gnu-social/plugins/Sample/locale/lb/LC_MESSAGES/Sample.po
2011-05-05 23:24:49 +02:00

61 lines
1.7 KiB
Plaintext

# Translation of StatusNet - Sample to Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
# Exported from translatewiki.net
#
# Author: Robby
# --
# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Sample\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-05-05 20:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-05-05 20:51:11+0000\n"
"Language-Team: Luxembourgish <http://translatewiki.net/wiki/Portal:lb>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-04-27 13:31:20+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r87509); Translate extension (2011-04-26)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: lb\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-sample\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
msgid "Hello"
msgstr "Salut"
#, php-format
msgid "Hello, %s!"
msgstr "Salut %s!"
msgid "Hello, stranger!"
msgstr ""
#, php-format
msgid "Hello, %s"
msgstr "Salut, %s"
#, php-format
msgid "I have greeted you %d time."
msgid_plural "I have greeted you %d times."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgid "A warm greeting"
msgstr "E schéine Bonjour"
msgid "A sample plugin to show basics of development for new hackers."
msgstr ""
#. TRANS: Exception thrown when the user greeting count could not be saved in the database.
#. TRANS: %d is a user ID (number).
#, php-format
msgid "Could not save new greeting count for %d."
msgstr ""
#. TRANS: Exception thrown when the user greeting count could not be saved in the database.
#. TRANS: %d is a user ID (number).
#, php-format
msgid "Could not increment greeting count for %d."
msgstr ""