gnu-social/plugins/Blacklist/locale/ru/LC_MESSAGES/Blacklist.po

151 lines
6.1 KiB
Plaintext
Raw Permalink Normal View History

2019-06-09 03:56:32 +01:00
# Translation file for GNU social - the free software social networking platform
# Copyright (C) 2010 - 2019 Free Software Foundation, Inc http://www.fsf.org
# This file is under https://www.gnu.org/licenses/agpl v3 or later
#
# Translators:
# Boris Konstantinovich Lissov <lissovbk@yandex.ru>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU social\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-02 17:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-12 19:53+0000\n"
"Last-Translator: Boris Konstantinovich Lissov <lissovbk@yandex.ru>\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/gnu-social/gnu-social/language/ru/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ru\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
#. TRANS: Title of blacklist plugin administration panel.
#: actions/blacklistadminpanel.php:53
msgctxt "TITLE"
msgid "Blacklist"
msgstr "Чёрный список"
#. TRANS: Instructions for blacklist plugin administration panel.
#: actions/blacklistadminpanel.php:64
msgid "Blacklisted URLs and nicknames"
msgstr "URL-адреса и имена пользователей в чёрном списке"
#. TRANS: Field label in blacklist plugin administration panel.
#: actions/blacklistadminpanel.php:177
msgid "Nicknames"
msgstr "Имена пользователей"
#. TRANS: Field title in blacklist plugin administration panel.
#: actions/blacklistadminpanel.php:180
msgid "Patterns of nicknames to block, one per line."
msgstr "Шаблоны имён пользователей для блокировки, по одному на строку"
#. TRANS: Field label in blacklist plugin administration panel.
#: actions/blacklistadminpanel.php:187
msgid "URLs"
msgstr "URL-адреса"
#. TRANS: Field title in blacklist plugin administration panel.
#: actions/blacklistadminpanel.php:190
msgid "Patterns of URLs to block, one per line."
msgstr "Шаблоны URL-адресов для блокировки, по одному на строку"
#. TRANS: Button text in blacklist plugin administration panel to save
#. settings.
#: actions/blacklistadminpanel.php:205
msgctxt "BUTTON"
msgid "Save"
msgstr "Сохранить"
#. TRANS: Button title in blacklist plugin administration panel to save
#. settings.
#: actions/blacklistadminpanel.php:209
msgid "Save site settings."
msgstr "Сохранить настройки сайта."
#. TRANS: Exception thrown if the Blacklist plugin configuration is incorrect.
#. TRANS: %1$s is a configuration section, %2$s is a configuration setting.
#: BlacklistPlugin.php:112
#, php-format
msgid "Unknown data type for config %1$s + %2$s."
msgstr "Неизвестный тип данных для конфигурации %1$s + %2$s."
#. TRANS: Validation failure for URL. %s is the URL.
#: BlacklistPlugin.php:132
#, php-format
msgid "You may not register with homepage \"%s\"."
msgstr "Вы не можете зарегистрироваться с домашней страницей «%s»."
#. TRANS: Validation failure for nickname. %s is the nickname.
#: BlacklistPlugin.php:143
#, php-format
msgid "You may not register with nickname \"%s\"."
msgstr "Вы не можете зарегистрироваться с именем «%s»."
#. TRANS: Validation failure for URL. %s is the URL.
#: BlacklistPlugin.php:168
#, php-format
msgid "You may not use homepage \"%s\"."
msgstr "Вы не можете использовать «%s» в качестве домашней страницы."
#. TRANS: Validation failure for nickname. %s is the nickname.
#: BlacklistPlugin.php:179
#, php-format
msgid "You may not use nickname \"%s\"."
msgstr "Вы не можете использовать «%s» в качестве имени учётной записи."
#. TRANS: Validation failure for URL. %s is the URL.
#: BlacklistPlugin.php:222
#, php-format
msgid "You may not use URL \"%s\" in notices."
msgstr "Вы не можете использовать URL-адрес «%s» в записях."
#. TRANS: Plugin description.
#: BlacklistPlugin.php:303
msgid "Keeps a blacklist of forbidden nickname and URL patterns."
msgstr "Позволяет хранить чёрный список шаблонов имён пользователей и URL-адресов."
#. TRANS: Menu item in admin panel.
#: BlacklistPlugin.php:341
msgctxt "MENU"
msgid "Blacklist"
msgstr "Чёрный список"
#. TRANS: Tooltip for menu item in admin panel.
#: BlacklistPlugin.php:343
msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Blacklist configuration."
msgstr "Конфигурация чёрного списка."
#. TRANS: Checkbox label in the blacklist user form.
#: BlacklistPlugin.php:370
msgid "Add this nickname pattern to blacklist"
msgstr "Добавить этот никнейм в чёрный список"
#. TRANS: Checkbox label in the blacklist user form.
#: BlacklistPlugin.php:380
msgid "Add this homepage pattern to blacklist"
msgstr "Добавить эту домашнюю страницу в чёрный список"
#. TRANS: Exception thrown trying to post a notice while having set a blocked
#. homepage URL. %s is the blocked URL.
#. TRANS: Client exception thrown trying to subscribe to a person with a
#. blocked homepage or site URL. %s is the blocked URL.
#: BlacklistPlugin.php:459 BlacklistPlugin.php:496
#, php-format
msgid "Users from \"%s\" are blocked."
msgstr "Пользователи из списка «%s» заблокированы."
#. TRANS: Exception thrown trying to post a notice while having a blocked
#. nickname. %s is the blocked nickname.
#: BlacklistPlugin.php:471
#, php-format
msgid "Notices from nickname \"%s\" are disallowed."
msgstr "Сообщения от имени \"%s\" не допускаются."
#. TRANS: Client exception thrown trying to subscribe to a person with a
#. blocked nickname. %s is the blocked nickname.
#: BlacklistPlugin.php:507
#, php-format
msgid "Cannot subscribe to nickname \"%s\"."
msgstr "Нельзя подписаться на пользователя с именем «%s»."