Localisation updates from http://translatewiki.net.

This commit is contained in:
Siebrand Mazeland 2010-11-07 22:33:23 +01:00
parent f5b037c169
commit f8b2ec4b53
7 changed files with 372 additions and 0 deletions

View File

@ -0,0 +1,28 @@
# Translation of StatusNet - Comet to Breton (Brezhoneg)
# Expored from translatewiki.net
#
# Author: Y-M D
# --
# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Comet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-11-07 20:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-07 20:28:04+0000\n"
"Language-Team: Breton <http://translatewiki.net/wiki/Portal:br>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2010-10-29 16:12:39+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r76266); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: br\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-comet\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: CometPlugin.php:114
msgid "Plugin to do \"real time\" updates using Comet/Bayeux."
msgstr ""
"Un astenn evit ober hizivadennoù \"war ar prim\" en ur implijout Comet/"
"Bayeux."

View File

@ -0,0 +1,29 @@
# Translation of StatusNet - Memcached to Japanese (日本語)
# Expored from translatewiki.net
#
# Author: Iwai.masaharu
# --
# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Memcached\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-11-07 20:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-07 20:28:31+0000\n"
"Language-Team: Japanese <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ja>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2010-10-29 16:12:53+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r76266); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: ja\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-memcached\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: MemcachedPlugin.php:218
msgid ""
"Use <a href=\"http://memcached.org/\">Memcached</a> to cache query results."
msgstr ""
"クエリー結果のキャッシュに <a href=\"http://memcached.org/\">Memcached</a> を"
"使う"

View File

@ -0,0 +1,109 @@
# Translation of StatusNet - OpenX to Breton (Brezhoneg)
# Expored from translatewiki.net
#
# Author: Y-M D
# --
# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - OpenX\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-11-07 20:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-07 20:28:45+0000\n"
"Language-Team: Breton <http://translatewiki.net/wiki/Portal:br>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2010-10-29 16:13:54+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r76266); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: br\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-openx\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#. TRANS: Menu item title/tooltip
#: OpenXPlugin.php:201
msgid "OpenX configuration"
msgstr "Kefluniadur OpenX"
#. TRANS: Menu item for site administration
#: OpenXPlugin.php:203
msgid "OpenX"
msgstr "OpenX"
#. TRANS: Plugin description.
#: OpenXPlugin.php:224
msgid "Plugin for <a href=\"http://www.openx.org/\">OpenX Ad Server</a>."
msgstr ""
#. TRANS: Page title for OpenX admin panel.
#: openxadminpanel.php:53
msgctxt "TITLE"
msgid "OpenX"
msgstr "OpenX"
#. TRANS: Instructions for OpenX admin panel.
#: openxadminpanel.php:64
msgid "OpenX settings for this StatusNet site"
msgstr "Arventennoù OpenX evit al lec'hienn StatusNet-mañ."
#. TRANS: Form label in OpenX admin panel.
#: openxadminpanel.php:167
msgid "Ad script URL"
msgstr ""
#. TRANS: Tooltip for form label in OpenX admin panel.
#: openxadminpanel.php:169
msgid "Script URL"
msgstr ""
#. TRANS: Form label in OpenX admin panel. Refers to advertisement format.
#: openxadminpanel.php:175
msgid "Medium rectangle"
msgstr ""
#. TRANS: Tooltip for form label in OpenX admin panel. Refers to advertisement format.
#: openxadminpanel.php:177
msgid "Medium rectangle zone"
msgstr ""
#. TRANS: Form label in OpenX admin panel. Refers to advertisement format.
#: openxadminpanel.php:183
msgid "Rectangle"
msgstr "Skouergornek"
#. TRANS: Tooltip for form label in OpenX admin panel. Refers to advertisement format.
#: openxadminpanel.php:185
msgid "Rectangle zone"
msgstr ""
#. TRANS: Form label in OpenX admin panel. Refers to advertisement format.
#: openxadminpanel.php:191
msgid "Leaderboard"
msgstr ""
#. TRANS: Tooltip for form label in OpenX admin panel. Refers to advertisement format.
#: openxadminpanel.php:193
msgid "Leaderboard zone"
msgstr ""
#. TRANS: Form label in OpenX admin panel. Refers to advertisement format.
#: openxadminpanel.php:199
msgid "Skyscraper"
msgstr "Giton a-serzh"
#. TRANS: Tooltip for form label in OpenX admin panel. Refers to advertisement format.
#: openxadminpanel.php:201
msgid "Wide skyscraper zone"
msgstr ""
#. TRANS: Submit button text in OpenX admin panel.
#: openxadminpanel.php:216
msgctxt "BUTTON"
msgid "Save"
msgstr "Enrollañ"
#. TRANS: Submit button title in OpenX admin panel.
#: openxadminpanel.php:220
msgid "Save OpenX settings"
msgstr ""

View File

@ -0,0 +1,58 @@
# Translation of StatusNet - Realtime to Afrikaans (Afrikaans)
# Expored from translatewiki.net
#
# Author: Naudefj
# --
# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Realtime\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-11-07 20:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-07 20:28:59+0000\n"
"Language-Team: Afrikaans <http://translatewiki.net/wiki/Portal:af>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2010-11-05 00:29:27+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r76266); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: af\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-realtime\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. TRANS: Text label for realtime view "play" button, usually replaced by an icon.
#: RealtimePlugin.php:339
msgctxt "BUTTON"
msgid "Play"
msgstr "Speel"
#. TRANS: Tooltip for realtime view "play" button.
#: RealtimePlugin.php:341
msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Play"
msgstr "Speel"
#. TRANS: Text label for realtime view "pause" button
#: RealtimePlugin.php:343
msgctxt "BUTTON"
msgid "Pause"
msgstr "Wag"
#. TRANS: Tooltip for realtime view "pause" button
#: RealtimePlugin.php:345
msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Pause"
msgstr "Wag"
#. TRANS: Text label for realtime view "popup" button, usually replaced by an icon.
#: RealtimePlugin.php:347
msgctxt "BUTTON"
msgid "Pop up"
msgstr "Pop-up"
#. TRANS: Tooltip for realtime view "popup" button.
#: RealtimePlugin.php:349
msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Pop up in a window"
msgstr "Wys in 'n venstertjie"

View File

@ -0,0 +1,58 @@
# Translation of StatusNet - Realtime to Breton (Brezhoneg)
# Expored from translatewiki.net
#
# Author: Y-M D
# --
# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Realtime\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-11-07 20:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-07 20:28:59+0000\n"
"Language-Team: Breton <http://translatewiki.net/wiki/Portal:br>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2010-11-05 00:29:27+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r76266); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: br\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-realtime\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#. TRANS: Text label for realtime view "play" button, usually replaced by an icon.
#: RealtimePlugin.php:339
msgctxt "BUTTON"
msgid "Play"
msgstr "Lenn"
#. TRANS: Tooltip for realtime view "play" button.
#: RealtimePlugin.php:341
msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Play"
msgstr "Lenn"
#. TRANS: Text label for realtime view "pause" button
#: RealtimePlugin.php:343
msgctxt "BUTTON"
msgid "Pause"
msgstr "Ehan"
#. TRANS: Tooltip for realtime view "pause" button
#: RealtimePlugin.php:345
msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Pause"
msgstr "Ehan"
#. TRANS: Text label for realtime view "popup" button, usually replaced by an icon.
#: RealtimePlugin.php:347
msgctxt "BUTTON"
msgid "Pop up"
msgstr ""
#. TRANS: Tooltip for realtime view "popup" button.
#: RealtimePlugin.php:349
msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Pop up in a window"
msgstr ""

View File

@ -0,0 +1,58 @@
# Translation of StatusNet - Realtime to Turkish (Türkçe)
# Expored from translatewiki.net
#
# Author: Maidis
# --
# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Realtime\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-11-07 20:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-07 20:28:59+0000\n"
"Language-Team: Turkish <http://translatewiki.net/wiki/Portal:tr>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2010-11-05 00:29:27+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r76266); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: tr\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-realtime\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. TRANS: Text label for realtime view "play" button, usually replaced by an icon.
#: RealtimePlugin.php:339
msgctxt "BUTTON"
msgid "Play"
msgstr "Oynat"
#. TRANS: Tooltip for realtime view "play" button.
#: RealtimePlugin.php:341
msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Play"
msgstr "Oynat"
#. TRANS: Text label for realtime view "pause" button
#: RealtimePlugin.php:343
msgctxt "BUTTON"
msgid "Pause"
msgstr "Duraklat"
#. TRANS: Tooltip for realtime view "pause" button
#: RealtimePlugin.php:345
msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Pause"
msgstr "Duraklat"
#. TRANS: Text label for realtime view "popup" button, usually replaced by an icon.
#: RealtimePlugin.php:347
msgctxt "BUTTON"
msgid "Pop up"
msgstr ""
#. TRANS: Tooltip for realtime view "popup" button.
#: RealtimePlugin.php:349
msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Pop up in a window"
msgstr ""

View File

@ -0,0 +1,32 @@
# Translation of StatusNet - TabFocus to Breton (Brezhoneg)
# Expored from translatewiki.net
#
# Author: Y-M D
# --
# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - TabFocus\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-11-07 20:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-07 20:29:11+0000\n"
"Language-Team: Breton <http://translatewiki.net/wiki/Portal:br>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2010-10-29 16:14:08+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r76266); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: br\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-tabfocus\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: TabFocusPlugin.php:54
msgid ""
"TabFocus changes the notice form behavior so that, while in the text area, "
"pressing the tab key focuses the \"Send\" button, matching the behavior of "
"Twitter."
msgstr ""
"TabFocus a gemm emzalc'h ar furmskrid kemennoù evit ma vefe kaset ar fokus "
"war ar bouton \"Kas\" pa bouezer war a stokell taolennata adalek ar zonenn "
"testenn, ar pezh a glot gant emzalc'h Twitter."