forked from GNUsocial/gnu-social
Merge branch '1.1.x'
This commit is contained in:
commit
fee9ddf841
@ -192,7 +192,13 @@ class ApiTimelineHomeAction extends ApiBareAuthAction
|
||||
{
|
||||
$notices = array();
|
||||
|
||||
$stream = new InboxNoticeStream($this->user);
|
||||
$profile = null;
|
||||
|
||||
if (isset($this->auth_user)) {
|
||||
$profile = $this->auth_user->getProfile();
|
||||
}
|
||||
|
||||
$stream = new InboxNoticeStream($this->user, $profile);
|
||||
|
||||
$notice = $stream->getNotices(($this->page-1) * $this->count,
|
||||
$this->count,
|
||||
|
@ -272,7 +272,7 @@ class NoticeListItem extends Widget
|
||||
$groups = $this->getGroups();
|
||||
|
||||
$user = common_current_user();
|
||||
|
||||
|
||||
$streamNicknames = !empty($user) && $user->streamNicknames();
|
||||
|
||||
foreach ($groups as $group) {
|
||||
@ -297,7 +297,7 @@ class NoticeListItem extends Widget
|
||||
$replies = $this->getReplyProfiles();
|
||||
|
||||
$user = common_current_user();
|
||||
|
||||
|
||||
$streamNicknames = !empty($user) && $user->streamNicknames();
|
||||
|
||||
foreach ($replies as $reply) {
|
||||
@ -620,7 +620,7 @@ class NoticeListItem extends Widget
|
||||
|
||||
// TRANS: Addition in notice list item if notice was repeated. Followed by a span with a nickname.
|
||||
$this->out->raw(_('Repeated by'));
|
||||
$this->out->raw(_(' '));
|
||||
$this->out->raw(' ');
|
||||
|
||||
$this->out->elementStart('a', $attrs);
|
||||
$this->out->element('span', 'fn nickname', $repeater->nickname);
|
||||
|
@ -15,12 +15,12 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-06-10 23:40+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-06-10 23:40:22+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:07:28+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Arabic <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ar>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (d974795); Translate 2012-06-03\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
|
||||
"X-Language-Code: ar\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||
@ -8629,9 +8629,6 @@ msgstr "في السياق"
|
||||
msgid "Repeated by"
|
||||
msgstr "كرره"
|
||||
|
||||
msgid " "
|
||||
msgstr " "
|
||||
|
||||
#. TRANS: Link title in notice list item to reply to a notice.
|
||||
msgid "Reply to this notice."
|
||||
msgstr "رُد على هذا الإشعار."
|
||||
@ -9680,3 +9677,7 @@ msgstr ""
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Getting backup from file '%s'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#
|
||||
#~ msgid " "
|
||||
#~ msgstr " "
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
# Translation of StatusNet - Core to Belarusian (Taraškievica orthography) (Беларуская (тарашкевіца))
|
||||
# Translation of StatusNet - Core to Belarusian (Taraškievica orthography) (беларуская (тарашкевіца))
|
||||
# Exported from translatewiki.net
|
||||
#
|
||||
# Author: EugeneZelenko
|
||||
@ -12,14 +12,14 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-06-10 23:40+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-06-10 23:40:24+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:07:34+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Belarusian (Taraškievica orthography) <https://translatewiki."
|
||||
"net/wiki/Portal:be-tarask>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2012-04-22 22:02:21+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (d974795); Translate 2012-06-03\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
|
||||
"X-Language-Code: be-tarask\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||
@ -8603,9 +8603,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Repeated by"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid " "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Link title in notice list item to reply to a notice.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Reply to this notice."
|
||||
|
@ -11,12 +11,12 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-06-10 23:40+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-06-10 23:40:26+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:07:36+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Bulgarian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:bg>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (d974795); Translate 2012-06-03\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
|
||||
"X-Language-Code: bg\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||
@ -8743,9 +8743,6 @@ msgstr "в контекст"
|
||||
msgid "Repeated by"
|
||||
msgstr "Повторено от"
|
||||
|
||||
msgid " "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Link title in notice list item to reply to a notice.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Reply to this notice."
|
||||
|
@ -12,12 +12,12 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-06-10 23:40+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-06-10 23:40:28+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:07:38+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Breton <https://translatewiki.net/wiki/Portal:br>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (d974795); Translate 2012-06-03\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
|
||||
"X-Language-Code: br\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||
@ -8646,10 +8646,6 @@ msgstr "en amdro"
|
||||
msgid "Repeated by"
|
||||
msgstr "Adkemeret gant"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid " "
|
||||
msgstr ", "
|
||||
|
||||
#. TRANS: Link title in notice list item to reply to a notice.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Reply to this notice."
|
||||
@ -9664,3 +9660,7 @@ msgstr "XML direizh, mankout a ra ar wrizienn XRD."
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Getting backup from file '%s'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid " "
|
||||
#~ msgstr ", "
|
||||
|
@ -16,12 +16,12 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-06-10 23:40+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-06-10 23:40:31+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:07:40+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ca>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (d974795); Translate 2012-06-03\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
|
||||
"X-Language-Code: ca\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||
@ -8710,9 +8710,6 @@ msgstr "en context"
|
||||
msgid "Repeated by"
|
||||
msgstr "Repetit per"
|
||||
|
||||
msgid " "
|
||||
msgstr " "
|
||||
|
||||
#. TRANS: Link title in notice list item to reply to a notice.
|
||||
msgid "Reply to this notice."
|
||||
msgstr "Respon a aquest avís."
|
||||
@ -9717,3 +9714,7 @@ msgstr "L'XML no és vàlid, hi manca l'arrel XRD."
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Getting backup from file '%s'."
|
||||
msgstr "Es recupera la còpia de seguretat del fitxer '%s'."
|
||||
|
||||
#
|
||||
#~ msgid " "
|
||||
#~ msgstr " "
|
||||
|
@ -16,12 +16,12 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-06-10 23:40+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-06-10 23:40:33+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:07:42+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Czech <https://translatewiki.net/wiki/Portal:cs>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (d974795); Translate 2012-06-03\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
|
||||
"X-Language-Code: cs\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||
@ -8983,9 +8983,6 @@ msgstr "v kontextu"
|
||||
msgid "Repeated by"
|
||||
msgstr "Opakováno"
|
||||
|
||||
msgid " "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Link title in notice list item to reply to a notice.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Reply to this notice."
|
||||
|
@ -21,6 +21,7 @@
|
||||
# Author: Michael
|
||||
# Author: Michi
|
||||
# Author: Od1n
|
||||
# Author: PtM
|
||||
# Author: Purodha
|
||||
# Author: Quedel
|
||||
# Author: Sebastian Wallroth
|
||||
@ -36,12 +37,12 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-06-10 23:40+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-06-10 23:40:35+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:07:44+0000\n"
|
||||
"Language-Team: German <https://translatewiki.net/wiki/Portal:de>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (d974795); Translate 2012-06-03\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
|
||||
"X-Language-Code: de\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||
@ -5903,17 +5904,17 @@ msgstr "Dies sind die Leute, deren Nachrichten %s liest."
|
||||
#. TRANS: This message contains Markdown URLs. The link description is between
|
||||
#. TRANS: square brackets, and the link between parentheses. Do not separate "]("
|
||||
#. TRANS: and do not change the URL part.
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You're not listening to anyone's notices right now, try subscribing to "
|
||||
"people you know. Try [people search](%%action.peoplesearch%%), look for "
|
||||
"members in groups you're interested in and in our [featured users](%%action."
|
||||
"featured%%)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Du folgst momentan niemandes Nachrichten, versuche Personen zu abonnieren, "
|
||||
"die Du kennst. Versuche es mit [Personensuche](%%action.peoplesearch%%), um "
|
||||
"nach Mitglieder in Gruppen zu suchen, die Dich interessieren und besuche "
|
||||
"unsere [Beliebte Benutzer](%%action.featured%%)-Seite."
|
||||
"Du folgst momentan niemandes Nachrichten, du kannst ja dir bekannte Personen "
|
||||
"abonnieren. Versuche es mit der [Personensuche](%%action.peoplesearch%%), "
|
||||
"suche Mitglieder in Gruppen, die Dich interessieren, und besuche unsere "
|
||||
"[Beliebte-Benutzer](%%action.featured%%)-Seite."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Subscription list text when looking at the subscriptions for a of a user other
|
||||
#. TRANS: than the logged in user that has no subscriptions. %s is the user nickname.
|
||||
@ -5974,9 +5975,8 @@ msgid "You cannot tag this user."
|
||||
msgstr "Du kannst diesem Benutzer keine Nachricht schicken."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Title for list form when not on a profile page.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "List a profile"
|
||||
msgstr "Profil anzeigen"
|
||||
msgstr "Profil auflisten"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Title for list form when on a profile page.
|
||||
#. TRANS: %s is a profile nickname.
|
||||
@ -5995,9 +5995,8 @@ msgid "User profile"
|
||||
msgstr "Benutzerprofil"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Fieldset legend for list form.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "List user"
|
||||
msgstr "Benutzer anzeigen"
|
||||
msgstr "Benutzer auflisten"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Field label on list form.
|
||||
msgctxt "LABEL"
|
||||
@ -6005,13 +6004,12 @@ msgid "Lists"
|
||||
msgstr "Listen"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Field title on list form.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Lists for this user (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- "
|
||||
"separated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Listen für diesen Benutzer (Buchstaben, Zahlen, -, ., und _) sind durch "
|
||||
"Kommas oder Leerzeichen getrennt"
|
||||
"Kommas oder Leerzeichen getrennt."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Title for personal tag cloud section.
|
||||
msgctxt "TITLE"
|
||||
@ -6257,7 +6255,6 @@ msgstr ""
|
||||
"entweder Version 3 der Lizenz, oder (nach Ihrer Wahl) jede höhere Version."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Content part of StatusNet version page.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
|
||||
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
|
||||
@ -6335,7 +6332,7 @@ msgstr[1] "%1$d Bytes"
|
||||
#. TRANS: %1$d (used for plural) is the byte limit for uploads,
|
||||
#. TRANS: %2$s is the proper form of "n bytes". This is the only ways to have
|
||||
#. TRANS: gettext support multiple plurals in the same message, unfortunately...
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"No file may be larger than %1$d byte and the file you sent was %2$s. Try to "
|
||||
"upload a smaller version."
|
||||
@ -6343,13 +6340,11 @@ msgid_plural ""
|
||||
"No file may be larger than %1$d bytes and the file you sent was %2$s. Try to "
|
||||
"upload a smaller version."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
"Keine Datei darf größer als %1$d Byte sein und die Datei die du verschicken "
|
||||
"wolltest war %2$s Bytes groß. Versuche bitte eine kleinere Version "
|
||||
"hochzuladen."
|
||||
"Keine Datei darf größer als %1$d Byte sein und die Datei, die du verschickt "
|
||||
"hast, war %2$s Bytes groß. Versuche bitte eine kleinere Version hochzuladen."
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
"Keine Datei darf größer als %1$d Bytes sein und die Datei die du verschicken "
|
||||
"wolltest war %2$s Bytes groß. Versuche bitte eine kleinere Version "
|
||||
"hochzuladen."
|
||||
"Keine Datei darf größer als %1$d Bytes sein und die Datei, die du verschickt "
|
||||
"hast, war %2$s Bytes groß. Versuche bitte eine kleinere Version hochzuladen."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Message given if an upload would exceed user quota.
|
||||
#. TRANS: %d (number) is the user quota in bytes and is used for plural.
|
||||
@ -6588,7 +6583,7 @@ msgstr ""
|
||||
"von Tags ist. Benutze oder lösche einige bereits vorhandene Tags."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when trying to add more people than allowed to a list.
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You already have %1$d or more people in list %2$s, which is the maximum "
|
||||
"allowed number. Try unlisting others first."
|
||||
@ -6597,14 +6592,12 @@ msgstr ""
|
||||
"zulässige Anzahl ist. Entferne zuerst andere Personen."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Exception thrown when inserting a list subscription in the database fails.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Adding list subscription failed."
|
||||
msgstr "Konnte Abonnement nicht löschen."
|
||||
msgstr "Neues Listenabonnement gescheitert."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Exception thrown when deleting a list subscription from the database fails.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Removing list subscription failed."
|
||||
msgstr "Konnte Abonnement nicht löschen."
|
||||
msgstr "Konnte Listen-Abonnement nicht entfernen."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Exception thrown when a right for a non-existing user profile is checked.
|
||||
msgid "Missing profile."
|
||||
@ -6868,9 +6861,8 @@ msgid "Cannot force subscription for untrusted user."
|
||||
msgstr "Abonnement für nicht vertrauten Benutzer kann nicht forciert werden."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when trying to force a remote user to subscribe.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Cannot force remote user to subscribe."
|
||||
msgstr "Kann entfernten Benutzer nicht forciert abonnieren."
|
||||
msgstr "Kann entfernten Benutzer nicht zum Abonnement forcieren."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when trying to subscribe to an unknown profile.
|
||||
msgid "Unknown profile."
|
||||
@ -7031,9 +7023,8 @@ msgid "License"
|
||||
msgstr "Lizenz"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Menu item title in administrator navigation panel.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Plugins configuration"
|
||||
msgstr "Pfadkonfiguration"
|
||||
msgstr "Plugin-Konfiguration"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Menu item in administrator navigation panel.
|
||||
msgctxt "MENU"
|
||||
@ -7147,19 +7138,16 @@ msgstr ""
|
||||
"Schreibzugriff"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Submit button title.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Cancel application changes."
|
||||
msgstr "Verbundene Programme"
|
||||
msgstr "Anwendungsänderungen abbrechen"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Submit button title.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Save application changes."
|
||||
msgstr "Neues Programm"
|
||||
msgstr "Anwendungsänderungen speichern"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Name for an anonymous application in application list.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Unknown application"
|
||||
msgstr "Unbekannter Befehl"
|
||||
msgstr "Unbekannte Anwendung"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Message has a leading space and a trailing space. Used in application list.
|
||||
#. TRANS: Before this message the application name is put, behind it the organisation that manages it.
|
||||
@ -7207,20 +7195,19 @@ msgid "Author element must contain a name element."
|
||||
msgstr "Das „author“-Element muss ein „name“-Element enthalten."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when using the method setActivitySubject() in the class Atom10Feed.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Do not use this method!"
|
||||
msgstr "Diese Gruppe nicht löschen"
|
||||
msgstr "Diese Methode nicht verwenden!"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Title in atom list notice feed. %1$s is a list name, %2$s is a tagger's nickname.
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Timeline for people in list %1$s by %2$s"
|
||||
msgstr "Antworten an %1$s auf %2$s!"
|
||||
msgstr "Timeline zu Personen in Liste %1$s von %2$s"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Message is used as a subtitle in atom list notice feed.
|
||||
#. TRANS: %1$s is a tagger's nickname, %2$s is a list name, %3$s is a site name.
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Updates from %1$s's list %2$s on %3$s!"
|
||||
msgstr "Aktualisierungen von %1$s auf %2$s!"
|
||||
msgstr "Aktualisierungen von %1$ss Liste %2$s auf %3$s!"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Title.
|
||||
msgid "Notices where this attachment appears"
|
||||
@ -7252,10 +7239,9 @@ msgid "Cancel join request"
|
||||
msgstr "Beitrittsgesuch abbrechen"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Button text for form action to cancel a subscription request.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "BUTTON"
|
||||
msgid "Cancel subscription request"
|
||||
msgstr "Alle Abonnements"
|
||||
msgstr "Abonnementanforderung abbrechen"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Title for command results.
|
||||
msgid "Command results"
|
||||
@ -7324,9 +7310,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Mitteilungen: %3$s"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Error message text shown when a favorite could not be set because it has already been favorited.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Could not create favorite: Already favorited."
|
||||
msgstr "Konnte keinen Favoriten erstellen."
|
||||
msgstr "Konnte keinen Favoriten erstellen: Bereits favorisiert."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Text shown when a notice has been marked as favourite successfully.
|
||||
msgid "Notice marked as fave."
|
||||
@ -7353,11 +7338,11 @@ msgstr "Fehler beim Taggen von %1$s: %2$s"
|
||||
#. TRANS: Succes message displayed if tagging a user succeeds.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the tagged user's nickname, %2$s is a list of tags.
|
||||
#. TRANS: Plural is decided based on the number of tags added (not part of message).
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$s was tagged %2$s"
|
||||
msgid_plural "%1$s was tagged %2$s"
|
||||
msgstr[0] "%1$s – %2$s"
|
||||
msgstr[1] "%1$s – %2$s"
|
||||
msgstr[0] "%1$s wurde getaggt als %2$s"
|
||||
msgstr[1] "%1$s wurde getaggt als %2$s"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Separator for list of tags.
|
||||
#. TRANS: Separator in list of user names like "Jim, Bob, Mary".
|
||||
@ -7573,10 +7558,9 @@ msgstr[0] "Du bist Mitglied dieser Gruppe:"
|
||||
msgstr[1] "Du bist Mitglied dieser Gruppen:"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Header line of help text for commands.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "COMMANDHELP"
|
||||
msgid "Commands:"
|
||||
msgstr "Befehl-Ergebnisse"
|
||||
msgstr "Befehle:"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Help message for IM/SMS command "on".
|
||||
msgctxt "COMMANDHELP"
|
||||
@ -7594,10 +7578,9 @@ msgid "show this help"
|
||||
msgstr "diese Hilfe anzeigen"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Help message for IM/SMS command "follow <nickname>".
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "COMMANDHELP"
|
||||
msgid "subscribe to user"
|
||||
msgstr "Abonniere diesen Benutzer"
|
||||
msgstr "Benutzer abonnieren"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Help message for IM/SMS command "groups".
|
||||
msgctxt "COMMANDHELP"
|
||||
@ -7610,10 +7593,9 @@ msgid "tag a user"
|
||||
msgstr "Benutzer taggen"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Help message for IM/SMS command "untag".
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "COMMANDHELP"
|
||||
msgid "untag a user"
|
||||
msgstr "Benutzer taggen"
|
||||
msgstr "Benutzer enttaggen"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Help message for IM/SMS command "subscriptions".
|
||||
msgctxt "COMMANDHELP"
|
||||
@ -7626,16 +7608,14 @@ msgid "list the people that follow you"
|
||||
msgstr "Personen auflisten, die dir folgen"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Help message for IM/SMS command "leave <nickname>".
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "COMMANDHELP"
|
||||
msgid "unsubscribe from user"
|
||||
msgstr "Abonnement von diesem Benutzer abbestellen"
|
||||
msgstr "Benutzer-Abonnement abbestellen"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Help message for IM/SMS command "d <nickname> <text>".
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "COMMANDHELP"
|
||||
msgid "direct message to user"
|
||||
msgstr "Direkte Nachrichten an %s"
|
||||
msgstr "direkte Nachricht an Benutzer"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Help message for IM/SMS command "get <nickname>".
|
||||
msgctxt "COMMANDHELP"
|
||||
@ -7643,10 +7623,9 @@ msgid "get last notice from user"
|
||||
msgstr "letzte Nachricht des Benutzers aufrufen"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Help message for IM/SMS command "whois <nickname>".
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "COMMANDHELP"
|
||||
msgid "get profile info on user"
|
||||
msgstr "Entferntes Profil ist keine Gruppe!"
|
||||
msgstr "Benutzer-Profil erhalten"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Help message for IM/SMS command "lose <nickname>".
|
||||
msgctxt "COMMANDHELP"
|
||||
@ -7669,10 +7648,9 @@ msgid "repeat a notice with a given id"
|
||||
msgstr "Nachricht mit der gegebenen ID wiederholen"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Help message for IM/SMS command "repeat <nickname>".
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "COMMANDHELP"
|
||||
msgid "repeat the last notice from user"
|
||||
msgstr "Diese Nachricht wiederholen"
|
||||
msgstr "letzte Nachricht des Benutzers wiederholen"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Help message for IM/SMS command "reply #<notice_id>".
|
||||
msgctxt "COMMANDHELP"
|
||||
@ -7680,10 +7658,9 @@ msgid "reply to notice with a given id"
|
||||
msgstr "auf eine Nachricht mit der gegebenen ID antworten"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Help message for IM/SMS command "reply <nickname>".
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "COMMANDHELP"
|
||||
msgid "reply to the last notice from user"
|
||||
msgstr "Auf diese Nachricht antworten"
|
||||
msgstr "auf letzte Nachricht des Nutzers antworten"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Help message for IM/SMS command "join <group>".
|
||||
msgctxt "COMMANDHELP"
|
||||
@ -7793,39 +7770,35 @@ msgid "Delete this user"
|
||||
msgstr "Diesen Benutzer löschen"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Exception. %s is an ID.
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Unable to find services for %s."
|
||||
msgstr "Kann Zugang dieses Programm nicht entfernen: %s."
|
||||
msgstr "Kann Dienste für %s nicht finden."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Form legend for removing the favourite status for a favourite notice.
|
||||
msgid "Disfavor this notice"
|
||||
msgstr "Aus Favoriten entfernen"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Button text for removing the favourite status for a favourite notice.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "BUTTON"
|
||||
msgid "Disfavor favorite"
|
||||
msgstr "Aus Favoriten entfernen"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Button title for removing the favourite status for a favourite notice.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Remove this notice from your list of favorite notices."
|
||||
msgstr "Konnte Favoriten nicht abrufen."
|
||||
msgstr "Diese Nachricht aus deiner Liste der Lieblingsnachrichten entfernen."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Form legend for adding the favourite status to a notice.
|
||||
msgid "Favor this notice"
|
||||
msgstr "Zu den Favoriten hinzufügen"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Button text for adding the favourite status to a notice.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "BUTTON"
|
||||
msgid "Favor"
|
||||
msgstr "Zu Favoriten hinzufügen"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Button title for adding the favourite status to a notice.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Add this notice to your list of favorite notices."
|
||||
msgstr "Konnte Favoriten nicht abrufen."
|
||||
msgstr "Diese Nachricht zu deiner Liste der Lieblingsnachrichten hinzufügen."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Feed type name.
|
||||
msgid "RSS 1.0"
|
||||
@ -7845,7 +7818,7 @@ msgstr "FOAF"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Feed type name. See http://activitystrea.ms/
|
||||
msgid "Activity Streams"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Activity Streams"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when an imported feed does not have an author.
|
||||
msgid "No author in the feed."
|
||||
@ -7905,7 +7878,6 @@ msgid "Block"
|
||||
msgstr "Blockieren"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Submit button title.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "TOOLTIP"
|
||||
msgid "Block this user so that they can no longer post messages to it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -8147,9 +8119,8 @@ msgid "Leave"
|
||||
msgstr "Verlassen"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Link title for seeing all lists.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "See all lists you have created."
|
||||
msgstr "Registrierte Programme"
|
||||
msgstr "Alle Listen, die du erstellt hast"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Menu item for logging in to the StatusNet site.
|
||||
#. TRANS: Menu item in primary navigation panel.
|
||||
@ -8553,7 +8524,7 @@ msgstr "Sorry, keine eingehenden E-Mails gestattet."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Error message in incoming mail handler used when an incoming e-mail is of an unsupported type.
|
||||
#. TRANS: %s is the unsupported type.
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Unsupported message type: %s."
|
||||
msgstr "Nachrichten-Typ „%s“ wird nicht unterstützt."
|
||||
|
||||
@ -8567,7 +8538,6 @@ msgid "Make Admin"
|
||||
msgstr "Zum Admin ernennen"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Submit button title.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "TOOLTIP"
|
||||
msgid "Make this user an admin."
|
||||
msgstr "Diesen Benutzer zum Admin ernennen"
|
||||
@ -8620,9 +8590,8 @@ msgid "Select recipient:"
|
||||
msgstr "Empfänger auswählen"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Entry in drop-down selection box in direct-message inbox/outbox when no one is available to message.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No mutual subscribers."
|
||||
msgstr "Nicht abonniert!"
|
||||
msgstr "Keine gegenseitigen Abonnenten."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Dropdown label in direct notice form.
|
||||
msgid "To"
|
||||
@ -8672,14 +8641,12 @@ msgid "Cannot get author for activity."
|
||||
msgstr "Für diese Aktivität ist kein Autor verfügbar."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when ...
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Bookmark not posted to this group."
|
||||
msgstr "Du darfst diese Gruppe nicht löschen."
|
||||
msgstr "Lesezeichen an diese Gruppe nicht gepostet."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception when ...
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Object not posted to this user."
|
||||
msgstr "Diesen Benutzer nicht löschen"
|
||||
msgstr "Objekt an diesen Benutzer nicht gepostet."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when a micro app plugin uses a target that cannot be handled.
|
||||
msgid "Do not know how to handle this kind of target."
|
||||
@ -8780,9 +8747,6 @@ msgstr "im Zusammenhang"
|
||||
msgid "Repeated by"
|
||||
msgstr "Wiederholt von"
|
||||
|
||||
msgid " "
|
||||
msgstr " "
|
||||
|
||||
#. TRANS: Link title in notice list item to reply to a notice.
|
||||
msgid "Reply to this notice."
|
||||
msgstr "Auf diese Nachricht antworten."
|
||||
@ -8817,27 +8781,21 @@ msgid "Send a nudge to this user."
|
||||
msgstr "Sende diesem Benutzer einen Stups."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown in oEmbed action if no API endpoint is available.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No oEmbed API endpoint available."
|
||||
msgstr "IM ist nicht verfügbar."
|
||||
msgstr "Kein oEmbed-API-Endpunkt verfügbar."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Field label for list.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "LABEL"
|
||||
msgid "List"
|
||||
msgstr "Links"
|
||||
msgstr "Liste"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Field title for list.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Change the list (letters, numbers, -, ., and _ are allowed)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tags dieses Benutzers (Buchstaben, Nummer, -, ., und _), durch Komma oder "
|
||||
"Leerzeichen getrennt"
|
||||
msgstr "Liste ändern (Buchstaben, Zahlen, -, ., und _ sind erlaubt)."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Field title for description of list.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Describe the list or topic."
|
||||
msgstr "Beschreibe die Gruppe oder das Thema"
|
||||
msgstr "Beschreibe die Liste oder das Thema"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Field title for description of list.
|
||||
#. TRANS: %d is the maximum number of characters for the description.
|
||||
@ -8895,14 +8853,13 @@ msgstr "Bearbeiten"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Menu item title in list navigation panel.
|
||||
#. TRANS: %s is a list.
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Edit %s list by you."
|
||||
msgstr "Gruppe %s bearbeiten"
|
||||
msgstr "Liste %s bearbeiten"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Title for link to edit list settings.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit list settings."
|
||||
msgstr "Profil-Einstellungen ändern"
|
||||
msgstr "Listen-Einstellungen ändern."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Text for link to edit list settings.
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
@ -8914,31 +8871,30 @@ msgid "Private"
|
||||
msgstr "Privat"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Menu item in the group navigation page.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "MENU"
|
||||
msgid "List Subscriptions"
|
||||
msgstr "Abonnements"
|
||||
msgstr "Listen-Abonnements"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page.
|
||||
#. TRANS: %s is a user nickname.
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
#, php-format
|
||||
msgctxt "TOOLTIP"
|
||||
msgid "Lists subscribed to by %s."
|
||||
msgstr "%s abboniert."
|
||||
msgstr "Von %s abonnierte Listen."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Menu item in the group navigation page.
|
||||
#. TRANS: %s is a user nickname.
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
#, php-format
|
||||
msgctxt "MENU"
|
||||
msgid "Lists with %s"
|
||||
msgstr "Aktualisierungen mit „%s“"
|
||||
msgstr "Listen mit „%s“"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page.
|
||||
#. TRANS: %s is a user nickname.
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
#, php-format
|
||||
msgctxt "TOOLTIP"
|
||||
msgid "Lists with %s."
|
||||
msgstr "Aktualisierungen mit „%s“"
|
||||
msgstr "Listen mit „%s“."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Menu item in the group navigation page.
|
||||
#. TRANS: %s is a user nickname.
|
||||
@ -8949,22 +8905,20 @@ msgstr "Listen von %s"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page.
|
||||
#. TRANS: %s is a user nickname.
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
#, php-format
|
||||
msgctxt "TOOLTIP"
|
||||
msgid "Lists by %s."
|
||||
msgstr "%1$s – %2$s"
|
||||
msgstr "Listen von %s."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Label in lists widget.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "LABEL"
|
||||
msgid "Your lists"
|
||||
msgstr "Beliebte Nachrichten"
|
||||
msgstr "Deine Listen"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Fieldset legend in lists widget.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "LEGEND"
|
||||
msgid "Edit lists"
|
||||
msgstr "Ungültiger Personen-Tag: „%s“."
|
||||
msgstr "Listen bearbeiten"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Label in self tags widget.
|
||||
msgctxt "LABEL"
|
||||
@ -8972,31 +8926,29 @@ msgid "Tags"
|
||||
msgstr "Tags"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Title for section contaning lists with the most subscribers.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Popular lists"
|
||||
msgstr "Beliebte Nachrichten"
|
||||
msgstr "Beliebte Listen"
|
||||
|
||||
#. TRANS: List summary. %1$d is the number of users in the list,
|
||||
#. TRANS: %2$d is the number of subscribers to the list.
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Listed: %1$d Subscribers: %2$d"
|
||||
msgstr "%1$s Abonnenten, Seite %2$d"
|
||||
msgstr "Gelistet: %1$d Abonnenten: %2$d"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Title for page that displays which lists current user is part of.
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Lists with you"
|
||||
msgstr "API-Methode nicht gefunden."
|
||||
msgstr "Listen mit dir"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Title for page that displays which lists a user is part of.
|
||||
#. TRANS: %s is a profile name.
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Lists with %s"
|
||||
msgstr "Aktualisierungen mit „%s“"
|
||||
msgstr "Listen mit „%s“"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Title for page that displays lists a user has subscribed to.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "List subscriptions"
|
||||
msgstr "%s Abonnements"
|
||||
msgstr "Listen-Abonnements"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Menu item in personal group navigation menu.
|
||||
#. TRANS: Menu item in settings navigation panel.
|
||||
@ -9070,9 +9022,8 @@ msgid "Admin"
|
||||
msgstr "Admin"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Menu item title in primary navigation panel.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Site configuration."
|
||||
msgstr "Benutzereinstellung"
|
||||
msgstr "Site-Konfiguration."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Menu item in primary navigation panel.
|
||||
msgctxt "MENU"
|
||||
@ -9088,7 +9039,7 @@ msgid "Login to the site."
|
||||
msgstr "Auf der Seite anmelden."
|
||||
|
||||
msgid "This profile has been silenced by site moderators"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dieses Profil wurde von Website-Moderatoren verstummt"
|
||||
|
||||
#. TRANS: H2 text for user subscription statistics.
|
||||
msgid "Following"
|
||||
@ -9120,9 +9071,8 @@ msgid "Groups"
|
||||
msgstr "Gruppen"
|
||||
|
||||
#. TRANS: H2 text for user list membership statistics.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Lists"
|
||||
msgstr "Limit"
|
||||
msgstr "Listen"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server error displayed when using an unimplemented method.
|
||||
msgid "Unimplemented method."
|
||||
@ -9142,10 +9092,9 @@ msgid "Recent tags"
|
||||
msgstr "Aktuelle Tags"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Menu item in search group navigation panel.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "MENU"
|
||||
msgid "Featured"
|
||||
msgstr "Beliebte Benutzer"
|
||||
msgstr "Präsentiert"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Menu item in search group navigation panel.
|
||||
msgctxt "MENU"
|
||||
@ -9365,7 +9314,7 @@ msgstr "Alte Schule"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Menu item title in settings navigation panel.
|
||||
msgid "UI tweaks for old-school users"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "UI-Tweaks für Old-School-User"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Title of form to silence a user.
|
||||
msgctxt "TITLE"
|
||||
@ -9390,9 +9339,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr "Konnte kein Profil und Anwendung für das Anfrage-Token finden."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Exception thrown when no access token can be issued.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Could not issue access token."
|
||||
msgstr "Konnte Nachricht nicht einfügen."
|
||||
msgstr "Zugangs-Token konnte nicht ausgestellt werden."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Exception thrown when a database error occurs.
|
||||
msgid "Database error inserting OAuth application user."
|
||||
@ -9417,15 +9365,15 @@ msgstr "Abonnements"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Menu item title in local navigation menu.
|
||||
#. TRANS: %s is a user nickname.
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "People %s subscribes to."
|
||||
msgstr "Leute, die „%s“ abonniert hat"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Menu item title in local navigation menu.
|
||||
#. TRANS: %s is a user nickname.
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "People subscribed to %s."
|
||||
msgstr "Leute, die „%s“ abonniert haben"
|
||||
msgstr "Leute, die „%s“ abonniert haben."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Menu item in local navigation menu.
|
||||
#. TRANS: %d is the number of pending subscription requests.
|
||||
@ -9441,15 +9389,15 @@ msgstr "Ausstehende Abonnementanforderungen annehmen."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Menu item title in local navigation menu.
|
||||
#. TRANS: %s is a user nickname.
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Groups %s is a member of."
|
||||
msgstr "Gruppen, in denen „%s“ Mitglied ist"
|
||||
msgstr "Gruppen, in denen „%s“ Mitglied ist."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Menu item title in local navigation menu.
|
||||
#. TRANS: %s is a user nickname.
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "List subscriptions by %s."
|
||||
msgstr "Leute, die „%s“ abonniert haben"
|
||||
msgstr "Listen-Abonnements von %s ."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Menu item in local navigation menu.
|
||||
msgctxt "MENU"
|
||||
@ -9458,9 +9406,9 @@ msgstr "Einladen"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Menu item title in local navigation menu.
|
||||
#. TRANS: %s is the StatusNet sitename.
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s."
|
||||
msgstr "Lade Freunde und Kollegen ein, dir auf „%s“ zu folgen"
|
||||
msgstr "Lade Freunde und Kollegen ein, sich dir auf „%s“ anzuschließen."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Form of form to subscribe to a user.
|
||||
msgid "Subscribe to this user"
|
||||
@ -9508,7 +9456,6 @@ msgid "Failed saving theme."
|
||||
msgstr "Speicherung des Themes fehlgeschlagen."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when an uploaded theme has an incorrect structure.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid theme: Bad directory structure."
|
||||
msgstr "Ungültiger Theme: schlechte Ordner-Struktur."
|
||||
|
||||
@ -9526,9 +9473,8 @@ msgstr[1] ""
|
||||
"sein."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when an uploaded theme is incomplete.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid theme archive: Missing file css/display.css"
|
||||
msgstr "Ungültigges Theme-Archiv: fehlende Datei css/display.css"
|
||||
msgstr "Ungültiges Theme-Archiv: fehlende Datei css/display.css"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when an uploaded theme has an incorrect file or folder name.
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -9544,9 +9490,9 @@ msgstr "Theme enthält unsichere Dateierweiterungen; könnte unsicher sein."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when an uploaded theme contains a file type that is not allowed.
|
||||
#. TRANS: %s is the file type that is not allowed.
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Theme contains file of type \".%s\", which is not allowed."
|
||||
msgstr "Das Theme enthält Dateien des Types „.%s“, die nicht erlaubt sind."
|
||||
msgstr "Das Theme enthält Dateien des Typs „.%s“, was nicht erlaubt ist."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when an uploaded compressed theme cannot be opened.
|
||||
msgid "Error opening theme archive."
|
||||
@ -9578,10 +9524,9 @@ msgid "%1$s and %2$s"
|
||||
msgstr "%1$s und %2$s"
|
||||
|
||||
#. TRANS: List message for notice favoured by logged in user.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "FAVELIST"
|
||||
msgid "You like this."
|
||||
msgstr "Beliebte Nachrichten"
|
||||
msgstr "Du magst das."
|
||||
|
||||
#. TRANS: List message for when more than 4 people like something.
|
||||
#. TRANS: %%s is a list of users liking a notice, %d is the number over 4 that like the notice.
|
||||
@ -9602,10 +9547,9 @@ msgstr[0] "%%s gefällt das."
|
||||
msgstr[1] "%%s gefällt das."
|
||||
|
||||
#. TRANS: List message for notice repeated by logged in user.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "REPEATLIST"
|
||||
msgid "You repeated this."
|
||||
msgstr "Nachricht bereits wiederholt"
|
||||
msgstr "Du hast dies wiederholt."
|
||||
|
||||
#. TRANS: List message for when more than 4 people repeat something.
|
||||
#. TRANS: %%s is a list of users liking a notice, %d is the number over 4 that like the notice.
|
||||
@ -9613,58 +9557,55 @@ msgstr "Nachricht bereits wiederholt"
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%%s and %d other repeated this."
|
||||
msgid_plural "%%s and %d others repeated this."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[0] "%%s und %d andere wiederholten dies."
|
||||
msgstr[1] "%%s und %d andere wiederholten dies."
|
||||
|
||||
#. TRANS: List message for favoured notices.
|
||||
#. TRANS: %%s is a list of users liking a notice.
|
||||
#. TRANS: Plural is based on the number of of users that have favoured a notice.
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%%s repeated this."
|
||||
msgid_plural "%%s repeated this."
|
||||
msgstr[0] "Antworten an %s"
|
||||
msgstr[1] "Antworten an %s"
|
||||
msgstr[0] "%%s wiederholte dies."
|
||||
msgstr[1] "%%s wiederholte dies."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Form legend.
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Search and list people"
|
||||
msgstr "Website durchsuchen"
|
||||
msgstr "Personen suchen und auflisten"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Dropdown option for searching in profiles.
|
||||
msgid "Everything"
|
||||
msgstr "Alles"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Dropdown option for searching in profiles.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Fullname"
|
||||
msgstr "Nachname"
|
||||
msgstr "Voller Name"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Dropdown option for searching in profiles.
|
||||
msgid "URI (Remote users)"
|
||||
msgstr "URI (Entfernt liegende Benutzer)"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Dropdown field label.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "LABEL"
|
||||
msgid "Search in"
|
||||
msgstr "Website durchsuchen"
|
||||
msgstr "Suche in"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Dropdown field title.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Choose a field to search."
|
||||
msgstr "Wähle ein Tag, um die Liste einzuschränken"
|
||||
msgstr "Wähle ein zu durchsuchendes Feld."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Form legend.
|
||||
#. TRANS: %1$s is a nickname, $2$s is a list.
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Remove %1$s from list %2$s"
|
||||
msgstr "%1$s – %2$s"
|
||||
msgstr "Entferne %1$s aus der Liste %2$s"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Legend on form to add a profile to a list.
|
||||
#. TRANS: %1$s is a nickname, %2$s is a list.
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Add %1$s to list %2$s"
|
||||
msgstr "%1$s – %2$s"
|
||||
msgstr "Füge %1$s zur Liste %2$s hinzu"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Title for top posters section.
|
||||
msgid "Top posters"
|
||||
@ -9691,9 +9632,9 @@ msgid "Private?"
|
||||
msgstr "Privat?"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown in widget for selecting potential addressees when an invalid fill option was received.
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Unknown to value: \"%s\"."
|
||||
msgstr "Unbekanntes Verb: „%s“"
|
||||
msgstr "Unbekannter Wert: „%s“."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Title for the form to unblock a user.
|
||||
msgctxt "TITLE"
|
||||
@ -9701,10 +9642,9 @@ msgid "Unblock"
|
||||
msgstr "Freigeben"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Title for unsandbox form.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "TITLE"
|
||||
msgid "Unsandbox"
|
||||
msgstr "Von Spielwiese freigeben"
|
||||
msgstr "Isolierung aufheben"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Description for unsandbox form.
|
||||
msgid "Unsandbox this user"
|
||||
@ -9724,15 +9664,13 @@ msgstr "Abonnement von diesem Benutzer abbestellen"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Button text on unsubscribe form.
|
||||
#. TRANS: Button text for unsubscribing from a list.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "BUTTON"
|
||||
msgid "Unsubscribe"
|
||||
msgstr "Abbestellen"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Button title on unsubscribe form.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Unsubscribe from this user."
|
||||
msgstr "Abonnement von diesem Benutzer abbestellen"
|
||||
msgstr "Benutzer-Abonnement abbestellen"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Exception text shown when no profile can be found for a user.
|
||||
#. TRANS: %1$s is a user nickname, $2$d is a user ID (number).
|
||||
@ -9741,9 +9679,8 @@ msgid "User %1$s (%2$d) has no profile record."
|
||||
msgstr "Benutzer „%1$s“ (%2$d) hat kein Profil."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Authorisation exception thrown when a user a not allowed to login.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Not allowed to log in."
|
||||
msgstr "Nicht angemeldet."
|
||||
msgstr "Anmelden nicht gestattet."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
|
||||
msgid "a few seconds ago"
|
||||
@ -9815,3 +9752,7 @@ msgstr "Ungültiges XML, XRD-Root fehlt."
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Getting backup from file '%s'."
|
||||
msgstr "Hole Backup von der Datei „%s“."
|
||||
|
||||
#
|
||||
#~ msgid " "
|
||||
#~ msgstr " "
|
||||
|
@ -16,13 +16,13 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-06-10 23:40+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-06-10 23:40:37+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:07:46+0000\n"
|
||||
"Language-Team: British English <https://translatewiki.net/wiki/Portal:en-"
|
||||
"gb>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (d974795); Translate 2012-06-03\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
|
||||
"X-Language-Code: en-gb\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||
@ -8781,9 +8781,6 @@ msgstr "in context"
|
||||
msgid "Repeated by"
|
||||
msgstr "Repeated by"
|
||||
|
||||
msgid " "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Link title in notice list item to reply to a notice.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Reply to this notice."
|
||||
|
@ -18,12 +18,12 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-06-10 23:40+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-06-10 23:40:40+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:07:50+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Esperanto <https://translatewiki.net/wiki/Portal:eo>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (d974795); Translate 2012-06-03\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
|
||||
"X-Language-Code: eo\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||
@ -8849,9 +8849,6 @@ msgstr "kuntekste"
|
||||
msgid "Repeated by"
|
||||
msgstr "Ripetita de"
|
||||
|
||||
msgid " "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Link title in notice list item to reply to a notice.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Reply to this notice."
|
||||
|
@ -27,12 +27,12 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-06-10 23:40+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-06-10 23:40:42+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:07:52+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish <https://translatewiki.net/wiki/Portal:es>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (d974795); Translate 2012-06-03\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
|
||||
"X-Language-Code: es\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||
@ -8712,9 +8712,6 @@ msgstr "en contexto"
|
||||
msgid "Repeated by"
|
||||
msgstr "Repetido por"
|
||||
|
||||
msgid " "
|
||||
msgstr " "
|
||||
|
||||
#. TRANS: Link title in notice list item to reply to a notice.
|
||||
msgid "Reply to this notice."
|
||||
msgstr "Responder a este mensaje."
|
||||
@ -9723,3 +9720,7 @@ msgstr "XML no válido, falta de raíz XRD."
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Getting backup from file '%s'."
|
||||
msgstr "Obtener copia de seguridad del archivo ' %s '."
|
||||
|
||||
#
|
||||
#~ msgid " "
|
||||
#~ msgstr " "
|
||||
|
@ -12,13 +12,13 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-06-10 23:40+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-06-10 23:40:44+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:07:54+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Basque <https://translatewiki.net/wiki/Portal:eu>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2012-04-22 22:02:21+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (d974795); Translate 2012-06-03\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
|
||||
"X-Language-Code: eu\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||
@ -8687,9 +8687,6 @@ msgstr "testuinguruan"
|
||||
msgid "Repeated by"
|
||||
msgstr "Errepikatzailea"
|
||||
|
||||
msgid " "
|
||||
msgstr " "
|
||||
|
||||
#. TRANS: Link title in notice list item to reply to a notice.
|
||||
msgid "Reply to this notice."
|
||||
msgstr "Erantzun ohar honi."
|
||||
@ -9696,3 +9693,7 @@ msgstr "XML baliogabea, XRD erroa falta da."
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Getting backup from file '%s'."
|
||||
msgstr "'%s'-ren babeskopia eskuratzen."
|
||||
|
||||
#
|
||||
#~ msgid " "
|
||||
#~ msgstr " "
|
||||
|
@ -19,8 +19,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-06-10 23:40+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-06-10 23:40:46+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:07:57+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ahmad Sufi Mahmudi\n"
|
||||
"Language-Team: Persian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:fa>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@ -29,7 +29,7 @@ msgstr ""
|
||||
"X-Language-Code: fa\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (d974795); Translate 2012-06-03\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2012-04-22 22:02:21+0000\n"
|
||||
|
||||
@ -8922,9 +8922,6 @@ msgstr "در زمینه"
|
||||
msgid "Repeated by"
|
||||
msgstr "تکرار از"
|
||||
|
||||
msgid " "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Link title in notice list item to reply to a notice.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Reply to this notice."
|
||||
|
@ -19,12 +19,12 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-06-10 23:40+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-06-10 23:40:48+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:07:59+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish <https://translatewiki.net/wiki/Portal:fi>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (d974795); Translate 2012-06-03\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
|
||||
"X-Language-Code: fi\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||
@ -8707,9 +8707,6 @@ msgstr "Ei sisältöä!"
|
||||
msgid "Repeated by"
|
||||
msgstr "Luotu"
|
||||
|
||||
msgid " "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Link title in notice list item to reply to a notice.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Reply to this notice."
|
||||
|
@ -35,12 +35,12 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-06-10 23:40+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-06-10 23:40:50+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:00+0000\n"
|
||||
"Language-Team: French <https://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (d974795); Translate 2012-06-03\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
|
||||
"X-Language-Code: fr\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||
@ -8799,9 +8799,6 @@ msgstr "dans le contexte"
|
||||
msgid "Repeated by"
|
||||
msgstr "Repris par"
|
||||
|
||||
msgid " "
|
||||
msgstr " "
|
||||
|
||||
#. TRANS: Link title in notice list item to reply to a notice.
|
||||
msgid "Reply to this notice."
|
||||
msgstr "Répondre à cet avis."
|
||||
@ -9816,3 +9813,7 @@ msgstr "XML invalide, racine XRD manquante."
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Getting backup from file '%s'."
|
||||
msgstr "Obtention de la sauvegarde depuis le fichier « %s »."
|
||||
|
||||
#
|
||||
#~ msgid " "
|
||||
#~ msgstr " "
|
||||
|
@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-06-10 23:40+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-06-10 23:40:52+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:02+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Friulian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:fur>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2012-04-22 22:02:21+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (d974795); Translate 2012-06-03\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
|
||||
"X-Language-Code: fur\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||
@ -8426,9 +8426,6 @@ msgstr "intune tabaiade"
|
||||
msgid "Repeated by"
|
||||
msgstr "Ripetût di"
|
||||
|
||||
msgid " "
|
||||
msgstr " "
|
||||
|
||||
#. TRANS: Link title in notice list item to reply to a notice.
|
||||
msgid "Reply to this notice."
|
||||
msgstr "Rispuint a chest avîs."
|
||||
@ -9417,3 +9414,7 @@ msgstr ""
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Getting backup from file '%s'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#
|
||||
#~ msgid " "
|
||||
#~ msgstr " "
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
# Translation of StatusNet - Core to Galician (Galego)
|
||||
# Translation of StatusNet - Core to Galician (galego)
|
||||
# Exported from translatewiki.net
|
||||
#
|
||||
# Author: Brion
|
||||
@ -12,12 +12,12 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-06-10 23:40+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-06-10 23:40:55+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:04+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Galician <https://translatewiki.net/wiki/Portal:gl>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (d974795); Translate 2012-06-03\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
|
||||
"X-Language-Code: gl\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||
@ -8711,9 +8711,6 @@ msgstr "no contexto"
|
||||
msgid "Repeated by"
|
||||
msgstr "Repetida por"
|
||||
|
||||
msgid " "
|
||||
msgstr " "
|
||||
|
||||
#. TRANS: Link title in notice list item to reply to a notice.
|
||||
msgid "Reply to this notice."
|
||||
msgstr "Responder a esta nota."
|
||||
@ -9724,3 +9721,7 @@ msgstr "XML inválido, falta a raíz XRD."
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Getting backup from file '%s'."
|
||||
msgstr "Obtendo a copia de seguridade desde o ficheiro \"%s\"."
|
||||
|
||||
#
|
||||
#~ msgid " "
|
||||
#~ msgstr " "
|
||||
|
@ -10,12 +10,12 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-06-10 23:40+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-06-10 23:40:57+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:06+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Hebrew <https://translatewiki.net/wiki/Portal:he>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (d974795); Translate 2012-06-03\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
|
||||
"X-Language-Code: he\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||
@ -8279,9 +8279,6 @@ msgstr "בהקשר"
|
||||
msgid "Repeated by"
|
||||
msgstr "הודהד על־ידי"
|
||||
|
||||
msgid " "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Link title in notice list item to reply to a notice.
|
||||
msgid "Reply to this notice."
|
||||
msgstr "להגיב לעדכון הזה।"
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
# Translation of StatusNet - Core to Upper Sorbian (Hornjoserbsce)
|
||||
# Translation of StatusNet - Core to Upper Sorbian (hornjoserbsce)
|
||||
# Exported from translatewiki.net
|
||||
#
|
||||
# Author: Brion
|
||||
@ -12,12 +12,12 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-06-10 23:40+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-06-10 23:40:59+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:08+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Upper Sorbian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:hsb>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (d974795); Translate 2012-06-03\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
|
||||
"X-Language-Code: hsb\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||
@ -8379,9 +8379,6 @@ msgstr "w konteksće"
|
||||
msgid "Repeated by"
|
||||
msgstr "Wospjetowany wot"
|
||||
|
||||
msgid " "
|
||||
msgstr " "
|
||||
|
||||
#. TRANS: Link title in notice list item to reply to a notice.
|
||||
msgid "Reply to this notice."
|
||||
msgstr "Na tutu zdźělenku wotmołwić."
|
||||
@ -9391,3 +9388,7 @@ msgstr "Njepłaćiwy XML, korjeń XRD faluje."
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Getting backup from file '%s'."
|
||||
msgstr "Wobstaruje so zawěsćenje z dataje \"%s\"-"
|
||||
|
||||
#
|
||||
#~ msgid " "
|
||||
#~ msgstr " "
|
||||
|
@ -14,13 +14,13 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-06-10 23:40+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-06-10 23:41:02+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:10+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:hu>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2012-04-22 22:02:21+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (d974795); Translate 2012-06-03\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
|
||||
"X-Language-Code: hu\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||
@ -8699,10 +8699,6 @@ msgstr "előzmény"
|
||||
msgid "Repeated by"
|
||||
msgstr "Megismételte:"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid " "
|
||||
msgstr ", "
|
||||
|
||||
#. TRANS: Link title in notice list item to reply to a notice.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Reply to this notice."
|
||||
@ -9745,3 +9741,7 @@ msgstr "Érvénytelen XML, hiányzó XRD gyökér."
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Getting backup from file '%s'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid " "
|
||||
#~ msgstr ", "
|
||||
|
@ -9,12 +9,12 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-06-10 23:40+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-06-10 23:41:04+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:11+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Interlingua <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (d974795); Translate 2012-06-03\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
|
||||
"X-Language-Code: ia\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||
@ -8668,9 +8668,6 @@ msgstr "in contexto"
|
||||
msgid "Repeated by"
|
||||
msgstr "Repetite per"
|
||||
|
||||
msgid " "
|
||||
msgstr " "
|
||||
|
||||
#. TRANS: Link title in notice list item to reply to a notice.
|
||||
msgid "Reply to this notice."
|
||||
msgstr "Responder a iste nota."
|
||||
@ -9685,3 +9682,7 @@ msgstr "XML invalide, radice XRD mancante."
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Getting backup from file '%s'."
|
||||
msgstr "Obtene copia de reserva ex file '%s'."
|
||||
|
||||
#
|
||||
#~ msgid " "
|
||||
#~ msgstr " "
|
||||
|
@ -18,12 +18,12 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-06-10 23:40+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-06-10 23:41:06+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:13+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Italian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:it>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (d974795); Translate 2012-06-03\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
|
||||
"X-Language-Code: it\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||
@ -547,11 +547,11 @@ msgstr "Impossibile seguire l'utente: %s è già nel tuo elenco."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error displayed when trying to unfollow a user that cannot be found.
|
||||
msgid "Could not unfollow user: User not found."
|
||||
msgstr "Impossibile non seguire l'utente: utente non trovato."
|
||||
msgstr "Impossibile smettere di seguire l'utente: utente non trovato."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error displayed when trying to unfollow self.
|
||||
msgid "You cannot unfollow yourself."
|
||||
msgstr "Non puoi non seguirti."
|
||||
msgstr "Non puoi smettere di seguirti."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error displayed when supplying invalid parameters to an API call checking if a friendship exists.
|
||||
msgid "Two valid IDs or nick names must be supplied."
|
||||
@ -8721,9 +8721,6 @@ msgstr "in una discussione"
|
||||
msgid "Repeated by"
|
||||
msgstr "Ripetuto da"
|
||||
|
||||
msgid " "
|
||||
msgstr " "
|
||||
|
||||
#. TRANS: Link title in notice list item to reply to a notice.
|
||||
msgid "Reply to this notice."
|
||||
msgstr "Rispondi a questa notizia."
|
||||
@ -9732,3 +9729,7 @@ msgstr "XML non valido, radice XRD mancante."
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Getting backup from file '%s'."
|
||||
msgstr "Ottenere il backup da file '%s'."
|
||||
|
||||
#
|
||||
#~ msgid " "
|
||||
#~ msgstr " "
|
||||
|
@ -17,12 +17,12 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-06-10 23:40+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-06-10 23:41:08+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:15+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ja>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (d974795); Translate 2012-06-03\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
|
||||
"X-Language-Code: ja\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||
@ -443,10 +443,9 @@ msgid "No conversation with ID %d."
|
||||
msgstr "ID %d の conversation はありません"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Title for conversion timeline.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "TITLE"
|
||||
msgid "Conversation"
|
||||
msgstr "Conversation"
|
||||
msgstr "会話"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Title. %s is a user nickname.
|
||||
#, php-format
|
||||
@ -1887,7 +1886,7 @@ msgstr "つぶやき削除"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Message for the delete notice form.
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete this notice?"
|
||||
msgstr "本当にこのつぶやきを削除しますか?"
|
||||
msgstr "このつぶやきを本当に削除しますか?"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Submit button title for 'No' when deleting a notice.
|
||||
msgid "Do not delete this notice."
|
||||
@ -3717,7 +3716,6 @@ msgid "Directory where attachments are located."
|
||||
msgstr "添付ファイルが置かれているディレクトリ"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Fieldset legend in Paths admin panel.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "LEGEND"
|
||||
msgid "SSL"
|
||||
msgstr "SSL"
|
||||
@ -8569,9 +8567,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Repeated by"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid " "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Link title in notice list item to reply to a notice.
|
||||
msgid "Reply to this notice."
|
||||
msgstr "このつぶやきに返信する。"
|
||||
@ -9113,7 +9108,6 @@ msgid "Updates by instant messenger (IM)"
|
||||
msgstr "インスタントメッセンジャー(IM)での更新"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Menu item in settings navigation panel.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "MENU"
|
||||
msgid "SMS"
|
||||
msgstr "SMS"
|
||||
|
@ -9,12 +9,12 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-06-10 23:40+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-06-10 23:41:10+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:17+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Georgian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ka>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (d974795); Translate 2012-06-03\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
|
||||
"X-Language-Code: ka\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||
@ -8872,9 +8872,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Repeated by"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid " "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Link title in notice list item to reply to a notice.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Reply to this notice."
|
||||
|
@ -12,12 +12,12 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-06-10 23:40+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-06-10 23:41:13+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:19+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Korean <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ko>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (d974795); Translate 2012-06-03\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
|
||||
"X-Language-Code: ko\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||
@ -8564,10 +8564,6 @@ msgstr "문맥"
|
||||
msgid "Repeated by"
|
||||
msgstr "반복한 사람"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid " "
|
||||
msgstr ", "
|
||||
|
||||
#. TRANS: Link title in notice list item to reply to a notice.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Reply to this notice."
|
||||
@ -9562,3 +9558,7 @@ msgstr "XML이 잘못되었습니다. XRD 루트가 없습니다."
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Getting backup from file '%s'."
|
||||
msgstr "'%s' 파일에서 백업을 가져옵니다."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid " "
|
||||
#~ msgstr ", "
|
||||
|
@ -10,12 +10,12 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-06-10 23:40+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-06-10 23:41:15+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:21+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Macedonian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (d974795); Translate 2012-06-03\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
|
||||
"X-Language-Code: mk\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||
@ -8702,9 +8702,6 @@ msgstr "во контекст"
|
||||
msgid "Repeated by"
|
||||
msgstr "Повторено од"
|
||||
|
||||
msgid " "
|
||||
msgstr " "
|
||||
|
||||
#. TRANS: Link title in notice list item to reply to a notice.
|
||||
msgid "Reply to this notice."
|
||||
msgstr "Одговори на забелешкава."
|
||||
@ -9711,3 +9708,7 @@ msgstr "Неважечки XML. Нема XRD-корен."
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Getting backup from file '%s'."
|
||||
msgstr "Земам резерва на податотеката „%s“."
|
||||
|
||||
#
|
||||
#~ msgid " "
|
||||
#~ msgstr " "
|
||||
|
@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-06-10 23:40+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-06-10 23:41:17+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:23+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Malayalam <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ml>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2012-04-22 22:02:21+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (d974795); Translate 2012-06-03\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
|
||||
"X-Language-Code: ml\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||
@ -8517,9 +8517,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Repeated by"
|
||||
msgstr "ആവർത്തിച്ചത്"
|
||||
|
||||
msgid " "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Link title in notice list item to reply to a notice.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Reply to this notice."
|
||||
|
@ -14,12 +14,12 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-06-10 23:40+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-06-10 23:41:19+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:25+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://translatewiki.net/wiki/Portal:nb>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (d974795); Translate 2012-06-03\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
|
||||
"X-Language-Code: nb\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||
@ -8856,10 +8856,6 @@ msgstr "Inget innhold."
|
||||
msgid "Repeated by"
|
||||
msgstr "Repetert av"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid " "
|
||||
msgstr ", "
|
||||
|
||||
#. TRANS: Link title in notice list item to reply to a notice.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Reply to this notice."
|
||||
@ -9941,3 +9937,7 @@ msgstr "Ugyldig XML, mangler XRD-rot."
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Getting backup from file '%s'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid " "
|
||||
#~ msgstr ", "
|
||||
|
@ -13,12 +13,12 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-06-10 23:40+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-06-10 23:41:21+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:27+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch <https://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (d974795); Translate 2012-06-03\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
|
||||
"X-Language-Code: nl\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||
@ -8770,9 +8770,6 @@ msgstr "in context"
|
||||
msgid "Repeated by"
|
||||
msgstr "Herhaald door"
|
||||
|
||||
msgid " "
|
||||
msgstr " "
|
||||
|
||||
#. TRANS: Link title in notice list item to reply to a notice.
|
||||
msgid "Reply to this notice."
|
||||
msgstr "Op deze mededeling antwoorden."
|
||||
@ -9789,3 +9786,7 @@ msgstr "Ongeldige XML. De XRD-root mist."
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Getting backup from file '%s'."
|
||||
msgstr "De back-up wordt uit het bestand \"%s\" geladen."
|
||||
|
||||
#
|
||||
#~ msgid " "
|
||||
#~ msgstr " "
|
||||
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-06-10 23:40+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-06-10 23:41:23+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:28+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish <https://translatewiki.net/wiki/Portal:pl>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1) ? 0 : ( (n%10 >= 2 && n%10 <= 4 && "
|
||||
"(n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (d974795); Translate 2012-06-03\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
|
||||
"X-Language-Code: pl\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||
@ -8733,9 +8733,6 @@ msgstr "w rozmowie"
|
||||
msgid "Repeated by"
|
||||
msgstr "Powtórzone przez"
|
||||
|
||||
msgid " "
|
||||
msgstr " "
|
||||
|
||||
#. TRANS: Link title in notice list item to reply to a notice.
|
||||
msgid "Reply to this notice."
|
||||
msgstr "Odpowiedz na ten wpis."
|
||||
@ -9793,3 +9790,7 @@ msgstr "Nieprawidłowy kod XML, brak głównego XRD."
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Getting backup from file '%s'."
|
||||
msgstr "Pobieranie kopii zapasowej z pliku \"%s\"."
|
||||
|
||||
#
|
||||
#~ msgid " "
|
||||
#~ msgstr " "
|
||||
|
@ -20,12 +20,12 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-06-10 23:40+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-06-10 23:41:25+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:31+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese <https://translatewiki.net/wiki/Portal:pt>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (d974795); Translate 2012-06-03\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
|
||||
"X-Language-Code: pt\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||
@ -8914,9 +8914,6 @@ msgstr "no contexto"
|
||||
msgid "Repeated by"
|
||||
msgstr "Repetida por"
|
||||
|
||||
msgid " "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Link title in notice list item to reply to a notice.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Reply to this notice."
|
||||
|
@ -16,13 +16,13 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-06-10 23:40+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-06-10 23:41:27+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:33+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Brazilian Portuguese <https://translatewiki.net/wiki/Portal:"
|
||||
"pt-br>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (d974795); Translate 2012-06-03\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
|
||||
"X-Language-Code: pt-br\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||
@ -8767,9 +8767,6 @@ msgstr "no contexto"
|
||||
msgid "Repeated by"
|
||||
msgstr "Repetida por"
|
||||
|
||||
msgid " "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Link title in notice list item to reply to a notice.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Reply to this notice."
|
||||
|
@ -19,12 +19,12 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-06-10 23:40+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-06-10 23:41:30+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:35+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Russian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ru>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (d974795); Translate 2012-06-03\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
|
||||
"X-Language-Code: ru\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||
@ -8750,9 +8750,6 @@ msgstr "переписка"
|
||||
msgid "Repeated by"
|
||||
msgstr "Повторено"
|
||||
|
||||
msgid " "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Link title in notice list item to reply to a notice.
|
||||
msgid "Reply to this notice."
|
||||
msgstr "Ответить на эту запись."
|
||||
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-06-10 23:40+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@ -10038,10 +10038,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Repeated by"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/noticelistitem.php:623
|
||||
msgid " "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Link title in notice list item to reply to a notice.
|
||||
#: lib/noticelistitem.php:650
|
||||
msgid "Reply to this notice."
|
||||
|
@ -15,12 +15,12 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-06-10 23:40+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-06-10 23:41:32+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:37+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish <https://translatewiki.net/wiki/Portal:sv>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (d974795); Translate 2012-06-03\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
|
||||
"X-Language-Code: sv\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||
@ -8658,9 +8658,6 @@ msgstr "i sammanhang"
|
||||
msgid "Repeated by"
|
||||
msgstr "Upprepad av"
|
||||
|
||||
msgid " "
|
||||
msgstr " "
|
||||
|
||||
#. TRANS: Link title in notice list item to reply to a notice.
|
||||
msgid "Reply to this notice."
|
||||
msgstr "Svara på denna notis."
|
||||
@ -9665,3 +9662,7 @@ msgstr "Ogiltig XML, saknar XRD-rot."
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Getting backup from file '%s'."
|
||||
msgstr "Hämtar säkerhetskopia från filen '%s'."
|
||||
|
||||
#
|
||||
#~ msgid " "
|
||||
#~ msgstr " "
|
||||
|
@ -10,12 +10,12 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-06-10 23:40+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-06-10 23:41:34+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:39+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Telugu <https://translatewiki.net/wiki/Portal:te>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (d974795); Translate 2012-06-03\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
|
||||
"X-Language-Code: te\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||
@ -8648,10 +8648,6 @@ msgstr "సందర్భంలో"
|
||||
msgid "Repeated by"
|
||||
msgstr "%s యొక్క పునరావృతం"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid " "
|
||||
msgstr ", "
|
||||
|
||||
#. TRANS: Link title in notice list item to reply to a notice.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Reply to this notice."
|
||||
@ -9669,3 +9665,7 @@ msgstr ""
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Getting backup from file '%s'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid " "
|
||||
#~ msgstr ", "
|
||||
|
@ -10,13 +10,13 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-06-10 23:40+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-06-10 23:41:36+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:41+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Tagalog <https://translatewiki.net/wiki/Portal:tl>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2012-04-22 22:02:21+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (d974795); Translate 2012-06-03\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
|
||||
"X-Language-Code: tl\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||
@ -3996,7 +3996,7 @@ msgstr "Pumunta"
|
||||
#. TRANS: Message displayed for anonymous users on page that displays lists by a user.
|
||||
#. TRANS: This message contains Markdown links in the form [description](links).
|
||||
#. TRANS: %s is a tagger nickname.
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"These are lists created by **%s**. Lists are how you sort similar people on %"
|
||||
"%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
|
||||
@ -4004,13 +4004,13 @@ msgid ""
|
||||
"tool. You can easily keep track of what they are doing by subscribing to the "
|
||||
"list's timeline."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ito ay mga talaang nilikha ni **%s**. Ang mga talaan ay kung paano mo "
|
||||
"pinagpapangkat-pangkat ang magkakahalintulad na mga tao sa %%site.name%%, "
|
||||
"isang palingkuran ng [maliitang pagboblog](http://en.wikipedia.org/wiki/"
|
||||
"Micro-blogging) na nakabatay sa kasangkapan ng Malayang Sopwer na [StatusNet]"
|
||||
"(http://status.net/). Kaya't maginhawa mong masusubaybayan ang kung ano ang "
|
||||
"kanilang ginagawa sa pamamagitan ng pagpapatanggap ng mga sipi sa guhit ng "
|
||||
"panahon ng tatak."
|
||||
"Ito ay mga talang nilikha ni **%s**. Ang mga tala ay kung paano mo "
|
||||
"pinagpapangkat-pangkat ang magkakahalintulad na mga tao sa %%%%site.name%%%"
|
||||
"%, isang palingkuran ng [maliitang pagboblog] (http://en.wikipedia.org/wiki/"
|
||||
"Micro-blogging) na nakabatay sa kasangkapan ng Malayang Sopwer na "
|
||||
"[StatusNet] (http://status.net/). Maginhawa mong masusubaybayan ang kung "
|
||||
"ano ang kanilang ginagawa sa pamamagitan ng pagpapasipi ng guhit ng panahon "
|
||||
"ng tala."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Message displayed on page that displays lists by a user when there are none.
|
||||
#. TRANS: This message contains Markdown links in the form [description](links).
|
||||
@ -4033,7 +4033,7 @@ msgstr "Mga talaang may %1$s, pahina %2$d"
|
||||
#. TRANS: Message displayed for anonymous users on page that displays lists for a user.
|
||||
#. TRANS: This message contains Markdown links in the form [description](links).
|
||||
#. TRANS: %s is a tagger nickname.
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"These are lists for **%s**. lists are how you sort similar people on %%%%"
|
||||
"site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
|
||||
@ -4041,13 +4041,12 @@ msgid ""
|
||||
"tool. You can easily keep track of what they are doing by subscribing to the "
|
||||
"list's timeline."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ito ay mga talaan para sa **%s**. Ang mga talaan ay kung paano mo "
|
||||
"pinagpapangkat-pangkat ang magkakahalintulad na mga tao sa %%site.name%%, "
|
||||
"isang palingkuran ng [maliitang pagboblog](http://en.wikipedia.org/wiki/"
|
||||
"Micro-blogging) na nakabatay sa kasangkapan ng Malayang Sopwer na [StatusNet]"
|
||||
"(http://status.net/). Kaya't maginhawa mong masusubaybayan ang kung ano ang "
|
||||
"kanilang ginagawa sa pamamagitan ng pagpapatanggap ng mga sipi sa guhit ng "
|
||||
"panahon ng tatak."
|
||||
"Ito ay mga tala para sa **%s**. Ang mga tala ay kung paano mo pinagpapangkat-"
|
||||
"pangkat ang magkakahalintulad na mga tao sa %%%%site.name%%%%, isang "
|
||||
"palingkuran ng [maliitang pagboblog] (http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
|
||||
"blogging) na nakabatay sa kasangkapan ng Malayang Sopwer na [StatusNet] "
|
||||
"(http://status.net/). Maginhawa mong masusubaybayan ang kung ano ang "
|
||||
"kanilang ginagawa sa pamamagitan ng pagpapasipi ng guhit ng panahon ng tala."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Message displayed on page that displays lists a user was added to when there are none.
|
||||
#. TRANS: This message contains Markdown links in the form [description](links).
|
||||
@ -4280,12 +4279,11 @@ msgid "What timezone are you normally in?"
|
||||
msgstr "Anong sona ng oras ka pangkaraniwang nakapaloob?"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Checkbox label in form for profile settings.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kusang magpasipi sa kung sino ang nagpapasipi sa akin (pinakamahusay sa mga "
|
||||
"hindi tao)."
|
||||
"Kusang magpasipi ng kung sino ang nagpapasipi mula sa akin (pinakamahusay "
|
||||
"para sa mga hindi tao)"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Dropdown field label on profile settings, for what policies to apply when someone else tries to subscribe to your updates.
|
||||
msgid "Subscription policy"
|
||||
@ -4366,9 +4364,8 @@ msgid "Beyond the page limit (%s)."
|
||||
msgstr "Lampas sa haggahan ng pahina (%s)."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server error displayed when a public timeline cannot be retrieved.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Could not retrieve public timeline."
|
||||
msgstr "Hindi makuhang muli ang pangmadlang batis."
|
||||
msgstr "Hindi mabawi ang pangmadlang guhit ng panahon."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Title for all public timeline pages but the first.
|
||||
#. TRANS: %d is the page number.
|
||||
@ -4382,24 +4379,20 @@ msgid "Public timeline"
|
||||
msgstr "Pangmadlang guhit ng panahon"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Link description for public timeline feed.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Public Timeline Feed (Activity Streams JSON)"
|
||||
msgstr "Pasubo ng Pangmadlang Batis (Atom)"
|
||||
msgstr "Pakain ng Pangmadlang Guhit ng Panahon (Mga Batis ng Gawain ng JSON)"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Link description for public timeline feed.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Public Timeline Feed (RSS 1.0)"
|
||||
msgstr "Pasubo ng Pangmadlang Batis (RSS 1.0)"
|
||||
msgstr "Pakain ng Pangmadlang Guhit ng Panahon (RSS 1.0)"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Link description for public timeline feed.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Public Timeline Feed (RSS 2.0)"
|
||||
msgstr "Pasubo ng Pangmadlang Batis (RSS 2.0)"
|
||||
msgstr "Pakain ng Pangmadlang Guhit ng Panahon (RSS 2.0)"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Link description for public timeline feed.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Public Timeline Feed (Atom)"
|
||||
msgstr "Pasubo ng Pangmadlang Batis (Atom)"
|
||||
msgstr "Pakain ng Pangmadlang Guhit ng Panahon (Atom)"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Text displayed for public feed when there are no public notices.
|
||||
#, php-format
|
||||
@ -4831,9 +4824,9 @@ msgstr "Mga tugon kay %1$s, pahina %2$d"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Link for feed with replies for a user.
|
||||
#. TRANS: %s is a user nickname.
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Replies feed for %s (Activity Streams JSON)"
|
||||
msgstr "Pasubo ng mga tugon para sa %s (Atom)"
|
||||
msgstr "Pakain ng mga tugon para sa %s (Mga Batis ng Gawain ng JSON)"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Link for feed with replies for a user.
|
||||
#. TRANS: %s is a user nickname.
|
||||
@ -4961,13 +4954,12 @@ msgstr ""
|
||||
"mga kinalabasan."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Form instructions for feed restore.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can upload a backed-up timeline in <a href=\"http://activitystrea.ms/"
|
||||
"\">Activity Streams</a> format."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Makapagkakarga ka ng isang pamalit na kopya ng batis na nasa anyong <a href="
|
||||
"\"http://activitystrea.ms/\">Mga Batis ng Gawain</a>."
|
||||
"Makapagkakarga kang paitaas ng isang may reserbang kopyang guhit ng panahon "
|
||||
"na nasa anyong <a href=\"http://activitystrea.ms/\">Mga Batis ng Gawain</a>."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Title for submit button to confirm upload of a user backup file for account restore.
|
||||
msgid "Upload the file"
|
||||
@ -5129,9 +5121,9 @@ msgid "Could not retrieve favorite notices."
|
||||
msgstr "Hindi makuhang muli ang kinagigiliwang mga pabatid."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Feed link text. %s is a username.
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Feed for favorites of %s (Activity Streams JSON)"
|
||||
msgstr "Pasubo para sa mga kinagigiliwan ni %s (Atom)"
|
||||
msgstr "Pakain para sa mga kinagigiliwan ni %s (Mga Batis ng Gawain ng JSON)"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Feed link text. %s is a username.
|
||||
#, php-format
|
||||
@ -5198,9 +5190,9 @@ msgid "%1$s group, page %2$d"
|
||||
msgstr "Pangkat na %1$s, pahina %2$d"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Tooltip for feed link. %s is a group nickname.
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Notice feed for %s group (Activity Streams JSON)"
|
||||
msgstr "Pasubong pabatid para sa pangkat na %s (Atom)"
|
||||
msgstr "Pakaing pabatid para sa pangkat ng %s (Mga Batis ng Gawain ng JSON)"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Tooltip for feed link. %s is a group nickname.
|
||||
#, php-format
|
||||
@ -5245,18 +5237,18 @@ msgstr ""
|
||||
#. TRANS: Notice on group pages for anonymous users for StatusNet sites that accept no new registrations.
|
||||
#. TRANS: %s is the group name, %%%%site.name%%%% is the site name,
|
||||
#. TRANS: This message contains Markdown links. Ensure they are formatted correctly: [Description](link).
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
|
||||
"wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
|
||||
"[StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about "
|
||||
"their life and interests."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ang **%s** ay isang pangkat ng tagagamit sa %%%%site.name%%%%, isang "
|
||||
"palingkuran ng [maliitang pagboblog](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
|
||||
"blogging) na nakabatay sa kasangkapan ng Malayang Sopwer na [StatusNet]"
|
||||
"Ang **%s** ay isang pangkat ng tagagamit na nasa %%%%site.name%%%%, isang "
|
||||
"palingkuran ng [maliitang pagboblog] (http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
|
||||
"blogging) na nakabatay sa kasangkapan ng Malayang Sopwer na [StatusNet] "
|
||||
"(http://status.net/). Ang mga kasapi nito ay nagbabahagi ng maiikling mga "
|
||||
"mensahe tungkol sa kanilang buhay at mga hilig. "
|
||||
"mensaheng patungkol sa kanilang buhay at mga kahiligan."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error displayed requesting a single message that does not exist.
|
||||
msgid "No such message."
|
||||
@ -5406,9 +5398,9 @@ msgstr "Pasubong pabatid para kay %1$s na tinatakan ng %2$s (RSS 1.0)"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Title for link to notice feed.
|
||||
#. TRANS: %s is a user nickname.
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Notice feed for %s (Activity Streams JSON)"
|
||||
msgstr "Pasubong pabatid para sa %s (Atom)"
|
||||
msgstr "Pakaing pabatid para sa %s (Mga Batis ng Gawain ng JSON)"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Title for link to notice feed.
|
||||
#. TRANS: %s is a user nickname.
|
||||
@ -5478,16 +5470,16 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Announcement for anonymous users showing a timeline if site registrations are closed or invite only.
|
||||
#. TRANS: This message contains a Markdown link. Keep "](" together.
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
|
||||
"wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
|
||||
"[StatusNet](http://status.net/) tool."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Si **%s** ay may isang akawnt sa %%%%site.name%%%%, isang palingkuran ng "
|
||||
"[maliitang pagboblog](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) na "
|
||||
"nakabatay sa kasangkapan ng Malayang Sopwer na [StatusNet](http://status."
|
||||
"net/). "
|
||||
"Si **%s** ay mayroong isang akawnt sa %%%%site.name%%%%, isang palingkuran "
|
||||
"ng [maliitang pagboblog] (http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) na "
|
||||
"nakabatay sa kasangkapan ng Malayang Sopwer na [StatusNet] (http://status."
|
||||
"net/)."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Link to the author of a repeated notice. %s is a linked nickname.
|
||||
#, php-format
|
||||
@ -5603,12 +5595,11 @@ msgid "Default language"
|
||||
msgstr "Likas na nakatakdang wika"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Dropdown title on site settings panel.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"The site language when autodetection from browser settings is not available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Wika ng sityo kapag hindi makuha ang kusang pagpansin mula sa mga katakdaan "
|
||||
"ng pantingin-tingin"
|
||||
"Ang wika ng pook kapag hindi makukuha ang kusang pagpansin mula sa mga "
|
||||
"katakdaan ng pantingin-tingin."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Fieldset legend on site settings panel.
|
||||
msgctxt "LEGEND"
|
||||
@ -5646,9 +5637,8 @@ msgid "SSL logo"
|
||||
msgstr "Logo ng SSL"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Button title for saving site settings.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Save the site settings."
|
||||
msgstr "Sagipin ang mga katakdaan ng sityo"
|
||||
msgstr "Sagipin ang mga katakdaan ng pook."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Page title for site-wide notice tab in admin panel.
|
||||
msgid "Site Notice"
|
||||
@ -6010,19 +6000,18 @@ msgstr "Ito ang mga taong pinakikinigan ni %s ng mga pabatid."
|
||||
#. TRANS: This message contains Markdown URLs. The link description is between
|
||||
#. TRANS: square brackets, and the link between parentheses. Do not separate "]("
|
||||
#. TRANS: and do not change the URL part.
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You're not listening to anyone's notices right now, try subscribing to "
|
||||
"people you know. Try [people search](%%action.peoplesearch%%), look for "
|
||||
"members in groups you're interested in and in our [featured users](%%action."
|
||||
"featured%%)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Hindi ka nakikinig sa ngayon sa mga pabatid ninuman, subukang magpasipi mula "
|
||||
"Hindi ka nakikinig sa ngayon ng mga pabatid ninuman, subukang magpasipi mula "
|
||||
"sa kakilala mong mga tao. Subukan ang [paghahanap ng mga tao](%%action."
|
||||
"peoplesearch%%), tumingin ng mga kasapi sa loob ng pangkat na makatatawag sa "
|
||||
"iyo ng pansin at sa loob ng aming [tampok na mga tagagamit](%%action.featured"
|
||||
"%%). Kung isa kang [tagagamit ng Twitter](%%action.twittersettings%%), kusa "
|
||||
"kang makapagpapasipi mula sa mga taong sinusundan mo na doon."
|
||||
"peoplesearch%%), tumingin ng mga kasapi sa loob ng pangkat na nakakatawag sa "
|
||||
"pagpansin mo at sa loob ng aming [tampok na mga tagagamit] (%%action.featured"
|
||||
"%%)."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Subscription list text when looking at the subscriptions for a of a user other
|
||||
#. TRANS: than the logged in user that has no subscriptions. %s is the user nickname.
|
||||
@ -6054,9 +6043,9 @@ msgstr "Mga pabatid na tinatakan ng %1$s, pahina %2$d"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Link label for feed on "notices with tag" page.
|
||||
#. TRANS: %s is the tag the feed is for.
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Notice feed for tag %s (Activity Streams JSON)"
|
||||
msgstr "Pasubong pabatid para sa tatak na %s (Atom)"
|
||||
msgstr "Pakaing pabatid para sa tatak na %s (Mga Batis ng Gawain ng JSON)"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Link label for feed on "notices with tag" page.
|
||||
#. TRANS: %s is the tag the feed is for.
|
||||
@ -6350,13 +6339,13 @@ msgstr "StatusNet %s"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Content part of StatusNet version page.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the engine name (StatusNet) and %2$s is the StatusNet version.
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"This site is powered by %1$s version %2$s, Copyright 2008-2011 StatusNet, "
|
||||
"Inc. and contributors."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ang sityong ito ay binubuhay ng %1$s bersyong %2$s, Karapatang-Ari 2008-2010 "
|
||||
"StatusNet, Inc. at mga tagapag-ambag."
|
||||
"Ang pook na ito ay binubuhay ng %1$s na may bersiyong %2$s, Karapatang-Ari "
|
||||
"2008-2010 StatusNet, Inc. at mga tagapag-ambag."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Header for StatusNet contributors section on the version page.
|
||||
msgid "Contributors"
|
||||
@ -6367,7 +6356,6 @@ msgid "License"
|
||||
msgstr "Lisensiya"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Content part of StatusNet version page.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"StatusNet is free software: you can redistribute it and/or modify it under "
|
||||
"the terms of the GNU Affero General Public License as published by the Free "
|
||||
@ -6375,23 +6363,23 @@ msgid ""
|
||||
"any later version."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Isang malayang sopwer ang StatusNet: maaari mo itong ipamahaging muli at/o "
|
||||
"baguhin sa ilalim ng mga patakaran ng Lisensyang Panlahatang-Madla ng Affero "
|
||||
"ng GNU ayon sa pagkakalathala ng Pundasyon ng Malayang Sopwer, maaaring ika-"
|
||||
"3 bersyon ng Lisensiya, o (ayon sa pagpili mo) anumang bersyon sa paglaon. "
|
||||
"baguhin ito sa ilalim ng mga patakaran ng Lisensiyang Panlahatang-Madla ng "
|
||||
"Affero ng GNU ayon sa pagkakalathala ng Pundasyon ng Malayang Sopwer, "
|
||||
"maaaring ika-3 bersiyon ng Lisensiya, o (ayon sa pagpili mo) anumang "
|
||||
"bersiyon pagdaka."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Content part of StatusNet version page.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
|
||||
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
|
||||
"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Affero General Public License "
|
||||
"for more details."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ang palatuntunan ay ipinamamahagi na inaaasahang magiging magagamit ito, "
|
||||
"ngunit WALANG ANUMANG PANGAKO NG KATUPARAN; na wala ring pahiwatig na "
|
||||
"Ang palatuntunang ito ay ipinamamahagi na inaaasahang magiging magagamit "
|
||||
"ito, ngunit WALANG ANUMANG PANGAKO NG KATUPARAN; na wala ring pahiwatig na "
|
||||
"pangako ng katuparan ng KAKAYAHANG MAIKALAKAL o KAANGKUPAN PAR SA ISANG "
|
||||
"TIYAK NA LAYUNIN. Tingnan ang Pangkalahatang Pangmadlang Lisensiya ng Affero "
|
||||
"ng GNU para sa marami pang mga detalye. "
|
||||
"ng GNU para sa mas marami pang mga detalye."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Content part of StatusNet version page.
|
||||
#. TRANS: %s is a link to the AGPL license with link description "http://www.gnu.org/licenses/agpl.html".
|
||||
@ -6453,14 +6441,14 @@ msgstr "Iniisip ni Robin na may isang bagay na hindi talaga maaaring mangyari."
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$d byte"
|
||||
msgid_plural "%1$d bytes"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[0] "%1$d byte"
|
||||
msgstr[1] "%1$d mga byte"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Message given if an upload is larger than the configured maximum.
|
||||
#. TRANS: %1$d (used for plural) is the byte limit for uploads,
|
||||
#. TRANS: %2$s is the proper form of "n bytes". This is the only ways to have
|
||||
#. TRANS: gettext support multiple plurals in the same message, unfortunately...
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"No file may be larger than %1$d byte and the file you sent was %2$s. Try to "
|
||||
"upload a smaller version."
|
||||
@ -6468,13 +6456,13 @@ msgid_plural ""
|
||||
"No file may be larger than %1$d bytes and the file you sent was %2$s. Try to "
|
||||
"upload a smaller version."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
"Walang talaksan na maaaring maging mas malaki pa kaysa %1$d byte at ang "
|
||||
"talaksang nais mong ipadala ay %2$d mga byte. Subukang magkarga ng isang mas "
|
||||
"maliit na bersyon."
|
||||
"Walang talaksan ang maaaring maging mas malaki pa kaysa sa %1$d byte at ang "
|
||||
"talaksang ipinadala mo ay %2$s mga byte. Subukang magkargang paitaas ng "
|
||||
"isang mas maliit na bersiyon."
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
"Walang talaksan na maaaring maging mas malaki pa kaysa %1$d mga byte at ang "
|
||||
"talaksang nais mong ipadala ay %2$d mga byte. Subukang magkarga ng isang mas "
|
||||
"maliit na bersyon."
|
||||
"Walang talaksan ang maaaring maging mas malaki pa kaysa sa %1$d mga byte at "
|
||||
"ang talaksang ipinadala mo ay %2$s mga byte. Subukang magkargang paitaas ng "
|
||||
"isang mas maliit na bersiyon."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Message given if an upload would exceed user quota.
|
||||
#. TRANS: %d (number) is the user quota in bytes and is used for plural.
|
||||
@ -6549,9 +6537,9 @@ msgid "Could not create login token for %s"
|
||||
msgstr "Hindi malikha ang kahalip ng paglagdang papasok para kay %s"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Exception thrown when a program code class (%s) cannot be instantiated.
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Cannot instantiate class %s."
|
||||
msgstr "Hindi masagip ang bagong hudyat."
|
||||
msgstr "Hindi mabigyang-halimbawa ang klaseng %s."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Exception thrown when database name or Data Source Name could not be found.
|
||||
msgid "No database name or DSN found anywhere."
|
||||
@ -6712,14 +6700,14 @@ msgstr ""
|
||||
"sa umiiral na mga tatak.}}"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when trying to add more people than allowed to a list.
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You already have %1$d or more people in list %2$s, which is the maximum "
|
||||
"allowed number. Try unlisting others first."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Naroroon na si %1$d o mahigit pang mga tao sa loob ng talaang %2$s, na "
|
||||
"siyang pinakamataas na pinahihintulutang bilang. Subukan munang tanggalin na "
|
||||
"sa talaan ang iba pa."
|
||||
"Mayroon ka nang %1$d o mahigit pang mga tao sa loob ng talang %2$s, na "
|
||||
"siyang pinakamataas na pinahihintulutang bilang. Subukang huwag na munang "
|
||||
"itala ang iba pa."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Exception thrown when inserting a list subscription in the database fails.
|
||||
msgid "Adding list subscription failed."
|
||||
@ -7285,14 +7273,12 @@ msgstr ""
|
||||
"makakabasa at makakasulat"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Submit button title.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Cancel application changes."
|
||||
msgstr "Nakaugnay na mga aplikasyon"
|
||||
msgstr "Huwag ituloy ang mga pagbabago sa aplikasyon."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Submit button title.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Save application changes."
|
||||
msgstr "Bagong aplikasyon"
|
||||
msgstr "Sagipin ang mga pagbabago sa aplikasyon."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Name for an anonymous application in application list.
|
||||
msgid "Unknown application"
|
||||
@ -7945,9 +7931,9 @@ msgid "Disfavor favorite"
|
||||
msgstr "Huwag kagiliwan ang kinagigiliwan"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Button title for removing the favourite status for a favourite notice.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Remove this notice from your list of favorite notices."
|
||||
msgstr "Hindi makuhang muli ang kinagigiliwang mga pabatid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Alisin ang pabatid na ito mula sa iyong lista ng kinagigiliwang mga pabatid."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Form legend for adding the favourite status to a notice.
|
||||
msgid "Favor this notice"
|
||||
@ -7959,9 +7945,9 @@ msgid "Favor"
|
||||
msgstr "Kagiliwan"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Button title for adding the favourite status to a notice.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Add this notice to your list of favorite notices."
|
||||
msgstr "Hindi makuhang muli ang kinagigiliwang mga pabatid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Idagdag ang pabatid na ito sa iyong tala ng kinagigiliwang mga pabatid."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Feed type name.
|
||||
msgid "RSS 1.0"
|
||||
@ -7981,7 +7967,7 @@ msgstr "FOAF"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Feed type name. See http://activitystrea.ms/
|
||||
msgid "Activity Streams"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mga Daloy ng Gawain"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when an imported feed does not have an author.
|
||||
msgid "No author in the feed."
|
||||
@ -8023,14 +8009,12 @@ msgid "All members"
|
||||
msgstr "Lahat ng mga kasapi"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Header for mini list of users with a pending membership request on a group page (h2).
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Pending"
|
||||
msgstr "Nakabinbin ( %d )"
|
||||
msgstr "Nakabinbin"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Header for mini list of users that are blocked in a group page (h2).
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Blocked"
|
||||
msgstr "Hinarang"
|
||||
msgstr "Hinadlangan"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Title for list of group administrators on a group page.
|
||||
msgctxt "TITLE"
|
||||
@ -8046,6 +8030,7 @@ msgstr "Hadlangan"
|
||||
msgctxt "TOOLTIP"
|
||||
msgid "Block this user so that they can no longer post messages to it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Harangin ang tagagamit upang hindi na sila makapagpaskil ng mga mensahe roon."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Field title on group edit form.
|
||||
msgid "URL of the homepage or blog of the group or topic."
|
||||
@ -8136,18 +8121,17 @@ msgstr "Masisiglang mga pangkat"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Link description for seeing all groups.
|
||||
#. TRANS: Link description for seeing all lists.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "See all"
|
||||
msgstr "Ipakitang lahat"
|
||||
msgstr "Tingnang lahat"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Link title for seeing all groups.
|
||||
msgid "See all groups you belong to."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tingnan ang lahat ng mga pangkat na kinaaaniban mo."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Menu item title in personal group navigation menu.
|
||||
#. TRANS: %s is a username.
|
||||
msgid "Back to top"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Magbalik sa itaas"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception 406
|
||||
msgid "This page is not available in a media type you accept"
|
||||
@ -8285,9 +8269,8 @@ msgid "Leave"
|
||||
msgstr "Lumisan"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Link title for seeing all lists.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "See all lists you have created."
|
||||
msgstr "Ang ipinatala mong mga aplikasyon"
|
||||
msgstr "Tingnan ang lahat ng mga listahang nilikha mo."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Menu item for logging in to the StatusNet site.
|
||||
#. TRANS: Menu item in primary navigation panel.
|
||||
@ -8621,9 +8604,9 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Subject of group join notification e-mail.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the joining user's nickname, %2$s is the group name, and %3$s is the StatusNet sitename.
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$s has joined your group %2$s on %3$s"
|
||||
msgstr "Si %1$s ay sumali sa iyong pangkat na %2$s na nasa %3$s."
|
||||
msgstr "Sumali si %1$s sa pangkat mong %2$s na nasa %3$s."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Main body of group join notification e-mail.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the subscriber's long name, %2$s is the group name, and %3$s is the StatusNet sitename,
|
||||
@ -8715,10 +8698,9 @@ msgid "Make Admin"
|
||||
msgstr "Gawing Tagapangasiwa"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Submit button title.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "TOOLTIP"
|
||||
msgid "Make this user an admin."
|
||||
msgstr "Gawing isang tagapangasiwa ang tagagamit na ito"
|
||||
msgstr "Gawing isang tagapangasiwa ang tagagamit na ito."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when a database error was thrown during a file upload operation.
|
||||
msgid "There was a database error while saving your file. Please try again."
|
||||
@ -8840,7 +8822,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Link description to show more items in a list.
|
||||
msgid "More ▼"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Marami pa ▼"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Validation error in form for registration, profile and group settings, etc.
|
||||
msgid "Nickname cannot be empty."
|
||||
@ -8929,23 +8911,17 @@ msgstr "sa loob ng diwa"
|
||||
msgid "Repeated by"
|
||||
msgstr "Unulit ni"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid " "
|
||||
msgstr ", "
|
||||
|
||||
#. TRANS: Link title in notice list item to reply to a notice.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Reply to this notice."
|
||||
msgstr "Tumugon sa pabatid na ito"
|
||||
msgstr "Tugunan ang pabatid na ito."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Link text in notice list item to reply to a notice.
|
||||
msgid "Reply"
|
||||
msgstr "Tumugon"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Link title in notice list item to delete a notice.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Delete this notice from the timeline."
|
||||
msgstr "Burahin ang pabatid na ito."
|
||||
msgstr "Burahin ang pabatid na ito mula sa guhit ng panahon."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Title for repeat form status in notice list when a notice has been repeated.
|
||||
msgid "Notice repeated."
|
||||
@ -9189,12 +9165,12 @@ msgid "Enable"
|
||||
msgstr "Paganahin"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Plugin description for a disabled plugin.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "plugin-description"
|
||||
msgid ""
|
||||
"(The plugin description is unavailable when a plugin has been disabled.)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"(Hindi makukuha ang mga paglalarawan ng pampasak kapag hindi gumagana.)"
|
||||
"(Hindi makuha ang mga paglalarawan ng pampasak kapag hindi gumagana ang "
|
||||
"isang pampasak.)"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Menu item in primary navigation panel.
|
||||
msgctxt "MENU"
|
||||
@ -9228,7 +9204,7 @@ msgid "Login to the site."
|
||||
msgstr "Lumagdang papasok sa sityo."
|
||||
|
||||
msgid "This profile has been silenced by site moderators"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pinatahimik ng mga tagapamagitan ng pook ang balangkas na ito"
|
||||
|
||||
#. TRANS: H2 text for user subscription statistics.
|
||||
msgid "Following"
|
||||
@ -9499,11 +9475,11 @@ msgstr "Pinapahintulutang nakaugnay na mga aplikasyon"
|
||||
#. TRANS: Menu item in settings navigation panel.
|
||||
msgctxt "MENU"
|
||||
msgid "Old school"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lumang paraan"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Menu item title in settings navigation panel.
|
||||
msgid "UI tweaks for old-school users"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mga pagpingol sa UI para sa mga tagagamit ng lumang paraan"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Title of form to silence a user.
|
||||
msgctxt "TITLE"
|
||||
@ -9750,28 +9726,27 @@ msgstr[0] "Gusto ito ng %%s."
|
||||
msgstr[1] "Gusto ito ng %%s."
|
||||
|
||||
#. TRANS: List message for notice repeated by logged in user.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "REPEATLIST"
|
||||
msgid "You repeated this."
|
||||
msgstr "Inulit mo ang pabatid na ito."
|
||||
msgstr "Naulit mo ito."
|
||||
|
||||
#. TRANS: List message for when more than 4 people repeat something.
|
||||
#. TRANS: %%s is a list of users liking a notice, %d is the number over 4 that like the notice.
|
||||
#. TRANS: Plural is decided on the total number of users liking the notice (count of %%s + %d).
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%%s and %d other repeated this."
|
||||
msgid_plural "%%s and %d others repeated this."
|
||||
msgstr[0] "Gusto ito ng %%s at %d iba pa."
|
||||
msgstr[1] "Gusto ito ng %%s at %d iba pa."
|
||||
msgstr[0] "Inulit ito ng %%s at %d iba pa."
|
||||
msgstr[1] "Inulit ito ng %%s at %d mga iba pa."
|
||||
|
||||
#. TRANS: List message for favoured notices.
|
||||
#. TRANS: %%s is a list of users liking a notice.
|
||||
#. TRANS: Plural is based on the number of of users that have favoured a notice.
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%%s repeated this."
|
||||
msgid_plural "%%s repeated this."
|
||||
msgstr[0] "Gusto ito ng %%s."
|
||||
msgstr[1] "Gusto ito ng %%s."
|
||||
msgstr[0] "Inulit ito ng %%s."
|
||||
msgstr[1] "Inulit ito ng %%s."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Form legend.
|
||||
#, php-format
|
||||
@ -9873,9 +9848,8 @@ msgid "Unsubscribe"
|
||||
msgstr "Pahintuin na ang pagtanggap ng sipi"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Button title on unsubscribe form.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Unsubscribe from this user."
|
||||
msgstr "Huwag nang magpasipi mula sa tagagamit na ito"
|
||||
msgstr "Huwag nang sumipi mula sa tagagamit na ito."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Exception text shown when no profile can be found for a user.
|
||||
#. TRANS: %1$s is a user nickname, $2$d is a user ID (number).
|
||||
|
@ -13,12 +13,12 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-06-10 23:40+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-06-10 23:41:38+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:42+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (d974795); Translate 2012-06-03\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
|
||||
"X-Language-Code: uk\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||
@ -8776,10 +8776,6 @@ msgstr "у контексті"
|
||||
msgid "Repeated by"
|
||||
msgstr "Повторено"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid " "
|
||||
msgstr ", "
|
||||
|
||||
#. TRANS: Link title in notice list item to reply to a notice.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Reply to this notice."
|
||||
@ -9802,3 +9798,7 @@ msgstr "Неправильний XML, корінь XRD відсутній."
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Getting backup from file '%s'."
|
||||
msgstr "Отримання резервної копії файлу «%s»."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid " "
|
||||
#~ msgstr ", "
|
||||
|
@ -20,13 +20,13 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-06-10 23:40+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-06-10 23:41:40+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:44+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Simplified Chinese <https://translatewiki.net/wiki/Portal:zh-"
|
||||
"hans>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (d974795); Translate 2012-06-03\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
|
||||
"X-Language-Code: zh-hans\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||
@ -8468,10 +8468,6 @@ msgstr "查看对话"
|
||||
msgid "Repeated by"
|
||||
msgstr "转发来自"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid " "
|
||||
msgstr "、"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Link title in notice list item to reply to a notice.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Reply to this notice."
|
||||
@ -9453,3 +9449,7 @@ msgstr "不合法的XML, 缺少XRD根"
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Getting backup from file '%s'."
|
||||
msgstr "从文件'%s'获取备份。"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid " "
|
||||
#~ msgstr "、"
|
||||
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-06-10 23:40+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - APC\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-06-10 23:40+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-06-10 23:40:30+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:07:37+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Asturian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ast>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:18:40+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (d974795); Translate 2012-06-03\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
|
||||
"X-Language-Code: ast\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-apc\n"
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
# Translation of StatusNet - APC to Belarusian (Taraškievica orthography) (Беларуская (тарашкевіца))
|
||||
# Translation of StatusNet - APC to Belarusian (Taraškievica orthography) (беларуская (тарашкевіца))
|
||||
# Exported from translatewiki.net
|
||||
#
|
||||
# Author: EugeneZelenko
|
||||
@ -9,14 +9,14 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - APC\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-06-10 23:40+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-06-10 23:40:31+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:07:37+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Belarusian (Taraškievica orthography) <https://translatewiki."
|
||||
"net/wiki/Portal:be-tarask>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:18:40+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (d974795); Translate 2012-06-03\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
|
||||
"X-Language-Code: be-tarask\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-apc\n"
|
||||
|
@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - APC\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-06-10 23:40+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-06-10 23:40:31+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:07:37+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Breton <https://translatewiki.net/wiki/Portal:br>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:18:40+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (d974795); Translate 2012-06-03\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
|
||||
"X-Language-Code: br\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-apc\n"
|
||||
|
@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - APC\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-06-10 23:40+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-06-10 23:40:31+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:07:37+0000\n"
|
||||
"Language-Team: German <https://translatewiki.net/wiki/Portal:de>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:18:40+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (d974795); Translate 2012-06-03\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
|
||||
"X-Language-Code: de\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-apc\n"
|
||||
|
@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - APC\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-06-10 23:40+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-06-10 23:40:31+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:07:37+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish <https://translatewiki.net/wiki/Portal:es>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:18:40+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (d974795); Translate 2012-06-03\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
|
||||
"X-Language-Code: es\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-apc\n"
|
||||
|
@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - APC\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-06-10 23:40+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-06-10 23:40:31+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:07:37+0000\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:18:40+0000\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (d974795); Translate 2012-06-03\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Plugin description.
|
||||
|
@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - APC\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-06-10 23:40+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-06-10 23:40:31+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:07:38+0000\n"
|
||||
"Language-Team: French <https://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:18:40+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (d974795); Translate 2012-06-03\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
|
||||
"X-Language-Code: fr\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-apc\n"
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
# Translation of StatusNet - APC to Galician (Galego)
|
||||
# Translation of StatusNet - APC to Galician (galego)
|
||||
# Exported from translatewiki.net
|
||||
#
|
||||
# Author: Toliño
|
||||
@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - APC\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-06-10 23:40+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-06-10 23:40:31+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:07:38+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Galician <https://translatewiki.net/wiki/Portal:gl>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:18:40+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (d974795); Translate 2012-06-03\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
|
||||
"X-Language-Code: gl\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-apc\n"
|
||||
|
@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - APC\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-06-10 23:40+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-06-10 23:40:31+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:07:38+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Hebrew <https://translatewiki.net/wiki/Portal:he>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:18:40+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (d974795); Translate 2012-06-03\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
|
||||
"X-Language-Code: he\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-apc\n"
|
||||
|
@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - APC\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-06-10 23:40+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-06-10 23:40:31+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:07:38+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Interlingua <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:18:40+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (d974795); Translate 2012-06-03\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
|
||||
"X-Language-Code: ia\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-apc\n"
|
||||
|
@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - APC\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-06-10 23:40+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-06-10 23:40:31+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:07:38+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Indonesian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:id>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:18:40+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (d974795); Translate 2012-06-03\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
|
||||
"X-Language-Code: id\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-apc\n"
|
||||
|
@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - APC\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-06-10 23:40+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-06-10 23:40:31+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:07:38+0000\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:18:40+0000\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (d974795); Translate 2012-06-03\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Plugin description.
|
||||
|
@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - APC\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-06-10 23:40+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-06-10 23:40:31+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:07:38+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Macedonian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:18:40+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (d974795); Translate 2012-06-03\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
|
||||
"X-Language-Code: mk\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-apc\n"
|
||||
|
@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - APC\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-06-10 23:40+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-06-10 23:40:31+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:07:38+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Malay <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ms>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:18:40+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (d974795); Translate 2012-06-03\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
|
||||
"X-Language-Code: ms\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-apc\n"
|
||||
|
@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - APC\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-06-10 23:40+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-06-10 23:40:32+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:07:38+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://translatewiki.net/wiki/Portal:nb>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:18:40+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (d974795); Translate 2012-06-03\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
|
||||
"X-Language-Code: nb\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-apc\n"
|
||||
|
@ -10,13 +10,13 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - APC\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-06-10 23:40+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-06-10 23:40:32+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:07:38+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch <https://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:18:40+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (d974795); Translate 2012-06-03\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
|
||||
"X-Language-Code: nl\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-apc\n"
|
||||
|
@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - APC\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-06-10 23:40+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-06-10 23:40:32+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:07:39+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Polish <https://translatewiki.net/wiki/Portal:pl>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:18:40+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (d974795); Translate 2012-06-03\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
|
||||
"X-Language-Code: pl\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-apc\n"
|
||||
|
@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - APC\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-06-10 23:40+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-06-10 23:40:32+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:07:39+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese <https://translatewiki.net/wiki/Portal:pt>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:18:40+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (d974795); Translate 2012-06-03\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
|
||||
"X-Language-Code: pt\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-apc\n"
|
||||
|
@ -9,14 +9,14 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - APC\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-06-10 23:40+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-06-10 23:40:32+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:07:39+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Brazilian Portuguese <https://translatewiki.net/wiki/Portal:"
|
||||
"pt-br>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:18:40+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (d974795); Translate 2012-06-03\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
|
||||
"X-Language-Code: pt-br\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-apc\n"
|
||||
|
@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - APC\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-06-10 23:40+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-06-10 23:40:32+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:07:39+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Russian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ru>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:18:40+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (d974795); Translate 2012-06-03\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
|
||||
"X-Language-Code: ru\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-apc\n"
|
||||
|
@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - APC\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-06-10 23:40+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-06-10 23:40:32+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:07:39+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Tagalog <https://translatewiki.net/wiki/Portal:tl>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:18:40+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (d974795); Translate 2012-06-03\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
|
||||
"X-Language-Code: tl\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-apc\n"
|
||||
|
@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - APC\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-06-10 23:40+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-06-10 23:40:32+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:07:39+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:18:40+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (d974795); Translate 2012-06-03\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
|
||||
"X-Language-Code: uk\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-apc\n"
|
||||
|
@ -9,14 +9,14 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - APC\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-06-10 23:40+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-06-10 23:40:32+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:07:39+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Simplified Chinese <https://translatewiki.net/wiki/Portal:zh-"
|
||||
"hans>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:18:40+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (d974795); Translate 2012-06-03\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
|
||||
"X-Language-Code: zh-hans\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-apc\n"
|
||||
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-06-10 23:40+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - AccountManager\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-06-10 23:40+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-06-10 23:40:20+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:07:26+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Afrikaans <https://translatewiki.net/wiki/Portal:af>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-08-30 10:01:05+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (d974795); Translate 2012-06-03\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
|
||||
"X-Language-Code: af\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-accountmanager\n"
|
||||
|
@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - AccountManager\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-06-10 23:40+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-06-10 23:40:20+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:07:26+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Asturian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ast>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-08-30 10:01:05+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (d974795); Translate 2012-06-03\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
|
||||
"X-Language-Code: ast\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-accountmanager\n"
|
||||
|
@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - AccountManager\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-06-10 23:40+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-06-10 23:40:20+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:07:27+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ca>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-08-30 10:01:05+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (d974795); Translate 2012-06-03\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
|
||||
"X-Language-Code: ca\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-accountmanager\n"
|
||||
|
@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - AccountManager\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-06-10 23:40+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-06-10 23:40:20+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:07:27+0000\n"
|
||||
"Language-Team: German <https://translatewiki.net/wiki/Portal:de>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-08-30 10:01:05+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (d974795); Translate 2012-06-03\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
|
||||
"X-Language-Code: de\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-accountmanager\n"
|
||||
|
@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - AccountManager\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-06-10 23:40+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-06-10 23:40:20+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:07:27+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish <https://translatewiki.net/wiki/Portal:es>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-08-30 10:01:05+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (d974795); Translate 2012-06-03\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
|
||||
"X-Language-Code: es\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-accountmanager\n"
|
||||
|
@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - AccountManager\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-06-10 23:40+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-06-10 23:40:21+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:07:27+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Basque <https://translatewiki.net/wiki/Portal:eu>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-08-30 10:01:05+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (d974795); Translate 2012-06-03\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
|
||||
"X-Language-Code: eu\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-accountmanager\n"
|
||||
|
@ -10,13 +10,13 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - AccountManager\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-06-10 23:40+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-06-10 23:40:21+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:07:27+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish <https://translatewiki.net/wiki/Portal:fi>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-08-30 10:01:05+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (d974795); Translate 2012-06-03\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
|
||||
"X-Language-Code: fi\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-accountmanager\n"
|
||||
|
@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - AccountManager\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-06-10 23:40+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-06-10 23:40:21+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:07:27+0000\n"
|
||||
"Language-Team: French <https://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-08-30 10:01:05+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (d974795); Translate 2012-06-03\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
|
||||
"X-Language-Code: fr\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-accountmanager\n"
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
# Translation of StatusNet - AccountManager to Galician (Galego)
|
||||
# Translation of StatusNet - AccountManager to Galician (galego)
|
||||
# Exported from translatewiki.net
|
||||
#
|
||||
# Author: Toliño
|
||||
@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - AccountManager\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-06-10 23:40+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-06-10 23:40:21+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:07:27+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Galician <https://translatewiki.net/wiki/Portal:gl>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-08-30 10:01:05+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (d974795); Translate 2012-06-03\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
|
||||
"X-Language-Code: gl\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-accountmanager\n"
|
||||
|
@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - AccountManager\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-06-10 23:40+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-06-10 23:40:21+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:07:27+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Hebrew <https://translatewiki.net/wiki/Portal:he>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-08-30 10:01:05+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (d974795); Translate 2012-06-03\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
|
||||
"X-Language-Code: he\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-accountmanager\n"
|
||||
|
@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - AccountManager\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-06-10 23:40+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-06-10 23:40:21+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:07:27+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Interlingua <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-08-30 10:01:05+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (d974795); Translate 2012-06-03\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
|
||||
"X-Language-Code: ia\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-accountmanager\n"
|
||||
|
@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - AccountManager\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-06-10 23:40+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-06-10 23:40:21+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:07:27+0000\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-08-30 10:01:05+0000\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (d974795); Translate 2012-06-03\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Plugin description.
|
||||
|
@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - AccountManager\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-06-10 23:40+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-06-10 23:40:21+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:07:27+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ja>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-08-30 10:01:05+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (d974795); Translate 2012-06-03\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
|
||||
"X-Language-Code: ja\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-accountmanager\n"
|
||||
|
@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - AccountManager\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-06-10 23:40+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-06-10 23:40:21+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:07:28+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Macedonian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-08-30 10:01:05+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (d974795); Translate 2012-06-03\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
|
||||
"X-Language-Code: mk\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-accountmanager\n"
|
||||
|
@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - AccountManager\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-06-10 23:40+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-06-10 23:40:21+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:07:28+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Malay <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ms>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-08-30 10:01:05+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (d974795); Translate 2012-06-03\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
|
||||
"X-Language-Code: ms\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-accountmanager\n"
|
||||
|
@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - AccountManager\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-06-10 23:40+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-06-10 23:40:21+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:07:28+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch <https://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-08-30 10:01:05+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (d974795); Translate 2012-06-03\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
|
||||
"X-Language-Code: nl\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-accountmanager\n"
|
||||
|
@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - AccountManager\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-06-10 23:40+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-06-10 23:40:22+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:07:28+0000\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-08-30 10:01:05+0000\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (d974795); Translate 2012-06-03\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1) ? 0 : ( (n%10 >= 2 && n%10 <= 4 && "
|
||||
"(n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n"
|
||||
|
||||
|
@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - AccountManager\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-06-10 23:40+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-06-10 23:40:22+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:07:28+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese <https://translatewiki.net/wiki/Portal:pt>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-08-30 10:01:05+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (d974795); Translate 2012-06-03\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
|
||||
"X-Language-Code: pt\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-accountmanager\n"
|
||||
|
@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - AccountManager\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-06-10 23:40+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-06-10 23:40:22+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:07:28+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Russian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ru>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-08-30 10:01:05+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (d974795); Translate 2012-06-03\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
|
||||
"X-Language-Code: ru\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-accountmanager\n"
|
||||
|
@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - AccountManager\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-06-10 23:40+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-06-10 23:40:22+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:07:28+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Tagalog <https://translatewiki.net/wiki/Portal:tl>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-08-30 10:01:05+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (d974795); Translate 2012-06-03\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
|
||||
"X-Language-Code: tl\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-accountmanager\n"
|
||||
|
@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - AccountManager\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-06-10 23:40+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-06-10 23:40:22+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:07:28+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-08-30 10:01:05+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (d974795); Translate 2012-06-03\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
|
||||
"X-Language-Code: uk\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-accountmanager\n"
|
||||
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-06-10 23:40+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
@ -10,13 +10,13 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Activity\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-06-10 23:40+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-06-10 23:40:22+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:07:28+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Arabic <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ar>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2012-01-30 18:15:05+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (d974795); Translate 2012-06-03\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
|
||||
"X-Language-Code: ar\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-activity\n"
|
||||
|
@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Activity\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-06-10 23:40+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-06-10 23:40:22+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:07:28+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ca>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2012-01-30 18:15:05+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (d974795); Translate 2012-06-03\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
|
||||
"X-Language-Code: ca\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-activity\n"
|
||||
|
@ -10,13 +10,13 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Activity\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-06-10 23:40+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-06-10 23:40:22+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:07:29+0000\n"
|
||||
"Language-Team: German <https://translatewiki.net/wiki/Portal:de>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2012-01-30 18:15:05+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (d974795); Translate 2012-06-03\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
|
||||
"X-Language-Code: de\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-activity\n"
|
||||
|
@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Activity\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-06-10 23:40+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-06-10 23:40:22+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:07:29+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish <https://translatewiki.net/wiki/Portal:es>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2012-01-30 18:15:05+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (d974795); Translate 2012-06-03\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
|
||||
"X-Language-Code: es\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-activity\n"
|
||||
|
@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Activity\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-06-10 23:40+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-06-10 23:40:22+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:07:29+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Basque <https://translatewiki.net/wiki/Portal:eu>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2012-01-30 18:15:05+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (d974795); Translate 2012-06-03\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
|
||||
"X-Language-Code: eu\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-activity\n"
|
||||
|
@ -11,13 +11,13 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Activity\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-06-10 23:40+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-06-10 23:40:22+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:07:29+0000\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2012-01-30 18:15:05+0000\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (d974795); Translate 2012-06-03\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Text for "joined list" item in activity plugin.
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
# Translation of StatusNet - Activity to Galician (Galego)
|
||||
# Translation of StatusNet - Activity to Galician (galego)
|
||||
# Exported from translatewiki.net
|
||||
#
|
||||
# Author: Toliño
|
||||
@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Activity\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-06-10 23:40+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-06-10 23:40:23+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:07:29+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Galician <https://translatewiki.net/wiki/Portal:gl>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2012-01-30 18:15:05+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (d974795); Translate 2012-06-03\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
|
||||
"X-Language-Code: gl\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-activity\n"
|
||||
|
@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Activity\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-06-10 23:40+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-06-10 23:40:23+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:07:29+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Interlingua <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2012-01-30 18:15:05+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (d974795); Translate 2012-06-03\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
|
||||
"X-Language-Code: ia\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-activity\n"
|
||||
|
@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Activity\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-06-10 23:40+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-06-10 23:40:23+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:07:29+0000\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2012-01-30 18:15:05+0000\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (d974795); Translate 2012-06-03\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Text for "joined list" item in activity plugin.
|
||||
|
@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Activity\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-06-10 23:40+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-06-10 23:40:23+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:07:29+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Lithuanian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:lt>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2012-01-30 18:15:05+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (d974795); Translate 2012-06-03\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
|
||||
"X-Language-Code: lt\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-activity\n"
|
||||
|
@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Activity\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-06-10 23:40+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-06-10 23:40:23+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:07:29+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Macedonian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2012-01-30 18:15:05+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (d974795); Translate 2012-06-03\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
|
||||
"X-Language-Code: mk\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-activity\n"
|
||||
|
@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Activity\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-06-10 23:40+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-06-10 23:40:23+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:07:29+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch <https://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2012-01-30 18:15:05+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (d974795); Translate 2012-06-03\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
|
||||
"X-Language-Code: nl\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-activity\n"
|
||||
|
@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Activity\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-06-10 23:40+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-06-10 23:40:23+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:07:30+0000\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2012-01-30 18:15:05+0000\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (d974795); Translate 2012-06-03\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1) ? 0 : ( (n%10 >= 2 && n%10 <= 4 && "
|
||||
"(n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n"
|
||||
|
||||
|
Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More
Loading…
Reference in New Issue
Block a user