions/deletenotice.php:103 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:106 | ||||
| msgid "" | ||||
| "You are about to permanently delete a notice. Once this is done, it cannot " | ||||
| "be undone." | ||||
| @@ -1070,21 +1070,21 @@ msgstr "" | ||||
| "Du er i ferd med å slette en notis permanent. Når dette er gjort kan det " | ||||
| "ikke gjøres om." | ||||
|  | ||||
| #: actions/deletenotice.php:109 actions/deletenotice.php:141 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:112 actions/deletenotice.php:144 | ||||
| msgid "Delete notice" | ||||
| msgstr "Slett notis" | ||||
|  | ||||
| #: actions/deletenotice.php:144 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:147 | ||||
| msgid "Are you sure you want to delete this notice?" | ||||
| msgstr "Er du sikker på at du vil slette denne notisen?" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Submit button title for 'No' when deleting a notice. | ||||
| #: actions/deletenotice.php:151 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:154 | ||||
| msgid "Do not delete this notice" | ||||
| msgstr "Ikke slett denne notisen" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting a notice. | ||||
| #: actions/deletenotice.php:158 lib/noticelist.php:667 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:161 lib/noticelist.php:667 | ||||
| msgid "Delete this notice" | ||||
| msgstr "Slett denne notisen" | ||||
|  | ||||
| @@ -7415,17 +7415,17 @@ msgid "Moderator" | ||||
| msgstr "Moderator" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. | ||||
| #: lib/util.php:1126 | ||||
| #: lib/util.php:1153 | ||||
| msgid "a few seconds ago" | ||||
| msgstr "noen få sekunder siden" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. | ||||
| #: lib/util.php:1129 | ||||
| #: lib/util.php:1156 | ||||
| msgid "about a minute ago" | ||||
| msgstr "omtrent ett minutt siden" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. | ||||
| #: lib/util.php:1133 | ||||
| #: lib/util.php:1160 | ||||
| #, php-format | ||||
| msgid "about one minute ago" | ||||
| msgid_plural "about %d minutes ago" | ||||
| @@ -7433,12 +7433,12 @@ msgstr[0] "" | ||||
| msgstr[1] "" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. | ||||
| #: lib/util.php:1136 | ||||
| #: lib/util.php:1163 | ||||
| msgid "about an hour ago" | ||||
| msgstr "omtrent én time siden" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. | ||||
| #: lib/util.php:1140 | ||||
| #: lib/util.php:1167 | ||||
| #, php-format | ||||
| msgid "about one hour ago" | ||||
| msgid_plural "about %d hours ago" | ||||
| @@ -7446,12 +7446,12 @@ msgstr[0] "" | ||||
| msgstr[1] "" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. | ||||
| #: lib/util.php:1143 | ||||
| #: lib/util.php:1170 | ||||
| msgid "about a day ago" | ||||
| msgstr "omtrent én dag siden" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. | ||||
| #: lib/util.php:1147 | ||||
| #: lib/util.php:1174 | ||||
| #, php-format | ||||
| msgid "about one day ago" | ||||
| msgid_plural "about %d days ago" | ||||
| @@ -7459,12 +7459,12 @@ msgstr[0] "" | ||||
| msgstr[1] "" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. | ||||
| #: lib/util.php:1150 | ||||
| #: lib/util.php:1177 | ||||
| msgid "about a month ago" | ||||
| msgstr "omtrent én måned siden" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. | ||||
| #: lib/util.php:1154 | ||||
| #: lib/util.php:1181 | ||||
| #, php-format | ||||
| msgid "about one month ago" | ||||
| msgid_plural "about %d months ago" | ||||
| @@ -7472,7 +7472,7 @@ msgstr[0] "" | ||||
| msgstr[1] "" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. | ||||
| #: lib/util.php:1157 | ||||
| #: lib/util.php:1184 | ||||
| msgid "about a year ago" | ||||
| msgstr "omtrent ett år siden" | ||||
|  | ||||
|   | ||||
| @@ -12,17 +12,17 @@ msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2010-10-04 22:30+0000\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2010-10-04 22:32:33+0000\n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2010-10-09 14:04+0000\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2010-10-09 14:06:59+0000\n" | ||||
| "Language-Team: Dutch <http://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n" | ||||
| "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||||
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||||
| "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74276); Translate extension (2010-09-17)\n" | ||||
| "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74529); Translate extension (2010-09-17)\n" | ||||
| "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" | ||||
| "X-Language-Code: nl\n" | ||||
| "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n" | ||||
| "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" | ||||
| "X-POT-Import-Date: 2010-10-03 20:54:28+0000\n" | ||||
| "X-POT-Import-Date: 2010-10-04 23:06:40+0000\n" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Page title | ||||
| #. TRANS: Menu item for site administration | ||||
| @@ -545,7 +545,7 @@ msgid "Invalid token." | ||||
| msgstr "Ongeldig token." | ||||
|  | ||||
| #: actions/apioauthauthorize.php:123 actions/avatarsettings.php:268 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:169 actions/disfavor.php:74 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:172 actions/disfavor.php:74 | ||||
| #: actions/emailsettings.php:271 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:55 | ||||
| #: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:312 | ||||
| #: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:230 | ||||
| @@ -665,7 +665,7 @@ msgid "You may not delete another user's status." | ||||
| msgstr "U kunt de status van een andere gebruiker niet verwijderen." | ||||
|  | ||||
| #: actions/apistatusesretweet.php:76 actions/apistatusesretweets.php:72 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:52 actions/shownotice.php:92 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:58 actions/shownotice.php:92 | ||||
| msgid "No such notice." | ||||
| msgstr "De mededeling bestaat niet." | ||||
|  | ||||
| @@ -880,7 +880,7 @@ msgstr "" | ||||
| #. TRANS: Button label on the delete user form. | ||||
| #. TRANS: Button label on the form to block a user from a group. | ||||
| #: actions/block.php:153 actions/deleteapplication.php:154 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:147 actions/deleteuser.php:152 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:150 actions/deleteuser.php:152 | ||||
| #: actions/groupblock.php:178 | ||||
| msgctxt "BUTTON" | ||||
| msgid "No" | ||||
| @@ -898,7 +898,7 @@ msgstr "Gebruiker niet blokkeren" | ||||
| #. TRANS: Button label on the delete user form. | ||||
| #. TRANS: Button label on the form to block a user from a group. | ||||
| #: actions/block.php:160 actions/deleteapplication.php:161 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:154 actions/deleteuser.php:159 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:157 actions/deleteuser.php:159 | ||||
| #: actions/groupblock.php:185 | ||||
| msgctxt "BUTTON" | ||||
| msgid "Yes" | ||||
| @@ -1071,7 +1071,7 @@ msgid "Delete this application" | ||||
| msgstr "Deze applicatie verwijderen" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Client error message thrown when trying to access the admin panel while not logged in. | ||||
| #: actions/deletenotice.php:67 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:50 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62 | ||||
| #: actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61 actions/logout.php:69 | ||||
| #: actions/makeadmin.php:61 actions/newmessage.php:87 actions/newnotice.php:89 | ||||
| #: actions/nudge.php:63 actions/subedit.php:31 actions/subscribe.php:96 | ||||
| @@ -1081,11 +1081,11 @@ msgstr "Deze applicatie verwijderen" | ||||
| msgid "Not logged in." | ||||
| msgstr "Niet aangemeld." | ||||
|  | ||||
| #: actions/deletenotice.php:71 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:74 | ||||
| msgid "Can't delete this notice." | ||||
| msgstr "Deze mededeling kan niet verwijderd worden." | ||||
|  | ||||
| #: actions/deletenotice.php:103 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:106 | ||||
| msgid "" | ||||
| "You are about to permanently delete a notice. Once this is done, it cannot " | ||||
| "be undone." | ||||
| @@ -1093,21 +1093,21 @@ msgstr "" | ||||
| "U staat op het punt een mededeling permanent te verwijderen. Als dit " | ||||
| "uitgevoerd is, kan het niet ongedaan gemaakt worden." | ||||
|  | ||||
| #: actions/deletenotice.php:109 actions/deletenotice.php:141 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:112 actions/deletenotice.php:144 | ||||
| msgid "Delete notice" | ||||
| msgstr "Mededeling verwijderen" | ||||
|  | ||||
| #: actions/deletenotice.php:144 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:147 | ||||
| msgid "Are you sure you want to delete this notice?" | ||||
| msgstr "Weet u zeker dat u deze aankondiging wilt verwijderen?" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Submit button title for 'No' when deleting a notice. | ||||
| #: actions/deletenotice.php:151 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:154 | ||||
| msgid "Do not delete this notice" | ||||
| msgstr "Deze mededeling niet verwijderen" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting a notice. | ||||
| #: actions/deletenotice.php:158 lib/noticelist.php:667 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:161 lib/noticelist.php:667 | ||||
| msgid "Delete this notice" | ||||
| msgstr "Deze mededeling verwijderen" | ||||
|  | ||||
| @@ -5031,9 +5031,9 @@ msgstr "Aan favorieten toevoegen" | ||||
| #. TRANS: Ntofication given when a user marks a notice as favorite. | ||||
| #. TRANS: %1$s is a user nickname or full name, %2$s is a notice URI. | ||||
| #: classes/Fave.php:151 | ||||
| #, fuzzy, php-format | ||||
| #, php-format | ||||
| msgid "%1$s marked notice %2$s as a favorite." | ||||
| msgstr "%s (@%s) heeft uw mededeling als favoriet toegevoegd" | ||||
| msgstr "%1$s heeft de mededeling %2$s als favoriet gemarkeerd." | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Server exception thrown when a URL cannot be processed. | ||||
| #: classes/File.php:142 | ||||
| @@ -5222,9 +5222,9 @@ msgstr "" | ||||
| #. TRANS: Server exception thrown when a reply cannot be saved. | ||||
| #. TRANS: %1$d is a notice ID, %2$d is the ID of the mentioned user. | ||||
| #: classes/Notice.php:1120 | ||||
| #, fuzzy, php-format | ||||
| #, php-format | ||||
| msgid "Could not save reply for %1$d, %2$d." | ||||
| msgstr "Het was niet mogelijk de lokale groepsinformatie op te slaan." | ||||
| msgstr "Het was niet mogelijk antwoord %1$d voor %2$d op te slaan." | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'. | ||||
| #. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice. | ||||
| @@ -5305,9 +5305,9 @@ msgstr "Volgen" | ||||
| #. TRANS: Notification given when one person starts following another. | ||||
| #. TRANS: %1$s is the subscriber, %2$s is the subscribed. | ||||
| #: classes/Subscription.php:258 | ||||
| #, fuzzy, php-format | ||||
| #, php-format | ||||
| msgid "%1$s is now following %2$s." | ||||
| msgstr "%1$s is lid geworden van de groep %2$s." | ||||
| msgstr "%1$s is %2$s gaan volgen." | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Notice given on user registration. | ||||
| #. TRANS: %1$s is the sitename, $2$s is the registering user's nickname. | ||||
| @@ -7517,9 +7517,9 @@ msgstr "Abonnement opheffen" | ||||
| #. TRANS: Exception text shown when no profile can be found for a user. | ||||
| #. TRANS: %1$s is a user nickname, $2$d is a user ID (number). | ||||
| #: lib/usernoprofileexception.php:60 | ||||
| #, fuzzy, php-format | ||||
| #, php-format | ||||
| msgid "User %1$s (%2$d) has no profile record." | ||||
| msgstr "Deze gebruiker heeft geen profiel." | ||||
| msgstr "Gebruiker %1$s (%2$d) heeft geen profielrecord." | ||||
|  | ||||
| #: lib/userprofile.php:117 | ||||
| msgid "Edit Avatar" | ||||
| @@ -7568,17 +7568,17 @@ msgid "Moderator" | ||||
| msgstr "Moderator" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. | ||||
| #: lib/util.php:1126 | ||||
| #: lib/util.php:1153 | ||||
| msgid "a few seconds ago" | ||||
| msgstr "een paar seconden geleden" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. | ||||
| #: lib/util.php:1129 | ||||
| #: lib/util.php:1156 | ||||
| msgid "about a minute ago" | ||||
| msgstr "ongeveer een minuut geleden" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. | ||||
| #: lib/util.php:1133 | ||||
| #: lib/util.php:1160 | ||||
| #, php-format | ||||
| msgid "about one minute ago" | ||||
| msgid_plural "about %d minutes ago" | ||||
| @@ -7586,12 +7586,12 @@ msgstr[0] "ongeveer een minuut geleden" | ||||
| msgstr[1] "ongeveer %d minuten geleden" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. | ||||
| #: lib/util.php:1136 | ||||
| #: lib/util.php:1163 | ||||
| msgid "about an hour ago" | ||||
| msgstr "ongeveer een uur geleden" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. | ||||
| #: lib/util.php:1140 | ||||
| #: lib/util.php:1167 | ||||
| #, php-format | ||||
| msgid "about one hour ago" | ||||
| msgid_plural "about %d hours ago" | ||||
| @@ -7599,12 +7599,12 @@ msgstr[0] "ongeveer een uur geleden" | ||||
| msgstr[1] "ongeveer %d uur geleden" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. | ||||
| #: lib/util.php:1143 | ||||
| #: lib/util.php:1170 | ||||
| msgid "about a day ago" | ||||
| msgstr "ongeveer een dag geleden" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. | ||||
| #: lib/util.php:1147 | ||||
| #: lib/util.php:1174 | ||||
| #, php-format | ||||
| msgid "about one day ago" | ||||
| msgid_plural "about %d days ago" | ||||
| @@ -7612,12 +7612,12 @@ msgstr[0] "ongeveer een dag geleden" | ||||
| msgstr[1] "ongeveer %d dagen geleden" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. | ||||
| #: lib/util.php:1150 | ||||
| #: lib/util.php:1177 | ||||
| msgid "about a month ago" | ||||
| msgstr "ongeveer een maand geleden" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. | ||||
| #: lib/util.php:1154 | ||||
| #: lib/util.php:1181 | ||||
| #, php-format | ||||
| msgid "about one month ago" | ||||
| msgid_plural "about %d months ago" | ||||
| @@ -7625,7 +7625,7 @@ msgstr[0] "ongeveer een maand geleden" | ||||
| msgstr[1] "ongeveer %d maanden geleden" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. | ||||
| #: lib/util.php:1157 | ||||
| #: lib/util.php:1184 | ||||
| msgid "about a year ago" | ||||
| msgstr "ongeveer een jaar geleden" | ||||
|  | ||||
|   | ||||
| @@ -10,17 +10,17 @@ msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2010-10-04 22:30+0000\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2010-10-04 22:32:34+0000\n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2010-10-09 14:04+0000\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2010-10-09 14:07:00+0000\n" | ||||
| "Language-Team: Norwegian Nynorsk <http://translatewiki.net/wiki/Portal:nn>\n" | ||||
| "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||||
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||||
| "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74276); Translate extension (2010-09-17)\n" | ||||
| "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74529); Translate extension (2010-09-17)\n" | ||||
| "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" | ||||
| "X-Language-Code: nn\n" | ||||
| "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n" | ||||
| "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" | ||||
| "X-POT-Import-Date: 2010-10-03 20:54:28+0000\n" | ||||
| "X-POT-Import-Date: 2010-10-04 23:06:40+0000\n" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Page title | ||||
| #. TRANS: Menu item for site administration | ||||
| @@ -545,7 +545,7 @@ msgid "Invalid token." | ||||
| msgstr "Ugyldig storleik." | ||||
|  | ||||
| #: actions/apioauthauthorize.php:123 actions/avatarsettings.php:268 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:169 actions/disfavor.php:74 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:172 actions/disfavor.php:74 | ||||
| #: actions/emailsettings.php:271 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:55 | ||||
| #: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:312 | ||||
| #: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:230 | ||||
| @@ -658,7 +658,7 @@ msgid "You may not delete another user's status." | ||||
| msgstr "Du kan ikkje sletta statusen til ein annan brukar." | ||||
|  | ||||
| #: actions/apistatusesretweet.php:76 actions/apistatusesretweets.php:72 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:52 actions/shownotice.php:92 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:58 actions/shownotice.php:92 | ||||
| msgid "No such notice." | ||||
| msgstr "Denne notisen finst ikkje." | ||||
|  | ||||
| @@ -871,7 +871,7 @@ msgstr "" | ||||
| #. TRANS: Button label on the delete user form. | ||||
| #. TRANS: Button label on the form to block a user from a group. | ||||
| #: actions/block.php:153 actions/deleteapplication.php:154 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:147 actions/deleteuser.php:152 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:150 actions/deleteuser.php:152 | ||||
| #: actions/groupblock.php:178 | ||||
| msgctxt "BUTTON" | ||||
| msgid "No" | ||||
| @@ -890,7 +890,7 @@ msgstr "Lås opp brukaren" | ||||
| #. TRANS: Button label on the delete user form. | ||||
| #. TRANS: Button label on the form to block a user from a group. | ||||
| #: actions/block.php:160 actions/deleteapplication.php:161 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:154 actions/deleteuser.php:159 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:157 actions/deleteuser.php:159 | ||||
| #: actions/groupblock.php:185 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgctxt "BUTTON" | ||||
| @@ -1068,7 +1068,7 @@ msgid "Delete this application" | ||||
| msgstr "Slett denne notisen" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Client error message thrown when trying to access the admin panel while not logged in. | ||||
| #: actions/deletenotice.php:67 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:50 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62 | ||||
| #: actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61 actions/logout.php:69 | ||||
| #: actions/makeadmin.php:61 actions/newmessage.php:87 actions/newnotice.php:89 | ||||
| #: actions/nudge.php:63 actions/subedit.php:31 actions/subscribe.php:96 | ||||
| @@ -1078,11 +1078,11 @@ msgstr "Slett denne notisen" | ||||
| msgid "Not logged in." | ||||
| msgstr "Ikkje logga inn" | ||||
|  | ||||
| #: actions/deletenotice.php:71 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:74 | ||||
| msgid "Can't delete this notice." | ||||
| msgstr "Kan ikkje sletta notisen." | ||||
|  | ||||
| #: actions/deletenotice.php:103 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:106 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "" | ||||
| "You are about to permanently delete a notice. Once this is done, it cannot " | ||||
| @@ -1091,22 +1091,22 @@ msgstr "" | ||||
| "Du er i ferd med å sletta ei melding.  Når den fyrst er sletta, kann du " | ||||
| "ikkje finne ho att." | ||||
|  | ||||
| #: actions/deletenotice.php:109 actions/deletenotice.php:141 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:112 actions/deletenotice.php:144 | ||||
| msgid "Delete notice" | ||||
| msgstr "Slett notis" | ||||
|  | ||||
| #: actions/deletenotice.php:144 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:147 | ||||
| msgid "Are you sure you want to delete this notice?" | ||||
| msgstr "Sikker på at du vil sletta notisen?" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Submit button title for 'No' when deleting a notice. | ||||
| #: actions/deletenotice.php:151 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:154 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Do not delete this notice" | ||||
| msgstr "Kan ikkje sletta notisen." | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting a notice. | ||||
| #: actions/deletenotice.php:158 lib/noticelist.php:667 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:161 lib/noticelist.php:667 | ||||
| msgid "Delete this notice" | ||||
| msgstr "Slett denne notisen" | ||||
|  | ||||
| @@ -7439,17 +7439,17 @@ msgid "Moderator" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. | ||||
| #: lib/util.php:1126 | ||||
| #: lib/util.php:1153 | ||||
| msgid "a few seconds ago" | ||||
| msgstr "eit par sekund sidan" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. | ||||
| #: lib/util.php:1129 | ||||
| #: lib/util.php:1156 | ||||
| msgid "about a minute ago" | ||||
| msgstr "omtrent eitt minutt sidan" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. | ||||
| #: lib/util.php:1133 | ||||
| #: lib/util.php:1160 | ||||
| #, php-format | ||||
| msgid "about one minute ago" | ||||
| msgid_plural "about %d minutes ago" | ||||
| @@ -7457,12 +7457,12 @@ msgstr[0] "" | ||||
| msgstr[1] "" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. | ||||
| #: lib/util.php:1136 | ||||
| #: lib/util.php:1163 | ||||
| msgid "about an hour ago" | ||||
| msgstr "omtrent ein time sidan" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. | ||||
| #: lib/util.php:1140 | ||||
| #: lib/util.php:1167 | ||||
| #, php-format | ||||
| msgid "about one hour ago" | ||||
| msgid_plural "about %d hours ago" | ||||
| @@ -7470,12 +7470,12 @@ msgstr[0] "" | ||||
| msgstr[1] "" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. | ||||
| #: lib/util.php:1143 | ||||
| #: lib/util.php:1170 | ||||
| msgid "about a day ago" | ||||
| msgstr "omtrent ein dag sidan" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. | ||||
| #: lib/util.php:1147 | ||||
| #: lib/util.php:1174 | ||||
| #, php-format | ||||
| msgid "about one day ago" | ||||
| msgid_plural "about %d days ago" | ||||
| @@ -7483,12 +7483,12 @@ msgstr[0] "" | ||||
| msgstr[1] "" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. | ||||
| #: lib/util.php:1150 | ||||
| #: lib/util.php:1177 | ||||
| msgid "about a month ago" | ||||
| msgstr "omtrent ein månad sidan" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. | ||||
| #: lib/util.php:1154 | ||||
| #: lib/util.php:1181 | ||||
| #, php-format | ||||
| msgid "about one month ago" | ||||
| msgid_plural "about %d months ago" | ||||
| @@ -7496,7 +7496,7 @@ msgstr[0] "" | ||||
| msgstr[1] "" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. | ||||
| #: lib/util.php:1157 | ||||
| #: lib/util.php:1184 | ||||
| msgid "about a year ago" | ||||
| msgstr "omtrent eitt år sidan" | ||||
|  | ||||
|   | ||||
| @@ -11,8 +11,8 @@ msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2010-10-04 22:30+0000\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2010-10-04 22:32:36+0000\n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2010-10-09 14:04+0000\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2010-10-09 14:07:02+0000\n" | ||||
| "Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n" | ||||
| "Language-Team: Polish <http://translatewiki.net/wiki/Portal:pl>\n" | ||||
| "MIME-Version: 1.0\n" | ||||
| @@ -20,11 +20,11 @@ msgstr "" | ||||
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||||
| "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1) ? 0 : ( (n%10 >= 2 && n%10 <= 4 && " | ||||
| "(n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n" | ||||
| "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74276); Translate extension (2010-09-17)\n" | ||||
| "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74529); Translate extension (2010-09-17)\n" | ||||
| "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" | ||||
| "X-Language-Code: pl\n" | ||||
| "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n" | ||||
| "X-POT-Import-Date: 2010-10-03 20:54:28+0000\n" | ||||
| "X-POT-Import-Date: 2010-10-04 23:06:40+0000\n" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Page title | ||||
| #. TRANS: Menu item for site administration | ||||
| @@ -540,7 +540,7 @@ msgid "Invalid token." | ||||
| msgstr "Nieprawidłowy token." | ||||
|  | ||||
| #: actions/apioauthauthorize.php:123 actions/avatarsettings.php:268 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:169 actions/disfavor.php:74 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:172 actions/disfavor.php:74 | ||||
| #: actions/emailsettings.php:271 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:55 | ||||
| #: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:312 | ||||
| #: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:230 | ||||
| @@ -653,7 +653,7 @@ msgid "You may not delete another user's status." | ||||
| msgstr "Nie można usuwać stanów innych użytkowników." | ||||
|  | ||||
| #: actions/apistatusesretweet.php:76 actions/apistatusesretweets.php:72 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:52 actions/shownotice.php:92 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:58 actions/shownotice.php:92 | ||||
| msgid "No such notice." | ||||
| msgstr "Nie ma takiego wpisu." | ||||
|  | ||||
| @@ -864,7 +864,7 @@ msgstr "" | ||||
| #. TRANS: Button label on the delete user form. | ||||
| #. TRANS: Button label on the form to block a user from a group. | ||||
| #: actions/block.php:153 actions/deleteapplication.php:154 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:147 actions/deleteuser.php:152 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:150 actions/deleteuser.php:152 | ||||
| #: actions/groupblock.php:178 | ||||
| msgctxt "BUTTON" | ||||
| msgid "No" | ||||
| @@ -882,7 +882,7 @@ msgstr "Nie blokuj tego użytkownika" | ||||
| #. TRANS: Button label on the delete user form. | ||||
| #. TRANS: Button label on the form to block a user from a group. | ||||
| #: actions/block.php:160 actions/deleteapplication.php:161 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:154 actions/deleteuser.php:159 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:157 actions/deleteuser.php:159 | ||||
| #: actions/groupblock.php:185 | ||||
| msgctxt "BUTTON" | ||||
| msgid "Yes" | ||||
| @@ -1054,7 +1054,7 @@ msgid "Delete this application" | ||||
| msgstr "Usuń tę aplikację" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Client error message thrown when trying to access the admin panel while not logged in. | ||||
| #: actions/deletenotice.php:67 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:50 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62 | ||||
| #: actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61 actions/logout.php:69 | ||||
| #: actions/makeadmin.php:61 actions/newmessage.php:87 actions/newnotice.php:89 | ||||
| #: actions/nudge.php:63 actions/subedit.php:31 actions/subscribe.php:96 | ||||
| @@ -1064,11 +1064,11 @@ msgstr "Usuń tę aplikację" | ||||
| msgid "Not logged in." | ||||
| msgstr "Niezalogowany." | ||||
|  | ||||
| #: actions/deletenotice.php:71 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:74 | ||||
| msgid "Can't delete this notice." | ||||
| msgstr "Nie można usunąć tego wpisu." | ||||
|  | ||||
| #: actions/deletenotice.php:103 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:106 | ||||
| msgid "" | ||||
| "You are about to permanently delete a notice. Once this is done, it cannot " | ||||
| "be undone." | ||||
| @@ -1076,21 +1076,21 @@ msgstr "" | ||||
| "Za chwilę wpis zostanie trwale usunięty. Kiedy to się stanie, nie będzie " | ||||
| "mogło zostać cofnięte." | ||||
|  | ||||
| #: actions/deletenotice.php:109 actions/deletenotice.php:141 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:112 actions/deletenotice.php:144 | ||||
| msgid "Delete notice" | ||||
| msgstr "Usuń wpis" | ||||
|  | ||||
| #: actions/deletenotice.php:144 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:147 | ||||
| msgid "Are you sure you want to delete this notice?" | ||||
| msgstr "Jesteś pewien, że chcesz usunąć ten wpis?" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Submit button title for 'No' when deleting a notice. | ||||
| #: actions/deletenotice.php:151 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:154 | ||||
| msgid "Do not delete this notice" | ||||
| msgstr "Nie usuwaj tego wpisu" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting a notice. | ||||
| #: actions/deletenotice.php:158 lib/noticelist.php:667 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:161 lib/noticelist.php:667 | ||||
| msgid "Delete this notice" | ||||
| msgstr "Usuń ten wpis" | ||||
|  | ||||
| @@ -7490,17 +7490,17 @@ msgid "Moderator" | ||||
| msgstr "Moderator" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. | ||||
| #: lib/util.php:1126 | ||||
| #: lib/util.php:1153 | ||||
| msgid "a few seconds ago" | ||||
| msgstr "kilka sekund temu" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. | ||||
| #: lib/util.php:1129 | ||||
| #: lib/util.php:1156 | ||||
| msgid "about a minute ago" | ||||
| msgstr "około minutę temu" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. | ||||
| #: lib/util.php:1133 | ||||
| #: lib/util.php:1160 | ||||
| #, php-format | ||||
| msgid "about one minute ago" | ||||
| msgid_plural "about %d minutes ago" | ||||
| @@ -7509,12 +7509,12 @@ msgstr[1] "około %d minut temu" | ||||
| msgstr[2] "około %d minut temu" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. | ||||
| #: lib/util.php:1136 | ||||
| #: lib/util.php:1163 | ||||
| msgid "about an hour ago" | ||||
| msgstr "około godzinę temu" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. | ||||
| #: lib/util.php:1140 | ||||
| #: lib/util.php:1167 | ||||
| #, php-format | ||||
| msgid "about one hour ago" | ||||
| msgid_plural "about %d hours ago" | ||||
| @@ -7523,12 +7523,12 @@ msgstr[1] "około %d godzin temu" | ||||
| msgstr[2] "około %d godzin temu" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. | ||||
| #: lib/util.php:1143 | ||||
| #: lib/util.php:1170 | ||||
| msgid "about a day ago" | ||||
| msgstr "blisko dzień temu" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. | ||||
| #: lib/util.php:1147 | ||||
| #: lib/util.php:1174 | ||||
| #, php-format | ||||
| msgid "about one day ago" | ||||
| msgid_plural "about %d days ago" | ||||
| @@ -7537,12 +7537,12 @@ msgstr[1] "około %d dni temu" | ||||
| msgstr[2] "około %d dni temu" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. | ||||
| #: lib/util.php:1150 | ||||
| #: lib/util.php:1177 | ||||
| msgid "about a month ago" | ||||
| msgstr "około miesiąc temu" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. | ||||
| #: lib/util.php:1154 | ||||
| #: lib/util.php:1181 | ||||
| #, php-format | ||||
| msgid "about one month ago" | ||||
| msgid_plural "about %d months ago" | ||||
| @@ -7551,7 +7551,7 @@ msgstr[1] "około %d miesięcy temu" | ||||
| msgstr[2] "około %d miesięcy temu" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. | ||||
| #: lib/util.php:1157 | ||||
| #: lib/util.php:1184 | ||||
| msgid "about a year ago" | ||||
| msgstr "około rok temu" | ||||
|  | ||||
|   | ||||
| @@ -13,17 +13,17 @@ msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2010-10-04 22:30+0000\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2010-10-04 22:32:36+0000\n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2010-10-09 14:04+0000\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2010-10-09 14:07:03+0000\n" | ||||
| "Language-Team: Portuguese <http://translatewiki.net/wiki/Portal:pt>\n" | ||||
| "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||||
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||||
| "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74276); Translate extension (2010-09-17)\n" | ||||
| "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74529); Translate extension (2010-09-17)\n" | ||||
| "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" | ||||
| "X-Language-Code: pt\n" | ||||
| "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n" | ||||
| "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" | ||||
| "X-POT-Import-Date: 2010-10-03 20:54:28+0000\n" | ||||
| "X-POT-Import-Date: 2010-10-04 23:06:40+0000\n" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Page title | ||||
| #. TRANS: Menu item for site administration | ||||
| @@ -536,7 +536,7 @@ msgid "Invalid token." | ||||
| msgstr "Chave inválida." | ||||
|  | ||||
| #: actions/apioauthauthorize.php:123 actions/avatarsettings.php:268 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:169 actions/disfavor.php:74 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:172 actions/disfavor.php:74 | ||||
| #: actions/emailsettings.php:271 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:55 | ||||
| #: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:312 | ||||
| #: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:230 | ||||
| @@ -648,7 +648,7 @@ msgid "You may not delete another user's status." | ||||
| msgstr "Não pode apagar o estado de outro utilizador." | ||||
|  | ||||
| #: actions/apistatusesretweet.php:76 actions/apistatusesretweets.php:72 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:52 actions/shownotice.php:92 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:58 actions/shownotice.php:92 | ||||
| msgid "No such notice." | ||||
| msgstr "Nota não foi encontrada." | ||||
|  | ||||
| @@ -859,7 +859,7 @@ msgstr "" | ||||
| #. TRANS: Button label on the delete user form. | ||||
| #. TRANS: Button label on the form to block a user from a group. | ||||
| #: actions/block.php:153 actions/deleteapplication.php:154 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:147 actions/deleteuser.php:152 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:150 actions/deleteuser.php:152 | ||||
| #: actions/groupblock.php:178 | ||||
| msgctxt "BUTTON" | ||||
| msgid "No" | ||||
| @@ -877,7 +877,7 @@ msgstr "Não bloquear este utilizador" | ||||
| #. TRANS: Button label on the delete user form. | ||||
| #. TRANS: Button label on the form to block a user from a group. | ||||
| #: actions/block.php:160 actions/deleteapplication.php:161 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:154 actions/deleteuser.php:159 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:157 actions/deleteuser.php:159 | ||||
| #: actions/groupblock.php:185 | ||||
| msgctxt "BUTTON" | ||||
| msgid "Yes" | ||||
| @@ -1050,7 +1050,7 @@ msgid "Delete this application" | ||||
| msgstr "Apagar esta aplicação" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Client error message thrown when trying to access the admin panel while not logged in. | ||||
| #: actions/deletenotice.php:67 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:50 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62 | ||||
| #: actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61 actions/logout.php:69 | ||||
| #: actions/makeadmin.php:61 actions/newmessage.php:87 actions/newnotice.php:89 | ||||
| #: actions/nudge.php:63 actions/subedit.php:31 actions/subscribe.php:96 | ||||
| @@ -1060,11 +1060,11 @@ msgstr "Apagar esta aplicação" | ||||
| msgid "Not logged in." | ||||
| msgstr "Não iniciou sessão." | ||||
|  | ||||
| #: actions/deletenotice.php:71 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:74 | ||||
| msgid "Can't delete this notice." | ||||
| msgstr "Nota não pode ser apagada." | ||||
|  | ||||
| #: actions/deletenotice.php:103 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:106 | ||||
| msgid "" | ||||
| "You are about to permanently delete a notice. Once this is done, it cannot " | ||||
| "be undone." | ||||
| @@ -1072,21 +1072,21 @@ msgstr "" | ||||
| "Está prestes a apagar permamentemente uma nota. Esta acção não pode ser " | ||||
| "desfeita." | ||||
|  | ||||
| #: actions/deletenotice.php:109 actions/deletenotice.php:141 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:112 actions/deletenotice.php:144 | ||||
| msgid "Delete notice" | ||||
| msgstr "Apagar nota" | ||||
|  | ||||
| #: actions/deletenotice.php:144 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:147 | ||||
| msgid "Are you sure you want to delete this notice?" | ||||
| msgstr "Tem a certeza de que quer apagar esta nota?" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Submit button title for 'No' when deleting a notice. | ||||
| #: actions/deletenotice.php:151 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:154 | ||||
| msgid "Do not delete this notice" | ||||
| msgstr "Não apagar esta nota" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting a notice. | ||||
| #: actions/deletenotice.php:158 lib/noticelist.php:667 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:161 lib/noticelist.php:667 | ||||
| msgid "Delete this notice" | ||||
| msgstr "Apagar esta nota" | ||||
|  | ||||
| @@ -7486,17 +7486,17 @@ msgid "Moderator" | ||||
| msgstr "Moderador" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. | ||||
| #: lib/util.php:1126 | ||||
| #: lib/util.php:1153 | ||||
| msgid "a few seconds ago" | ||||
| msgstr "há alguns segundos" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. | ||||
| #: lib/util.php:1129 | ||||
| #: lib/util.php:1156 | ||||
| msgid "about a minute ago" | ||||
| msgstr "há cerca de um minuto" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. | ||||
| #: lib/util.php:1133 | ||||
| #: lib/util.php:1160 | ||||
| #, php-format | ||||
| msgid "about one minute ago" | ||||
| msgid_plural "about %d minutes ago" | ||||
| @@ -7504,12 +7504,12 @@ msgstr[0] "um minuto" | ||||
| msgstr[1] "%d minutos" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. | ||||
| #: lib/util.php:1136 | ||||
| #: lib/util.php:1163 | ||||
| msgid "about an hour ago" | ||||
| msgstr "há cerca de uma hora" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. | ||||
| #: lib/util.php:1140 | ||||
| #: lib/util.php:1167 | ||||
| #, php-format | ||||
| msgid "about one hour ago" | ||||
| msgid_plural "about %d hours ago" | ||||
| @@ -7517,12 +7517,12 @@ msgstr[0] "uma hora" | ||||
| msgstr[1] "%d horas" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. | ||||
| #: lib/util.php:1143 | ||||
| #: lib/util.php:1170 | ||||
| msgid "about a day ago" | ||||
| msgstr "há cerca de um dia" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. | ||||
| #: lib/util.php:1147 | ||||
| #: lib/util.php:1174 | ||||
| #, php-format | ||||
| msgid "about one day ago" | ||||
| msgid_plural "about %d days ago" | ||||
| @@ -7530,12 +7530,12 @@ msgstr[0] "um dia" | ||||
| msgstr[1] "%d dias" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. | ||||
| #: lib/util.php:1150 | ||||
| #: lib/util.php:1177 | ||||
| msgid "about a month ago" | ||||
| msgstr "há cerca de um mês" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. | ||||
| #: lib/util.php:1154 | ||||
| #: lib/util.php:1181 | ||||
| #, php-format | ||||
| msgid "about one month ago" | ||||
| msgid_plural "about %d months ago" | ||||
| @@ -7543,7 +7543,7 @@ msgstr[0] "um mês" | ||||
| msgstr[1] "%d meses" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. | ||||
| #: lib/util.php:1157 | ||||
| #: lib/util.php:1184 | ||||
| msgid "about a year ago" | ||||
| msgstr "há cerca de um ano" | ||||
|  | ||||
|   | ||||
| @@ -15,18 +15,18 @@ msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2010-10-04 22:30+0000\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2010-10-04 22:32:37+0000\n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2010-10-09 14:04+0000\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2010-10-09 14:07:04+0000\n" | ||||
| "Language-Team: Brazilian Portuguese <http://translatewiki.net/wiki/Portal:pt-" | ||||
| "br>\n" | ||||
| "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||||
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||||
| "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74276); Translate extension (2010-09-17)\n" | ||||
| "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74529); Translate extension (2010-09-17)\n" | ||||
| "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" | ||||
| "X-Language-Code: pt-br\n" | ||||
| "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n" | ||||
| "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" | ||||
| "X-POT-Import-Date: 2010-10-03 20:54:28+0000\n" | ||||
| "X-POT-Import-Date: 2010-10-04 23:06:40+0000\n" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Page title | ||||
| #. TRANS: Menu item for site administration | ||||
| @@ -543,7 +543,7 @@ msgid "Invalid token." | ||||
| msgstr "Token inválido." | ||||
|  | ||||
| #: actions/apioauthauthorize.php:123 actions/avatarsettings.php:268 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:169 actions/disfavor.php:74 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:172 actions/disfavor.php:74 | ||||
| #: actions/emailsettings.php:271 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:55 | ||||
| #: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:312 | ||||
| #: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:230 | ||||
| @@ -661,7 +661,7 @@ msgid "You may not delete another user's status." | ||||
| msgstr "Você não pode excluir uma mensagem de outro usuário." | ||||
|  | ||||
| #: actions/apistatusesretweet.php:76 actions/apistatusesretweets.php:72 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:52 actions/shownotice.php:92 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:58 actions/shownotice.php:92 | ||||
| msgid "No such notice." | ||||
| msgstr "Essa mensagem não existe." | ||||
|  | ||||
| @@ -874,7 +874,7 @@ msgstr "" | ||||
| #. TRANS: Button label on the delete user form. | ||||
| #. TRANS: Button label on the form to block a user from a group. | ||||
| #: actions/block.php:153 actions/deleteapplication.php:154 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:147 actions/deleteuser.php:152 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:150 actions/deleteuser.php:152 | ||||
| #: actions/groupblock.php:178 | ||||
| msgctxt "BUTTON" | ||||
| msgid "No" | ||||
| @@ -892,7 +892,7 @@ msgstr "Não bloquear este usuário" | ||||
| #. TRANS: Button label on the delete user form. | ||||
| #. TRANS: Button label on the form to block a user from a group. | ||||
| #: actions/block.php:160 actions/deleteapplication.php:161 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:154 actions/deleteuser.php:159 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:157 actions/deleteuser.php:159 | ||||
| #: actions/groupblock.php:185 | ||||
| msgctxt "BUTTON" | ||||
| msgid "Yes" | ||||
| @@ -1065,7 +1065,7 @@ msgid "Delete this application" | ||||
| msgstr "Excluir esta aplicação" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Client error message thrown when trying to access the admin panel while not logged in. | ||||
| #: actions/deletenotice.php:67 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:50 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62 | ||||
| #: actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61 actions/logout.php:69 | ||||
| #: actions/makeadmin.php:61 actions/newmessage.php:87 actions/newnotice.php:89 | ||||
| #: actions/nudge.php:63 actions/subedit.php:31 actions/subscribe.php:96 | ||||
| @@ -1075,11 +1075,11 @@ msgstr "Excluir esta aplicação" | ||||
| msgid "Not logged in." | ||||
| msgstr "Você não está autenticado." | ||||
|  | ||||
| #: actions/deletenotice.php:71 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:74 | ||||
| msgid "Can't delete this notice." | ||||
| msgstr "Não é possível excluir esta mensagem." | ||||
|  | ||||
| #: actions/deletenotice.php:103 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:106 | ||||
| msgid "" | ||||
| "You are about to permanently delete a notice. Once this is done, it cannot " | ||||
| "be undone." | ||||
| @@ -1087,21 +1087,21 @@ msgstr "" | ||||
| "Você está prestes a excluir permanentemente uma mensagem. Isso não poderá " | ||||
| "ser desfeito." | ||||
|  | ||||
| #: actions/deletenotice.php:109 actions/deletenotice.php:141 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:112 actions/deletenotice.php:144 | ||||
| msgid "Delete notice" | ||||
| msgstr "Excluir a mensagem" | ||||
|  | ||||
| #: actions/deletenotice.php:144 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:147 | ||||
| msgid "Are you sure you want to delete this notice?" | ||||
| msgstr "Tem certeza que deseja excluir esta mensagem?" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Submit button title for 'No' when deleting a notice. | ||||
| #: actions/deletenotice.php:151 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:154 | ||||
| msgid "Do not delete this notice" | ||||
| msgstr "Não excluir esta mensagem." | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting a notice. | ||||
| #: actions/deletenotice.php:158 lib/noticelist.php:667 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:161 lib/noticelist.php:667 | ||||
| msgid "Delete this notice" | ||||
| msgstr "Excluir esta mensagem" | ||||
|  | ||||
| @@ -7522,17 +7522,17 @@ msgid "Moderator" | ||||
| msgstr "Moderador" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. | ||||
| #: lib/util.php:1126 | ||||
| #: lib/util.php:1153 | ||||
| msgid "a few seconds ago" | ||||
| msgstr "alguns segundos atrás" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. | ||||
| #: lib/util.php:1129 | ||||
| #: lib/util.php:1156 | ||||
| msgid "about a minute ago" | ||||
| msgstr "cerca de 1 minuto atrás" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. | ||||
| #: lib/util.php:1133 | ||||
| #: lib/util.php:1160 | ||||
| #, php-format | ||||
| msgid "about one minute ago" | ||||
| msgid_plural "about %d minutes ago" | ||||
| @@ -7540,12 +7540,12 @@ msgstr[0] "um minuto" | ||||
| msgstr[1] "%d minutos" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. | ||||
| #: lib/util.php:1136 | ||||
| #: lib/util.php:1163 | ||||
| msgid "about an hour ago" | ||||
| msgstr "cerca de 1 hora atrás" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. | ||||
| #: lib/util.php:1140 | ||||
| #: lib/util.php:1167 | ||||
| #, php-format | ||||
| msgid "about one hour ago" | ||||
| msgid_plural "about %d hours ago" | ||||
| @@ -7553,12 +7553,12 @@ msgstr[0] "uma hora" | ||||
| msgstr[1] "%d horas" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. | ||||
| #: lib/util.php:1143 | ||||
| #: lib/util.php:1170 | ||||
| msgid "about a day ago" | ||||
| msgstr "cerca de 1 dia atrás" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. | ||||
| #: lib/util.php:1147 | ||||
| #: lib/util.php:1174 | ||||
| #, php-format | ||||
| msgid "about one day ago" | ||||
| msgid_plural "about %d days ago" | ||||
| @@ -7566,12 +7566,12 @@ msgstr[0] "um dia" | ||||
| msgstr[1] "%d dias" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. | ||||
| #: lib/util.php:1150 | ||||
| #: lib/util.php:1177 | ||||
| msgid "about a month ago" | ||||
| msgstr "cerca de 1 mês atrás" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. | ||||
| #: lib/util.php:1154 | ||||
| #: lib/util.php:1181 | ||||
| #, php-format | ||||
| msgid "about one month ago" | ||||
| msgid_plural "about %d months ago" | ||||
| @@ -7579,7 +7579,7 @@ msgstr[0] "um mês" | ||||
| msgstr[1] "%d meses" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. | ||||
| #: lib/util.php:1157 | ||||
| #: lib/util.php:1184 | ||||
| msgid "about a year ago" | ||||
| msgstr "cerca de 1 ano atrás" | ||||
|  | ||||
|   | ||||
| @@ -14,18 +14,18 @@ msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2010-10-04 22:30+0000\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2010-10-04 22:32:38+0000\n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2010-10-09 14:04+0000\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2010-10-09 14:07:05+0000\n" | ||||
| "Language-Team: Russian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ru>\n" | ||||
| "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||||
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||||
| "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74276); Translate extension (2010-09-17)\n" | ||||
| "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74529); Translate extension (2010-09-17)\n" | ||||
| "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" | ||||
| "X-Language-Code: ru\n" | ||||
| "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n" | ||||
| "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= " | ||||
| "2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n" | ||||
| "X-POT-Import-Date: 2010-10-03 20:54:28+0000\n" | ||||
| "X-POT-Import-Date: 2010-10-04 23:06:40+0000\n" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Page title | ||||
| #. TRANS: Menu item for site administration | ||||
| @@ -542,7 +542,7 @@ msgid "Invalid token." | ||||
| msgstr "Неправильный токен" | ||||
|  | ||||
| #: actions/apioauthauthorize.php:123 actions/avatarsettings.php:268 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:169 actions/disfavor.php:74 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:172 actions/disfavor.php:74 | ||||
| #: actions/emailsettings.php:271 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:55 | ||||
| #: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:312 | ||||
| #: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:230 | ||||
| @@ -656,7 +656,7 @@ msgid "You may not delete another user's status." | ||||
| msgstr "Вы не можете удалять статус других пользователей." | ||||
|  | ||||
| #: actions/apistatusesretweet.php:76 actions/apistatusesretweets.php:72 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:52 actions/shownotice.php:92 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:58 actions/shownotice.php:92 | ||||
| msgid "No such notice." | ||||
| msgstr "Нет такой записи." | ||||
|  | ||||
| @@ -868,7 +868,7 @@ msgstr "" | ||||
| #. TRANS: Button label on the delete user form. | ||||
| #. TRANS: Button label on the form to block a user from a group. | ||||
| #: actions/block.php:153 actions/deleteapplication.php:154 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:147 actions/deleteuser.php:152 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:150 actions/deleteuser.php:152 | ||||
| #: actions/groupblock.php:178 | ||||
| msgctxt "BUTTON" | ||||
| msgid "No" | ||||
| @@ -886,7 +886,7 @@ msgstr "Не блокировать этого пользователя" | ||||
| #. TRANS: Button label on the delete user form. | ||||
| #. TRANS: Button label on the form to block a user from a group. | ||||
| #: actions/block.php:160 actions/deleteapplication.php:161 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:154 actions/deleteuser.php:159 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:157 actions/deleteuser.php:159 | ||||
| #: actions/groupblock.php:185 | ||||
| msgctxt "BUTTON" | ||||
| msgid "Yes" | ||||
| @@ -1059,7 +1059,7 @@ msgid "Delete this application" | ||||
| msgstr "Удалить это приложение" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Client error message thrown when trying to access the admin panel while not logged in. | ||||
| #: actions/deletenotice.php:67 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:50 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62 | ||||
| #: actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61 actions/logout.php:69 | ||||
| #: actions/makeadmin.php:61 actions/newmessage.php:87 actions/newnotice.php:89 | ||||
| #: actions/nudge.php:63 actions/subedit.php:31 actions/subscribe.php:96 | ||||
| @@ -1069,11 +1069,11 @@ msgstr "Удалить это приложение" | ||||
| msgid "Not logged in." | ||||
| msgstr "Не авторизован." | ||||
|  | ||||
| #: actions/deletenotice.php:71 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:74 | ||||
| msgid "Can't delete this notice." | ||||
| msgstr "Не удаётся удалить эту запись." | ||||
|  | ||||
| #: actions/deletenotice.php:103 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:106 | ||||
| msgid "" | ||||
| "You are about to permanently delete a notice. Once this is done, it cannot " | ||||
| "be undone." | ||||
| @@ -1081,21 +1081,21 @@ msgstr "" | ||||
| "Вы окончательно удаляете запись. После того, как это будет сделано, " | ||||
| "восстановление будет невозможно." | ||||
|  | ||||
| #: actions/deletenotice.php:109 actions/deletenotice.php:141 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:112 actions/deletenotice.php:144 | ||||
| msgid "Delete notice" | ||||
| msgstr "Удалить запись" | ||||
|  | ||||
| #: actions/deletenotice.php:144 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:147 | ||||
| msgid "Are you sure you want to delete this notice?" | ||||
| msgstr "Вы уверены, что хотите удалить эту запись?" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Submit button title for 'No' when deleting a notice. | ||||
| #: actions/deletenotice.php:151 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:154 | ||||
| msgid "Do not delete this notice" | ||||
| msgstr "Не удалять эту запись" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting a notice. | ||||
| #: actions/deletenotice.php:158 lib/noticelist.php:667 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:161 lib/noticelist.php:667 | ||||
| msgid "Delete this notice" | ||||
| msgstr "Удалить эту запись" | ||||
|  | ||||
| @@ -7500,17 +7500,17 @@ msgid "Moderator" | ||||
| msgstr "Модератор" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. | ||||
| #: lib/util.php:1126 | ||||
| #: lib/util.php:1153 | ||||
| msgid "a few seconds ago" | ||||
| msgstr "пару секунд назад" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. | ||||
| #: lib/util.php:1129 | ||||
| #: lib/util.php:1156 | ||||
| msgid "about a minute ago" | ||||
| msgstr "около минуты назад" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. | ||||
| #: lib/util.php:1133 | ||||
| #: lib/util.php:1160 | ||||
| #, php-format | ||||
| msgid "about one minute ago" | ||||
| msgid_plural "about %d minutes ago" | ||||
| @@ -7519,12 +7519,12 @@ msgstr[1] "" | ||||
| msgstr[2] "" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. | ||||
| #: lib/util.php:1136 | ||||
| #: lib/util.php:1163 | ||||
| msgid "about an hour ago" | ||||
| msgstr "около часа назад" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. | ||||
| #: lib/util.php:1140 | ||||
| #: lib/util.php:1167 | ||||
| #, php-format | ||||
| msgid "about one hour ago" | ||||
| msgid_plural "about %d hours ago" | ||||
| @@ -7533,12 +7533,12 @@ msgstr[1] "" | ||||
| msgstr[2] "" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. | ||||
| #: lib/util.php:1143 | ||||
| #: lib/util.php:1170 | ||||
| msgid "about a day ago" | ||||
| msgstr "около дня назад" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. | ||||
| #: lib/util.php:1147 | ||||
| #: lib/util.php:1174 | ||||
| #, php-format | ||||
| msgid "about one day ago" | ||||
| msgid_plural "about %d days ago" | ||||
| @@ -7547,12 +7547,12 @@ msgstr[1] "" | ||||
| msgstr[2] "" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. | ||||
| #: lib/util.php:1150 | ||||
| #: lib/util.php:1177 | ||||
| msgid "about a month ago" | ||||
| msgstr "около месяца назад" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. | ||||
| #: lib/util.php:1154 | ||||
| #: lib/util.php:1181 | ||||
| #, php-format | ||||
| msgid "about one month ago" | ||||
| msgid_plural "about %d months ago" | ||||
| @@ -7561,7 +7561,7 @@ msgstr[1] "" | ||||
| msgstr[2] "" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. | ||||
| #: lib/util.php:1157 | ||||
| #: lib/util.php:1184 | ||||
| msgid "about a year ago" | ||||
| msgstr "около года назад" | ||||
|  | ||||
|   | ||||
| @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2010-10-04 22:30+0000\n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2010-10-09 14:04+0000\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" | ||||
| "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" | ||||
| "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" | ||||
| @@ -516,7 +516,7 @@ msgid "Invalid token." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: actions/apioauthauthorize.php:123 actions/avatarsettings.php:268 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:169 actions/disfavor.php:74 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:172 actions/disfavor.php:74 | ||||
| #: actions/emailsettings.php:271 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:55 | ||||
| #: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:312 | ||||
| #: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:230 | ||||
| @@ -625,7 +625,7 @@ msgid "You may not delete another user's status." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: actions/apistatusesretweet.php:76 actions/apistatusesretweets.php:72 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:52 actions/shownotice.php:92 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:58 actions/shownotice.php:92 | ||||
| msgid "No such notice." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| @@ -833,7 +833,7 @@ msgstr "" | ||||
| #. TRANS: Button label on the delete user form. | ||||
| #. TRANS: Button label on the form to block a user from a group. | ||||
| #: actions/block.php:153 actions/deleteapplication.php:154 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:147 actions/deleteuser.php:152 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:150 actions/deleteuser.php:152 | ||||
| #: actions/groupblock.php:178 | ||||
| msgctxt "BUTTON" | ||||
| msgid "No" | ||||
| @@ -851,7 +851,7 @@ msgstr "" | ||||
| #. TRANS: Button label on the delete user form. | ||||
| #. TRANS: Button label on the form to block a user from a group. | ||||
| #: actions/block.php:160 actions/deleteapplication.php:161 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:154 actions/deleteuser.php:159 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:157 actions/deleteuser.php:159 | ||||
| #: actions/groupblock.php:185 | ||||
| msgctxt "BUTTON" | ||||
| msgid "Yes" | ||||
| @@ -1021,7 +1021,7 @@ msgid "Delete this application" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Client error message thrown when trying to access the admin panel while not logged in. | ||||
| #: actions/deletenotice.php:67 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:50 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62 | ||||
| #: actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61 actions/logout.php:69 | ||||
| #: actions/makeadmin.php:61 actions/newmessage.php:87 actions/newnotice.php:89 | ||||
| #: actions/nudge.php:63 actions/subedit.php:31 actions/subscribe.php:96 | ||||
| @@ -1031,31 +1031,31 @@ msgstr "" | ||||
| msgid "Not logged in." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: actions/deletenotice.php:71 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:74 | ||||
| msgid "Can't delete this notice." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: actions/deletenotice.php:103 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:106 | ||||
| msgid "" | ||||
| "You are about to permanently delete a notice. Once this is done, it cannot " | ||||
| "be undone." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: actions/deletenotice.php:109 actions/deletenotice.php:141 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:112 actions/deletenotice.php:144 | ||||
| msgid "Delete notice" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: actions/deletenotice.php:144 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:147 | ||||
| msgid "Are you sure you want to delete this notice?" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Submit button title for 'No' when deleting a notice. | ||||
| #: actions/deletenotice.php:151 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:154 | ||||
| msgid "Do not delete this notice" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting a notice. | ||||
| #: actions/deletenotice.php:158 lib/noticelist.php:667 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:161 lib/noticelist.php:667 | ||||
| msgid "Delete this notice" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| @@ -7018,17 +7018,17 @@ msgid "Moderator" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. | ||||
| #: lib/util.php:1126 | ||||
| #: lib/util.php:1153 | ||||
| msgid "a few seconds ago" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. | ||||
| #: lib/util.php:1129 | ||||
| #: lib/util.php:1156 | ||||
| msgid "about a minute ago" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. | ||||
| #: lib/util.php:1133 | ||||
| #: lib/util.php:1160 | ||||
| #, php-format | ||||
| msgid "about one minute ago" | ||||
| msgid_plural "about %d minutes ago" | ||||
| @@ -7036,12 +7036,12 @@ msgstr[0] "" | ||||
| msgstr[1] "" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. | ||||
| #: lib/util.php:1136 | ||||
| #: lib/util.php:1163 | ||||
| msgid "about an hour ago" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. | ||||
| #: lib/util.php:1140 | ||||
| #: lib/util.php:1167 | ||||
| #, php-format | ||||
| msgid "about one hour ago" | ||||
| msgid_plural "about %d hours ago" | ||||
| @@ -7049,12 +7049,12 @@ msgstr[0] "" | ||||
| msgstr[1] "" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. | ||||
| #: lib/util.php:1143 | ||||
| #: lib/util.php:1170 | ||||
| msgid "about a day ago" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. | ||||
| #: lib/util.php:1147 | ||||
| #: lib/util.php:1174 | ||||
| #, php-format | ||||
| msgid "about one day ago" | ||||
| msgid_plural "about %d days ago" | ||||
| @@ -7062,12 +7062,12 @@ msgstr[0] "" | ||||
| msgstr[1] "" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. | ||||
| #: lib/util.php:1150 | ||||
| #: lib/util.php:1177 | ||||
| msgid "about a month ago" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. | ||||
| #: lib/util.php:1154 | ||||
| #: lib/util.php:1181 | ||||
| #, php-format | ||||
| msgid "about one month ago" | ||||
| msgid_plural "about %d months ago" | ||||
| @@ -7075,7 +7075,7 @@ msgstr[0] "" | ||||
| msgstr[1] "" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. | ||||
| #: lib/util.php:1157 | ||||
| #: lib/util.php:1184 | ||||
| msgid "about a year ago" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
|   | ||||
| @@ -11,17 +11,17 @@ msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2010-10-04 22:30+0000\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2010-10-04 22:32:39+0000\n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2010-10-09 14:04+0000\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2010-10-09 14:07:06+0000\n" | ||||
| "Language-Team: Swedish <http://translatewiki.net/wiki/Portal:sv>\n" | ||||
| "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||||
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||||
| "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74276); Translate extension (2010-09-17)\n" | ||||
| "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74529); Translate extension (2010-09-17)\n" | ||||
| "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" | ||||
| "X-Language-Code: sv\n" | ||||
| "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n" | ||||
| "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" | ||||
| "X-POT-Import-Date: 2010-10-03 20:54:28+0000\n" | ||||
| "X-POT-Import-Date: 2010-10-04 23:06:40+0000\n" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Page title | ||||
| #. TRANS: Menu item for site administration | ||||
| @@ -532,7 +532,7 @@ msgid "Invalid token." | ||||
| msgstr "Ogiltig token." | ||||
|  | ||||
| #: actions/apioauthauthorize.php:123 actions/avatarsettings.php:268 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:169 actions/disfavor.php:74 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:172 actions/disfavor.php:74 | ||||
| #: actions/emailsettings.php:271 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:55 | ||||
| #: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:312 | ||||
| #: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:230 | ||||
| @@ -644,7 +644,7 @@ msgid "You may not delete another user's status." | ||||
| msgstr "Du kan inte ta bort en annan användares status." | ||||
|  | ||||
| #: actions/apistatusesretweet.php:76 actions/apistatusesretweets.php:72 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:52 actions/shownotice.php:92 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:58 actions/shownotice.php:92 | ||||
| msgid "No such notice." | ||||
| msgstr "Ingen sådan notis." | ||||
|  | ||||
| @@ -856,7 +856,7 @@ msgstr "" | ||||
| #. TRANS: Button label on the delete user form. | ||||
| #. TRANS: Button label on the form to block a user from a group. | ||||
| #: actions/block.php:153 actions/deleteapplication.php:154 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:147 actions/deleteuser.php:152 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:150 actions/deleteuser.php:152 | ||||
| #: actions/groupblock.php:178 | ||||
| msgctxt "BUTTON" | ||||
| msgid "No" | ||||
| @@ -874,7 +874,7 @@ msgstr "Blockera inte denna användare" | ||||
| #. TRANS: Button label on the delete user form. | ||||
| #. TRANS: Button label on the form to block a user from a group. | ||||
| #: actions/block.php:160 actions/deleteapplication.php:161 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:154 actions/deleteuser.php:159 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:157 actions/deleteuser.php:159 | ||||
| #: actions/groupblock.php:185 | ||||
| msgctxt "BUTTON" | ||||
| msgid "Yes" | ||||
| @@ -1048,7 +1048,7 @@ msgid "Delete this application" | ||||
| msgstr "Ta bort denna applikation" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Client error message thrown when trying to access the admin panel while not logged in. | ||||
| #: actions/deletenotice.php:67 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:50 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62 | ||||
| #: actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61 actions/logout.php:69 | ||||
| #: actions/makeadmin.php:61 actions/newmessage.php:87 actions/newnotice.php:89 | ||||
| #: actions/nudge.php:63 actions/subedit.php:31 actions/subscribe.php:96 | ||||
| @@ -1058,11 +1058,11 @@ msgstr "Ta bort denna applikation" | ||||
| msgid "Not logged in." | ||||
| msgstr "Inte inloggad." | ||||
|  | ||||
| #: actions/deletenotice.php:71 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:74 | ||||
| msgid "Can't delete this notice." | ||||
| msgstr "Kan inte ta bort denna notis." | ||||
|  | ||||
| #: actions/deletenotice.php:103 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:106 | ||||
| msgid "" | ||||
| "You are about to permanently delete a notice. Once this is done, it cannot " | ||||
| "be undone." | ||||
| @@ -1070,21 +1070,21 @@ msgstr "" | ||||
| "Du håller på att ta bort en notis permanent. När det väl är gjort kan du " | ||||
| "inte ångra dig." | ||||
|  | ||||
| #: actions/deletenotice.php:109 actions/deletenotice.php:141 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:112 actions/deletenotice.php:144 | ||||
| msgid "Delete notice" | ||||
| msgstr "Ta bort notis" | ||||
|  | ||||
| #: actions/deletenotice.php:144 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:147 | ||||
| msgid "Are you sure you want to delete this notice?" | ||||
| msgstr "Är du säker på att du vill ta bort denna notis?" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Submit button title for 'No' when deleting a notice. | ||||
| #: actions/deletenotice.php:151 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:154 | ||||
| msgid "Do not delete this notice" | ||||
| msgstr "Ta inte bort denna notis" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting a notice. | ||||
| #: actions/deletenotice.php:158 lib/noticelist.php:667 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:161 lib/noticelist.php:667 | ||||
| msgid "Delete this notice" | ||||
| msgstr "Ta bort denna notis" | ||||
|  | ||||
| @@ -7462,17 +7462,17 @@ msgid "Moderator" | ||||
| msgstr "Moderator" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. | ||||
| #: lib/util.php:1126 | ||||
| #: lib/util.php:1153 | ||||
| msgid "a few seconds ago" | ||||
| msgstr "ett par sekunder sedan" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. | ||||
| #: lib/util.php:1129 | ||||
| #: lib/util.php:1156 | ||||
| msgid "about a minute ago" | ||||
| msgstr "för nån minut sedan" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. | ||||
| #: lib/util.php:1133 | ||||
| #: lib/util.php:1160 | ||||
| #, php-format | ||||
| msgid "about one minute ago" | ||||
| msgid_plural "about %d minutes ago" | ||||
| @@ -7480,12 +7480,12 @@ msgstr[0] "för ungefär en minut sedan" | ||||
| msgstr[1] "för ungefär %d minuter sedan" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. | ||||
| #: lib/util.php:1136 | ||||
| #: lib/util.php:1163 | ||||
| msgid "about an hour ago" | ||||
| msgstr "för en timma sedan" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. | ||||
| #: lib/util.php:1140 | ||||
| #: lib/util.php:1167 | ||||
| #, php-format | ||||
| msgid "about one hour ago" | ||||
| msgid_plural "about %d hours ago" | ||||
| @@ -7493,12 +7493,12 @@ msgstr[0] "för ungefär en timma sedan" | ||||
| msgstr[1] "för ungefär %d timmar sedan" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. | ||||
| #: lib/util.php:1143 | ||||
| #: lib/util.php:1170 | ||||
| msgid "about a day ago" | ||||
| msgstr "för en dag sedan" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. | ||||
| #: lib/util.php:1147 | ||||
| #: lib/util.php:1174 | ||||
| #, php-format | ||||
| msgid "about one day ago" | ||||
| msgid_plural "about %d days ago" | ||||
| @@ -7506,12 +7506,12 @@ msgstr[0] "för ungefär en dag sedan" | ||||
| msgstr[1] "för ungefär %d dagar sedan" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. | ||||
| #: lib/util.php:1150 | ||||
| #: lib/util.php:1177 | ||||
| msgid "about a month ago" | ||||
| msgstr "för en månad sedan" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. | ||||
| #: lib/util.php:1154 | ||||
| #: lib/util.php:1181 | ||||
| #, php-format | ||||
| msgid "about one month ago" | ||||
| msgid_plural "about %d months ago" | ||||
| @@ -7519,7 +7519,7 @@ msgstr[0] "för ungefär en månad sedan" | ||||
| msgstr[1] "för ungefär %d månader sedan" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. | ||||
| #: lib/util.php:1157 | ||||
| #: lib/util.php:1184 | ||||
| msgid "about a year ago" | ||||
| msgstr "för ett år sedan" | ||||
|  | ||||
|   | ||||
| @@ -10,17 +10,17 @@ msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2010-10-04 22:30+0000\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2010-10-04 22:32:43+0000\n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2010-10-09 14:04+0000\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2010-10-09 14:07:07+0000\n" | ||||
| "Language-Team: Telugu <http://translatewiki.net/wiki/Portal:te>\n" | ||||
| "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||||
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||||
| "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74276); Translate extension (2010-09-17)\n" | ||||
| "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74529); Translate extension (2010-09-17)\n" | ||||
| "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" | ||||
| "X-Language-Code: te\n" | ||||
| "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n" | ||||
| "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" | ||||
| "X-POT-Import-Date: 2010-10-03 20:54:28+0000\n" | ||||
| "X-POT-Import-Date: 2010-10-04 23:06:40+0000\n" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Page title | ||||
| #. TRANS: Menu item for site administration | ||||
| @@ -527,7 +527,7 @@ msgid "Invalid token." | ||||
| msgstr "తప్పుడు పాత్ర." | ||||
|  | ||||
| #: actions/apioauthauthorize.php:123 actions/avatarsettings.php:268 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:169 actions/disfavor.php:74 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:172 actions/disfavor.php:74 | ||||
| #: actions/emailsettings.php:271 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:55 | ||||
| #: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:312 | ||||
| #: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:230 | ||||
| @@ -637,7 +637,7 @@ msgid "You may not delete another user's status." | ||||
| msgstr "ఇతర వాడుకరుల స్థితిని మీరు తొలగించలేరు." | ||||
|  | ||||
| #: actions/apistatusesretweet.php:76 actions/apistatusesretweets.php:72 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:52 actions/shownotice.php:92 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:58 actions/shownotice.php:92 | ||||
| msgid "No such notice." | ||||
| msgstr "అటువంటి సందేశమేమీ లేదు." | ||||
|  | ||||
| @@ -849,7 +849,7 @@ msgstr "" | ||||
| #. TRANS: Button label on the delete user form. | ||||
| #. TRANS: Button label on the form to block a user from a group. | ||||
| #: actions/block.php:153 actions/deleteapplication.php:154 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:147 actions/deleteuser.php:152 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:150 actions/deleteuser.php:152 | ||||
| #: actions/groupblock.php:178 | ||||
| msgctxt "BUTTON" | ||||
| msgid "No" | ||||
| @@ -867,7 +867,7 @@ msgstr "ఈ వాడుకరిని నిరోధించకు" | ||||
| #. TRANS: Button label on the delete user form. | ||||
| #. TRANS: Button label on the form to block a user from a group. | ||||
| #: actions/block.php:160 actions/deleteapplication.php:161 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:154 actions/deleteuser.php:159 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:157 actions/deleteuser.php:159 | ||||
| #: actions/groupblock.php:185 | ||||
| msgctxt "BUTTON" | ||||
| msgid "Yes" | ||||
| @@ -1039,7 +1039,7 @@ msgid "Delete this application" | ||||
| msgstr "ఈ ఉపకరణాన్ని తొలగించు" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Client error message thrown when trying to access the admin panel while not logged in. | ||||
| #: actions/deletenotice.php:67 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:50 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62 | ||||
| #: actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61 actions/logout.php:69 | ||||
| #: actions/makeadmin.php:61 actions/newmessage.php:87 actions/newnotice.php:89 | ||||
| #: actions/nudge.php:63 actions/subedit.php:31 actions/subscribe.php:96 | ||||
| @@ -1049,31 +1049,31 @@ msgstr "ఈ ఉపకరణాన్ని తొలగించు" | ||||
| msgid "Not logged in." | ||||
| msgstr "లోనికి ప్రవేశించలేదు." | ||||
|  | ||||
| #: actions/deletenotice.php:71 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:74 | ||||
| msgid "Can't delete this notice." | ||||
| msgstr "ఈ నోటీసుని తొలగించలేము." | ||||
|  | ||||
| #: actions/deletenotice.php:103 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:106 | ||||
| msgid "" | ||||
| "You are about to permanently delete a notice. Once this is done, it cannot " | ||||
| "be undone." | ||||
| msgstr "మీరు ఒక నోటీసుని శాశ్వతంగా తొలగించబోతున్నారు. ఇది ఒక్కసారి పూర్తయితే, దాన్నిక వెనక్కి తేలేరు." | ||||
|  | ||||
| #: actions/deletenotice.php:109 actions/deletenotice.php:141 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:112 actions/deletenotice.php:144 | ||||
| msgid "Delete notice" | ||||
| msgstr "నోటీసుని తొలగించు" | ||||
|  | ||||
| #: actions/deletenotice.php:144 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:147 | ||||
| msgid "Are you sure you want to delete this notice?" | ||||
| msgstr "మీరు నిజంగానే ఈ నోటీసుని తొలగించాలనుకుంటున్నారా?" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Submit button title for 'No' when deleting a notice. | ||||
| #: actions/deletenotice.php:151 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:154 | ||||
| msgid "Do not delete this notice" | ||||
| msgstr "ఈ నోటీసుని తొలగించకు" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting a notice. | ||||
| #: actions/deletenotice.php:158 lib/noticelist.php:667 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:161 lib/noticelist.php:667 | ||||
| msgid "Delete this notice" | ||||
| msgstr "ఈ నోటీసుని తొలగించు" | ||||
|  | ||||
| @@ -7366,17 +7366,17 @@ msgid "Moderator" | ||||
| msgstr "సమన్వయకర్త" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. | ||||
| #: lib/util.php:1126 | ||||
| #: lib/util.php:1153 | ||||
| msgid "a few seconds ago" | ||||
| msgstr "కొన్ని క్షణాల క్రితం" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. | ||||
| #: lib/util.php:1129 | ||||
| #: lib/util.php:1156 | ||||
| msgid "about a minute ago" | ||||
| msgstr "ఓ నిమిషం క్రితం" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. | ||||
| #: lib/util.php:1133 | ||||
| #: lib/util.php:1160 | ||||
| #, php-format | ||||
| msgid "about one minute ago" | ||||
| msgid_plural "about %d minutes ago" | ||||
| @@ -7384,12 +7384,12 @@ msgstr[0] "సుమారు ఒక నిమిషం క్రితం" | ||||
| msgstr[1] "సుమారు %d నిమిషాల క్రితం" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. | ||||
| #: lib/util.php:1136 | ||||
| #: lib/util.php:1163 | ||||
| msgid "about an hour ago" | ||||
| msgstr "ఒక గంట క్రితం" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. | ||||
| #: lib/util.php:1140 | ||||
| #: lib/util.php:1167 | ||||
| #, php-format | ||||
| msgid "about one hour ago" | ||||
| msgid_plural "about %d hours ago" | ||||
| @@ -7397,12 +7397,12 @@ msgstr[0] "ఒక గంట" | ||||
| msgstr[1] "%d గంటల" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. | ||||
| #: lib/util.php:1143 | ||||
| #: lib/util.php:1170 | ||||
| msgid "about a day ago" | ||||
| msgstr "ఓ రోజు క్రితం" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. | ||||
| #: lib/util.php:1147 | ||||
| #: lib/util.php:1174 | ||||
| #, php-format | ||||
| msgid "about one day ago" | ||||
| msgid_plural "about %d days ago" | ||||
| @@ -7410,12 +7410,12 @@ msgstr[0] "ఒక రోజు" | ||||
| msgstr[1] "%d రోజుల" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. | ||||
| #: lib/util.php:1150 | ||||
| #: lib/util.php:1177 | ||||
| msgid "about a month ago" | ||||
| msgstr "ఓ నెల క్రితం" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. | ||||
| #: lib/util.php:1154 | ||||
| #: lib/util.php:1181 | ||||
| #, php-format | ||||
| msgid "about one month ago" | ||||
| msgid_plural "about %d months ago" | ||||
| @@ -7423,7 +7423,7 @@ msgstr[0] "ఒక నెల" | ||||
| msgstr[1] "%d నెలల" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. | ||||
| #: lib/util.php:1157 | ||||
| #: lib/util.php:1184 | ||||
| msgid "about a year ago" | ||||
| msgstr "ఒక సంవత్సరం క్రితం" | ||||
|  | ||||
|   | ||||
| @@ -11,17 +11,17 @@ msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2010-10-04 22:30+0000\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2010-10-04 22:32:44+0000\n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2010-10-09 14:04+0000\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2010-10-09 14:07:08+0000\n" | ||||
| "Language-Team: Turkish <http://translatewiki.net/wiki/Portal:tr>\n" | ||||
| "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||||
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||||
| "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74276); Translate extension (2010-09-17)\n" | ||||
| "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74529); Translate extension (2010-09-17)\n" | ||||
| "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" | ||||
| "X-Language-Code: tr\n" | ||||
| "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n" | ||||
| "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" | ||||
| "X-POT-Import-Date: 2010-10-03 20:54:28+0000\n" | ||||
| "X-POT-Import-Date: 2010-10-04 23:06:40+0000\n" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Page title | ||||
| #. TRANS: Menu item for site administration | ||||
| @@ -532,7 +532,7 @@ msgid "Invalid token." | ||||
| msgstr "Geçersiz büyüklük." | ||||
|  | ||||
| #: actions/apioauthauthorize.php:123 actions/avatarsettings.php:268 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:169 actions/disfavor.php:74 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:172 actions/disfavor.php:74 | ||||
| #: actions/emailsettings.php:271 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:55 | ||||
| #: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:312 | ||||
| #: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:230 | ||||
| @@ -643,7 +643,7 @@ msgid "You may not delete another user's status." | ||||
| msgstr "Başka bir kullanıcının durum mesajını silemezsiniz." | ||||
|  | ||||
| #: actions/apistatusesretweet.php:76 actions/apistatusesretweets.php:72 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:52 actions/shownotice.php:92 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:58 actions/shownotice.php:92 | ||||
| msgid "No such notice." | ||||
| msgstr "Böyle bir durum mesajı yok." | ||||
|  | ||||
| @@ -858,7 +858,7 @@ msgstr "" | ||||
| #. TRANS: Button label on the delete user form. | ||||
| #. TRANS: Button label on the form to block a user from a group. | ||||
| #: actions/block.php:153 actions/deleteapplication.php:154 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:147 actions/deleteuser.php:152 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:150 actions/deleteuser.php:152 | ||||
| #: actions/groupblock.php:178 | ||||
| msgctxt "BUTTON" | ||||
| msgid "No" | ||||
| @@ -876,7 +876,7 @@ msgstr "Bu kullanıcıyı engelleme" | ||||
| #. TRANS: Button label on the delete user form. | ||||
| #. TRANS: Button label on the form to block a user from a group. | ||||
| #: actions/block.php:160 actions/deleteapplication.php:161 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:154 actions/deleteuser.php:159 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:157 actions/deleteuser.php:159 | ||||
| #: actions/groupblock.php:185 | ||||
| msgctxt "BUTTON" | ||||
| msgid "Yes" | ||||
| @@ -1049,7 +1049,7 @@ msgid "Delete this application" | ||||
| msgstr "Bu uygulamayı sil" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Client error message thrown when trying to access the admin panel while not logged in. | ||||
| #: actions/deletenotice.php:67 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:50 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62 | ||||
| #: actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61 actions/logout.php:69 | ||||
| #: actions/makeadmin.php:61 actions/newmessage.php:87 actions/newnotice.php:89 | ||||
| #: actions/nudge.php:63 actions/subedit.php:31 actions/subscribe.php:96 | ||||
| @@ -1059,11 +1059,11 @@ msgstr "Bu uygulamayı sil" | ||||
| msgid "Not logged in." | ||||
| msgstr "Giriş yapılmadı." | ||||
|  | ||||
| #: actions/deletenotice.php:71 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:74 | ||||
| msgid "Can't delete this notice." | ||||
| msgstr "Bu durum mesajı silinemiyor." | ||||
|  | ||||
| #: actions/deletenotice.php:103 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:106 | ||||
| msgid "" | ||||
| "You are about to permanently delete a notice. Once this is done, it cannot " | ||||
| "be undone." | ||||
| @@ -1071,21 +1071,21 @@ msgstr "" | ||||
| "Bir durum mesajını kalıcı olarak silmek üzeresiniz. Bu bir kez yapıldığında, " | ||||
| "geri alınamaz." | ||||
|  | ||||
| #: actions/deletenotice.php:109 actions/deletenotice.php:141 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:112 actions/deletenotice.php:144 | ||||
| msgid "Delete notice" | ||||
| msgstr "Durum mesajını sil" | ||||
|  | ||||
| #: actions/deletenotice.php:144 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:147 | ||||
| msgid "Are you sure you want to delete this notice?" | ||||
| msgstr "Bu durum mesajını silmek istediğinizden emin misiniz?" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Submit button title for 'No' when deleting a notice. | ||||
| #: actions/deletenotice.php:151 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:154 | ||||
| msgid "Do not delete this notice" | ||||
| msgstr "Bu durum mesajını silme" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting a notice. | ||||
| #: actions/deletenotice.php:158 lib/noticelist.php:667 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:161 lib/noticelist.php:667 | ||||
| msgid "Delete this notice" | ||||
| msgstr "Bu durum mesajını sil" | ||||
|  | ||||
| @@ -7302,60 +7302,60 @@ msgid "Moderator" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. | ||||
| #: lib/util.php:1126 | ||||
| #: lib/util.php:1153 | ||||
| msgid "a few seconds ago" | ||||
| msgstr "birkaç saniye önce" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. | ||||
| #: lib/util.php:1129 | ||||
| #: lib/util.php:1156 | ||||
| msgid "about a minute ago" | ||||
| msgstr "yaklaşık bir dakika önce" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. | ||||
| #: lib/util.php:1133 | ||||
| #: lib/util.php:1160 | ||||
| #, php-format | ||||
| msgid "about one minute ago" | ||||
| msgid_plural "about %d minutes ago" | ||||
| msgstr[0] "" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. | ||||
| #: lib/util.php:1136 | ||||
| #: lib/util.php:1163 | ||||
| msgid "about an hour ago" | ||||
| msgstr "yaklaşık bir saat önce" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. | ||||
| #: lib/util.php:1140 | ||||
| #: lib/util.php:1167 | ||||
| #, php-format | ||||
| msgid "about one hour ago" | ||||
| msgid_plural "about %d hours ago" | ||||
| msgstr[0] "" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. | ||||
| #: lib/util.php:1143 | ||||
| #: lib/util.php:1170 | ||||
| msgid "about a day ago" | ||||
| msgstr "yaklaşık bir gün önce" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. | ||||
| #: lib/util.php:1147 | ||||
| #: lib/util.php:1174 | ||||
| #, php-format | ||||
| msgid "about one day ago" | ||||
| msgid_plural "about %d days ago" | ||||
| msgstr[0] "" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. | ||||
| #: lib/util.php:1150 | ||||
| #: lib/util.php:1177 | ||||
| msgid "about a month ago" | ||||
| msgstr "yaklaşık bir ay önce" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. | ||||
| #: lib/util.php:1154 | ||||
| #: lib/util.php:1181 | ||||
| #, php-format | ||||
| msgid "about one month ago" | ||||
| msgid_plural "about %d months ago" | ||||
| msgstr[0] "" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. | ||||
| #: lib/util.php:1157 | ||||
| #: lib/util.php:1184 | ||||
| msgid "about a year ago" | ||||
| msgstr "yaklaşık bir yıl önce" | ||||
|  | ||||
|   | ||||
| @@ -12,18 +12,18 @@ msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2010-10-04 22:30+0000\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2010-10-04 22:32:45+0000\n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2010-10-09 14:04+0000\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2010-10-09 14:07:09+0000\n" | ||||
| "Language-Team: Ukrainian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n" | ||||
| "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||||
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||||
| "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74276); Translate extension (2010-09-17)\n" | ||||
| "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74529); Translate extension (2010-09-17)\n" | ||||
| "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" | ||||
| "X-Language-Code: uk\n" | ||||
| "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n" | ||||
| "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= " | ||||
| "2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n" | ||||
| "X-POT-Import-Date: 2010-10-03 20:54:28+0000\n" | ||||
| "X-POT-Import-Date: 2010-10-04 23:06:40+0000\n" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Page title | ||||
| #. TRANS: Menu item for site administration | ||||
| @@ -538,7 +538,7 @@ msgid "Invalid token." | ||||
| msgstr "Невірний токен." | ||||
|  | ||||
| #: actions/apioauthauthorize.php:123 actions/avatarsettings.php:268 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:169 actions/disfavor.php:74 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:172 actions/disfavor.php:74 | ||||
| #: actions/emailsettings.php:271 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:55 | ||||
| #: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:312 | ||||
| #: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:230 | ||||
| @@ -654,7 +654,7 @@ msgid "You may not delete another user's status." | ||||
| msgstr "Ви не можете видалити статус іншого користувача." | ||||
|  | ||||
| #: actions/apistatusesretweet.php:76 actions/apistatusesretweets.php:72 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:52 actions/shownotice.php:92 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:58 actions/shownotice.php:92 | ||||
| msgid "No such notice." | ||||
| msgstr "Такого допису немає." | ||||
|  | ||||
| @@ -867,7 +867,7 @@ msgstr "" | ||||
| #. TRANS: Button label on the delete user form. | ||||
| #. TRANS: Button label on the form to block a user from a group. | ||||
| #: actions/block.php:153 actions/deleteapplication.php:154 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:147 actions/deleteuser.php:152 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:150 actions/deleteuser.php:152 | ||||
| #: actions/groupblock.php:178 | ||||
| msgctxt "BUTTON" | ||||
| msgid "No" | ||||
| @@ -885,7 +885,7 @@ msgstr "Не блокувати цього користувача" | ||||
| #. TRANS: Button label on the delete user form. | ||||
| #. TRANS: Button label on the form to block a user from a group. | ||||
| #: actions/block.php:160 actions/deleteapplication.php:161 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:154 actions/deleteuser.php:159 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:157 actions/deleteuser.php:159 | ||||
| #: actions/groupblock.php:185 | ||||
| msgctxt "BUTTON" | ||||
| msgid "Yes" | ||||
| @@ -1058,7 +1058,7 @@ msgid "Delete this application" | ||||
| msgstr "Видалити додаток" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Client error message thrown when trying to access the admin panel while not logged in. | ||||
| #: actions/deletenotice.php:67 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:50 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62 | ||||
| #: actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61 actions/logout.php:69 | ||||
| #: actions/makeadmin.php:61 actions/newmessage.php:87 actions/newnotice.php:89 | ||||
| #: actions/nudge.php:63 actions/subedit.php:31 actions/subscribe.php:96 | ||||
| @@ -1068,31 +1068,31 @@ msgstr "Видалити додаток" | ||||
| msgid "Not logged in." | ||||
| msgstr "Не увійшли." | ||||
|  | ||||
| #: actions/deletenotice.php:71 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:74 | ||||
| msgid "Can't delete this notice." | ||||
| msgstr "Не можна видалити цей допис." | ||||
|  | ||||
| #: actions/deletenotice.php:103 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:106 | ||||
| msgid "" | ||||
| "You are about to permanently delete a notice. Once this is done, it cannot " | ||||
| "be undone." | ||||
| msgstr "Ви видаляєте допис назавжди. Ця дія є незворотною." | ||||
|  | ||||
| #: actions/deletenotice.php:109 actions/deletenotice.php:141 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:112 actions/deletenotice.php:144 | ||||
| msgid "Delete notice" | ||||
| msgstr "Видалити допис" | ||||
|  | ||||
| #: actions/deletenotice.php:144 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:147 | ||||
| msgid "Are you sure you want to delete this notice?" | ||||
| msgstr "Ви впевненні, що бажаєте видалити цей допис?" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Submit button title for 'No' when deleting a notice. | ||||
| #: actions/deletenotice.php:151 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:154 | ||||
| msgid "Do not delete this notice" | ||||
| msgstr "Не видаляти цей допис" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting a notice. | ||||
| #: actions/deletenotice.php:158 lib/noticelist.php:667 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:161 lib/noticelist.php:667 | ||||
| msgid "Delete this notice" | ||||
| msgstr "Видалити допис" | ||||
|  | ||||
| @@ -4980,9 +4980,9 @@ msgstr "Обрати" | ||||
| #. TRANS: Ntofication given when a user marks a notice as favorite. | ||||
| #. TRANS: %1$s is a user nickname or full name, %2$s is a notice URI. | ||||
| #: classes/Fave.php:151 | ||||
| #, fuzzy, php-format | ||||
| #, php-format | ||||
| msgid "%1$s marked notice %2$s as a favorite." | ||||
| msgstr "%s (@%s) додав(ла) ваш допис обраних" | ||||
| msgstr "%1$s додав(ла) ваш допис %2$s до обраних." | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Server exception thrown when a URL cannot be processed. | ||||
| #: classes/File.php:142 | ||||
| @@ -5162,9 +5162,9 @@ msgstr "Проблема при збереженні вхідних дописі | ||||
| #. TRANS: Server exception thrown when a reply cannot be saved. | ||||
| #. TRANS: %1$d is a notice ID, %2$d is the ID of the mentioned user. | ||||
| #: classes/Notice.php:1120 | ||||
| #, fuzzy, php-format | ||||
| #, php-format | ||||
| msgid "Could not save reply for %1$d, %2$d." | ||||
| msgstr "Не вдалося зберегти інформацію про локальну спільноту." | ||||
| msgstr "Не вдалося зберегти відповідь для %1$d, %2$d." | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'. | ||||
| #. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice. | ||||
| @@ -5241,9 +5241,9 @@ msgstr "Слідкувати" | ||||
| #. TRANS: Notification given when one person starts following another. | ||||
| #. TRANS: %1$s is the subscriber, %2$s is the subscribed. | ||||
| #: classes/Subscription.php:258 | ||||
| #, fuzzy, php-format | ||||
| #, php-format | ||||
| msgid "%1$s is now following %2$s." | ||||
| msgstr "%1$s долучився до спільноти %2$s." | ||||
| msgstr "%1$s тепер слідкує за %2$s." | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Notice given on user registration. | ||||
| #. TRANS: %1$s is the sitename, $2$s is the registering user's nickname. | ||||
| @@ -7444,9 +7444,9 @@ msgstr "Відписатись" | ||||
| #. TRANS: Exception text shown when no profile can be found for a user. | ||||
| #. TRANS: %1$s is a user nickname, $2$d is a user ID (number). | ||||
| #: lib/usernoprofileexception.php:60 | ||||
| #, fuzzy, php-format | ||||
| #, php-format | ||||
| msgid "User %1$s (%2$d) has no profile record." | ||||
| msgstr "Користувач не має профілю." | ||||
| msgstr "Користувач %1$s (%2$d) не має профілю." | ||||
|  | ||||
| #: lib/userprofile.php:117 | ||||
| msgid "Edit Avatar" | ||||
| @@ -7495,17 +7495,17 @@ msgid "Moderator" | ||||
| msgstr "Модератор" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. | ||||
| #: lib/util.php:1126 | ||||
| #: lib/util.php:1153 | ||||
| msgid "a few seconds ago" | ||||
| msgstr "мить тому" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. | ||||
| #: lib/util.php:1129 | ||||
| #: lib/util.php:1156 | ||||
| msgid "about a minute ago" | ||||
| msgstr "хвилину тому" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. | ||||
| #: lib/util.php:1133 | ||||
| #: lib/util.php:1160 | ||||
| #, php-format | ||||
| msgid "about one minute ago" | ||||
| msgid_plural "about %d minutes ago" | ||||
| @@ -7514,12 +7514,12 @@ msgstr[1] "близько %d хвилин тому" | ||||
| msgstr[2] "близько %d хвилин тому" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. | ||||
| #: lib/util.php:1136 | ||||
| #: lib/util.php:1163 | ||||
| msgid "about an hour ago" | ||||
| msgstr "годину тому" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. | ||||
| #: lib/util.php:1140 | ||||
| #: lib/util.php:1167 | ||||
| #, php-format | ||||
| msgid "about one hour ago" | ||||
| msgid_plural "about %d hours ago" | ||||
| @@ -7528,12 +7528,12 @@ msgstr[1] "близько %d годин тому" | ||||
| msgstr[2] "близько %d годин тому" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. | ||||
| #: lib/util.php:1143 | ||||
| #: lib/util.php:1170 | ||||
| msgid "about a day ago" | ||||
| msgstr "день тому" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. | ||||
| #: lib/util.php:1147 | ||||
| #: lib/util.php:1174 | ||||
| #, php-format | ||||
| msgid "about one day ago" | ||||
| msgid_plural "about %d days ago" | ||||
| @@ -7542,12 +7542,12 @@ msgstr[1] "близько %d днів тому" | ||||
| msgstr[2] "близько %d днів тому" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. | ||||
| #: lib/util.php:1150 | ||||
| #: lib/util.php:1177 | ||||
| msgid "about a month ago" | ||||
| msgstr "місяць тому" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. | ||||
| #: lib/util.php:1154 | ||||
| #: lib/util.php:1181 | ||||
| #, php-format | ||||
| msgid "about one month ago" | ||||
| msgid_plural "about %d months ago" | ||||
| @@ -7556,7 +7556,7 @@ msgstr[1] "близько %d місяців тому" | ||||
| msgstr[2] "близько %d місяців тому" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. | ||||
| #: lib/util.php:1157 | ||||
| #: lib/util.php:1184 | ||||
| msgid "about a year ago" | ||||
| msgstr "близько року тому" | ||||
|  | ||||
|   | ||||
| @@ -14,18 +14,18 @@ msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2010-10-04 22:30+0000\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2010-10-04 22:32:46+0000\n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2010-10-09 14:04+0000\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2010-10-09 14:07:10+0000\n" | ||||
| "Language-Team: Simplified Chinese <http://translatewiki.net/wiki/Portal:zh-" | ||||
| "hans>\n" | ||||
| "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||||
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||||
| "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74276); Translate extension (2010-09-17)\n" | ||||
| "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74529); Translate extension (2010-09-17)\n" | ||||
| "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" | ||||
| "X-Language-Code: zh-hans\n" | ||||
| "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n" | ||||
| "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" | ||||
| "X-POT-Import-Date: 2010-10-03 20:54:28+0000\n" | ||||
| "X-POT-Import-Date: 2010-10-04 23:06:40+0000\n" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Page title | ||||
| #. TRANS: Menu item for site administration | ||||
| @@ -531,7 +531,7 @@ msgid "Invalid token." | ||||
| msgstr "无效的 token。" | ||||
|  | ||||
| #: actions/apioauthauthorize.php:123 actions/avatarsettings.php:268 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:169 actions/disfavor.php:74 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:172 actions/disfavor.php:74 | ||||
| #: actions/emailsettings.php:271 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:55 | ||||
| #: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:312 | ||||
| #: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:230 | ||||
| @@ -642,7 +642,7 @@ msgid "You may not delete another user's status." | ||||
| msgstr "你不能删除其他用户的消息。" | ||||
|  | ||||
| #: actions/apistatusesretweet.php:76 actions/apistatusesretweets.php:72 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:52 actions/shownotice.php:92 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:58 actions/shownotice.php:92 | ||||
| msgid "No such notice." | ||||
| msgstr "没有这条消息。" | ||||
|  | ||||
| @@ -852,7 +852,7 @@ msgstr "" | ||||
| #. TRANS: Button label on the delete user form. | ||||
| #. TRANS: Button label on the form to block a user from a group. | ||||
| #: actions/block.php:153 actions/deleteapplication.php:154 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:147 actions/deleteuser.php:152 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:150 actions/deleteuser.php:152 | ||||
| #: actions/groupblock.php:178 | ||||
| msgctxt "BUTTON" | ||||
| msgid "No" | ||||
| @@ -870,7 +870,7 @@ msgstr "不要屏蔽这个用户" | ||||
| #. TRANS: Button label on the delete user form. | ||||
| #. TRANS: Button label on the form to block a user from a group. | ||||
| #: actions/block.php:160 actions/deleteapplication.php:161 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:154 actions/deleteuser.php:159 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:157 actions/deleteuser.php:159 | ||||
| #: actions/groupblock.php:185 | ||||
| msgctxt "BUTTON" | ||||
| msgid "Yes" | ||||
| @@ -1042,7 +1042,7 @@ msgid "Delete this application" | ||||
| msgstr "删除这个应用" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Client error message thrown when trying to access the admin panel while not logged in. | ||||
| #: actions/deletenotice.php:67 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:50 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62 | ||||
| #: actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61 actions/logout.php:69 | ||||
| #: actions/makeadmin.php:61 actions/newmessage.php:87 actions/newnotice.php:89 | ||||
| #: actions/nudge.php:63 actions/subedit.php:31 actions/subscribe.php:96 | ||||
| @@ -1052,31 +1052,31 @@ msgstr "删除这个应用" | ||||
| msgid "Not logged in." | ||||
| msgstr "未登录。" | ||||
|  | ||||
| #: actions/deletenotice.php:71 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:74 | ||||
| msgid "Can't delete this notice." | ||||
| msgstr "无法删除这条消息。" | ||||
|  | ||||
| #: actions/deletenotice.php:103 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:106 | ||||
| msgid "" | ||||
| "You are about to permanently delete a notice. Once this is done, it cannot " | ||||
| "be undone." | ||||
| msgstr "你即将永久删除一条消息,此操作无法撤销。" | ||||
|  | ||||
| #: actions/deletenotice.php:109 actions/deletenotice.php:141 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:112 actions/deletenotice.php:144 | ||||
| msgid "Delete notice" | ||||
| msgstr "删除消息" | ||||
|  | ||||
| #: actions/deletenotice.php:144 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:147 | ||||
| msgid "Are you sure you want to delete this notice?" | ||||
| msgstr "你确定要删除这条消息吗?" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Submit button title for 'No' when deleting a notice. | ||||
| #: actions/deletenotice.php:151 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:154 | ||||
| msgid "Do not delete this notice" | ||||
| msgstr "不要删除这个消息" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting a notice. | ||||
| #: actions/deletenotice.php:158 lib/noticelist.php:667 | ||||
| #: actions/deletenotice.php:161 lib/noticelist.php:667 | ||||
| msgid "Delete this notice" | ||||
| msgstr "删除" | ||||
|  | ||||
| @@ -4836,9 +4836,9 @@ msgstr "收藏" | ||||
| #. TRANS: Ntofication given when a user marks a notice as favorite. | ||||
| #. TRANS: %1$s is a user nickname or full name, %2$s is a notice URI. | ||||
| #: classes/Fave.php:151 | ||||
| #, fuzzy, php-format | ||||
| #, php-format | ||||
| msgid "%1$s marked notice %2$s as a favorite." | ||||
| msgstr "%s (@%s) 收藏了你的消息" | ||||
| msgstr "%1$s 将消息 %2$s 标记了收藏。" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Server exception thrown when a URL cannot be processed. | ||||
| #: classes/File.php:142 | ||||
| @@ -4900,14 +4900,14 @@ msgstr "离开小组失败。" | ||||
| #: classes/Group_member.php:76 | ||||
| #, php-format | ||||
| msgid "Profile ID %s is invalid." | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "无效的用户 ID %s。" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Exception thrown providing an invalid group ID. | ||||
| #. TRANS: %s is the invalid group ID. | ||||
| #: classes/Group_member.php:89 | ||||
| #, fuzzy, php-format | ||||
| #, php-format | ||||
| msgid "Group ID %s is invalid." | ||||
| msgstr "保存用户时出错;无效。" | ||||
| msgstr "小组 ID %s 无效。" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Activity title. | ||||
| #: classes/Group_member.php:113 lib/joinform.php:114 | ||||
| @@ -5013,9 +5013,9 @@ msgstr "保存小组收件箱时出错。" | ||||
| #. TRANS: Server exception thrown when a reply cannot be saved. | ||||
| #. TRANS: %1$d is a notice ID, %2$d is the ID of the mentioned user. | ||||
| #: classes/Notice.php:1120 | ||||
| #, fuzzy, php-format | ||||
| #, php-format | ||||
| msgid "Could not save reply for %1$d, %2$d." | ||||
| msgstr "无法保存本地小组信息。" | ||||
| msgstr "无法保存回复,%1$d 对 %2$d。" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'. | ||||
| #. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice. | ||||
| @@ -5091,9 +5091,9 @@ msgstr "关注" | ||||
| #. TRANS: Notification given when one person starts following another. | ||||
| #. TRANS: %1$s is the subscriber, %2$s is the subscribed. | ||||
| #: classes/Subscription.php:258 | ||||
| #, fuzzy, php-format | ||||
| #, php-format | ||||
| msgid "%1$s is now following %2$s." | ||||
| msgstr "%1$s加入了%2$s小组。" | ||||
| msgstr "%1$s 现在开始关注了 %2$s。" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Notice given on user registration. | ||||
| #. TRANS: %1$s is the sitename, $2$s is the registering user's nickname. | ||||
| @@ -5590,7 +5590,7 @@ msgstr "该应用的图标" | ||||
| #. TRANS: Form input field instructions. | ||||
| #. TRANS: %d is the number of available characters for the description. | ||||
| #: lib/applicationeditform.php:201 | ||||
| #, fuzzy, php-format | ||||
| #, php-format | ||||
| msgid "Describe your application in %d character" | ||||
| msgid_plural "Describe your application in %d characters" | ||||
| msgstr[0] "用不超过%d个字符描述你的应用" | ||||
| @@ -5684,7 +5684,7 @@ msgstr "取消" | ||||
|  | ||||
| #: lib/atom10feed.php:112 | ||||
| msgid "author element must contain a name element." | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "作者元素必须包含一个名称元素。" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: DT element label in attachment list. | ||||
| #: lib/attachmentlist.php:85 | ||||
| @@ -5713,15 +5713,13 @@ msgstr "此附件的标签" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Exception thrown when a password change fails. | ||||
| #: lib/authenticationplugin.php:221 lib/authenticationplugin.php:227 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Password changing failed." | ||||
| msgstr "不允许更改密码" | ||||
| msgstr "修改密码失败。" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Exception thrown when a password change attempt fails because it is not allowed. | ||||
| #: lib/authenticationplugin.php:238 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Password changing is not allowed." | ||||
| msgstr "不允许更改密码" | ||||
| msgstr "不允许更改密码。" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Title for the form to block a user. | ||||
| #: lib/blockform.php:68 | ||||
| @@ -5735,9 +5733,8 @@ msgstr "执行结果" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Title for command results. | ||||
| #: lib/channel.php:194 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "AJAX error" | ||||
| msgstr "Ajax错误" | ||||
| msgstr "AJAX 错误" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: E-mail subject when a command has completed. | ||||
| #: lib/channel.php:233 lib/mailhandler.php:142 | ||||
| @@ -6124,7 +6121,6 @@ msgstr "去安装程序。" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Menu item for Instant Messaging settings. | ||||
| #: lib/connectsettingsaction.php:106 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgctxt "MENU" | ||||
| msgid "IM" | ||||
| msgstr "即时通讯IM" | ||||
| @@ -6136,7 +6132,6 @@ msgstr "使用即时通讯工具(IM)更新" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Menu item for Short Message Service settings. | ||||
| #: lib/connectsettingsaction.php:113 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgctxt "MENU" | ||||
| msgid "SMS" | ||||
| msgstr "SMS" | ||||
| @@ -6148,7 +6143,6 @@ msgstr "使用 SMS 更新" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Menu item for OAth connection settings. | ||||
| #: lib/connectsettingsaction.php:120 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgctxt "MENU" | ||||
| msgid "Connections" | ||||
| msgstr "关联" | ||||
| @@ -7256,9 +7250,9 @@ msgstr "取消关注" | ||||
| #. TRANS: Exception text shown when no profile can be found for a user. | ||||
| #. TRANS: %1$s is a user nickname, $2$d is a user ID (number). | ||||
| #: lib/usernoprofileexception.php:60 | ||||
| #, fuzzy, php-format | ||||
| #, php-format | ||||
| msgid "User %1$s (%2$d) has no profile record." | ||||
| msgstr "用户没有个人信息。" | ||||
| msgstr "用户 %1$s (%2$d) 没有个人信息记录。" | ||||
|  | ||||
| #: lib/userprofile.php:117 | ||||
| msgid "Edit Avatar" | ||||
| @@ -7307,60 +7301,60 @@ msgid "Moderator" | ||||
| msgstr "审核员" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. | ||||
| #: lib/util.php:1126 | ||||
| #: lib/util.php:1153 | ||||
| msgid "a few seconds ago" | ||||
| msgstr "几秒前" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. | ||||
| #: lib/util.php:1129 | ||||
| #: lib/util.php:1156 | ||||
| msgid "about a minute ago" | ||||
| msgstr "约1分钟前" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. | ||||
| #: lib/util.php:1133 | ||||
| #: lib/util.php:1160 | ||||
| #, php-format | ||||
| msgid "about one minute ago" | ||||
| msgid_plural "about %d minutes ago" | ||||
| msgstr[0] "约1分钟前" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. | ||||
| #: lib/util.php:1136 | ||||
| #: lib/util.php:1163 | ||||
| msgid "about an hour ago" | ||||
| msgstr "约1小时前" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. | ||||
| #: lib/util.php:1140 | ||||
| #: lib/util.php:1167 | ||||
| #, php-format | ||||
| msgid "about one hour ago" | ||||
| msgid_plural "about %d hours ago" | ||||
| msgstr[0] "约一小时前" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. | ||||
| #: lib/util.php:1143 | ||||
| #: lib/util.php:1170 | ||||
| msgid "about a day ago" | ||||
| msgstr "约1天前" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. | ||||
| #: lib/util.php:1147 | ||||
| #: lib/util.php:1174 | ||||
| #, php-format | ||||
| msgid "about one day ago" | ||||
| msgid_plural "about %d days ago" | ||||
| msgstr[0] "约1天前" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. | ||||
| #: lib/util.php:1150 | ||||
| #: lib/util.php:1177 | ||||
| msgid "about a month ago" | ||||
| msgstr "约1个月前" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. | ||||
| #: lib/util.php:1154 | ||||
| #: lib/util.php:1181 | ||||
| #, php-format | ||||
| msgid "about one month ago" | ||||
| msgid_plural "about %d months ago" | ||||
| msgstr[0] "约1个月前" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. | ||||
| #: lib/util.php:1157 | ||||
| #: lib/util.php:1184 | ||||
| msgid "about a year ago" | ||||
| msgstr "约1年前" | ||||
|  | ||||
| @@ -7377,7 +7371,7 @@ msgstr "%s不是有效的颜色!应使用3或6个十六进制字符。" | ||||
| #: scripts/restoreuser.php:82 | ||||
| #, php-format | ||||
| msgid "Backup file for user %s (%s)" | ||||
| msgstr "用户 %s (%s) 的备份文件" | ||||
| msgstr "用户 %s (%s) 的备份文件\n" | ||||
|  | ||||
| #: scripts/restoreuser.php:88 | ||||
| msgid "No user specified; using backup user." | ||||
|   | ||||
| @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2010-10-03 19:53+0000\n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2010-10-09 14:04+0000\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" | ||||
| "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" | ||||
| "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" | ||||
|   | ||||
							
								
								
									
										30
									
								
								plugins/APC/locale/id/LC_MESSAGES/APC.po
									
									
									
									
									
										Normal file
									
								
							
							
						
						
									
										30
									
								
								plugins/APC/locale/id/LC_MESSAGES/APC.po
									
									
									
									
									
										Normal file
									
								
							| @@ -0,0 +1,30 @@ | ||||
| # Translation of StatusNet - APC to Indonesian (Bahasa Indonesia) | ||||
| # Expored from translatewiki.net | ||||
| # | ||||
| # Author: Farras | ||||
| # -- | ||||
| # This file is distributed under the same license as the StatusNet package. | ||||
| # | ||||
| msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: StatusNet - APC\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2010-10-09 14:04+0000\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2010-10-09 14:07:14+0000\n" | ||||
| "Language-Team: Indonesian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:id>\n" | ||||
| "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||||
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||||
| "X-POT-Import-Date: 2010-10-03 20:54:23+0000\n" | ||||
| "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74529); Translate extension (2010-09-17)\n" | ||||
| "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" | ||||
| "X-Language-Code: id\n" | ||||
| "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-apc\n" | ||||
| "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" | ||||
|  | ||||
| #: APCPlugin.php:115 | ||||
| msgid "" | ||||
| "Use the <a href=\"http://pecl.php.net/package/apc\">APC</a> variable cache " | ||||
| "to cache query results." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Gunakan singgahan variabel <a href=\"http://pecl.php.net/package/apc\">APC</" | ||||
| "a> untuk menyinggah hasil pencarian." | ||||
| @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2010-10-03 19:53+0000\n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2010-10-09 14:04+0000\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" | ||||
| "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" | ||||
| "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" | ||||
|   | ||||
| @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2010-10-04 22:30+0000\n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2010-10-09 14:04+0000\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" | ||||
| "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" | ||||
| "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" | ||||
|   | ||||
| @@ -9,13 +9,13 @@ msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: StatusNet - AnonymousFave\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2010-10-04 22:30+0000\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2010-10-04 22:32:49+0000\n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2010-10-09 14:04+0000\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2010-10-09 14:07:13+0000\n" | ||||
| "Language-Team: Spanish <http://translatewiki.net/wiki/Portal:es>\n" | ||||
| "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||||
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||||
| "X-POT-Import-Date: 2010-10-03 20:54:23+0000\n" | ||||
| "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74276); Translate extension (2010-09-17)\n" | ||||
| "X-POT-Import-Date: 2010-10-04 23:06:35+0000\n" | ||||
| "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74529); Translate extension (2010-09-17)\n" | ||||
| "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" | ||||
| "X-Language-Code: es\n" | ||||
| "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-anonymousfave\n" | ||||
| @@ -23,9 +23,8 @@ msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Label for tally for number of times a notice was favored. | ||||
| #: AnonymousFavePlugin.php:207 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Favored" | ||||
| msgstr "marcado como favorito una vez" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Server exception. | ||||
| #: AnonymousFavePlugin.php:240 AnonymousFavePlugin.php:251 | ||||
|   | ||||
							
								
								
									
										104
									
								
								plugins/AnonymousFave/locale/fr/LC_MESSAGES/AnonymousFave.po
									
									
									
									
									
										Normal file
									
								
							
							
						
						
									
										104
									
								
								plugins/AnonymousFave/locale/fr/LC_MESSAGES/AnonymousFave.po
									
									
									
									
									
										Normal file
									
								
							| @@ -0,0 +1,104 @@ | ||||
| # Translation of StatusNet - AnonymousFave to French (Français) | ||||
| # Expored from translatewiki.net | ||||
| # | ||||
| # Author: Peter17 | ||||
| # -- | ||||
| # This file is distributed under the same license as the StatusNet package. | ||||
| # | ||||
| msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: StatusNet - AnonymousFave\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2010-10-09 14:04+0000\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2010-10-09 14:07:13+0000\n" | ||||
| "Language-Team: French <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n" | ||||
| "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||||
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||||
| "X-POT-Import-Date: 2010-10-04 23:06:35+0000\n" | ||||
| "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74529); Translate extension (2010-09-17)\n" | ||||
| "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" | ||||
| "X-Language-Code: fr\n" | ||||
| "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-anonymousfave\n" | ||||
| "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Label for tally for number of times a notice was favored. | ||||
| #: AnonymousFavePlugin.php:207 | ||||
| msgid "Favored" | ||||
| msgstr "Préféré" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Server exception. | ||||
| #: AnonymousFavePlugin.php:240 AnonymousFavePlugin.php:251 | ||||
| msgid "Couldn't create anonymous user session." | ||||
| msgstr "Impossible de créer une session d’utilisateur anonyme." | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Plugin description. | ||||
| #: AnonymousFavePlugin.php:326 | ||||
| msgid "Allow anonymous users to favorite notices." | ||||
| msgstr "Autoriser les utilisateurs anonymes à préférer des avis." | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Client error. | ||||
| #: anonfavor.php:60 | ||||
| msgid "" | ||||
| "Could not favor notice! Please make sure your browser has cookies enabled." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Impossible de marquer cet avis comme favori ! Veuillez vous assurer que " | ||||
| "votre navigateur accepte les cookies." | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Client error. | ||||
| #: anonfavor.php:71 anondisfavor.php:72 | ||||
| msgid "There was a problem with your session token. Try again, please." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Un problème est survenu avec votre jeton de session. Veuillez essayer à " | ||||
| "nouveau." | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Client error. | ||||
| #: anonfavor.php:78 | ||||
| msgid "This notice is already a favorite!" | ||||
| msgstr "Cet avis a déjà été ajouté à vos favoris !" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Server error. | ||||
| #: anonfavor.php:85 | ||||
| msgid "Could not create favorite." | ||||
| msgstr "Impossible de créer le favori." | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Title. | ||||
| #: anonfavor.php:95 | ||||
| msgid "Disfavor favorite" | ||||
| msgstr "Retirer ce favori" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Server exception. | ||||
| #. TRANS: %d is the notice ID (number). | ||||
| #: Fave_tally.php:155 Fave_tally.php:184 | ||||
| #, php-format | ||||
| msgid "Couldn't update favorite tally for notice ID %d." | ||||
| msgstr "Impossible de mettre à jour le score de préférence pour l’avis %d." | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Server exception. | ||||
| #. TRANS: %d is the notice ID (number). | ||||
| #: Fave_tally.php:215 | ||||
| #, php-format | ||||
| msgid "Couldn't create favorite tally for notice ID %d." | ||||
| msgstr "Impossible de créer le score de préférence pour l’avis %d." | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Client error. | ||||
| #: anondisfavor.php:61 | ||||
| msgid "" | ||||
| "Could not disfavor notice! Please make sure your browser has cookies enabled." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Impossible de marquer cet avis comme non favori ! Veuillez vous assurer que " | ||||
| "votre navigateur accepte les cookies." | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Client error. | ||||
| #: anondisfavor.php:82 | ||||
| msgid "This notice is not a favorite!" | ||||
| msgstr "Cet avis n’est pas un favori !" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Server error. | ||||
| #: anondisfavor.php:91 | ||||
| msgid "Could not delete favorite." | ||||
| msgstr "Impossible de supprimer le favori." | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Title. | ||||
| #: anondisfavor.php:101 | ||||
| msgid "Add to favorites" | ||||
| msgstr "Ajouter aux favoris" | ||||
| @@ -9,13 +9,13 @@ msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: StatusNet - AnonymousFave\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2010-10-04 22:30+0000\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2010-10-04 22:32:49+0000\n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2010-10-09 14:04+0000\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2010-10-09 14:07:13+0000\n" | ||||
| "Language-Team: Interlingua <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n" | ||||
| "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||||
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||||
| "X-POT-Import-Date: 2010-10-03 20:54:23+0000\n" | ||||
| "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74276); Translate extension (2010-09-17)\n" | ||||
| "X-POT-Import-Date: 2010-10-04 23:06:35+0000\n" | ||||
| "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74529); Translate extension (2010-09-17)\n" | ||||
| "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" | ||||
| "X-Language-Code: ia\n" | ||||
| "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-anonymousfave\n" | ||||
| @@ -23,9 +23,8 @@ msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Label for tally for number of times a notice was favored. | ||||
| #: AnonymousFavePlugin.php:207 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Favored" | ||||
| msgstr "favorite un vice" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Server exception. | ||||
| #: AnonymousFavePlugin.php:240 AnonymousFavePlugin.php:251 | ||||
|   | ||||
| @@ -9,13 +9,13 @@ msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: StatusNet - AnonymousFave\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2010-10-04 22:30+0000\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2010-10-04 22:32:49+0000\n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2010-10-09 14:04+0000\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2010-10-09 14:07:13+0000\n" | ||||
| "Language-Team: Macedonian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n" | ||||
| "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||||
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||||
| "X-POT-Import-Date: 2010-10-03 20:54:23+0000\n" | ||||
| "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74276); Translate extension (2010-09-17)\n" | ||||
| "X-POT-Import-Date: 2010-10-04 23:06:35+0000\n" | ||||
| "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74529); Translate extension (2010-09-17)\n" | ||||
| "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" | ||||
| "X-Language-Code: mk\n" | ||||
| "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-anonymousfave\n" | ||||
| @@ -23,9 +23,8 @@ msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Label for tally for number of times a notice was favored. | ||||
| #: AnonymousFavePlugin.php:207 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Favored" | ||||
| msgstr "бендисано еднаш" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Server exception. | ||||
| #: AnonymousFavePlugin.php:240 AnonymousFavePlugin.php:251 | ||||
|   | ||||
| @@ -10,13 +10,13 @@ msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: StatusNet - AnonymousFave\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2010-10-04 22:30+0000\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2010-10-04 22:32:49+0000\n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2010-10-09 14:04+0000\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2010-10-09 14:07:13+0000\n" | ||||
| "Language-Team: Dutch <http://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n" | ||||
| "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||||
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||||
| "X-POT-Import-Date: 2010-10-03 20:54:23+0000\n" | ||||
| "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74276); Translate extension (2010-09-17)\n" | ||||
| "X-POT-Import-Date: 2010-10-04 23:06:35+0000\n" | ||||
| "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74529); Translate extension (2010-09-17)\n" | ||||
| "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" | ||||
| "X-Language-Code: nl\n" | ||||
| "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-anonymousfave\n" | ||||
| @@ -24,9 +24,8 @@ msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Label for tally for number of times a notice was favored. | ||||
| #: AnonymousFavePlugin.php:207 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Favored" | ||||
| msgstr "één keer als favoriet aangemerkt" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Server exception. | ||||
| #: AnonymousFavePlugin.php:240 AnonymousFavePlugin.php:251 | ||||
|   | ||||
							
								
								
									
										106
									
								
								plugins/AnonymousFave/locale/tl/LC_MESSAGES/AnonymousFave.po
									
									
									
									
									
										Normal file
									
								
							
							
						
						
									
										106
									
								
								plugins/AnonymousFave/locale/tl/LC_MESSAGES/AnonymousFave.po
									
									
									
									
									
										Normal file
									
								
							| @@ -0,0 +1,106 @@ | ||||
| # Translation of StatusNet - AnonymousFave to Tagalog (Tagalog) | ||||
| # Expored from translatewiki.net | ||||
| # | ||||
| # Author: AnakngAraw | ||||
| # -- | ||||
| # This file is distributed under the same license as the StatusNet package. | ||||
| # | ||||
| msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: StatusNet - AnonymousFave\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2010-10-09 14:04+0000\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2010-10-09 14:07:13+0000\n" | ||||
| "Language-Team: Tagalog <http://translatewiki.net/wiki/Portal:tl>\n" | ||||
| "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||||
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||||
| "X-POT-Import-Date: 2010-10-04 23:06:35+0000\n" | ||||
| "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74529); Translate extension (2010-09-17)\n" | ||||
| "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" | ||||
| "X-Language-Code: tl\n" | ||||
| "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-anonymousfave\n" | ||||
| "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Label for tally for number of times a notice was favored. | ||||
| #: AnonymousFavePlugin.php:207 | ||||
| msgid "Favored" | ||||
| msgstr "Pinaboran" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Server exception. | ||||
| #: AnonymousFavePlugin.php:240 AnonymousFavePlugin.php:251 | ||||
| msgid "Couldn't create anonymous user session." | ||||
| msgstr "Hindi malikha ang sesyon ng hindi nakikilalang tagagamit." | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Plugin description. | ||||
| #: AnonymousFavePlugin.php:326 | ||||
| msgid "Allow anonymous users to favorite notices." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Payagan ang hindi nakikilalang mga tagagamit sa paboritong mga pabatid." | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Client error. | ||||
| #: anonfavor.php:60 | ||||
| msgid "" | ||||
| "Could not favor notice! Please make sure your browser has cookies enabled." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Hindi maipaborito ang pabatid!  Pakitiyak na gumagana ang mga otap ng iyong " | ||||
| "pantingin-tingin." | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Client error. | ||||
| #: anonfavor.php:71 anondisfavor.php:72 | ||||
| msgid "There was a problem with your session token. Try again, please." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Nagkaroon ng isang suliranin sa iyong token ng sesyon.  Paki subukang muli." | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Client error. | ||||
| #: anonfavor.php:78 | ||||
| msgid "This notice is already a favorite!" | ||||
| msgstr "Isa nang paborito ang pabatid na ito!" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Server error. | ||||
| #: anonfavor.php:85 | ||||
| msgid "Could not create favorite." | ||||
| msgstr "Hindi malikha ang paborito." | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Title. | ||||
| #: anonfavor.php:95 | ||||
| msgid "Disfavor favorite" | ||||
| msgstr "Huwag paboran ang paborito" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Server exception. | ||||
| #. TRANS: %d is the notice ID (number). | ||||
| #: Fave_tally.php:155 Fave_tally.php:184 | ||||
| #, php-format | ||||
| msgid "Couldn't update favorite tally for notice ID %d." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Hindi maisapanahon ang talang-bilang ng paborito para sa ID na %d ng pabatid." | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Server exception. | ||||
| #. TRANS: %d is the notice ID (number). | ||||
| #: Fave_tally.php:215 | ||||
| #, php-format | ||||
| msgid "Couldn't create favorite tally for notice ID %d." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Hindi malikha ang talang-bilang ng paborito para sa ID na %d ng pabatid." | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Client error. | ||||
| #: anondisfavor.php:61 | ||||
| msgid "" | ||||
| "Could not disfavor notice! Please make sure your browser has cookies enabled." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Hindi magawang hindi paborito ang pabatid!  Pakitiyak na gumagana ang mga  " | ||||
| "otap ng iyong pantingin-tingin." | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Client error. | ||||
| #: anondisfavor.php:82 | ||||
| msgid "This notice is not a favorite!" | ||||
| msgstr "Ang pabatid na ito ay hindi isang paborito!" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Server error. | ||||
| #: anondisfavor.php:91 | ||||
| msgid "Could not delete favorite." | ||||
| msgstr "Hindi mabura ang paborito." | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Title. | ||||
| #: anondisfavor.php:101 | ||||
| msgid "Add to favorites" | ||||
| msgstr "Idagdag sa mga paborito" | ||||
| @@ -9,13 +9,13 @@ msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: StatusNet - AnonymousFave\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2010-10-04 22:30+0000\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2010-10-04 22:32:50+0000\n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2010-10-09 14:04+0000\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2010-10-09 14:07:13+0000\n" | ||||
| "Language-Team: Ukrainian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n" | ||||
| "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||||
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||||
| "X-POT-Import-Date: 2010-10-03 20:54:23+0000\n" | ||||
| "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74276); Translate extension (2010-09-17)\n" | ||||
| "X-POT-Import-Date: 2010-10-04 23:06:35+0000\n" | ||||
| "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74529); Translate extension (2010-09-17)\n" | ||||
| "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" | ||||
| "X-Language-Code: uk\n" | ||||
| "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-anonymousfave\n" | ||||
| @@ -24,9 +24,8 @@ msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Label for tally for number of times a notice was favored. | ||||
| #: AnonymousFavePlugin.php:207 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Favored" | ||||
| msgstr "обране один раз" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #. TRANS: Server exception. | ||||
| #: AnonymousFavePlugin.php:240 AnonymousFavePlugin.php:251 | ||||
|   | ||||
| @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2010-10-03 19:53+0000\n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2010-10-09 14:04+0000\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" | ||||
| "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" | ||||
| "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" | ||||
|   | ||||
| @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2010-10-03 19:53+0000\n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2010-10-09 14:04+0000\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" | ||||
| "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" | ||||
| "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" | ||||
|   | ||||
							
								
								
									
										32
									
								
								plugins/Autocomplete/locale/id/LC_MESSAGES/Autocomplete.po
									
									
									
									
									
										Normal file
									
								
							
							
						
						
									
										32
									
								
								plugins/Autocomplete/locale/id/LC_MESSAGES/Autocomplete.po
									
									
									
									
									
										Normal file
									
								
							| @@ -0,0 +1,32 @@ | ||||
| # Translation of StatusNet - Autocomplete to Indonesian (Bahasa Indonesia) | ||||
| # Expored from translatewiki.net | ||||
| # | ||||
| # Author: Farras | ||||
| # -- | ||||
| # This file is distributed under the same license as the StatusNet package. | ||||
| # | ||||
| msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: StatusNet - Autocomplete\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2010-10-09 14:04+0000\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2010-10-09 14:07:15+0000\n" | ||||
| "Language-Team: Indonesian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:id>\n" | ||||
| "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||||
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||||
| "X-POT-Import-Date: 2010-10-03 20:54:24+0000\n" | ||||
| "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74529); Translate extension (2010-09-17)\n" | ||||
| "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" | ||||
| "X-Language-Code: id\n" | ||||
| "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-autocomplete\n" | ||||
| "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" | ||||
|  | ||||
| #: AutocompletePlugin.php:80 | ||||
| msgid "" | ||||
| "The autocomplete plugin allows users to autocomplete screen names in @ " | ||||
| "replies. When an \"@\" is typed into the notice text area, an autocomplete " | ||||
| "box is displayed populated with the user's friend' screen names." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Pengaya autocomplete memungkinkan pengguna untuk mengisi otomatis nama layar " | ||||
| "dalam @ balasan. Ketika sebuah \"@\" diketik ke area teks pemberitahuan, " | ||||
| "sebuah kotak isi otomatis muncul dan berisi nama layar teman pengguna." | ||||
| @@ -0,0 +1,33 @@ | ||||
| # Translation of StatusNet - Autocomplete to Brazilian Portuguese (Português do Brasil) | ||||
| # Expored from translatewiki.net | ||||
| # | ||||
| # Author: Giro720 | ||||
| # -- | ||||
| # This file is distributed under the same license as the StatusNet package. | ||||
| # | ||||
| msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: StatusNet - Autocomplete\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2010-10-09 14:04+0000\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2010-10-09 14:07:15+0000\n" | ||||
| "Language-Team: Brazilian Portuguese <http://translatewiki.net/wiki/Portal:pt-" | ||||
| "br>\n" | ||||
| "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||||
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||||
| "X-POT-Import-Date: 2010-10-03 20:54:24+0000\n" | ||||
| "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74529); Translate extension (2010-09-17)\n" | ||||
| "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" | ||||
| "X-Language-Code: pt-br\n" | ||||
| "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-autocomplete\n" | ||||
| "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" | ||||
|  | ||||
| #: AutocompletePlugin.php:80 | ||||
| msgid "" | ||||
| "The autocomplete plugin allows users to autocomplete screen names in @ " | ||||
| "replies. When an \"@\" is typed into the notice text area, an autocomplete " | ||||
| "box is displayed populated with the user's friend' screen names." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "O plugin de autocompletamento permite aos usuários autocompletar os nomes " | ||||
| "nas respostas @. Quando se escreve \"@\" no área de texto de mensagem, uma " | ||||
| "caixa e apresentada com os nomes dos amigos do usuário." | ||||
| @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2010-10-03 19:53+0000\n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2010-10-09 14:04+0000\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" | ||||
| "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" | ||||
| "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" | ||||
| @@ -16,11 +16,58 @@ msgstr "" | ||||
| "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" | ||||
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||||
|  | ||||
| #: BitlyUrlPlugin.php:43 | ||||
| msgid "You must specify a serviceUrl." | ||||
| #: BitlyUrlPlugin.php:48 | ||||
| msgid "You must specify a serviceUrl for bit.ly shortening." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: BitlyUrlPlugin.php:60 | ||||
| #: BitlyUrlPlugin.php:171 | ||||
| #, php-format | ||||
| msgid "Uses <a href=\"http://%1$s/\">%1$s</a> URL-shortener service." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: BitlyUrlPlugin.php:212 | ||||
| msgid "bit.ly" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: BitlyUrlPlugin.php:213 bitlyadminpanelaction.php:54 | ||||
| msgid "bit.ly URL shortening" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: bitlyadminpanelaction.php:65 | ||||
| msgid "" | ||||
| "URL shortening with bit.ly requires [a bit.ly account and API key](http://" | ||||
| "bit.ly/a/your_api_key). This verifies that this is an authorized account, " | ||||
| "and allow you to use bit.ly's tracking features and custom domains." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: bitlyadminpanelaction.php:132 | ||||
| msgid "Invalid login. Max length is 255 characters." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: bitlyadminpanelaction.php:138 | ||||
| msgid "Invalid API key. Max length is 255 characters." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: bitlyadminpanelaction.php:191 | ||||
| msgid "Credentials" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: bitlyadminpanelaction.php:199 | ||||
| msgid "Leave these empty to use global default credentials." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: bitlyadminpanelaction.php:202 | ||||
| msgid "If you leave these empty, bit.ly will be unavailable to users." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: bitlyadminpanelaction.php:209 | ||||
| msgid "Login name" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: bitlyadminpanelaction.php:218 | ||||
| msgid "API key" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: bitlyadminpanelaction.php:236 | ||||
| msgid "Save bit.ly settings" | ||||
| msgstr "" | ||||
|   | ||||
| @@ -9,24 +9,72 @@ msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: StatusNet - BitlyUrl\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2010-10-03 19:53+0000\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2010-10-03 19:56:25+0000\n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2010-10-09 14:04+0000\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2010-10-09 14:07:16+0000\n" | ||||
| "Language-Team: Spanish <http://translatewiki.net/wiki/Portal:es>\n" | ||||
| "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||||
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||||
| "X-POT-Import-Date: 2010-09-27 23:18:13+0000\n" | ||||
| "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74231); Translate extension (2010-09-17)\n" | ||||
| "X-POT-Import-Date: 2010-10-03 20:54:25+0000\n" | ||||
| "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74529); Translate extension (2010-09-17)\n" | ||||
| "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" | ||||
| "X-Language-Code: es\n" | ||||
| "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-bitlyurl\n" | ||||
| "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" | ||||
|  | ||||
| #: BitlyUrlPlugin.php:43 | ||||
| msgid "You must specify a serviceUrl." | ||||
| #: BitlyUrlPlugin.php:48 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "You must specify a serviceUrl for bit.ly shortening." | ||||
| msgstr "Debes especificar un serviceUrl." | ||||
|  | ||||
| #: BitlyUrlPlugin.php:60 | ||||
| #: BitlyUrlPlugin.php:171 | ||||
| #, php-format | ||||
| msgid "Uses <a href=\"http://%1$s/\">%1$s</a> URL-shortener service." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Utiliza el servicio de acortamiento de URL <a href=\"http://%1$s/\">%1$s</a>." | ||||
|  | ||||
| #: BitlyUrlPlugin.php:212 | ||||
| msgid "bit.ly" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: BitlyUrlPlugin.php:213 bitlyadminpanelaction.php:54 | ||||
| msgid "bit.ly URL shortening" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: bitlyadminpanelaction.php:65 | ||||
| msgid "" | ||||
| "URL shortening with bit.ly requires [a bit.ly account and API key](http://" | ||||
| "bit.ly/a/your_api_key). This verifies that this is an authorized account, " | ||||
| "and allow you to use bit.ly's tracking features and custom domains." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: bitlyadminpanelaction.php:132 | ||||
| msgid "Invalid login. Max length is 255 characters." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: bitlyadminpanelaction.php:138 | ||||
| msgid "Invalid API key. Max length is 255 characters." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: bitlyadminpanelaction.php:191 | ||||
| msgid "Credentials" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: bitlyadminpanelaction.php:199 | ||||
| msgid "Leave these empty to use global default credentials." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: bitlyadminpanelaction.php:202 | ||||
| msgid "If you leave these empty, bit.ly will be unavailable to users." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: bitlyadminpanelaction.php:209 | ||||
| msgid "Login name" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: bitlyadminpanelaction.php:218 | ||||
| msgid "API key" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: bitlyadminpanelaction.php:236 | ||||
| msgid "Save bit.ly settings" | ||||
| msgstr "" | ||||
|   | ||||
| @@ -9,25 +9,73 @@ msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: StatusNet - BitlyUrl\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2010-10-03 19:53+0000\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2010-10-03 19:56:25+0000\n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2010-10-09 14:04+0000\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2010-10-09 14:07:16+0000\n" | ||||
| "Language-Team: French <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n" | ||||
| "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||||
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||||
| "X-POT-Import-Date: 2010-09-27 23:18:13+0000\n" | ||||
| "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74231); Translate extension (2010-09-17)\n" | ||||
| "X-POT-Import-Date: 2010-10-03 20:54:25+0000\n" | ||||
| "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74529); Translate extension (2010-09-17)\n" | ||||
| "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" | ||||
| "X-Language-Code: fr\n" | ||||
| "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-bitlyurl\n" | ||||
| "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" | ||||
|  | ||||
| #: BitlyUrlPlugin.php:43 | ||||
| msgid "You must specify a serviceUrl." | ||||
| #: BitlyUrlPlugin.php:48 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "You must specify a serviceUrl for bit.ly shortening." | ||||
| msgstr "Vous devez spécifier un serviceUrl." | ||||
|  | ||||
| #: BitlyUrlPlugin.php:60 | ||||
| #: BitlyUrlPlugin.php:171 | ||||
| #, php-format | ||||
| msgid "Uses <a href=\"http://%1$s/\">%1$s</a> URL-shortener service." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Utilise le service de raccourcissement d’URL <a href=\"http://%1$s/\">%1$s</" | ||||
| "a>." | ||||
|  | ||||
| #: BitlyUrlPlugin.php:212 | ||||
| msgid "bit.ly" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: BitlyUrlPlugin.php:213 bitlyadminpanelaction.php:54 | ||||
| msgid "bit.ly URL shortening" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: bitlyadminpanelaction.php:65 | ||||
| msgid "" | ||||
| "URL shortening with bit.ly requires [a bit.ly account and API key](http://" | ||||
| "bit.ly/a/your_api_key). This verifies that this is an authorized account, " | ||||
| "and allow you to use bit.ly's tracking features and custom domains." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: bitlyadminpanelaction.php:132 | ||||
| msgid "Invalid login. Max length is 255 characters." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: bitlyadminpanelaction.php:138 | ||||
| msgid "Invalid API key. Max length is 255 characters." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: bitlyadminpanelaction.php:191 | ||||
| msgid "Credentials" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: bitlyadminpanelaction.php:199 | ||||
| msgid "Leave these empty to use global default credentials." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: bitlyadminpanelaction.php:202 | ||||
| msgid "If you leave these empty, bit.ly will be unavailable to users." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: bitlyadminpanelaction.php:209 | ||||
| msgid "Login name" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: bitlyadminpanelaction.php:218 | ||||
| msgid "API key" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: bitlyadminpanelaction.php:236 | ||||
| msgid "Save bit.ly settings" | ||||
| msgstr "" | ||||
|   | ||||
| @@ -9,23 +9,71 @@ msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: StatusNet - BitlyUrl\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2010-10-03 19:53+0000\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2010-10-03 19:56:25+0000\n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2010-10-09 14:04+0000\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2010-10-09 14:07:16+0000\n" | ||||
| "Language-Team: Interlingua <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n" | ||||
| "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||||
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||||
| "X-POT-Import-Date: 2010-09-27 23:18:13+0000\n" | ||||
| "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74231); Translate extension (2010-09-17)\n" | ||||
| "X-POT-Import-Date: 2010-10-03 20:54:25+0000\n" | ||||
| "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74529); Translate extension (2010-09-17)\n" | ||||
| "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" | ||||
| "X-Language-Code: ia\n" | ||||
| "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-bitlyurl\n" | ||||
| "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" | ||||
|  | ||||
| #: BitlyUrlPlugin.php:43 | ||||
| msgid "You must specify a serviceUrl." | ||||
| #: BitlyUrlPlugin.php:48 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "You must specify a serviceUrl for bit.ly shortening." | ||||
| msgstr "Tu debe specificar un serviceUrl." | ||||
|  | ||||
| #: BitlyUrlPlugin.php:60 | ||||
| #: BitlyUrlPlugin.php:171 | ||||
| #, php-format | ||||
| msgid "Uses <a href=\"http://%1$s/\">%1$s</a> URL-shortener service." | ||||
| msgstr "Usa abbreviator de URL <a href=\"http://%1$s/\">%1$s</a>." | ||||
|  | ||||
| #: BitlyUrlPlugin.php:212 | ||||
| msgid "bit.ly" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: BitlyUrlPlugin.php:213 bitlyadminpanelaction.php:54 | ||||
| msgid "bit.ly URL shortening" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: bitlyadminpanelaction.php:65 | ||||
| msgid "" | ||||
| "URL shortening with bit.ly requires [a bit.ly account and API key](http://" | ||||
| "bit.ly/a/your_api_key). This verifies that this is an authorized account, " | ||||
| "and allow you to use bit.ly's tracking features and custom domains." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: bitlyadminpanelaction.php:132 | ||||
| msgid "Invalid login. Max length is 255 characters." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: bitlyadminpanelaction.php:138 | ||||
| msgid "Invalid API key. Max length is 255 characters." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: bitlyadminpanelaction.php:191 | ||||
| msgid "Credentials" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: bitlyadminpanelaction.php:199 | ||||
| msgid "Leave these empty to use global default credentials." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: bitlyadminpanelaction.php:202 | ||||
| msgid "If you leave these empty, bit.ly will be unavailable to users." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: bitlyadminpanelaction.php:209 | ||||
| msgid "Login name" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: bitlyadminpanelaction.php:218 | ||||
| msgid "API key" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: bitlyadminpanelaction.php:236 | ||||
| msgid "Save bit.ly settings" | ||||
| msgstr "" | ||||
|   | ||||
| @@ -9,25 +9,73 @@ msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: StatusNet - BitlyUrl\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2010-10-03 19:53+0000\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2010-10-03 19:56:25+0000\n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2010-10-09 14:04+0000\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2010-10-09 14:07:16+0000\n" | ||||
| "Language-Team: Macedonian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n" | ||||
| "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||||
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||||
| "X-POT-Import-Date: 2010-09-27 23:18:13+0000\n" | ||||
| "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74231); Translate extension (2010-09-17)\n" | ||||
| "X-POT-Import-Date: 2010-10-03 20:54:25+0000\n" | ||||
| "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74529); Translate extension (2010-09-17)\n" | ||||
| "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" | ||||
| "X-Language-Code: mk\n" | ||||
| "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-bitlyurl\n" | ||||
| "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n%10 == 1) ? 0 : 1;\n" | ||||
|  | ||||
| #: BitlyUrlPlugin.php:43 | ||||
| msgid "You must specify a serviceUrl." | ||||
| #: BitlyUrlPlugin.php:48 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "You must specify a serviceUrl for bit.ly shortening." | ||||
| msgstr "Мора да назначите serviceUrl." | ||||
|  | ||||
| #: BitlyUrlPlugin.php:60 | ||||
| #: BitlyUrlPlugin.php:171 | ||||
| #, php-format | ||||
| msgid "Uses <a href=\"http://%1$s/\">%1$s</a> URL-shortener service." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Користи <a href=\"http://%1$s/\">%1$s</a> - служба за скратување на URL-" | ||||
| "адреса." | ||||
|  | ||||
| #: BitlyUrlPlugin.php:212 | ||||
| msgid "bit.ly" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: BitlyUrlPlugin.php:213 bitlyadminpanelaction.php:54 | ||||
| msgid "bit.ly URL shortening" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: bitlyadminpanelaction.php:65 | ||||
| msgid "" | ||||
| "URL shortening with bit.ly requires [a bit.ly account and API key](http://" | ||||
| "bit.ly/a/your_api_key). This verifies that this is an authorized account, " | ||||
| "and allow you to use bit.ly's tracking features and custom domains." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: bitlyadminpanelaction.php:132 | ||||
| msgid "Invalid login. Max length is 255 characters." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: bitlyadminpanelaction.php:138 | ||||
| msgid "Invalid API key. Max length is 255 characters." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: bitlyadminpanelaction.php:191 | ||||
| msgid "Credentials" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: bitlyadminpanelaction.php:199 | ||||
| msgid "Leave these empty to use global default credentials." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: bitlyadminpanelaction.php:202 | ||||
| msgid "If you leave these empty, bit.ly will be unavailable to users." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: bitlyadminpanelaction.php:209 | ||||
| msgid "Login name" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: bitlyadminpanelaction.php:218 | ||||
| msgid "API key" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: bitlyadminpanelaction.php:236 | ||||
| msgid "Save bit.ly settings" | ||||
| msgstr "" | ||||
|   | ||||
| @@ -9,23 +9,71 @@ msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: StatusNet - BitlyUrl\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2010-10-03 19:53+0000\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2010-10-03 19:56:25+0000\n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2010-10-09 14:04+0000\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2010-10-09 14:07:16+0000\n" | ||||
| "Language-Team: Norwegian (bokmål) <http://translatewiki.net/wiki/Portal:no>\n" | ||||
| "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||||
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||||
| "X-POT-Import-Date: 2010-09-27 23:18:13+0000\n" | ||||
| "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74231); Translate extension (2010-09-17)\n" | ||||
| "X-POT-Import-Date: 2010-10-03 20:54:25+0000\n" | ||||
| "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74529); Translate extension (2010-09-17)\n" | ||||
| "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" | ||||
| "X-Language-Code: no\n" | ||||
| "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-bitlyurl\n" | ||||
| "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" | ||||
|  | ||||
| #: BitlyUrlPlugin.php:43 | ||||
| msgid "You must specify a serviceUrl." | ||||
| #: BitlyUrlPlugin.php:48 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "You must specify a serviceUrl for bit.ly shortening." | ||||
| msgstr "Du må oppgi en tjeneste-Url." | ||||
|  | ||||
| #: BitlyUrlPlugin.php:60 | ||||
| #: BitlyUrlPlugin.php:171 | ||||
| #, php-format | ||||
| msgid "Uses <a href=\"http://%1$s/\">%1$s</a> URL-shortener service." | ||||
| msgstr "Bruker URL-forkortertjenesten <a href=\"http://%1$s/\">%1$s</a>." | ||||
|  | ||||
| #: BitlyUrlPlugin.php:212 | ||||
| msgid "bit.ly" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: BitlyUrlPlugin.php:213 bitlyadminpanelaction.php:54 | ||||
| msgid "bit.ly URL shortening" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: bitlyadminpanelaction.php:65 | ||||
| msgid "" | ||||
| "URL shortening with bit.ly requires [a bit.ly account and API key](http://" | ||||
| "bit.ly/a/your_api_key). This verifies that this is an authorized account, " | ||||
| "and allow you to use bit.ly's tracking features and custom domains." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: bitlyadminpanelaction.php:132 | ||||
| msgid "Invalid login. Max length is 255 characters." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: bitlyadminpanelaction.php:138 | ||||
| msgid "Invalid API key. Max length is 255 characters." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: bitlyadminpanelaction.php:191 | ||||
| msgid "Credentials" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: bitlyadminpanelaction.php:199 | ||||
| msgid "Leave these empty to use global default credentials." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: bitlyadminpanelaction.php:202 | ||||
| msgid "If you leave these empty, bit.ly will be unavailable to users." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: bitlyadminpanelaction.php:209 | ||||
| msgid "Login name" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: bitlyadminpanelaction.php:218 | ||||
| msgid "API key" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: bitlyadminpanelaction.php:236 | ||||
| msgid "Save bit.ly settings" | ||||
| msgstr "" | ||||
|   | ||||
| @@ -9,25 +9,73 @@ msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: StatusNet - BitlyUrl\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2010-10-03 19:53+0000\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2010-10-03 19:56:25+0000\n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2010-10-09 14:04+0000\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2010-10-09 14:07:16+0000\n" | ||||
| "Language-Team: Dutch <http://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n" | ||||
| "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||||
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||||
| "X-POT-Import-Date: 2010-09-27 23:18:13+0000\n" | ||||
| "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74231); Translate extension (2010-09-17)\n" | ||||
| "X-POT-Import-Date: 2010-10-03 20:54:25+0000\n" | ||||
| "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74529); Translate extension (2010-09-17)\n" | ||||
| "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" | ||||
| "X-Language-Code: nl\n" | ||||
| "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-bitlyurl\n" | ||||
| "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" | ||||
|  | ||||
| #: BitlyUrlPlugin.php:43 | ||||
| msgid "You must specify a serviceUrl." | ||||
| #: BitlyUrlPlugin.php:48 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "You must specify a serviceUrl for bit.ly shortening." | ||||
| msgstr "U moet een serviceURL opgeven." | ||||
|  | ||||
| #: BitlyUrlPlugin.php:60 | ||||
| #: BitlyUrlPlugin.php:171 | ||||
| #, php-format | ||||
| msgid "Uses <a href=\"http://%1$s/\">%1$s</a> URL-shortener service." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Gebruikt de dienst <a href=\"http://%1$s/\">%1$s</a> om URL's korter te " | ||||
| "maken." | ||||
|  | ||||
| #: BitlyUrlPlugin.php:212 | ||||
| msgid "bit.ly" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: BitlyUrlPlugin.php:213 bitlyadminpanelaction.php:54 | ||||
| msgid "bit.ly URL shortening" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: bitlyadminpanelaction.php:65 | ||||
| msgid "" | ||||
| "URL shortening with bit.ly requires [a bit.ly account and API key](http://" | ||||
| "bit.ly/a/your_api_key). This verifies that this is an authorized account, " | ||||
| "and allow you to use bit.ly's tracking features and custom domains." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: bitlyadminpanelaction.php:132 | ||||
| msgid "Invalid login. Max length is 255 characters." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: bitlyadminpanelaction.php:138 | ||||
| msgid "Invalid API key. Max length is 255 characters." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: bitlyadminpanelaction.php:191 | ||||
| msgid "Credentials" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: bitlyadminpanelaction.php:199 | ||||
| msgid "Leave these empty to use global default credentials." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: bitlyadminpanelaction.php:202 | ||||
| msgid "If you leave these empty, bit.ly will be unavailable to users." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: bitlyadminpanelaction.php:209 | ||||
| msgid "Login name" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: bitlyadminpanelaction.php:218 | ||||
| msgid "API key" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: bitlyadminpanelaction.php:236 | ||||
| msgid "Save bit.ly settings" | ||||
| msgstr "" | ||||
|   | ||||
| @@ -9,24 +9,73 @@ msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: StatusNet - BitlyUrl\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2010-10-03 19:53+0000\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2010-10-03 19:56:25+0000\n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2010-10-09 14:04+0000\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2010-10-09 14:07:16+0000\n" | ||||
| "Language-Team: Brazilian Portuguese <http://translatewiki.net/wiki/Portal:pt-" | ||||
| "br>\n" | ||||
| "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||||
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||||
| "X-POT-Import-Date: 2010-09-27 23:18:13+0000\n" | ||||
| "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74231); Translate extension (2010-09-17)\n" | ||||
| "X-POT-Import-Date: 2010-10-03 20:54:25+0000\n" | ||||
| "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74529); Translate extension (2010-09-17)\n" | ||||
| "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" | ||||
| "X-Language-Code: pt-br\n" | ||||
| "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-bitlyurl\n" | ||||
| "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" | ||||
|  | ||||
| #: BitlyUrlPlugin.php:43 | ||||
| msgid "You must specify a serviceUrl." | ||||
| #: BitlyUrlPlugin.php:48 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "You must specify a serviceUrl for bit.ly shortening." | ||||
| msgstr "Você precisa especificar um serviceUrl." | ||||
|  | ||||
| #: BitlyUrlPlugin.php:60 | ||||
| #: BitlyUrlPlugin.php:171 | ||||
| #, php-format | ||||
| msgid "Uses <a href=\"http://%1$s/\">%1$s</a> URL-shortener service." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Utiliza o serviço de encurtamento de URL <a href=\"http://%1$s/\">%1$s</a>" | ||||
|  | ||||
| #: BitlyUrlPlugin.php:212 | ||||
| msgid "bit.ly" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: BitlyUrlPlugin.php:213 bitlyadminpanelaction.php:54 | ||||
| msgid "bit.ly URL shortening" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: bitlyadminpanelaction.php:65 | ||||
| msgid "" | ||||
| "URL shortening with bit.ly requires [a bit.ly account and API key](http://" | ||||
| "bit.ly/a/your_api_key). This verifies that this is an authorized account, " | ||||
| "and allow you to use bit.ly's tracking features and custom domains." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: bitlyadminpanelaction.php:132 | ||||
| msgid "Invalid login. Max length is 255 characters." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: bitlyadminpanelaction.php:138 | ||||
| msgid "Invalid API key. Max length is 255 characters." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: bitlyadminpanelaction.php:191 | ||||
| msgid "Credentials" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: bitlyadminpanelaction.php:199 | ||||
| msgid "Leave these empty to use global default credentials." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: bitlyadminpanelaction.php:202 | ||||
| msgid "If you leave these empty, bit.ly will be unavailable to users." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: bitlyadminpanelaction.php:209 | ||||
| msgid "Login name" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: bitlyadminpanelaction.php:218 | ||||
| msgid "API key" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: bitlyadminpanelaction.php:236 | ||||
| msgid "Save bit.ly settings" | ||||
| msgstr "" | ||||
|   | ||||
| @@ -9,24 +9,72 @@ msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: StatusNet - BitlyUrl\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2010-10-03 19:53+0000\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2010-10-03 19:56:25+0000\n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2010-10-09 14:04+0000\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2010-10-09 14:07:16+0000\n" | ||||
| "Language-Team: Russian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ru>\n" | ||||
| "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||||
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||||
| "X-POT-Import-Date: 2010-09-27 23:18:13+0000\n" | ||||
| "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74231); Translate extension (2010-09-17)\n" | ||||
| "X-POT-Import-Date: 2010-10-03 20:54:25+0000\n" | ||||
| "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74529); Translate extension (2010-09-17)\n" | ||||
| "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" | ||||
| "X-Language-Code: ru\n" | ||||
| "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-bitlyurl\n" | ||||
| "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= " | ||||
| "2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n" | ||||
|  | ||||
| #: BitlyUrlPlugin.php:43 | ||||
| msgid "You must specify a serviceUrl." | ||||
| #: BitlyUrlPlugin.php:48 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "You must specify a serviceUrl for bit.ly shortening." | ||||
| msgstr "Вы должны указать URL-адрес сервису." | ||||
|  | ||||
| #: BitlyUrlPlugin.php:60 | ||||
| #: BitlyUrlPlugin.php:171 | ||||
| #, php-format | ||||
| msgid "Uses <a href=\"http://%1$s/\">%1$s</a> URL-shortener service." | ||||
| msgstr "Использование службы сокращения URL <a href=\"http://%1$s/\">%1$s</a>." | ||||
|  | ||||
| #: BitlyUrlPlugin.php:212 | ||||
| msgid "bit.ly" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: BitlyUrlPlugin.php:213 bitlyadminpanelaction.php:54 | ||||
| msgid "bit.ly URL shortening" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: bitlyadminpanelaction.php:65 | ||||
| msgid "" | ||||
| "URL shortening with bit.ly requires [a bit.ly account and API key](http://" | ||||
| "bit.ly/a/your_api_key). This verifies that this is an authorized account, " | ||||
| "and allow you to use bit.ly's tracking features and custom domains." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: bitlyadminpanelaction.php:132 | ||||
| msgid "Invalid login. Max length is 255 characters." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: bitlyadminpanelaction.php:138 | ||||
| msgid "Invalid API key. Max length is 255 characters." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: bitlyadminpanelaction.php:191 | ||||
| msgid "Credentials" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: bitlyadminpanelaction.php:199 | ||||
| msgid "Leave these empty to use global default credentials." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: bitlyadminpanelaction.php:202 | ||||
| msgid "If you leave these empty, bit.ly will be unavailable to users." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: bitlyadminpanelaction.php:209 | ||||
| msgid "Login name" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: bitlyadminpanelaction.php:218 | ||||
| msgid "API key" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: bitlyadminpanelaction.php:236 | ||||
| msgid "Save bit.ly settings" | ||||
| msgstr "" | ||||
|   | ||||
| @@ -9,25 +9,73 @@ msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: StatusNet - BitlyUrl\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2010-10-03 19:53+0000\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2010-10-03 19:56:25+0000\n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2010-10-09 14:04+0000\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2010-10-09 14:07:16+0000\n" | ||||
| "Language-Team: Tagalog <http://translatewiki.net/wiki/Portal:tl>\n" | ||||
| "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||||
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||||
| "X-POT-Import-Date: 2010-09-27 23:18:13+0000\n" | ||||
| "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74231); Translate extension (2010-09-17)\n" | ||||
| "X-POT-Import-Date: 2010-10-03 20:54:25+0000\n" | ||||
| "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74529); Translate extension (2010-09-17)\n" | ||||
| "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" | ||||
| "X-Language-Code: tl\n" | ||||
| "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-bitlyurl\n" | ||||
| "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" | ||||
|  | ||||
| #: BitlyUrlPlugin.php:43 | ||||
| msgid "You must specify a serviceUrl." | ||||
| #: BitlyUrlPlugin.php:48 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "You must specify a serviceUrl for bit.ly shortening." | ||||
| msgstr "Dapat kang tumukoy ng isang serbisyo ng URL." | ||||
|  | ||||
| #: BitlyUrlPlugin.php:60 | ||||
| #: BitlyUrlPlugin.php:171 | ||||
| #, php-format | ||||
| msgid "Uses <a href=\"http://%1$s/\">%1$s</a> URL-shortener service." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Gumagamit ng <a href=\"http://%1$s/\">%1$s</a> na serbisyong pampaiksi ng " | ||||
| "URL." | ||||
|  | ||||
| #: BitlyUrlPlugin.php:212 | ||||
| msgid "bit.ly" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: BitlyUrlPlugin.php:213 bitlyadminpanelaction.php:54 | ||||
| msgid "bit.ly URL shortening" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: bitlyadminpanelaction.php:65 | ||||
| msgid "" | ||||
| "URL shortening with bit.ly requires [a bit.ly account and API key](http://" | ||||
| "bit.ly/a/your_api_key). This verifies that this is an authorized account, " | ||||
| "and allow you to use bit.ly's tracking features and custom domains." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: bitlyadminpanelaction.php:132 | ||||
| msgid "Invalid login. Max length is 255 characters." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: bitlyadminpanelaction.php:138 | ||||
| msgid "Invalid API key. Max length is 255 characters." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: bitlyadminpanelaction.php:191 | ||||
| msgid "Credentials" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: bitlyadminpanelaction.php:199 | ||||
| msgid "Leave these empty to use global default credentials." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: bitlyadminpanelaction.php:202 | ||||
| msgid "If you leave these empty, bit.ly will be unavailable to users." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: bitlyadminpanelaction.php:209 | ||||
| msgid "Login name" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: bitlyadminpanelaction.php:218 | ||||
| msgid "API key" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: bitlyadminpanelaction.php:236 | ||||
| msgid "Save bit.ly settings" | ||||
| msgstr "" | ||||
|   | ||||
| @@ -9,25 +9,73 @@ msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: StatusNet - BitlyUrl\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2010-10-03 19:53+0000\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2010-10-03 19:56:25+0000\n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2010-10-09 14:04+0000\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2010-10-09 14:07:16+0000\n" | ||||
| "Language-Team: Ukrainian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n" | ||||
| "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||||
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||||
| "X-POT-Import-Date: 2010-09-27 23:18:13+0000\n" | ||||
| "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74231); Translate extension (2010-09-17)\n" | ||||
| "X-POT-Import-Date: 2010-10-03 20:54:25+0000\n" | ||||
| "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74529); Translate extension (2010-09-17)\n" | ||||
| "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" | ||||
| "X-Language-Code: uk\n" | ||||
| "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-bitlyurl\n" | ||||
| "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= " | ||||
| "2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n" | ||||
|  | ||||
| #: BitlyUrlPlugin.php:43 | ||||
| msgid "You must specify a serviceUrl." | ||||
| #: BitlyUrlPlugin.php:48 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "You must specify a serviceUrl for bit.ly shortening." | ||||
| msgstr "Ви маєте вказати URL-адресу сервісу." | ||||
|  | ||||
| #: BitlyUrlPlugin.php:60 | ||||
| #: BitlyUrlPlugin.php:171 | ||||
| #, php-format | ||||
| msgid "Uses <a href=\"http://%1$s/\">%1$s</a> URL-shortener service." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Використання <a href=\"http://%1$s/\">%1$s</a> для скорочення URL-адрес." | ||||
|  | ||||
| #: BitlyUrlPlugin.php:212 | ||||
| msgid "bit.ly" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: BitlyUrlPlugin.php:213 bitlyadminpanelaction.php:54 | ||||
| msgid "bit.ly URL shortening" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: bitlyadminpanelaction.php:65 | ||||
| msgid "" | ||||
| "URL shortening with bit.ly requires [a bit.ly account and API key](http://" | ||||
| "bit.ly/a/your_api_key). This verifies that this is an authorized account, " | ||||
| "and allow you to use bit.ly's tracking features and custom domains." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: bitlyadminpanelaction.php:132 | ||||
| msgid "Invalid login. Max length is 255 characters." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: bitlyadminpanelaction.php:138 | ||||
| msgid "Invalid API key. Max length is 255 characters." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: bitlyadminpanelaction.php:191 | ||||
| msgid "Credentials" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: bitlyadminpanelaction.php:199 | ||||
| msgid "Leave these empty to use global default credentials." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: bitlyadminpanelaction.php:202 | ||||
| msgid "If you leave these empty, bit.ly will be unavailable to users." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: bitlyadminpanelaction.php:209 | ||||
| msgid "Login name" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: bitlyadminpanelaction.php:218 | ||||
| msgid "API key" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: bitlyadminpanelaction.php:236 | ||||
| msgid "Save bit.ly settings" | ||||
| msgstr "" | ||||
|   | ||||
| @@ -9,24 +9,72 @@ msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: StatusNet - BitlyUrl\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2010-10-03 19:53+0000\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2010-10-03 19:56:25+0000\n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2010-10-09 14:04+0000\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2010-10-09 14:07:16+0000\n" | ||||
| "Language-Team: Simplified Chinese <http://translatewiki.net/wiki/Portal:zh-" | ||||
| "hans>\n" | ||||
| "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||||
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||||
| "X-POT-Import-Date: 2010-09-27 23:18:13+0000\n" | ||||
| "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74231); Translate extension (2010-09-17)\n" | ||||
| "X-POT-Import-Date: 2010-10-03 20:54:25+0000\n" | ||||
| "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74529); Translate extension (2010-09-17)\n" | ||||
| "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" | ||||
| "X-Language-Code: zh-hans\n" | ||||
| "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-bitlyurl\n" | ||||
| "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" | ||||
|  | ||||
| #: BitlyUrlPlugin.php:43 | ||||
| msgid "You must specify a serviceUrl." | ||||
| #: BitlyUrlPlugin.php:48 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "You must specify a serviceUrl for bit.ly shortening." | ||||
| msgstr "你必须指定一个服务网址" | ||||
|  | ||||
| #: BitlyUrlPlugin.php:60 | ||||
| #: BitlyUrlPlugin.php:171 | ||||
| #, php-format | ||||
| msgid "Uses <a href=\"http://%1$s/\">%1$s</a> URL-shortener service." | ||||
| msgstr "使用 <a href=\"http://%1$s/\">%1$s</a>短链接服务" | ||||
|  | ||||
| #: BitlyUrlPlugin.php:212 | ||||
| msgid "bit.ly" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: BitlyUrlPlugin.php:213 bitlyadminpanelaction.php:54 | ||||
| msgid "bit.ly URL shortening" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: bitlyadminpanelaction.php:65 | ||||
| msgid "" | ||||
| "URL shortening with bit.ly requires [a bit.ly account and API key](http://" | ||||
| "bit.ly/a/your_api_key). This verifies that this is an authorized account, " | ||||
| "and allow you to use bit.ly's tracking features and custom domains." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: bitlyadminpanelaction.php:132 | ||||
| msgid "Invalid login. Max length is 255 characters." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: bitlyadminpanelaction.php:138 | ||||
| msgid "Invalid API key. Max length is 255 characters." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: bitlyadminpanelaction.php:191 | ||||
| msgid "Credentials" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: bitlyadminpanelaction.php:199 | ||||
| msgid "Leave these empty to use global default credentials." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: bitlyadminpanelaction.php:202 | ||||
| msgid "If you leave these empty, bit.ly will be unavailable to users." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: bitlyadminpanelaction.php:209 | ||||
| msgid "Login name" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: bitlyadminpanelaction.php:218 | ||||
| msgid "API key" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: bitlyadminpanelaction.php:236 | ||||
| msgid "Save bit.ly settings" | ||||
| msgstr "" | ||||
|   | ||||
| @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2010-10-03 19:53+0000\n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2010-10-09 14:04+0000\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" | ||||
| "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" | ||||
| "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" | ||||
|   | ||||
| @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2010-10-03 19:53+0000\n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2010-10-09 14:04+0000\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" | ||||
| "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" | ||||
| "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" | ||||
|   | ||||
| @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2010-10-03 19:53+0000\n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2010-10-09 14:04+0000\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" | ||||
| "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" | ||||
| "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" | ||||
|   | ||||
| @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2010-10-03 19:53+0000\n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2010-10-09 14:04+0000\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" | ||||
| "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" | ||||
| "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" | ||||
|   | ||||
| @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2010-10-03 19:53+0000\n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2010-10-09 14:04+0000\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" | ||||
| "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" | ||||
| "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" | ||||
|   | ||||
| @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2010-10-03 19:53+0000\n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2010-10-09 14:04+0000\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" | ||||
| "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" | ||||
| "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" | ||||
|   | ||||
| @@ -0,0 +1,35 @@ | ||||
| # Translation of StatusNet - ClientSideShorten to Indonesian (Bahasa Indonesia) | ||||
| # Expored from translatewiki.net | ||||
| # | ||||
| # Author: Farras | ||||
| # -- | ||||
| # This file is distributed under the same license as the StatusNet package. | ||||
| # | ||||
| msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: StatusNet - ClientSideShorten\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2010-10-09 14:04+0000\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2010-10-09 14:07:21+0000\n" | ||||
| "Language-Team: Indonesian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:id>\n" | ||||
| "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||||
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||||
| "X-POT-Import-Date: 2010-10-03 20:55:42+0000\n" | ||||
| "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74529); Translate extension (2010-09-17)\n" | ||||
| "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" | ||||
| "X-Language-Code: id\n" | ||||
| "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-clientsideshorten\n" | ||||
| "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" | ||||
|  | ||||
| #: ClientSideShortenPlugin.php:74 | ||||
| msgid "" | ||||
| "ClientSideShorten causes the web interface's notice form to automatically " | ||||
| "shorten URLs as they entered, and before the notice is submitted." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "ClientSideShorten menyebabkan bentuk pemberitahuan antarmuka web untuk " | ||||
| "memendekkan URL secara otomatis ketika dimasukkan, dan sebelum pemberitahuan " | ||||
| "dikirim." | ||||
|  | ||||
| #: shorten.php:55 | ||||
| msgid "'text' argument must be specified." | ||||
| msgstr "Argumen 'text' harus disebutkan." | ||||
| @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2010-10-03 19:53+0000\n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2010-10-09 14:04+0000\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" | ||||
| "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" | ||||
| "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" | ||||
|   | ||||
							
								
								
									
										26
									
								
								plugins/Comet/locale/id/LC_MESSAGES/Comet.po
									
									
									
									
									
										Normal file
									
								
							
							
						
						
									
										26
									
								
								plugins/Comet/locale/id/LC_MESSAGES/Comet.po
									
									
									
									
									
										Normal file
									
								
							| @@ -0,0 +1,26 @@ | ||||
| # Translation of StatusNet - Comet to Indonesian (Bahasa Indonesia) | ||||
| # Expored from translatewiki.net | ||||
| # | ||||
| # Author: Farras | ||||
| # -- | ||||
| # This file is distributed under the same license as the StatusNet package. | ||||
| # | ||||
| msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: StatusNet - Comet\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2010-10-09 14:04+0000\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2010-10-09 14:07:21+0000\n" | ||||
| "Language-Team: Indonesian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:id>\n" | ||||
| "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||||
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||||
| "X-POT-Import-Date: 2010-10-04 23:07:49+0000\n" | ||||
| "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74529); Translate extension (2010-09-17)\n" | ||||
| "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" | ||||
| "X-Language-Code: id\n" | ||||
| "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-comet\n" | ||||
| "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" | ||||
|  | ||||
| #: CometPlugin.php:114 | ||||
| msgid "Plugin to do \"real time\" updates using Comet/Bayeux." | ||||
| msgstr "Pengaya untuk membuat pemutakhiran langsung menggunakan Comet/Bayeux." | ||||
							
								
								
									
										27
									
								
								plugins/Comet/locale/ru/LC_MESSAGES/Comet.po
									
									
									
									
									
										Normal file
									
								
							
							
						
						
									
										27
									
								
								plugins/Comet/locale/ru/LC_MESSAGES/Comet.po
									
									
									
									
									
										Normal file
									
								
							| @@ -0,0 +1,27 @@ | ||||
| # Translation of StatusNet - Comet to Russian (Русский) | ||||
| # Expored from translatewiki.net | ||||
| # | ||||
| # Author: Александр Сигачёв | ||||
| # -- | ||||
| # This file is distributed under the same license as the StatusNet package. | ||||
| # | ||||
| msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: StatusNet - Comet\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2010-10-09 14:04+0000\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2010-10-09 14:07:22+0000\n" | ||||
| "Language-Team: Russian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ru>\n" | ||||
| "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||||
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||||
| "X-POT-Import-Date: 2010-10-04 23:07:49+0000\n" | ||||
| "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74529); Translate extension (2010-09-17)\n" | ||||
| "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" | ||||
| "X-Language-Code: ru\n" | ||||
| "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-comet\n" | ||||
| "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= " | ||||
| "2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n" | ||||
|  | ||||
| #: CometPlugin.php:114 | ||||
| msgid "Plugin to do \"real time\" updates using Comet/Bayeux." | ||||
| msgstr "Плагин для обновлений в «реальном времени» с помощью Comet/Bayeux." | ||||
| @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2010-10-04 22:30+0000\n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2010-10-09 14:04+0000\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" | ||||
| "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" | ||||
| "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" | ||||
|   | ||||
| @@ -0,0 +1,27 @@ | ||||
| # Translation of StatusNet - DirectionDetector to Indonesian (Bahasa Indonesia) | ||||
| # Expored from translatewiki.net | ||||
| # | ||||
| # Author: Farras | ||||
| # -- | ||||
| # This file is distributed under the same license as the StatusNet package. | ||||
| # | ||||
| msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: StatusNet - DirectionDetector\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2010-10-09 14:04+0000\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2010-10-09 14:07:26+0000\n" | ||||
| "Language-Team: Indonesian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:id>\n" | ||||
| "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||||
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||||
| "X-POT-Import-Date: 2010-10-04 23:07:50+0000\n" | ||||
| "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74529); Translate extension (2010-09-17)\n" | ||||
| "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" | ||||
| "X-Language-Code: id\n" | ||||
| "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-directiondetector\n" | ||||
| "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" | ||||
|  | ||||
| #: DirectionDetectorPlugin.php:261 | ||||
| msgid "Shows notices with right-to-left content in correct direction." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Menampilkan pemberitahuan dengan konten kanan-ke-kiri dalam arah yang tepat." | ||||
| @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2010-10-03 19:53+0000\n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2010-10-09 14:04+0000\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" | ||||
| "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" | ||||
| "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" | ||||
|   | ||||
							
								
								
									
										27
									
								
								plugins/DiskCache/locale/id/LC_MESSAGES/DiskCache.po
									
									
									
									
									
										Normal file
									
								
							
							
						
						
									
										27
									
								
								plugins/DiskCache/locale/id/LC_MESSAGES/DiskCache.po
									
									
									
									
									
										Normal file
									
								
							| @@ -0,0 +1,27 @@ | ||||
| # Translation of StatusNet - DiskCache to Indonesian (Bahasa Indonesia) | ||||
| # Expored from translatewiki.net | ||||
| # | ||||
| # Author: Farras | ||||
| # -- | ||||
| # This file is distributed under the same license as the StatusNet package. | ||||
| # | ||||
| msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: StatusNet - DiskCache\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2010-10-09 14:04+0000\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2010-10-09 14:07:27+0000\n" | ||||
| "Language-Team: Indonesian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:id>\n" | ||||
| "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||||
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||||
| "X-POT-Import-Date: 2010-10-03 20:55:44+0000\n" | ||||
| "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74529); Translate extension (2010-09-17)\n" | ||||
| "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" | ||||
| "X-Language-Code: id\n" | ||||
| "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-diskcache\n" | ||||
| "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" | ||||
|  | ||||
| #: DiskCachePlugin.php:175 | ||||
| msgid "Plugin to implement cache interface with disk files." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Pengaya untuk mengimplementasikan antarmuka singgahan dengan berkas cakram." | ||||
							
								
								
									
										28
									
								
								plugins/DiskCache/locale/ru/LC_MESSAGES/DiskCache.po
									
									
									
									
									
										Normal file
									
								
							
							
						
						
									
										28
									
								
								plugins/DiskCache/locale/ru/LC_MESSAGES/DiskCache.po
									
									
									
									
									
										Normal file
									
								
							| @@ -0,0 +1,28 @@ | ||||
| # Translation of StatusNet - DiskCache to Russian (Русский) | ||||
| # Expored from translatewiki.net | ||||
| # | ||||
| # Author: Александр Сигачёв | ||||
| # -- | ||||
| # This file is distributed under the same license as the StatusNet package. | ||||
| # | ||||
| msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: StatusNet - DiskCache\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2010-10-09 14:04+0000\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2010-10-09 14:07:27+0000\n" | ||||
| "Language-Team: Russian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ru>\n" | ||||
| "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||||
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||||
| "X-POT-Import-Date: 2010-10-03 20:55:44+0000\n" | ||||
| "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74529); Translate extension (2010-09-17)\n" | ||||
| "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" | ||||
| "X-Language-Code: ru\n" | ||||
| "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-diskcache\n" | ||||
| "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= " | ||||
| "2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n" | ||||
|  | ||||
| #: DiskCachePlugin.php:175 | ||||
| msgid "Plugin to implement cache interface with disk files." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Плагин для реализации интерфейса кэширования с помощью файлов на диске." | ||||
							
								
								
									
										27
									
								
								plugins/DiskCache/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/DiskCache.po
									
									
									
									
									
										Normal file
									
								
							
							
						
						
									
										27
									
								
								plugins/DiskCache/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/DiskCache.po
									
									
									
									
									
										Normal file
									
								
							| @@ -0,0 +1,27 @@ | ||||
| # Translation of StatusNet - DiskCache to Simplified Chinese (中文(简体)) | ||||
| # Expored from translatewiki.net | ||||
| # | ||||
| # Author: ZhengYiFeng | ||||
| # -- | ||||
| # This file is distributed under the same license as the StatusNet package. | ||||
| # | ||||
| msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: StatusNet - DiskCache\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2010-10-09 14:04+0000\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2010-10-09 14:07:27+0000\n" | ||||
| "Language-Team: Simplified Chinese <http://translatewiki.net/wiki/Portal:zh-" | ||||
| "hans>\n" | ||||
| "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||||
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||||
| "X-POT-Import-Date: 2010-10-03 20:55:44+0000\n" | ||||
| "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74529); Translate extension (2010-09-17)\n" | ||||
| "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" | ||||
| "X-Language-Code: zh-hans\n" | ||||
| "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-diskcache\n" | ||||
| "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" | ||||
|  | ||||
| #: DiskCachePlugin.php:175 | ||||
| msgid "Plugin to implement cache interface with disk files." | ||||
| msgstr "实现缓存与磁盘文件接口的插件。" | ||||
| @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2010-10-03 19:53+0000\n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2010-10-09 14:04+0000\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" | ||||
| "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" | ||||
| "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" | ||||
|   | ||||
							
								
								
									
										48
									
								
								plugins/Disqus/locale/fr/LC_MESSAGES/Disqus.po
									
									
									
									
									
										Normal file
									
								
							
							
						
						
									
										48
									
								
								plugins/Disqus/locale/fr/LC_MESSAGES/Disqus.po
									
									
									
									
									
										Normal file
									
								
							| @@ -0,0 +1,48 @@ | ||||
| # Translation of StatusNet - Disqus to French (Français) | ||||
| # Expored from translatewiki.net | ||||
| # | ||||
| # Author: Peter17 | ||||
| # Author: Verdy p | ||||
| # -- | ||||
| # This file is distributed under the same license as the StatusNet package. | ||||
| # | ||||
| msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: StatusNet - Disqus\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2010-10-09 14:04+0000\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2010-10-09 14:07:28+0000\n" | ||||
| "Language-Team: French <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n" | ||||
| "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||||
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||||
| "X-POT-Import-Date: 2010-10-03 20:55:45+0000\n" | ||||
| "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74529); Translate extension (2010-09-17)\n" | ||||
| "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" | ||||
| "X-Language-Code: fr\n" | ||||
| "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-disqus\n" | ||||
| "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" | ||||
|  | ||||
| #: DisqusPlugin.php:142 | ||||
| #, php-format | ||||
| msgid "" | ||||
| "Please enable JavaScript to view the [comments powered by Disqus](http://" | ||||
| "disqus.com/?ref_noscript=%s)." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Veuillez activer JavaScript pour voir les [commentaires propulsés par " | ||||
| "Disqus] (http://disqus.com/?ref_noscript=%s)." | ||||
|  | ||||
| #: DisqusPlugin.php:149 | ||||
| msgid "Comments powered by " | ||||
| msgstr "Commentaires propulsés par " | ||||
|  | ||||
| #: DisqusPlugin.php:201 | ||||
| msgid "Comments" | ||||
| msgstr "Commentaires" | ||||
|  | ||||
| #: DisqusPlugin.php:241 | ||||
| msgid "" | ||||
| "Use <a href=\"http://disqus.com/\">Disqus</a> to add commenting to notice " | ||||
| "pages." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Utilisez <a href=\"http://disqus.com/\">Disqus</a> pour ajouter des " | ||||
| "commentaires aux pages d’avis." | ||||
| @@ -10,13 +10,13 @@ msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: StatusNet - Disqus\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2010-10-03 19:53+0000\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2010-10-03 19:56:36+0000\n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2010-10-09 14:04+0000\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2010-10-09 14:07:28+0000\n" | ||||
| "Language-Team: Russian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ru>\n" | ||||
| "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||||
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||||
| "X-POT-Import-Date: 2010-10-01 20:38:14+0000\n" | ||||
| "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74231); Translate extension (2010-09-17)\n" | ||||
| "X-POT-Import-Date: 2010-10-03 20:55:45+0000\n" | ||||
| "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74529); Translate extension (2010-09-17)\n" | ||||
| "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" | ||||
| "X-Language-Code: ru\n" | ||||
| "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-disqus\n" | ||||
| @@ -29,10 +29,12 @@ msgid "" | ||||
| "Please enable JavaScript to view the [comments powered by Disqus](http://" | ||||
| "disqus.com/?ref_noscript=%s)." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Пожалуйста, включите JavaScript для просмотра [комментариев, работающих с " | ||||
| "помощью Disqus](http://disqus.com/?ref_noscript=%s)." | ||||
|  | ||||
| #: DisqusPlugin.php:149 | ||||
| msgid "Comments powered by " | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Комментарии работают с помощью " | ||||
|  | ||||
| #: DisqusPlugin.php:201 | ||||
| msgid "Comments" | ||||
|   | ||||
							
								
								
									
										46
									
								
								plugins/Disqus/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/Disqus.po
									
									
									
									
									
										Normal file
									
								
							
							
						
						
									
										46
									
								
								plugins/Disqus/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/Disqus.po
									
									
									
									
									
										Normal file
									
								
							| @@ -0,0 +1,46 @@ | ||||
| # Translation of StatusNet - Disqus to Simplified Chinese (中文(简体)) | ||||
| # Expored from translatewiki.net | ||||
| # | ||||
| # Author: ZhengYiFeng | ||||
| # -- | ||||
| # This file is distributed under the same license as the StatusNet package. | ||||
| # | ||||
| msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: StatusNet - Disqus\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2010-10-09 14:04+0000\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2010-10-09 14:07:28+0000\n" | ||||
| "Language-Team: Simplified Chinese <http://translatewiki.net/wiki/Portal:zh-" | ||||
| "hans>\n" | ||||
| "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||||
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||||
| "X-POT-Import-Date: 2010-10-03 20:55:45+0000\n" | ||||
| "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74529); Translate extension (2010-09-17)\n" | ||||
| "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" | ||||
| "X-Language-Code: zh-hans\n" | ||||
| "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-disqus\n" | ||||
| "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" | ||||
|  | ||||
| #: DisqusPlugin.php:142 | ||||
| #, php-format | ||||
| msgid "" | ||||
| "Please enable JavaScript to view the [comments powered by Disqus](http://" | ||||
| "disqus.com/?ref_noscript=%s)." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "请启用 JavaScript 来查看 [通过 Disqus 的评论](http://disqus.com/?" | ||||
| "ref_noscript=%s)。" | ||||
|  | ||||
| #: DisqusPlugin.php:149 | ||||
| msgid "Comments powered by " | ||||
| msgstr "通过 Disqus 的评论" | ||||
|  | ||||
| #: DisqusPlugin.php:201 | ||||
| msgid "Comments" | ||||
| msgstr "评论" | ||||
|  | ||||
| #: DisqusPlugin.php:241 | ||||
| msgid "" | ||||
| "Use <a href=\"http://disqus.com/\">Disqus</a> to add commenting to notice " | ||||
| "pages." | ||||
| msgstr "使用<a href=\"http://disqus.com/\">Disqus</a>在消息页中添加评论。" | ||||
| @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2010-10-03 19:53+0000\n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2010-10-09 14:04+0000\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" | ||||
| "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" | ||||
| "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" | ||||
|   | ||||
							
								
								
									
										30
									
								
								plugins/Echo/locale/fi/LC_MESSAGES/Echo.po
									
									
									
									
									
										Normal file
									
								
							
							
						
						
									
										30
									
								
								plugins/Echo/locale/fi/LC_MESSAGES/Echo.po
									
									
									
									
									
										Normal file
									
								
							| @@ -0,0 +1,30 @@ | ||||
| # Translation of StatusNet - Echo to Finnish (Suomi) | ||||
| # Expored from translatewiki.net | ||||
| # | ||||
| # Author: Nike | ||||
| # -- | ||||
| # This file is distributed under the same license as the StatusNet package. | ||||
| # | ||||
| msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: StatusNet - Echo\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2010-10-09 14:04+0000\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2010-10-09 14:07:28+0000\n" | ||||
| "Language-Team: Finnish <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fi>\n" | ||||
| "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||||
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||||
| "X-POT-Import-Date: 2010-10-03 20:55:45+0000\n" | ||||
| "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74529); Translate extension (2010-09-17)\n" | ||||
| "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" | ||||
| "X-Language-Code: fi\n" | ||||
| "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-echo\n" | ||||
| "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" | ||||
|  | ||||
| #: EchoPlugin.php:111 | ||||
| msgid "" | ||||
| "Use <a href=\"http://aboutecho.com/\">Echo</a> to add commenting to notice " | ||||
| "pages." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Lisää kommentointimahdollisuus ilmoitussivulle <a href=\"http://aboutecho." | ||||
| "com/\">Echon</a> avulla." | ||||
							
								
								
									
										30
									
								
								plugins/Echo/locale/id/LC_MESSAGES/Echo.po
									
									
									
									
									
										Normal file
									
								
							
							
						
						
									
										30
									
								
								plugins/Echo/locale/id/LC_MESSAGES/Echo.po
									
									
									
									
									
										Normal file
									
								
							| @@ -0,0 +1,30 @@ | ||||
| # Translation of StatusNet - Echo to Indonesian (Bahasa Indonesia) | ||||
| # Expored from translatewiki.net | ||||
| # | ||||
| # Author: Farras | ||||
| # -- | ||||
| # This file is distributed under the same license as the StatusNet package. | ||||
| # | ||||
| msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: StatusNet - Echo\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2010-10-09 14:04+0000\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2010-10-09 14:07:28+0000\n" | ||||
| "Language-Team: Indonesian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:id>\n" | ||||
| "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||||
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||||
| "X-POT-Import-Date: 2010-10-03 20:55:45+0000\n" | ||||
| "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74529); Translate extension (2010-09-17)\n" | ||||
| "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" | ||||
| "X-Language-Code: id\n" | ||||
| "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-echo\n" | ||||
| "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" | ||||
|  | ||||
| #: EchoPlugin.php:111 | ||||
| msgid "" | ||||
| "Use <a href=\"http://aboutecho.com/\">Echo</a> to add commenting to notice " | ||||
| "pages." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Gunakan <a href=\"http://aboutecho.com/\">Echo</a> untuk menambahkan " | ||||
| "komentar ke halaman pemberitahuan." | ||||
							
								
								
									
										30
									
								
								plugins/Echo/locale/pt/LC_MESSAGES/Echo.po
									
									
									
									
									
										Normal file
									
								
							
							
						
						
									
										30
									
								
								plugins/Echo/locale/pt/LC_MESSAGES/Echo.po
									
									
									
									
									
										Normal file
									
								
							| @@ -0,0 +1,30 @@ | ||||
| # Translation of StatusNet - Echo to Portuguese (Português) | ||||
| # Expored from translatewiki.net | ||||
| # | ||||
| # Author: Hamilton Abreu | ||||
| # -- | ||||
| # This file is distributed under the same license as the StatusNet package. | ||||
| # | ||||
| msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: StatusNet - Echo\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2010-10-09 14:04+0000\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2010-10-09 14:07:28+0000\n" | ||||
| "Language-Team: Portuguese <http://translatewiki.net/wiki/Portal:pt>\n" | ||||
| "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||||
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||||
| "X-POT-Import-Date: 2010-10-03 20:55:45+0000\n" | ||||
| "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74529); Translate extension (2010-09-17)\n" | ||||
| "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" | ||||
| "X-Language-Code: pt\n" | ||||
| "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-echo\n" | ||||
| "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" | ||||
|  | ||||
| #: EchoPlugin.php:111 | ||||
| msgid "" | ||||
| "Use <a href=\"http://aboutecho.com/\">Echo</a> to add commenting to notice " | ||||
| "pages." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Use o <a href=\"http://aboutecho.com/\">Echo</a> para adicionar comentários " | ||||
| "às páginas de notas." | ||||
| @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2010-10-03 19:53+0000\n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2010-10-09 14:04+0000\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" | ||||
| "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" | ||||
| "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" | ||||
|   | ||||
Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More
		Reference in New Issue
	
	Block a user