gnu-social/plugins/Xmpp/locale/es/LC_MESSAGES/Xmpp.po
2012-04-09 01:38:31 +02:00

93 lines
3.2 KiB
Plaintext

# Translation of StatusNet - Xmpp to Spanish (Español)
# Exported from translatewiki.net
#
# Author: Armando-Martin
# --
# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Xmpp\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-08 22:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-08 22:28:56+0000\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-06-19 11:23:56+0000\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (c953a56); Translate 2012-03-13\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. TRANS: Presence announcement for XMPP.
#. TRANS: Message for XMPP reconnect.
msgid "Send me a message to post a notice"
msgstr "Envíeme un mensaje para publicar una nota"
#. TRANS: Plugin display name.
msgid "XMPP/Jabber/GTalk"
msgstr "XMPP/Jabber/GTalk"
#. TRANS: Exception thrown when using too many @ signs in a Jabber ID.
msgid "Invalid JID: too many @s."
msgstr "JID no válido: demasiados signos @s."
#. TRANS: Exception thrown when using @ sign not followed by a Jabber ID.
msgid "Invalid JID: @ but no node"
msgstr "JID no válido: Signo @ sin nodo"
#. TRANS: Exception thrown when using too long a Jabber ID (>1023).
msgid "Invalid JID: node too long."
msgstr "JID no válido: nodo demasiado largo."
#. TRANS: Exception thrown when using an invalid Jabber ID.
#. TRANS: %s is the invalid Jabber ID.
#, php-format
msgid "Invalid JID node \"%s\"."
msgstr "Nodo JID \"%s\" no válido."
#. TRANS: Exception thrown when using too long a Jabber domain (>1023).
msgid "Invalid JID: domain too long."
msgstr "JID no válido: dominio demasiado largo."
#. TRANS: Exception thrown when using an invalid Jabber domain name.
#. TRANS: %s is the invalid domain name.
#, php-format
msgid "Invalid JID domain name \"%s\"."
msgstr "Nombre de dominio JID \"%s\" no válido."
#. TRANS: Exception thrown when using an invalid Jabber resource.
#. TRANS: %s is the invalid resource.
#, php-format
msgid "Invalid JID resource \"%s\"."
msgstr "Recurso JID \"%s\" no válido."
#. TRANS: Link description to notice in conversation.
#. TRANS: %s is a notice ID.
#, php-format
msgid "[%s]"
msgstr "[%s]"
#. TRANS: Exception thrown when the plugin configuration is incorrect.
msgid "You must specify a server in the configuration."
msgstr "Debe especificar un servidor en la configuración."
#. TRANS: Exception thrown when the plugin configuration is incorrect.
msgid "You must specify a port in the configuration."
msgstr "Debe especificar un puerto en la configuración."
#. TRANS: Exception thrown when the plugin configuration is incorrect.
msgid "You must specify a user in the configuration."
msgstr "Debe especificar un usuario en la configuración."
#. TRANS: Exception thrown when the plugin configuration is incorrect.
msgid "You must specify a password in the configuration."
msgstr "Debe especificar una contraseña en la configuración."
#. TRANS: Plugin description.
msgid ""
"The XMPP plugin allows users to send and receive notices over the XMPP/"
"Jabber network."
msgstr ""
"El complemento (plugin) XMPP permite a los usuarios enviar y recibir "
"mensajes mediante la red XMPP/Jabber."