Localisation updates from http://translatewiki.net.
This commit is contained in:
parent
be71f1e4e7
commit
f34a196e83
@ -15,20 +15,19 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-28 11:45+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-12-28 11:48:14+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-03-01 15:45+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-03-01 15:45:34+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Arabic <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ar>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r107479); Translate extension (2011-10-"
|
||||
"30)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r112812); Translate 2012-02-26\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
|
||||
"X-Language-Code: ar\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=(n == 0) ? 0 : ( (n == 1) ? 1 : ( (n == "
|
||||
"2) ? 2 : ( (n%100 >= 3 && n%100 <= 10) ? 3 : ( (n%100 >= 11 && n%100 <= "
|
||||
"99) ? 4 : 5 ) ) ) );\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-12-03 10:15:09+0000\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2012-02-25 15:22:46+0000\n"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Database error message.
|
||||
#, php-format
|
||||
|
@ -12,16 +12,15 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-01-20 18:05+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-01-20 18:08:09+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-03-01 15:45+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-03-01 15:45:36+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Belarusian (Taraškievica orthography) <https://translatewiki."
|
||||
"net/wiki/Portal:be-tarask>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-12-03 10:15:09+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r109611); Translate extension (2012-01-"
|
||||
"13)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2012-02-25 15:22:46+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r112812); Translate 2012-02-26\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
|
||||
"X-Language-Code: be-tarask\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
@ -6292,15 +6291,14 @@ msgstr "Робін лічыць, што гэта немагчыма."
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$d byte"
|
||||
msgid_plural "%1$d bytes"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[0] "%1$d байт"
|
||||
msgstr[1] "%1$d байты"
|
||||
|
||||
#
|
||||
#. TRANS: Message given if an upload is larger than the configured maximum.
|
||||
#. TRANS: %1$d (used for plural) is the byte limit for uploads,
|
||||
#. TRANS: %2$s is the proper form of "n bytes". This is the only ways to have
|
||||
#. TRANS: gettext support multiple plurals in the same message, unfortunately...
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"No file may be larger than %1$d byte and the file you sent was %2$s. Try to "
|
||||
"upload a smaller version."
|
||||
@ -6308,11 +6306,11 @@ msgid_plural ""
|
||||
"No file may be larger than %1$d bytes and the file you sent was %2$s. Try to "
|
||||
"upload a smaller version."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
"Файл ня можа быць болей %1$d байта, а дасланы Вамі файл ўтрымлівае %2$d "
|
||||
"байт. Паспрабуйце загрузіць меншую вэрсію."
|
||||
"Файл ня можа быць болей %1$d байта, а дасланы Вамі файл ўтрымлівае %2$s. "
|
||||
"Паспрабуйце загрузіць меншую вэрсію."
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
"Файл ня можа быць болей %1$d байты, а дасланы Вамі файл ўтрымлівае %2$d "
|
||||
"байтаў. Паспрабуйце загрузіць меншую вэрсію."
|
||||
"Файл ня можа быць болей %1$d байты, а дасланы Вамі файл ўтрымлівае %2$s. "
|
||||
"Паспрабуйце загрузіць меншую вэрсію."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Message given if an upload would exceed user quota.
|
||||
#. TRANS: %d (number) is the user quota in bytes and is used for plural.
|
||||
@ -6536,15 +6534,15 @@ msgstr ""
|
||||
"Вы ўжо стварылі %d ці болей тэгаў, што зьяўляецца дазволенай колькасьцю "
|
||||
"тэгаў. Паспрабуйце выкарыстаць ці выдаліць некаторыя існуючыя тэгі."
|
||||
|
||||
#
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when trying to add more people than allowed to a list.
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You already have %1$d or more people in list %2$s, which is the maximum "
|
||||
"allowed number. Try unlisting others first."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Вы ўжо маеце %1$d ці болей людзей у сьпісе %2$s, што зьяўляецца дазволенай "
|
||||
"колькасьцю. Паспрабуйце выдаліць каго-небудзь са сьпісу."
|
||||
"Вы ўжо маеце %1$d ці болей людзей у сьпісе %2$s, што зьяўляецца максымальна "
|
||||
"дазволенай колькасьцю. Паспрабуйце, спачатку, выдаліць каго-небудзь са "
|
||||
"сьпісу."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Exception thrown when inserting a list subscription in the database fails.
|
||||
msgid "Adding list subscription failed."
|
||||
@ -6879,312 +6877,314 @@ msgstr "Пакуль яшчэ немагчыма апрацоўваць убуд
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when base64 encoded content is found that cannot be processed yet.
|
||||
msgid "Can't handle embedded Base64 content yet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Пакуль яшчэ немагчыма апрацоўваць убудаваны зьмест Base64."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error message thrown when a user tries to change admin settings but has no access rights.
|
||||
msgid "You cannot make changes to this site."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Вы ня можаце зьмяняць гэты сайт."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error message throw when a certain panel's settings cannot be changed.
|
||||
msgid "Changes to that panel are not allowed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Зьмены для гэтай панэлі не дазволеныя."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error message.
|
||||
msgid "showForm() not implemented."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "showForm() не рэалізаваная."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error message
|
||||
msgid "saveSettings() not implemented."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "saveSettings() не рэалізаваная."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Header in administrator navigation panel.
|
||||
msgctxt "HEADER"
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Галоўная старонка"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Header in administrator navigation panel.
|
||||
msgctxt "HEADER"
|
||||
msgid "Admin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Адміністратар"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Menu item title in administrator navigation panel.
|
||||
msgid "Basic site configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Асноўная канфігурацыя сайта"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Menu item in administrator navigation panel.
|
||||
msgctxt "MENU"
|
||||
msgid "Site"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Сайт"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Menu item title in administrator navigation panel.
|
||||
msgid "User configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Канфігурацыя карыстальніка"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Menu item in administrator navigation panel.
|
||||
msgctxt "MENU"
|
||||
msgid "User"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Карыстальнік"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Menu item title in administrator navigation panel.
|
||||
msgid "Access configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Канфігурацыя доступу"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Menu item in administrator navigation panel.
|
||||
msgctxt "MENU"
|
||||
msgid "Access"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Доступ"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Menu item title in administrator navigation panel.
|
||||
msgid "Paths configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Канфігурацыя шляхоў"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Menu item in administrator navigation panel.
|
||||
msgctxt "MENU"
|
||||
msgid "Paths"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Шляхі"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Menu item title in administrator navigation panel.
|
||||
msgid "Sessions configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Канфігурацыя сэсіяў"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Menu item in administrator navigation panel.
|
||||
msgctxt "MENU"
|
||||
msgid "Sessions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Сэсіі"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Menu item title in administrator navigation panel.
|
||||
msgid "Edit site notice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Рэдагаваць паведамленьне сайту"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Menu item in administrator navigation panel.
|
||||
msgctxt "MENU"
|
||||
msgid "Site notice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Паведамленьне сайта"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Menu item title in administrator navigation panel.
|
||||
msgid "Snapshots configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Канфігурацыя здымкаў"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Menu item in administrator navigation panel.
|
||||
msgctxt "MENU"
|
||||
msgid "Snapshots"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Здымкі"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Menu item title in administrator navigation panel.
|
||||
msgid "Set site license"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Устанавіць ліцэнзію сайта"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Menu item in administrator navigation panel.
|
||||
msgctxt "MENU"
|
||||
msgid "License"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ліцэнзія"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Menu item title in administrator navigation panel.
|
||||
msgid "Plugins configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Канфігурацыя дапаўненьняў"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Menu item in administrator navigation panel.
|
||||
msgctxt "MENU"
|
||||
msgid "Plugins"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Дапаўненьні"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error 401.
|
||||
msgid "API resource requires read-write access, but you only have read access."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"API патрабуе доступ для чытаньня і запісу, але Вы маеце толькі доступ для "
|
||||
"чытаньня."
|
||||
|
||||
#. TRANS: OAuth exception thrown when no application is found for a given consumer key.
|
||||
msgid "No application for that consumer key."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Няма дастасаваньня да гэтага спажывецкага ключа."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Authorization exception thrown when a user without API access tries to access the API.
|
||||
msgid "Not allowed to use API."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Не дазволена выкарыстоўваць API."
|
||||
|
||||
#. TRANS: OAuth exception given when an incorrect access token was given for a user.
|
||||
msgid "Bad access token."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Няслушны ключ доступу."
|
||||
|
||||
#. TRANS: OAuth exception given when no user was found for a given token (no token was found).
|
||||
msgid "No user for that token."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Няма карыстальніка для гэтага ключа."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error thrown when authentication fails becaus a user clicked "Cancel".
|
||||
#. TRANS: Client error thrown when authentication fails.
|
||||
msgid "Could not authenticate you."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Немагчыма Вас аўтэнтыфікаваць."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Form input field label for application icon.
|
||||
msgid "Icon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Мініятура"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Form guide.
|
||||
msgid "Icon for this application"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Мініятура для гэтага дастасаваньня"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Form input field label for application name.
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Назва"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Form input field instructions.
|
||||
#. TRANS: %d is the number of available characters for the description.
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Describe your application in %d character"
|
||||
msgid_plural "Describe your application in %d characters"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[0] "Апішыце Вашае дастасаваньне %d сымбалем"
|
||||
msgstr[1] "Апішыце Вашае дастасаваньне %d сымбалямі"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Form input field instructions.
|
||||
msgid "Describe your application"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Апішыце Вашае дастасаваньне"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Form input field label.
|
||||
#. TRANS: Text area label on group edit form; contains description of group.
|
||||
#. TRANS: Field label for description of list.
|
||||
#. TRANS: Dropdown option for searching in profiles.
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Апісаньне"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Form input field instructions.
|
||||
msgid "URL of the homepage of this application"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "URL-адрас хатняй старонкі гэтага дастасаваньня"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Form input field label.
|
||||
msgid "Source URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "URL-адрас крыніцы"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Form input field instructions.
|
||||
msgid "Organization responsible for this application"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Арганізацыя адказная за гэтае дастасаваньне"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Form input field label.
|
||||
msgid "Organization"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Арганізацыя"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Form input field instructions.
|
||||
msgid "URL for the homepage of the organization"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "URL-адрас хатняй старонкі арганізацыі"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Form input field instructions.
|
||||
msgid "URL to redirect to after authentication"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "URL-адрас для перанакіраваньня пасьля аўтэнтыфікацыі"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Radio button label for application type
|
||||
msgid "Browser"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Браўзэр"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Radio button label for application type
|
||||
msgid "Desktop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Працоўны стол"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Form guide.
|
||||
msgid "Type of application, browser or desktop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Тып дастасаваньня, браўзэр ці апэрацыйная сыстэма"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Radio button label for access type.
|
||||
msgid "Read-only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Толькі чытаньне"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Radio button label for access type.
|
||||
msgid "Read-write"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Чытаньне і запіс"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Form guide.
|
||||
msgid "Default access for this application: read-only, or read-write"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Доступ па змоўчваньні для гэтага дастасаваньня: толькі чытаньне ці чытаньне "
|
||||
"і запіс"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Submit button title.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Cancel application changes."
|
||||
msgstr "Далучаныя дастасаваньні"
|
||||
msgstr "Скасаваць зьмены дастасаваньня."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Submit button title.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Save application changes."
|
||||
msgstr "Новае дастасаваньне"
|
||||
msgstr "Захаваць зьмены дастасаваньня."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Name for an anonymous application in application list.
|
||||
msgid "Unknown application"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Невядомае дастасаваньне"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Message has a leading space and a trailing space. Used in application list.
|
||||
#. TRANS: Before this message the application name is put, behind it the organisation that manages it.
|
||||
msgid " by "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr " ад "
|
||||
|
||||
#. TRANS: Application access type
|
||||
msgid "read-write"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "чытаньне і запіс"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Application access type
|
||||
msgid "read-only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "толькі чытаньне"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Used in application list. %1$s is a modified date, %2$s is access type ("read-write" or "read-only")
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Approved %1$s - \"%2$s\" access."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Пацьверджаны доступ %1$s — «%2$s»."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Access token in the application list.
|
||||
#. TRANS: %s are the first 7 characters of the access token.
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Access token starting with: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ключ доступу пачынаецца з: %s"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Button label in application list to revoke access to user data.
|
||||
msgctxt "BUTTON"
|
||||
msgid "Revoke"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Адклікаць"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Submit button text to accept a group membership request on approve group form.
|
||||
#. TRANS: Submit button text to accept a subscription request on approve sub form.
|
||||
msgctxt "BUTTON"
|
||||
msgid "Accept"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Прыняць"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Submit button text to reject a group membership request on approve group form.
|
||||
#. TRANS: Submit button text to reject a subscription request on approve sub form.
|
||||
msgctxt "BUTTON"
|
||||
msgid "Reject"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Адмовіцца"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Atom feed exception thrown when an author element does not contain a name element.
|
||||
msgid "Author element must contain a name element."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Элемэнт «author» павінен утрымліваць элемэнт «name»."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when using the method setActivitySubject() in the class Atom10Feed.
|
||||
msgid "Do not use this method!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Не выкарыстоўвайце гэты мэтад!"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Title in atom list notice feed. %1$s is a list name, %2$s is a tagger's nickname.
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Timeline for people in list %1$s by %2$s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Лента запісаў для людзей са сьпісу %1$s карыстальніка %2$s"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Message is used as a subtitle in atom list notice feed.
|
||||
#. TRANS: %1$s is a tagger's nickname, %2$s is a list name, %3$s is a site name.
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Updates from %1$s's list %2$s on %3$s!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Абнаўленьні сьпісу %2$s карыстальніка %1$s на %3$s!"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Title.
|
||||
msgid "Notices where this attachment appears"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Паведамленьні, дзе зьяўляецца гэтае далучэньне"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Title.
|
||||
msgid "Tags for this attachment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Тэгі для гэтага далучэньня"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Exception thrown when a password change fails.
|
||||
msgid "Password changing failed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Немагчыма зьмяніць пароль."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Exception thrown when a password change attempt fails because it is not allowed.
|
||||
msgid "Password changing is not allowed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Зьмена паролю не дазволеная."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Title for the form to block a user.
|
||||
msgid "Block"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Заблякаваць"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Description of the form to block a user.
|
||||
msgid "Block this user"
|
||||
@ -7193,64 +7193,64 @@ msgstr "Заблякаваць гэтага карыстальніка"
|
||||
#. TRANS: Submit button text on form to cancel group join request.
|
||||
msgctxt "BUTTON"
|
||||
msgid "Cancel join request"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Скасаваць запыт да далучэньне"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Button text for form action to cancel a subscription request.
|
||||
msgctxt "BUTTON"
|
||||
msgid "Cancel subscription request"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Скасаваць запыт на падпіску"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Title for command results.
|
||||
msgid "Command results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Вынікі каманды"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Title for command results.
|
||||
msgid "AJAX error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Памылка AJAX"
|
||||
|
||||
#. TRANS: E-mail subject when a command has completed.
|
||||
#. TRANS: E-mail subject for reply to an e-mail command.
|
||||
msgid "Command complete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Каманда выкананая"
|
||||
|
||||
#. TRANS: E-mail subject when a command has failed.
|
||||
msgid "Command failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Каманда ня выкананая"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Command exception text shown when a notice ID is requested that does not exist.
|
||||
msgid "Notice with that id does not exist."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Запіс з такім ідэнтыфікатарам не існуе."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Command exception text shown when a last user notice is requested and it does not exist.
|
||||
#. TRANS: Error text shown when a last user notice is requested and it does not exist.
|
||||
msgid "User has no last notice."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Карыстальнік ня мае апошняга запісу."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Message given requesting a profile for a non-existing user.
|
||||
#. TRANS: %s is the nickname of the user for which the profile could not be found.
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Could not find a user with nickname %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Немагчыма знайсьці карыстальніка з іменем %s."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Message given getting a non-existing user.
|
||||
#. TRANS: %s is the nickname of the user that could not be found.
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Could not find a local user with nickname %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Немагчыма знайсьці лякальнага карыстальніка з іменем %s."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Error text shown when an unimplemented command is given.
|
||||
msgid "Sorry, this command is not yet implemented."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Прабачце, функцыянальнасьць гэтай каманды яшчэ ня створаная."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Command exception text shown when a user tries to nudge themselves.
|
||||
msgid "It does not make a lot of sense to nudge yourself!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Няма сэнсу падштурхоўваць самога сябе!"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Message given having nudged another user.
|
||||
#. TRANS: %s is the nickname of the user that was nudged.
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Nudge sent to %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Штуршок дасланы %s."
|
||||
|
||||
#. TRANS: User statistics text.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the number of other user the user is subscribed to.
|
||||
@ -7262,32 +7262,35 @@ msgid ""
|
||||
"Subscribers: %2$s\n"
|
||||
"Notices: %3$s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Падпісаны: %1$s\n"
|
||||
"Падпісаных: %2$s\n"
|
||||
"Запісаў: %3$s"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Error message text shown when a favorite could not be set because it has already been favorited.
|
||||
msgid "Could not create favorite: Already favorited."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Немагчыма дадаць да ўлюблёных: ужо да іх адносіцца."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Text shown when a notice has been marked as favourite successfully.
|
||||
msgid "Notice marked as fave."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Запіс пазначаны як улюблёны."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Message given having added a user to a group.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group.
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$s joined group %2$s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%1$s далучыўся да групы %2$s."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Message given having removed a user from a group.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group.
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$s left group %2$s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%1$s пакінуў групу %2$s"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Error displayed if tagging a user fails.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the tagged user, %2$s is the error message (no punctuation).
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Error tagging %1$s: %2$s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Немагчыма дадаць тэг %1$s: %2$s"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Succes message displayed if tagging a user succeeds.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the tagged user's nickname, %2$s is a list of tags.
|
||||
@ -7295,25 +7298,25 @@ msgstr ""
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$s was tagged %2$s"
|
||||
msgid_plural "%1$s was tagged %2$s"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[0] "%1$s дадаў тэг %2$s"
|
||||
msgstr[1] "%1$s дадаў тэгі %2$s"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Separator for list of tags.
|
||||
#. TRANS: Separator in list of user names like "Jim, Bob, Mary".
|
||||
msgid ", "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr ", "
|
||||
|
||||
#. TRANS: Error displayed if a given tag is invalid.
|
||||
#. TRANS: %s is the invalid tag.
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Invalid tag: \"%s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Няслушны тэг: «%s»"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Error displayed if untagging a user fails.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the untagged user, %2$s is the error message (no punctuation).
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Error untagging %1$s: %2$s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Немагчыма выдаліць тэг %1$s: %2$s"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Succes message displayed if untagging a user succeeds.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the untagged user's nickname, %2$s is a list of tags.
|
||||
@ -7321,39 +7324,39 @@ msgstr ""
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "The following tag was removed from user %1$s: %2$s."
|
||||
msgid_plural "The following tags were removed from user %1$s: %2$s."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[0] "Наступны тэг быў выдалены з карыстальніка %1$s: %2$s."
|
||||
msgstr[1] "Наступныя тэгі былі выдалены з карыстальніка %1$s: %2$s."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Whois output.
|
||||
#. TRANS: %1$s nickname of the queried user, %2$s is their profile URL.
|
||||
#, php-format
|
||||
msgctxt "WHOIS"
|
||||
msgid "%1$s (%2$s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%1$s (%2$s)"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Whois output. %s is the full name of the queried user.
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Fullname: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Поўнае імя: %s"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Whois output. %s is the location of the queried user.
|
||||
#. TRANS: Profile info line in notification e-mail.
|
||||
#. TRANS: %s is a location.
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Location: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Месцазнаходжаньне: %s"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Whois output. %s is the homepage of the queried user.
|
||||
#. TRANS: Profile info line in notification e-mail.
|
||||
#. TRANS: %s is a homepage.
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Homepage: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Хатняя старонка: %s"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Whois output. %s is the bio information of the queried user.
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "About: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Пра: %s"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Command exception text shown when trying to send a direct message to a remote user (a user not registered at the current server).
|
||||
#. TRANS: %s is a remote profile.
|
||||
@ -7362,6 +7365,8 @@ msgid ""
|
||||
"%s is a remote profile; you can only send direct messages to users on the "
|
||||
"same server."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%s гэта аддалены профіль; Вы можаце толькі даслаць прамое паведамленьне "
|
||||
"ўдзельнікам на тым за самым сэрвэры."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Message given if content is too long. %1$sd is used for plural.
|
||||
#. TRANS: %1$d is the maximum number of characters, %2$d is the number of submitted characters.
|
||||
@ -7371,118 +7376,122 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Message too long - maximum is %1$d character, you sent %2$d."
|
||||
msgid_plural "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
"Паведамленьне занадта вялікае - максымум %1$d сымбаль, Вы даслалі %2$d."
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
"Паведамленьне занадта вялікае - максымум %1$d сымбалі, Вы даслалі %2$d."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Error text shown when trying to send a direct message to a user without a mutual subscription (each user must be subscribed to the other).
|
||||
msgid "You can't send a message to this user."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Вы ня можаце дасылаць паведамленьні гэтаму карыстальніку."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Error text shown sending a direct message fails with an unknown reason.
|
||||
msgid "Error sending direct message."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Памылка адпраўкі прамога паведамленьня."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Message given having repeated a notice from another user.
|
||||
#. TRANS: %s is the name of the user for which the notice was repeated.
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Notice from %s repeated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Запіс з %s паўтораны."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Message given if content of a notice for a reply is too long. %1$d is used for plural.
|
||||
#. TRANS: %1$d is the maximum number of characters, %2$d is the number of submitted characters.
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Notice too long - maximum is %1$d character, you sent %2$d."
|
||||
msgid_plural "Notice too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[0] "Запіс занадта вялікі - максымум %1$d сымбаль, Вы даслалі %2$d."
|
||||
msgstr[1] "Запіс занадта вялікі - максымум %1$d сымбалі, Вы даслалі %2$d."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Text shown having sent a reply to a notice successfully.
|
||||
#. TRANS: %s is the nickname of the user of the notice the reply was sent to.
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Reply to %s sent."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Адказ %s дасланы."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Error text shown when a reply to a notice fails with an unknown reason.
|
||||
msgid "Error saving notice."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Памылка захаваньня запісу."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Error text shown when no username was provided when issuing a subscribe command.
|
||||
msgid "Specify the name of the user to subscribe to."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Пазначце імя ўдзельніка для падпіскі."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Command exception text shown when trying to subscribe to an OMB profile using the subscribe command.
|
||||
msgid "Can't subscribe to OMB profiles by command."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Немагчыма падпісацца камандай на OMB-профілі."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Text shown after having subscribed to another user successfully.
|
||||
#. TRANS: %s is the name of the user the subscription was requested for.
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Subscribed to %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Падпісаны на %s."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Error text shown when no username was provided when issuing an unsubscribe command.
|
||||
#. TRANS: Error text shown when no username was provided when issuing the command.
|
||||
msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Пазначце імя ўдзельніка для адпіскі."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Text shown after having unsubscribed from another user successfully.
|
||||
#. TRANS: %s is the name of the user the unsubscription was requested for.
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Unsubscribed from %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Адпісаны ад %s."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Error text shown when issuing the command "off" with a setting which has not yet been implemented.
|
||||
#. TRANS: Error text shown when issuing the command "on" with a setting which has not yet been implemented.
|
||||
msgid "Command not yet implemented."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Каманда яшчэ ня выкананая."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Text shown when issuing the command "off" successfully.
|
||||
msgid "Notification off."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Абвяшчэньне адключанае."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Error text shown when the command "off" fails for an unknown reason.
|
||||
msgid "Can't turn off notification."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Не магчыма адключыць абвяшчэньне."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Text shown when issuing the command "on" successfully.
|
||||
msgid "Notification on."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Абвяшчэньне ўключанае."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Error text shown when the command "on" fails for an unknown reason.
|
||||
msgid "Can't turn on notification."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Не магчыма ўключыць абвяшчэньне."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Error text shown when issuing the login command while login is disabled.
|
||||
msgid "Login command is disabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Каманда ўваходу ў сыстэму адключаная."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Text shown after issuing the login command successfully.
|
||||
#. TRANS: %s is a logon link..
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "This link is useable only once and is valid for only 2 minutes: %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Гэтую спасылку можна выкарыстаць толькі адзін раз і яна дзейная толькі 2 "
|
||||
"хвіліны: %s."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Text shown after issuing the lose command successfully (stop another user from following the current user).
|
||||
#. TRANS: %s is the name of the user the unsubscription was requested for.
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Unsubscribed %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Падпаска %s скасаваная."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Text shown after requesting other users a user is subscribed to without having any subscriptions.
|
||||
msgid "You are not subscribed to anyone."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Вы не падпісаны ні на нікога."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Text shown after requesting other users a user is subscribed to.
|
||||
#. TRANS: This message supports plural forms. This message is followed by a
|
||||
#. TRANS: hard coded space and a comma separated list of subscribed users.
|
||||
msgid "You are subscribed to this person:"
|
||||
msgid_plural "You are subscribed to these people:"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[0] "Вы падпісаны на гэтага чалавека:"
|
||||
msgstr[1] "Вы падпісаны на гэтых людзей:"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Text shown after requesting other users that are subscribed to a user
|
||||
#. TRANS: (followers) without having any subscribers.
|
||||
msgid "No one is subscribed to you."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ніхто на Вас не падпісаны."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Text shown after requesting other users that are subscribed to a user (followers).
|
||||
#. TRANS: This message supports plural forms. This message is followed by a
|
||||
|
@ -11,18 +11,17 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-28 11:45+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-12-28 11:48:21+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-03-01 15:45+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-03-01 15:45:38+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Bulgarian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:bg>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r107479); Translate extension (2011-10-"
|
||||
"30)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r112812); Translate 2012-02-26\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
|
||||
"X-Language-Code: bg\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-12-03 10:15:09+0000\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2012-02-25 15:22:46+0000\n"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Database error message.
|
||||
#, php-format
|
||||
|
@ -12,18 +12,17 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-01-20 18:05+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-01-20 18:08:14+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-03-01 15:45+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-03-01 15:45:40+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Breton <https://translatewiki.net/wiki/Portal:br>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r109611); Translate extension (2012-01-"
|
||||
"13)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r112812); Translate 2012-02-26\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
|
||||
"X-Language-Code: br\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-12-03 10:15:09+0000\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2012-02-25 15:22:46+0000\n"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Database error message.
|
||||
#, php-format
|
||||
@ -226,15 +225,14 @@ msgid "No such user."
|
||||
msgstr "N'eus ket eus an implijer-se."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Title of a user's own start page.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Home timeline"
|
||||
msgstr "Oberezhioù %s"
|
||||
msgstr "Degemer - neudennad"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Title of another user's start page.
|
||||
#. TRANS: %s is the other user's name.
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s's home timeline"
|
||||
msgstr "Oberezhioù %s"
|
||||
msgstr "Neudennad oberezhioù %s"
|
||||
|
||||
#. TRANS: %s is user nickname.
|
||||
#. TRANS: Feed title.
|
||||
@ -762,42 +760,36 @@ msgid "You cannot delete lists that do not belong to you."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error displayed when referring to a non-list member.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "The specified user is not a member of this list."
|
||||
msgstr "N'eo ket an implijer-mañ ezel eus ur strollad."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error displayed when trying to add members to a list without having the right to do so.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "You are not allowed to add members to this list."
|
||||
msgstr "N'oc'h ket ezel eus ar strollad-mañ."
|
||||
msgstr "N'och ket aotreet da ouzhpennañ izili d'ar roll-mañ."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error displayed when trying to modify list members without specifying them.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "You must specify a member."
|
||||
msgstr "Mankout a ra ar profil."
|
||||
msgstr "Rankout a rit spisaat un ezel."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error displayed when trying to remove members from a list without having the right to do so.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "You are not allowed to remove members from this list."
|
||||
msgstr "N'oc'h ket ezel eus ar strollad-mañ."
|
||||
msgstr "N'och ket aotreet da zilemel izili deus ar roll-mañ."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error displayed when trying to remove a list member that is not part of a list.
|
||||
msgid "The user you are trying to remove from the list is not a member."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "An implijer a glaskit dilemel n'eo ket ezel deus ar roll."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error displayed when trying to create a list without a name.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "A list must have a name."
|
||||
msgstr "Ne c'hell ket an alias bezañ ar memes hini eget al lesanv."
|
||||
msgstr "Ur roll a rank kaout un anv."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error displayed when a membership check for a user is nagative.
|
||||
msgid "The specified user is not a subscriber of this list."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "N'eo ket an implijer-mañ koumanantet d'ar roll."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error displayed when trying to unsubscribe from a non-subscribed list.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "You are not subscribed to this list."
|
||||
msgstr "N'oc'h ket koumanantet d'ar profil-se."
|
||||
msgstr "N'oc'h ket koumanantet d'ar roll-mañ."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error displayed when uploading a media file has failed.
|
||||
msgid "Upload failed."
|
||||
@ -973,7 +965,7 @@ msgstr "N'eo ket skoret an hentenn HTTP."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Exception thrown requesting an unsupported notice output format.
|
||||
#. TRANS: %s is the requested output format.
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Unsupported format: %s."
|
||||
msgstr "Diembreget eo ar furmad : %s"
|
||||
|
||||
@ -1600,9 +1592,8 @@ msgid "Yes"
|
||||
msgstr "Ya"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Submit button title for 'Yes' when blocking a user.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Block this user."
|
||||
msgstr "Stankañ an implijer-mañ"
|
||||
msgstr "Stankañ an implijer-mañ."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server error displayed when blocking a user fails.
|
||||
msgid "Failed to save block information."
|
||||
|
@ -16,18 +16,17 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-01-20 18:05+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-01-20 18:08:17+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-03-01 15:45+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-03-01 15:45:42+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ca>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r109611); Translate extension (2012-01-"
|
||||
"13)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r112812); Translate 2012-02-26\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
|
||||
"X-Language-Code: ca\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-12-03 10:15:09+0000\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2012-02-25 15:22:46+0000\n"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Database error message.
|
||||
#, php-format
|
||||
@ -6291,15 +6290,14 @@ msgstr "El Robin pensa que quelcom és impossible."
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$d byte"
|
||||
msgid_plural "%1$d bytes"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[0] "%1$d byte"
|
||||
msgstr[1] "%1$d bytes"
|
||||
|
||||
#
|
||||
#. TRANS: Message given if an upload is larger than the configured maximum.
|
||||
#. TRANS: %1$d (used for plural) is the byte limit for uploads,
|
||||
#. TRANS: %2$s is the proper form of "n bytes". This is the only ways to have
|
||||
#. TRANS: gettext support multiple plurals in the same message, unfortunately...
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"No file may be larger than %1$d byte and the file you sent was %2$s. Try to "
|
||||
"upload a smaller version."
|
||||
@ -6307,11 +6305,11 @@ msgid_plural ""
|
||||
"No file may be larger than %1$d bytes and the file you sent was %2$s. Try to "
|
||||
"upload a smaller version."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
"Cap fitxer pot ser major de %1$d byte i el fitxer que heu enviat era de %2$d "
|
||||
"bytes. Proveu de pujar una versió de mida menor."
|
||||
"Cap fitxer pot ser major de %1$d byte i el fitxer que heu enviat n'era d'%2"
|
||||
"$s. Proveu de pujar una versió de mida menor."
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
"Cap fitxer pot ser major de %1$d bytes i el fitxer que heu enviat era de %2"
|
||||
"$d bytes. Proveu de pujar una versió de mida menor."
|
||||
"Cap fitxer pot ser major de %1$d bytes i el fitxer que heu enviat n'era de %2"
|
||||
"$s bytes. Proveu de pujar una versió de mida menor."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Message given if an upload would exceed user quota.
|
||||
#. TRANS: %d (number) is the user quota in bytes and is used for plural.
|
||||
@ -6540,15 +6538,14 @@ msgstr ""
|
||||
"Ja heu creat %d o més etiquetes, que és el màxim nombre d'etiquetes permès. "
|
||||
"Proveu de reemplaçar o eliminar etiquetes que ja existeixen."
|
||||
|
||||
#
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when trying to add more people than allowed to a list.
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You already have %1$d or more people in list %2$s, which is the maximum "
|
||||
"allowed number. Try unlisting others first."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ja teniu %1$d o més persones a la llista %2$s, que és el nombre màxim "
|
||||
"permès. Proveu de treure'n de la llista uns quants primer."
|
||||
"permès. Proveu de treure'n de la llista uns altres primer."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Exception thrown when inserting a list subscription in the database fails.
|
||||
msgid "Adding list subscription failed."
|
||||
|
@ -14,19 +14,18 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-28 11:45+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-12-28 11:48:29+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-03-01 15:45+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-03-01 15:45:44+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Czech <https://translatewiki.net/wiki/Portal:cs>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r107479); Translate extension (2011-10-"
|
||||
"30)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r112812); Translate 2012-02-26\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
|
||||
"X-Language-Code: cs\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1) ? 0 : ( (n >= 2 && n <= 4) ? 1 : "
|
||||
"2 );\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-12-03 10:15:09+0000\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2012-02-25 15:22:46+0000\n"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Database error message.
|
||||
#, php-format
|
||||
|
@ -35,18 +35,17 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-01-20 18:05+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-01-20 18:08:22+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-03-01 15:45+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-03-01 15:45:47+0000\n"
|
||||
"Language-Team: German <https://translatewiki.net/wiki/Portal:de>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r109611); Translate extension (2012-01-"
|
||||
"13)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r112812); Translate 2012-02-26\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
|
||||
"X-Language-Code: de\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-12-03 10:15:09+0000\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2012-02-25 15:22:46+0000\n"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Database error message.
|
||||
#, php-format
|
||||
@ -4768,7 +4767,7 @@ msgstr "Antworten an %1$s, Seite %2$d"
|
||||
#. TRANS: %s is a user nickname.
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Replies feed for %s (Activity Streams JSON)"
|
||||
msgstr "Feed der Nachrichten von %s (Activity Streams JSON)"
|
||||
msgstr "Feed der Antworten von %s (Activity Streams JSON)"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Link for feed with replies for a user.
|
||||
#. TRANS: %s is a user nickname.
|
||||
@ -5390,7 +5389,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Announcement for anonymous users showing a timeline if site registrations are closed or invite only.
|
||||
#. TRANS: This message contains a Markdown link. Keep "](" together.
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
|
||||
"wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
|
||||
@ -5398,7 +5397,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"**%s** hat ein Konto auf %%%%site.name%%%%, einem [Mikroblogging](http://de."
|
||||
"wikipedia.org/wiki/Mikroblogging)-Dienst basierend auf der freien Software "
|
||||
"[StatusNet](http://status.net/). "
|
||||
"[StatusNet](http://status.net/)."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Link to the author of a repeated notice. %s is a linked nickname.
|
||||
#, php-format
|
||||
@ -5799,9 +5798,10 @@ msgstr "%s Mitglieder warten auf Bestätigung"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Title of all but the first page showing pending subscribersmembers still awaiting approval.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the name of the user, %2$d is the page number of the members list.
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$s subscribers awaiting approval, page %2$d"
|
||||
msgstr "%1$s Gruppen-Mitglieder, Seite %2$d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Abonnenten von %1$s, die auf die Aufnahmebestätigung warten, Seite %2$d"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Page notice for group members page.
|
||||
msgid "A list of users awaiting approval to subscribe to you."
|
||||
@ -5924,9 +5924,9 @@ msgid "%s is not listening to anyone."
|
||||
msgstr "%s hat niemanden abonniert."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Atom feed title. %s is a profile nickname.
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Subscription feed for %s (Atom)"
|
||||
msgstr "Feed der Nachrichten von %s (Atom)"
|
||||
msgstr "Feed der Abonnementen von %s (Atom)"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Checkbox label for enabling IM messages for a profile in a subscriptions list.
|
||||
msgctxt "LABEL"
|
||||
@ -5945,9 +5945,9 @@ msgstr "Mit „%1$s“ getaggte Nachrichten, Seite %2$d"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Link label for feed on "notices with tag" page.
|
||||
#. TRANS: %s is the tag the feed is for.
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Notice feed for tag %s (Activity Streams JSON)"
|
||||
msgstr "Nachrichten-Feed des Tags „%s“ (Atom)"
|
||||
msgstr "Feed der Nachrichten für den Tag %s (Activity Streams JSON)"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Link label for feed on "notices with tag" page.
|
||||
#. TRANS: %s is the tag the feed is for.
|
||||
@ -6000,10 +6000,9 @@ msgid "List user"
|
||||
msgstr "Limit"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Field label on list form.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "LABEL"
|
||||
msgid "Lists"
|
||||
msgstr "Limit"
|
||||
msgstr "Listen"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Field title on list form.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@ -6333,7 +6332,6 @@ msgid_plural "%1$d bytes"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#
|
||||
#. TRANS: Message given if an upload is larger than the configured maximum.
|
||||
#. TRANS: %1$d (used for plural) is the byte limit for uploads,
|
||||
#. TRANS: %2$s is the proper form of "n bytes". This is the only ways to have
|
||||
@ -6589,7 +6587,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Du hast bereits %d oder mehr Tags erstellt, was die maximal zulässige Anzahl "
|
||||
"von Tags ist. Benutze oder lösche einige bereits vorhandene Tags."
|
||||
|
||||
#
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when trying to add more people than allowed to a list.
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -16,19 +16,18 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-28 11:45+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-12-28 11:48:33+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-03-01 15:45+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-03-01 15:45:48+0000\n"
|
||||
"Language-Team: British English <https://translatewiki.net/wiki/Portal:en-"
|
||||
"gb>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r107479); Translate extension (2011-10-"
|
||||
"30)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r112812); Translate 2012-02-26\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
|
||||
"X-Language-Code: en-gb\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-12-03 10:15:09+0000\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2012-02-25 15:22:46+0000\n"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Database error message.
|
||||
#, php-format
|
||||
|
@ -17,18 +17,17 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-28 11:45+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-12-28 11:48:35+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-03-01 15:45+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-03-01 15:45:50+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Esperanto <https://translatewiki.net/wiki/Portal:eo>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r107479); Translate extension (2011-10-"
|
||||
"30)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r112812); Translate 2012-02-26\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
|
||||
"X-Language-Code: eo\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-12-03 10:15:09+0000\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2012-02-25 15:22:46+0000\n"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Database error message.
|
||||
#, php-format
|
||||
|
@ -2,6 +2,7 @@
|
||||
# Exported from translatewiki.net
|
||||
#
|
||||
# Author: ArkBlitz
|
||||
# Author: Armando-Martin
|
||||
# Author: Barucomx
|
||||
# Author: Brion
|
||||
# Author: Crazymadlover
|
||||
@ -18,6 +19,7 @@
|
||||
# Author: Peter17
|
||||
# Author: Plaxed
|
||||
# Author: Translationista
|
||||
# Author: Xuacu
|
||||
# --
|
||||
# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
|
||||
#
|
||||
@ -25,18 +27,17 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-01-20 18:05+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-01-20 18:08:29+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-03-01 15:45+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-03-01 15:45:52+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish <https://translatewiki.net/wiki/Portal:es>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r109611); Translate extension (2012-01-"
|
||||
"13)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r112812); Translate 2012-02-26\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
|
||||
"X-Language-Code: es\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-12-03 10:15:09+0000\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2012-02-25 15:22:46+0000\n"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Database error message.
|
||||
#, php-format
|
||||
@ -1080,7 +1081,7 @@ msgstr "No se pudo crear el canal para la lista - %s"
|
||||
#. TRANS: %1$s is the StatusNet sitename, %2$s is a user nickname.
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$s / Updates mentioning %2$s"
|
||||
msgstr "%1$s / Actualizaciones que mencionan %2$s"
|
||||
msgstr "%1$s / Mensaxes que mencionen a %2$s"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Subtitle for timeline of most recent mentions of a user.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the StatusNet sitename, %2$s is a user nickname,
|
||||
@ -6300,15 +6301,14 @@ msgstr " Robin piensa que algo es imposible."
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$d byte"
|
||||
msgid_plural "%1$d bytes"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[0] "%1$d byte"
|
||||
msgstr[1] "%1$d bytes"
|
||||
|
||||
#
|
||||
#. TRANS: Message given if an upload is larger than the configured maximum.
|
||||
#. TRANS: %1$d (used for plural) is the byte limit for uploads,
|
||||
#. TRANS: %2$s is the proper form of "n bytes". This is the only ways to have
|
||||
#. TRANS: gettext support multiple plurals in the same message, unfortunately...
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"No file may be larger than %1$d byte and the file you sent was %2$s. Try to "
|
||||
"upload a smaller version."
|
||||
@ -6316,11 +6316,11 @@ msgid_plural ""
|
||||
"No file may be larger than %1$d bytes and the file you sent was %2$s. Try to "
|
||||
"upload a smaller version."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
"Ningún archivo puede ser de tamaño mayor a %1$d bytes y el archivo que "
|
||||
"enviaste es de %2$d bytes. Trata de subir una versión más pequeña."
|
||||
"Ningún archivo puede ser de tamaño mayor a %1$d byte y el archivo que "
|
||||
"enviaste es de %2$s bytes. Trata de subir una versión más pequeña."
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
"Ningún archivo puede ser de tamaño mayor a %1$d bytes y el archivo que "
|
||||
"enviaste es de %2$d bytes. Trata de subir una versión más pequeña."
|
||||
"enviaste es de %2$s bytes. Trata de subir una versión más pequeña."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Message given if an upload would exceed user quota.
|
||||
#. TRANS: %d (number) is the user quota in bytes and is used for plural.
|
||||
@ -6547,15 +6547,14 @@ msgstr ""
|
||||
"Ya ha creado %d o más etiquetas que el máximo permitido de etiquetas. "
|
||||
"Intente utilizar o eliminar algunas etiquetas existentes."
|
||||
|
||||
#
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when trying to add more people than allowed to a list.
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You already have %1$d or more people in list %2$s, which is the maximum "
|
||||
"allowed number. Try unlisting others first."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ya tienes %1$d o más personas en lista de %2$s , que es el máximo "
|
||||
"permitido. Pruebe a eliminar algunos primero."
|
||||
"Ya tienes %1$d o más personas en la lista %2$s, que es el máximo permitido. "
|
||||
"Pruebe a eliminar algunos primero."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Exception thrown when inserting a list subscription in the database fails.
|
||||
msgid "Adding list subscription failed."
|
||||
|
@ -12,15 +12,14 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-01-20 18:05+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-01-20 18:08:31+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-03-01 15:45+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-03-01 15:45:54+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Basque <https://translatewiki.net/wiki/Portal:eu>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-12-03 10:15:09+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r109611); Translate extension (2012-01-"
|
||||
"13)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2012-02-25 15:22:46+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r112812); Translate 2012-02-26\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
|
||||
"X-Language-Code: eu\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
@ -89,7 +88,7 @@ msgstr "Izena emateko gonbidapena soilik."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Checkbox label for configuring site as invite only.
|
||||
msgid "Invite only"
|
||||
msgstr "Gonbidatu soilik"
|
||||
msgstr "Gonbidapen bidez soilik"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Checkbox instructions for admin setting "Closed" (no new registrations).
|
||||
msgid "Disable new registrations."
|
||||
@ -1525,7 +1524,7 @@ msgstr "Avatarra ezabatua."
|
||||
#. TRANS: Title for backup account page.
|
||||
#. TRANS: Option in profile settings to create a backup of the account of the currently logged in user.
|
||||
msgid "Backup account"
|
||||
msgstr "Babeskopia-kontua"
|
||||
msgstr "Kontuaren babeskopia egin"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when trying to backup an account while not logged in.
|
||||
msgid "Only logged-in users can backup their account."
|
||||
@ -2086,7 +2085,7 @@ msgstr "Erakundea luzeegia da (gehienez 255 karaktere)."
|
||||
#. TRANS: Form validation error show when an organisation name has not been provided in the edit application form.
|
||||
#. TRANS: Form validation error show when an organisation name has not been provided in the new application form.
|
||||
msgid "Organization homepage is required."
|
||||
msgstr "Erakundearen orri nagusia derrigorrezkoa da."
|
||||
msgstr "Erakundearen webgunea derrigorrezkoa da."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Validation error shown when providing too long a callback URL in the "Edit application" form.
|
||||
#. TRANS: Validation error shown when providing too long a callback URL in the "New application" form.
|
||||
@ -3200,7 +3199,7 @@ msgstr "Erabili formulario hau aplikazio berri bat erregistratzeko."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Validation error shown when not providing a source URL in the "New application" form.
|
||||
msgid "Source URL is required."
|
||||
msgstr "Sorburu URLa ezinbestekoa da."
|
||||
msgstr "Iturburu URLa ezinbestekoa da."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server error displayed when an application could not be registered in the database through the "New application" form.
|
||||
msgid "Could not create application."
|
||||
@ -3673,7 +3672,7 @@ msgstr "Itxurentzako zerbitzaria."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
|
||||
msgid "Web path to themes."
|
||||
msgstr "Itzurentzako web bidea."
|
||||
msgstr "Itxurentzako web bidea."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Field label in Paths admin panel.
|
||||
msgid "SSL server"
|
||||
@ -4258,7 +4257,7 @@ msgstr "Ezin izan dira etiketak gorde."
|
||||
#. TRANS: Option in profile settings to restore the account of the currently logged in user from a backup.
|
||||
#. TRANS: Page title for page where a user account can be restored from backup.
|
||||
msgid "Restore account"
|
||||
msgstr "Leheneratu kontua"
|
||||
msgstr "Leheneratu babeskopiatik"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error displayed when requesting a public timeline page beyond the page limit.
|
||||
#. TRANS: %s is the page limit.
|
||||
@ -6106,7 +6105,7 @@ msgstr "Erabiltzaile berriak"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Field label in user admin panel for setting new user welcome text.
|
||||
msgid "New user welcome"
|
||||
msgstr "Erabiltzaile berriaren ongi etorria"
|
||||
msgstr "Erabiltzaile berriari ongi etorria"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Tooltip in user admin panel for setting new user welcome text.
|
||||
msgid "Welcome text for new users (maximum 255 characters)."
|
||||
@ -6118,7 +6117,7 @@ msgstr "Harpidetza lehenetsia"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Tooltip in user admin panel for setting default subscription for new users.
|
||||
msgid "Automatically subscribe new users to this user."
|
||||
msgstr "Erabiltzaile berriak erabiltzaile honi harpidetu automatikoki."
|
||||
msgstr "Erabiltzaile berriak beste hauetara harpidetu automatikoki."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Form legend in user admin panel.
|
||||
msgid "Invitations"
|
||||
@ -6276,7 +6275,6 @@ msgid_plural "%1$d bytes"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#
|
||||
#. TRANS: Message given if an upload is larger than the configured maximum.
|
||||
#. TRANS: %1$d (used for plural) is the byte limit for uploads,
|
||||
#. TRANS: %2$s is the proper form of "n bytes". This is the only ways to have
|
||||
@ -6521,7 +6519,6 @@ msgstr ""
|
||||
"kopurura iritsi zara. Saiatu etiketa batzuk ezabatzen edo existitzen direnak "
|
||||
"erabiltzen."
|
||||
|
||||
#
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when trying to add more people than allowed to a list.
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -9609,7 +9606,7 @@ msgstr "Kendu erabiltzaile honekiko harpidetza"
|
||||
#. TRANS: Button text for unsubscribing from a list.
|
||||
msgctxt "BUTTON"
|
||||
msgid "Unsubscribe"
|
||||
msgstr "Kendu harpidetza"
|
||||
msgstr "Harpidetza kendu"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Button title on unsubscribe form.
|
||||
msgid "Unsubscribe from this user."
|
||||
|
@ -19,8 +19,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-28 11:45+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-12-28 11:48:41+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-03-01 15:45+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-03-01 15:45:56+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ahmad Sufi Mahmudi\n"
|
||||
"Language-Team: Persian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:fa>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@ -29,10 +29,9 @@ msgstr ""
|
||||
"X-Language-Code: fa\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r107479); Translate extension (2011-10-"
|
||||
"30)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-12-03 10:15:09+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r112812); Translate 2012-02-26\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2012-02-25 15:22:46+0000\n"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Database error message.
|
||||
#, php-format
|
||||
@ -7315,7 +7314,6 @@ msgstr "لغو کردن"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Submit button text to accept a group membership request on approve group form.
|
||||
#. TRANS: Submit button text to accept a subscription request on approve sub form.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "BUTTON"
|
||||
msgid "Accept"
|
||||
msgstr "پذیرفتن"
|
||||
|
@ -18,18 +18,17 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-28 11:45+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-12-28 11:48:43+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-03-01 15:45+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-03-01 15:45:58+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish <https://translatewiki.net/wiki/Portal:fi>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r107479); Translate extension (2011-10-"
|
||||
"30)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r112812); Translate 2012-02-26\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
|
||||
"X-Language-Code: fi\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-12-03 10:15:09+0000\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2012-02-25 15:22:46+0000\n"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Database error message.
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-01-20 18:05+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-01-20 18:08:39+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-03-01 15:45+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-03-01 15:46:03+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Friulian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:fur>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-12-03 10:15:09+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r109611); Translate extension (2012-01-"
|
||||
"13)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2012-02-25 15:22:46+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r112812); Translate 2012-02-26\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
|
||||
"X-Language-Code: fur\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
@ -12,18 +12,17 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-01-20 18:05+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-01-20 18:08:41+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-03-01 15:45+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-03-01 15:46:05+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Galician <https://translatewiki.net/wiki/Portal:gl>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r109611); Translate extension (2012-01-"
|
||||
"13)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r112812); Translate 2012-02-26\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
|
||||
"X-Language-Code: gl\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-12-03 10:15:09+0000\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2012-02-25 15:22:46+0000\n"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Database error message.
|
||||
#, php-format
|
||||
@ -6298,15 +6297,14 @@ msgstr "Robin pensa que algo é imposible."
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$d byte"
|
||||
msgid_plural "%1$d bytes"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[0] "%1$d byte"
|
||||
msgstr[1] "%1$d bytes"
|
||||
|
||||
#
|
||||
#. TRANS: Message given if an upload is larger than the configured maximum.
|
||||
#. TRANS: %1$d (used for plural) is the byte limit for uploads,
|
||||
#. TRANS: %2$s is the proper form of "n bytes". This is the only ways to have
|
||||
#. TRANS: gettext support multiple plurals in the same message, unfortunately...
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"No file may be larger than %1$d byte and the file you sent was %2$s. Try to "
|
||||
"upload a smaller version."
|
||||
@ -6315,10 +6313,10 @@ msgid_plural ""
|
||||
"upload a smaller version."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
"Ningún ficheiro pode superar o tamaño de %1$d byte e o que enviou ocupaba %2"
|
||||
"$d bytes. Probe a subir un ficheiro máis pequeno."
|
||||
"$s. Probe a subir un ficheiro máis pequeno."
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
"Ningún ficheiro pode superar os %1$d bytes e o que enviou ocupaba %2$d "
|
||||
"bytes. Probe a subir un ficheiro máis pequeno."
|
||||
"Ningún ficheiro pode superar os %1$d bytes e o que enviou ocupaba %2$s. "
|
||||
"Probe a subir un ficheiro máis pequeno."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Message given if an upload would exceed user quota.
|
||||
#. TRANS: %d (number) is the user quota in bytes and is used for plural.
|
||||
@ -6544,9 +6542,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Vostede xa creou %d ou máis etiquetas, que é o número máximo permitido. "
|
||||
"Intente usar ou borrar algunha das que xa existen."
|
||||
|
||||
#
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when trying to add more people than allowed to a list.
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You already have %1$d or more people in list %2$s, which is the maximum "
|
||||
"allowed number. Try unlisting others first."
|
||||
|
@ -10,18 +10,17 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-01-20 18:05+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-01-20 18:08:43+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-03-01 15:45+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-03-01 15:46:07+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Hebrew <https://translatewiki.net/wiki/Portal:he>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r109611); Translate extension (2012-01-"
|
||||
"13)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r112812); Translate 2012-02-26\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
|
||||
"X-Language-Code: he\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-12-03 10:15:09+0000\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2012-02-25 15:22:46+0000\n"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Database error message.
|
||||
#, php-format
|
||||
@ -484,7 +483,7 @@ msgstr "לא ניתן לשלוח הודעות ישירות למשתמשים שא
|
||||
#. TRANS: Error text shown when trying to send a direct message to self.
|
||||
msgid ""
|
||||
"Do not send a message to yourself; just say it to yourself quietly instead."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "אל תשלח לעצמך הודעה; פשוט אמור את זה לעצמך בשקט."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error displayed when requesting a status with a non-existing ID.
|
||||
#. TRANS: Client error displayed when trying to remove a favourite with an invalid ID.
|
||||
@ -8283,18 +8282,16 @@ msgid " "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Link title in notice list item to reply to a notice.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Reply to this notice."
|
||||
msgstr "להדהד את העדכון הזה."
|
||||
msgstr "להגיב לעדכון הזה।"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Link text in notice list item to reply to a notice.
|
||||
msgid "Reply"
|
||||
msgstr "תגובות"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Link title in notice list item to delete a notice.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Delete this notice from the timeline."
|
||||
msgstr "למחוק את העדכון הזה."
|
||||
msgstr "למחוק את העדכון הזה מציר הזמן."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Title for repeat form status in notice list when a notice has been repeated.
|
||||
msgid "Notice repeated."
|
||||
@ -8302,7 +8299,7 @@ msgstr "העדכון הודהד."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Field label for notice text.
|
||||
msgid "Update your status..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "עדכון מצב॥।"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Form legend of form to nudge/ping another user.
|
||||
msgid "Nudge this user"
|
||||
|
@ -12,19 +12,18 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-01-20 18:05+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-01-20 18:08:46+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-03-01 15:45+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-03-01 15:46:08+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Upper Sorbian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:hsb>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r109611); Translate extension (2012-01-"
|
||||
"13)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r112812); Translate 2012-02-26\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
|
||||
"X-Language-Code: hsb\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : (n%100==3 || "
|
||||
"n%100==4) ? 2 : 3)\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-12-03 10:15:09+0000\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2012-02-25 15:22:46+0000\n"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Database error message.
|
||||
#, php-format
|
||||
@ -132,7 +131,7 @@ msgstr "Składować"
|
||||
#. TRANS: Client error displayed when the session token is not okay.
|
||||
#. TRANS: Client error displayed when the session token does not match or is not given.
|
||||
msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bě problem z twojim posedźenskim tokenom. Spytaj prošu hišće raz."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Error message displayed when trying to perform an action that requires a logged in user.
|
||||
msgid "Not logged in."
|
||||
@ -157,7 +156,7 @@ msgstr "Lisćina njeeksistuje."
|
||||
#. TRANS: %s is a username.
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "There was an unexpected error while listing %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Při listowanju %s je njewočakowany zmylk wustupił."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error displayed when an unknown error occurs when adding a user to a list.
|
||||
#. TRANS: %s is a profile URL.
|
||||
@ -3688,7 +3687,7 @@ msgstr "SSL wužiwać"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
|
||||
msgid "When to use SSL."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hdy ma so SSL wužiwać."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
|
||||
msgid "Server to direct SSL requests to."
|
||||
@ -3909,7 +3908,7 @@ msgstr "Znjemóžnjeny"
|
||||
#. TRANS: Do not translate POST.
|
||||
#. TRANS: Client error displayed when trying to use another method than POST.
|
||||
msgid "This action only accepts POST requests."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tuta akcija jenož POST-naprašowanja akceptuje."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error displayed when trying to enable or disable a plugin without access rights.
|
||||
msgid "You cannot administer plugins."
|
||||
@ -4257,6 +4256,8 @@ msgid ""
|
||||
"Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post "
|
||||
"one!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Čehodla [njeregistruješ konto](%%action.register%%) a sy prěni, kiž powěsć "
|
||||
"wotpósćele!"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error displayed trying to recover password while already logged in.
|
||||
msgid "You are already logged in!"
|
||||
@ -5213,7 +5214,7 @@ msgstr "Mjeno twojeho sydła, kaž \"TwojePředewzaće - Mikroblog\"."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Field label on site settings panel.
|
||||
msgid "Brought by"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dodaty wot"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Field title on site settings panel.
|
||||
msgid "Text used for credits link in footer of each page."
|
||||
@ -5221,7 +5222,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Field label on site settings panel.
|
||||
msgid "Brought by URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dodaty wot URL"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Field title on site settings panel.
|
||||
msgid "URL used for credits link in footer of each page."
|
||||
@ -5279,6 +5280,8 @@ msgstr "Limit duplikatow"
|
||||
#. TRANS: Field title on site settings panel.
|
||||
msgid "How long users must wait (in seconds) to post the same thing again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kak dołho wužiwar dyrbi čakać (w sekundach), zo by móhł samsnu powěsć hišće "
|
||||
"raz pósłać."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Fieldset legend for form to change logo.
|
||||
msgid "Logo"
|
||||
@ -5332,7 +5335,7 @@ msgstr "SMS-nastajenja"
|
||||
#. TRANS: %%site.name%% is the name of the site.
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "You can receive SMS messages through email from %%site.name%%."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Móžeš SMS-powěsće přez e-mejl wot %%site.name%% přijeć."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Message given in the SMS settings if SMS is not enabled on the site.
|
||||
msgid "SMS is not available."
|
||||
@ -5903,7 +5906,7 @@ msgstr "Přeprošenja zmóžnjene"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Tooltip for checkbox in user admin panel for allowing users to invite friend using site e-mail.
|
||||
msgid "Whether to allow users to invite new users."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hač je dowolene, nowych wužiwarjow přeprosyć."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Button title to save user settings in user admin panel.
|
||||
msgid "Save user settings."
|
||||
@ -6034,10 +6037,10 @@ msgstr "Robin měni, zo něšto je njemóžno."
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$d byte"
|
||||
msgid_plural "%1$d bytes"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[2] ""
|
||||
msgstr[3] ""
|
||||
msgstr[0] "%1$d bajt"
|
||||
msgstr[1] "%1$d bajtaj"
|
||||
msgstr[2] "%1d bajty"
|
||||
msgstr[3] "%1$d bajtow"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Message given if an upload is larger than the configured maximum.
|
||||
#. TRANS: %1$d (used for plural) is the byte limit for uploads,
|
||||
@ -8997,7 +9000,7 @@ msgstr "Ludźo, kotřiž su %s abonowali."
|
||||
#, php-format
|
||||
msgctxt "MENU"
|
||||
msgid "Pending (%d)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Njesčinjeny (%d)"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Menu item title in local navigation menu.
|
||||
#, php-format
|
||||
|
@ -14,15 +14,14 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-01-20 18:05+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-01-20 18:08:48+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-03-01 15:45+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-03-01 15:46:10+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:hu>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-12-03 10:15:09+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r109611); Translate extension (2012-01-"
|
||||
"13)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2012-02-25 15:22:46+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r112812); Translate 2012-02-26\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
|
||||
"X-Language-Code: hu\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
@ -9,18 +9,17 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-01-20 18:05+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-01-20 18:08:50+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-03-01 15:45+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-03-01 15:46:13+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Interlingua <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r109611); Translate extension (2012-01-"
|
||||
"13)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r112812); Translate 2012-02-26\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
|
||||
"X-Language-Code: ia\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-12-03 10:15:09+0000\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2012-02-25 15:22:46+0000\n"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Database error message.
|
||||
#, php-format
|
||||
@ -3903,7 +3902,7 @@ msgstr "Monstrar etiquettas public."
|
||||
#. TRANS: Submit button text on gallery action page.
|
||||
msgctxt "BUTTON"
|
||||
msgid "Go"
|
||||
msgstr "Ir"
|
||||
msgstr "Va"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Message displayed for anonymous users on page that displays lists by a user.
|
||||
#. TRANS: This message contains Markdown links in the form [description](links).
|
||||
@ -6264,15 +6263,14 @@ msgstr "Robin pensa que alique es impossibile."
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$d byte"
|
||||
msgid_plural "%1$d bytes"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[0] "%1$d byte"
|
||||
msgstr[1] "%1$d bytes"
|
||||
|
||||
#
|
||||
#. TRANS: Message given if an upload is larger than the configured maximum.
|
||||
#. TRANS: %1$d (used for plural) is the byte limit for uploads,
|
||||
#. TRANS: %2$s is the proper form of "n bytes". This is the only ways to have
|
||||
#. TRANS: gettext support multiple plurals in the same message, unfortunately...
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"No file may be larger than %1$d byte and the file you sent was %2$s. Try to "
|
||||
"upload a smaller version."
|
||||
@ -6281,10 +6279,10 @@ msgid_plural ""
|
||||
"upload a smaller version."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
"Nulle file pote esser plus grande que %1$d byte e le file que tu inviava ha %"
|
||||
"2$d bytes. Tenta incargar un version minus grande."
|
||||
"2$s. Tenta incargar un version minus grande."
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
"Nulle file pote esser plus grande que %1$d bytes e le file que tu inviava ha "
|
||||
"%2$d bytes. Tenta incargar un version minus grande."
|
||||
"%2$s. Tenta incargar un version minus grande."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Message given if an upload would exceed user quota.
|
||||
#. TRANS: %d (number) is the user quota in bytes and is used for plural.
|
||||
@ -6508,15 +6506,14 @@ msgstr ""
|
||||
"Tu ha jam create %d o plus etiquettas, que es le numero maxime de etiquettas "
|
||||
"permittite. Tenta usar o deler alcun etiquettas existente."
|
||||
|
||||
#
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when trying to add more people than allowed to a list.
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You already have %1$d or more people in list %2$s, which is the maximum "
|
||||
"allowed number. Try unlisting others first."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Il ha jam %1$d o plus personas in le lista %2$s, que es le numero maxime "
|
||||
"permittite. Tenta primo remover alteres del lista."
|
||||
"Il ha jam %1$d o plus personas in le lista %2$s, que es le maximo "
|
||||
"permittite. Remove alteres del lista primo."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Exception thrown when inserting a list subscription in the database fails.
|
||||
msgid "Adding list subscription failed."
|
||||
|
@ -1,6 +1,7 @@
|
||||
# Translation of StatusNet - Core to Italian (Italiano)
|
||||
# Exported from translatewiki.net
|
||||
#
|
||||
# Author: Gianfranco
|
||||
# Author: HalphaZ
|
||||
# Author: Milocasagrande
|
||||
# Author: Mpitt
|
||||
@ -15,18 +16,17 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-28 11:45+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-12-28 11:49:00+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-03-01 15:45+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-03-01 15:46:15+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Italian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:it>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r107479); Translate extension (2011-10-"
|
||||
"30)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r112812); Translate 2012-02-26\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
|
||||
"X-Language-Code: it\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-12-03 10:15:09+0000\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2012-02-25 15:22:46+0000\n"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Database error message.
|
||||
#, php-format
|
||||
@ -104,9 +104,8 @@ msgid "Closed"
|
||||
msgstr "Chiuso"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Button title to save access settings in site admin panel.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Save access settings."
|
||||
msgstr "Salva impostazioni di accesso"
|
||||
msgstr "Salva le impostazioni di accesso."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Button text to save access settings in site admin panel.
|
||||
#. TRANS: Button label to save e-mail preferences.
|
||||
@ -240,22 +239,21 @@ msgid "No such user."
|
||||
msgstr "Utente inesistente."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Title of a user's own start page.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Home timeline"
|
||||
msgstr "Attività di %s"
|
||||
msgstr "Timeline della Home"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Title of another user's start page.
|
||||
#. TRANS: %s is the other user's name.
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s's home timeline"
|
||||
msgstr "Attività di %s"
|
||||
msgstr "Timeline della Home di %s"
|
||||
|
||||
#. TRANS: %s is user nickname.
|
||||
#. TRANS: Feed title.
|
||||
#. TRANS: %s is tagger's nickname.
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Feed for friends of %s (Activity Streams JSON)"
|
||||
msgstr "Feed degli amici di %s (Atom)"
|
||||
msgstr "Feed per gli amici di %s (Activity Streams JSON)"
|
||||
|
||||
#. TRANS: %s is user nickname.
|
||||
#, php-format
|
||||
@ -316,10 +314,9 @@ msgstr "Perché non [crei un accout](%%action.register%%) e ne scrivi uno tu!"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Button text for inviting more users to the StatusNet instance.
|
||||
#. TRANS: Less business/enterprise-oriented language for public sites.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "BUTTON"
|
||||
msgid "Send invite"
|
||||
msgstr "Inviti"
|
||||
msgstr "Manda un invito"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Message is used as link title. %s is a user nickname.
|
||||
#. TRANS: Title of API timeline for a user and friends.
|
||||
@ -382,7 +379,7 @@ msgstr "Impossibile salvare il profilo."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error displayed when the number of bytes in a POST request exceeds a limit.
|
||||
#. TRANS: %s is the number of bytes of the CONTENT_LENGTH.
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The server was unable to handle that much POST data (%s byte) due to its "
|
||||
"current configuration."
|
||||
@ -390,11 +387,11 @@ msgid_plural ""
|
||||
"The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
|
||||
"current configuration."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
"Il server non è in grado di gestire tutti quei dati POST (%s byte) con la "
|
||||
"configurazione attuale."
|
||||
"Il server non è stato in grado di gestire tutti quei dati di POST (%s byte) "
|
||||
"per la sua attuale configurazione."
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
"Il server non è in grado di gestire tutti quei dati POST (%s byte) con la "
|
||||
"configurazione attuale."
|
||||
"Il server non è stato in grado di gestire tutti quei dati di POST (%s byte) "
|
||||
"per la sua attuale configurazione."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Title for Atom feed.
|
||||
msgctxt "ATOM"
|
||||
@ -426,9 +423,9 @@ msgid "%s favorites"
|
||||
msgstr "Preferiti di %s"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Title for Atom feed with a user's memberships. %s is a user nickname.
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s memberships"
|
||||
msgstr "Membri del gruppo %s"
|
||||
msgstr "Membri di %s"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error displayed when users try to block themselves.
|
||||
msgid "You cannot block yourself!"
|
||||
@ -452,7 +449,6 @@ msgid "No conversation with ID %d."
|
||||
msgstr "Nessuna conversazione con ID %d."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Title for conversion timeline.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "TITLE"
|
||||
msgid "Conversation"
|
||||
msgstr "Conversazione"
|
||||
@ -628,9 +624,8 @@ msgstr[1] "La descrizione è troppo lunga (massimo %d caratteri)."
|
||||
#. TRANS: Group create form validation error.
|
||||
#. TRANS: Validation error in form for profile settings.
|
||||
#. TRANS: Form validation error displayed when trying to register with a too long location.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Location is too long (maximum 255 characters)."
|
||||
msgstr "Ubicazione troppo lunga (max 255 caratteri)."
|
||||
msgstr "L'indirizzo è troppo lungo (max 255 caratteri)."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error shown when providing too many aliases during group creation.
|
||||
#. TRANS: %d is the maximum number of allowed aliases.
|
||||
@ -809,12 +804,11 @@ msgstr "Una lista deve avere un nome."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error displayed when a membership check for a user is nagative.
|
||||
msgid "The specified user is not a subscriber of this list."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "L'utente indicato non fa parte di questa lista."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error displayed when trying to unsubscribe from a non-subscribed list.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "You are not subscribed to this list."
|
||||
msgstr "Non hai una abbonamento a quel profilo."
|
||||
msgstr "Non sei iscritto a questa lista."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error displayed when uploading a media file has failed.
|
||||
msgid "Upload failed."
|
||||
@ -1029,11 +1023,11 @@ msgstr "Il client deve fornire un parametro \"status\" con un valore."
|
||||
#. TRANS: Client error displayed when the parameter "status" is missing.
|
||||
#. TRANS: %d is the maximum number of character for a notice.
|
||||
#. TRANS: Error message in incoming mail handler used when an incoming e-mail contains too many characters.
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "That's too long. Maximum notice size is %d character."
|
||||
msgid_plural "That's too long. Maximum notice size is %d characters."
|
||||
msgstr[0] "È troppo lungo. Lunghezza massima %d carattere."
|
||||
msgstr[1] "È troppo lungo. Lunghezza massima %d caratteri."
|
||||
msgstr[0] "Troppo lungo. La massima lunghezza consentita è di %d carattere."
|
||||
msgstr[1] "Troppo lungo. La massima lunghezza consentita è di %d caratteri."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error displayed when replying to a non-existing notice.
|
||||
msgid "Parent notice not found."
|
||||
@ -1065,9 +1059,9 @@ msgstr "%1$s / Preferiti da %2$s"
|
||||
#. TRANS: Subtitle for timeline of most recent favourite notices by a user.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the StatusNet sitename, %2$s is a user's full name,
|
||||
#. TRANS: %3$s is a user nickname.
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$s updates favorited by %2$s / %3$s."
|
||||
msgstr "%1$s aggiornamenti preferiti da %2$s / %3$s"
|
||||
msgstr "%1$s aggiornamenti favoriti da %2$s / %3$s."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server error displayed whe trying to get a timeline fails.
|
||||
#. TRANS: %s is the error message.
|
||||
@ -1143,9 +1137,8 @@ msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!"
|
||||
msgstr "Messaggi etichettati con %1$s su %2$s!"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error displayed trying to add a notice to another user's timeline.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Only the user can add to their own timeline."
|
||||
msgstr "Solo l'utente può leggere la propria casella di posta."
|
||||
msgstr "Solo l'utente può aggiungere alla propria timeline."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error displayed when using another format than AtomPub.
|
||||
msgid "Only accept AtomPub for Atom feeds."
|
||||
@ -1153,7 +1146,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error displayed attempting to post an empty API notice.
|
||||
msgid "Atom post must not be empty."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Un post Atom non può essere vuoto."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error displayed attempting to post an API that is not well-formed XML.
|
||||
msgid "Atom post must be well-formed XML."
|
||||
@ -1175,15 +1168,15 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error displayed when posting a notice without content through the API.
|
||||
#. TRANS: %d is the notice ID (number).
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "No content for notice %d."
|
||||
msgstr "Trova contenuto dei messaggi"
|
||||
msgstr "Nessun contenuto per avviso di %d."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error displayed when using another format than AtomPub.
|
||||
#. TRANS: %s is the notice URI.
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Notice with URI \"%s\" already exists."
|
||||
msgstr "Un messaggio con quel ID non esiste."
|
||||
msgstr "Un avviso con URI \"%s\" esiste già."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server error for unfinished API method showTrends.
|
||||
msgid "API method under construction."
|
||||
@ -1247,30 +1240,34 @@ msgstr "Devi prima effettuare l'accesso."
|
||||
#. TRANS: being a group administrator.
|
||||
msgid "Only group admin can approve or cancel join requests."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Solo gli admin di gruppo possono approvare o respingere le richieste di "
|
||||
"adesione."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error displayed trying to approve group membership without specifying a profile to approve.
|
||||
#. TRANS: Client error displayed trying to approve subscriptionswithout specifying a profile to approve.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Must specify a profile."
|
||||
msgstr "Profilo mancante."
|
||||
msgstr "Devi specificare un profilo."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error displayed trying to approve group membership for a non-existing request.
|
||||
#. TRANS: %s is a nickname.
|
||||
#. TRANS: Client error displayed when trying to approve a non-existing group join request.
|
||||
#. TRANS: %s is a user nickname.
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s is not in the moderation queue for this group."
|
||||
msgstr "Un elenco degli utenti in questo gruppo."
|
||||
msgstr "%s non è nella coda di moderazione per questo gruppo."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error displayed trying to approve/deny group membership.
|
||||
#. TRANS: Client error displayed trying to approve/deny subscription.
|
||||
msgid "Internal error: received neither cancel nor abort."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Errore interno: non è stato ricevuto comando né di cancellazione né di "
|
||||
"annullamento."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error displayed trying to approve/deny group membership.
|
||||
#. TRANS: Client error displayed trying to approve/deny subscription
|
||||
msgid "Internal error: received both cancel and abort."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Errore interno: ricevuti comandi sia di cancellazione che di interruzione."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server error displayed when cancelling a queued group join request fails.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the leaving user's nickname, $2$s is the group nickname for which the leave failed.
|
||||
@ -1328,9 +1325,8 @@ msgstr "Messaggi da %1$s e amici su %2$s!"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when trying to set a favorite for another user.
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when trying to subscribe another user.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Cannot add someone else's subscription."
|
||||
msgstr "Impossibile inserire un nuovo abbonamento."
|
||||
msgstr "Non è possibile aggiungere una sottoscrizione di qualcun altro."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when trying use an incorrect activity verb for the Atom pub method.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@ -1343,9 +1339,8 @@ msgid "Can only fave notices."
|
||||
msgstr "Trova contenuto dei messaggi"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when trying favorite a notice without content.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Unknown notice."
|
||||
msgstr "Sconosciuto"
|
||||
msgstr "Avviso sconosciuto."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when trying favorite an already favorited notice.
|
||||
msgid "Already a favorite."
|
||||
@ -1386,14 +1381,12 @@ msgid "Blocked by admin."
|
||||
msgstr "Bloccato da un admin."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when referencing a non-existing favorite.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No such favorite."
|
||||
msgstr "Nessun file."
|
||||
msgstr "Quel preferito non esiste."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when trying to remove a favorite notice of another user.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Cannot delete someone else's favorite."
|
||||
msgstr "Impossibile eliminare un preferito."
|
||||
msgstr "Impossibile eliminare un preferito altrui."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when trying to show membership of a non-subscribed group
|
||||
msgid "Not a member."
|
||||
@ -1406,9 +1399,9 @@ msgstr "Impossibile salvare l'abbonamento."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when trying to display a subscription for a non-existing profile ID.
|
||||
#. TRANS: %d is the non-existing profile ID number.
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "No such profile id: %d."
|
||||
msgstr "Nessun profilo."
|
||||
msgstr "Non esiste quell'id di profilo: %d."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when trying to display a subscription for a non-subscribed profile ID.
|
||||
#. TRANS: %1$d is the non-existing subscriber ID number, $2$d is the ID of the profile that was not subscribed to.
|
||||
@ -1417,9 +1410,8 @@ msgid "Profile %1$d not subscribed to profile %2$d."
|
||||
msgstr "Non hai una abbonamento a quel profilo."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when trying to delete a subscription of another user.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Cannot delete someone else's subscription."
|
||||
msgstr "Impossibile salvare l'abbonamento."
|
||||
msgstr "Non è possibile eliminare la sottoscrizione di qualcun altro."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Subtitle for Atom subscription feed.
|
||||
#. TRANS: %1$s is a user nickname, %s$s is the StatusNet sitename.
|
||||
@ -1437,15 +1429,15 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when subscribing to a non-existing profile.
|
||||
#. TRANS: %s is the unknown profile ID.
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Unknown profile %s."
|
||||
msgstr "Tipo di file sconosciuto"
|
||||
msgstr "Profilo sconosciuto %s."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error displayed trying to subscribe to an already subscribed profile.
|
||||
#. TRANS: %s is the profile the user already has a subscription on.
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Already subscribed to %s."
|
||||
msgstr "Hai già l'abbonamento!"
|
||||
msgstr "Già iscritto a %s."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error displayed trying to get a non-existing attachment.
|
||||
msgid "No such attachment."
|
||||
@ -1505,10 +1497,9 @@ msgstr "Anteprima"
|
||||
#. TRANS: Submit button text the OAuth application page to delete an application.
|
||||
#. TRANS: Button text for deleting a group.
|
||||
#. TRANS: Button text to delete a list.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "BUTTON"
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Elimina"
|
||||
msgstr "Cancella"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Button on avatar upload page to upload an avatar.
|
||||
#. TRANS: Submit button to confirm upload of a user backup file for account restore.
|
||||
@ -1550,7 +1541,7 @@ msgstr "Immagine eliminata."
|
||||
#. TRANS: Title for backup account page.
|
||||
#. TRANS: Option in profile settings to create a backup of the account of the currently logged in user.
|
||||
msgid "Backup account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fai un backup dell'account"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when trying to backup an account while not logged in.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@ -1559,7 +1550,7 @@ msgstr "Solo gli utenti collegati possono ripetere i messaggi."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when trying to backup an account without having backup rights.
|
||||
msgid "You may not backup your account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Non puoi effettuare il backup tuo account."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Information displayed on the backup account page.
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -1764,10 +1755,9 @@ msgstr "Feed dei messaggi per %s (RSS 2.0)"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Title for conversation page.
|
||||
#. TRANS: Title for page that shows a notice.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "TITLE"
|
||||
msgid "Notice"
|
||||
msgstr "Messaggi"
|
||||
msgstr "Avviso"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception displayed trying to delete a user account while not logged in.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@ -1781,7 +1771,7 @@ msgstr "Non puoi eliminare utenti."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Confirmation text for user deletion. The user has to type this exactly the same, including punctuation.
|
||||
msgid "I am sure."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sono sicuro."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Notification for user about the text that must be input to be able to delete a user account.
|
||||
#. TRANS: %s is the text that needs to be input.
|
||||
@ -1790,15 +1780,13 @@ msgid "You must write \"%s\" exactly in the box."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Confirmation that a user account has been deleted.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Account deleted."
|
||||
msgstr "Immagine eliminata."
|
||||
msgstr "Account eliminato."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Page title for page on which a user account can be deleted.
|
||||
#. TRANS: Option in profile settings to delete the account of the currently logged in user.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Delete account"
|
||||
msgstr "Crea un account"
|
||||
msgstr "Elimina account"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Form text for user deletion form.
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -1823,14 +1811,14 @@ msgstr "Conferma"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Input title for the delete account field.
|
||||
#. TRANS: %s is the text that needs to be input.
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Enter \"%s\" to confirm that you want to delete your account."
|
||||
msgstr "Non puoi eliminare utenti."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Immetti \"%s\" per confermare che davvero desideri cancellare il tuo account."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Button title for user account deletion.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Permanently delete your account."
|
||||
msgstr "Elimina definitivamente il tuo account"
|
||||
msgstr "Elimina definitivamente il tuo account."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error displayed trying to delete an application while not logged in.
|
||||
msgid "You must be logged in to delete an application."
|
||||
@ -1909,14 +1897,12 @@ msgstr ""
|
||||
"dell'utente dal database, senza una copia di sicurezza."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Submit button title for 'No' when deleting a group.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Do not delete this group."
|
||||
msgstr "Non eliminare il messaggio"
|
||||
msgstr "Non eliminare questo gruppo."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting a group.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Delete this group."
|
||||
msgstr "Elimina questo utente"
|
||||
msgstr "Elimina questo gruppo."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Instructions for deleting a notice.
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -1954,7 +1940,6 @@ msgid "You can only delete local users."
|
||||
msgstr "Puoi eliminare solo gli utenti locali."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Title of delete user page.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "TITLE"
|
||||
msgid "Delete user"
|
||||
msgstr "Elimina utente"
|
||||
@ -1977,9 +1962,8 @@ msgid "Do not delete this user."
|
||||
msgstr "Non eliminare il messaggio"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting a user.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Delete this user."
|
||||
msgstr "Elimina questo utente"
|
||||
msgstr "Elimina questo utente."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error displayed when trying to remove favorite status for a notice that is not a favorite.
|
||||
msgid "This notice is not a favorite!"
|
||||
@ -1998,10 +1982,9 @@ msgstr "Nessun documento \"%s\""
|
||||
#. TRANS: Menu item in administrator navigation panel.
|
||||
#. TRANS: Menu item in default local navigation panel.
|
||||
#. TRANS: Menu item in personal group navigation menu.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "MENU"
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr "Pagina web"
|
||||
msgstr "Home"
|
||||
|
||||
msgctxt "MENU"
|
||||
msgid "Docs"
|
||||
@ -2012,18 +1995,16 @@ msgctxt "MENU"
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "Aiuto"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Getting started"
|
||||
msgstr "Impostazioni salvate."
|
||||
msgstr "Guida introduttiva"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Secondary navigation menu item leading to text about StatusNet site.
|
||||
msgctxt "MENU"
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr "Informazioni"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "About this site"
|
||||
msgstr "Sblocca questo utente"
|
||||
msgstr "A proposito di questo sito"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Secondary navigation menu item leading to Frequently Asked Questions.
|
||||
msgctxt "MENU"
|
||||
@ -2031,7 +2012,7 @@ msgid "FAQ"
|
||||
msgstr "FAQ"
|
||||
|
||||
msgid "Frequently asked questions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Domande frequenti"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Secondary navigation menu item leading to e-mail contact information on the
|
||||
#. TRANS: StatusNet site, where to report bugs, ...
|
||||
@ -2039,29 +2020,25 @@ msgctxt "MENU"
|
||||
msgid "Contact"
|
||||
msgstr "Contattaci"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Contact info"
|
||||
msgstr "Contattaci"
|
||||
msgstr "Info di contatto"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "MENU"
|
||||
msgid "Tags"
|
||||
msgstr "Etichette"
|
||||
msgstr "Tag"
|
||||
|
||||
msgid "Using tags"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Uso dei Tag"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Menu item in default local navigation panel.
|
||||
#. TRANS: Menu item in search group navigation panel.
|
||||
#. TRANS: Menu item in local navigation menu.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "MENU"
|
||||
msgid "Groups"
|
||||
msgstr "Gruppi"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Using groups"
|
||||
msgstr "Gruppi dell'utente"
|
||||
msgstr "Uso dei gruppi"
|
||||
|
||||
msgctxt "MENU"
|
||||
msgid "API"
|
||||
@ -2176,9 +2153,9 @@ msgstr "Opzioni salvate."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Title for edit list page after deleting a tag.
|
||||
#. TRANS: %s is a list.
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Delete %s list"
|
||||
msgstr "Elimina questo utente"
|
||||
msgstr "Elimina la lista %s"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Title for edit list page.
|
||||
#. TRANS: %s is a list.
|
||||
@ -2198,9 +2175,8 @@ msgid "Not a local user."
|
||||
msgstr "Utente inesistente."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error displayed when reting to edit a tag that was not self-created.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "You must be the creator of the tag to edit it."
|
||||
msgstr "Devi essere amministratore per modificare il gruppo."
|
||||
msgstr "Devi essere il creatore del tag per poterlo modificare."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Form instruction for edit list form.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@ -2208,9 +2184,8 @@ msgid "Use this form to edit the list."
|
||||
msgstr "Usa questo modulo per modificare il gruppo."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Form validation error displayed if the form data for deleting a tag was incorrect.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Delete aborted."
|
||||
msgstr "Elimina messaggio"
|
||||
msgstr "Eliminazione interrotta."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Text in confirmation dialog for deleting a tag.
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -2219,15 +2194,14 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Form validation error displayed if a given tag is invalid.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid tag."
|
||||
msgstr "Dimensione non valida."
|
||||
msgstr "Tag non valido."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Form validation error displayed if a given tag is already present.
|
||||
#. TRANS: %s is the already present tag.
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "You already have a tag named %s."
|
||||
msgstr "Hai già ripetuto quel messaggio."
|
||||
msgstr "Hai già un tag chiamato %s."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Text in confirmation dialog for setting a tag from public to private.
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -2388,9 +2362,8 @@ msgstr "Quell'indirizzo email appartiene già a un altro utente."
|
||||
#. TRANS: Server error thrown on database error adding e-mail confirmation code.
|
||||
#. TRANS: Server error thrown on database error adding Instant Messaging confirmation code.
|
||||
#. TRANS: Server error thrown on database error adding SMS confirmation code.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Could not insert confirmation code."
|
||||
msgstr "Impossibile inserire il codice di conferma."
|
||||
msgstr "Impossibile inserire codice di conferma."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Message given saving valid e-mail address that is to be confirmed.
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -2690,7 +2663,7 @@ msgstr "Un elenco degli utenti in questo gruppo."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error displayed when trying to approve group applicants without being a group administrator.
|
||||
msgid "Only the group admin may approve users."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Solo gli admin del gruppo possono approvare gli utenti."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Title of the first page showing pending group members still awaiting approval to join the group.
|
||||
#. TRANS: %s is the name of the group.
|
||||
@ -2715,7 +2688,6 @@ msgid "Updates from members of %1$s on %2$s!"
|
||||
msgstr "Messaggi dai membri di %1$s su %2$s!"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Title for first page of the groups list.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "TITLE"
|
||||
msgid "Groups"
|
||||
msgstr "Gruppi"
|
||||
@ -2849,14 +2821,12 @@ msgid "%s screenname."
|
||||
msgstr "Soprannome di %s."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Header for IM preferences form.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "IM Preferences"
|
||||
msgstr "Preferenze messaggistica"
|
||||
msgstr "Preferenze IM"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Checkbox label in IM preferences form.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Send me notices"
|
||||
msgstr "Invia un messaggio"
|
||||
msgstr "Inviami gli avvisi"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Checkbox label in IM preferences form.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@ -2889,9 +2859,8 @@ msgid "No screenname."
|
||||
msgstr "Nessun soprannome."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Form validation error when no transport is available setting an IM address.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No transport."
|
||||
msgstr "Nessun messaggio."
|
||||
msgstr "Nessun trasporto."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Message given saving IM address that cannot be normalised.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@ -2968,9 +2937,9 @@ msgstr "Devi eseguire l'accesso per invitare altri utenti a usare %s."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Form validation message when providing an e-mail address that does not validate.
|
||||
#. TRANS: %s is an invalid e-mail address.
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Invalid email address: %s."
|
||||
msgstr "Indirizzo email non valido: %s"
|
||||
msgstr "Indirizzo email non valido: %s."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Page title when invitations have been sent.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@ -3053,9 +3022,8 @@ msgid "%1$s joined group %2$s"
|
||||
msgstr "%1$s fa ora parte del gruppo %2$s"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Exception thrown when there is an unknown error joining a group.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Unknown error joining group."
|
||||
msgstr "Sconosciuto"
|
||||
msgstr "Errore sconosciuto nell'adesione al gruppo."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error displayed when trying to join a group while already a member.
|
||||
#. TRANS: Error text shown when trying to leave an existing group the user is not a member of.
|
||||
@ -3167,9 +3135,8 @@ msgid "URL for an image to display with the license."
|
||||
msgstr "Indirizzo di un'immagine da visualizzare con la licenza."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Button title in the license admin panel.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Save license settings."
|
||||
msgstr "Salva impostazioni licenza"
|
||||
msgstr "Salva le impostazioni di licenza."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Form validation error displayed when trying to log in with incorrect credentials.
|
||||
msgid "Incorrect username or password."
|
||||
@ -3262,7 +3229,6 @@ msgid "No current status."
|
||||
msgstr "Nessun messaggio corrente."
|
||||
|
||||
#. TRANS: This is the title of the form for adding a new application.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "New application"
|
||||
msgstr "Nuova applicazione"
|
||||
|
||||
@ -3283,18 +3249,16 @@ msgid "Could not create application."
|
||||
msgstr "Impossibile creare l'applicazione."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Form validation error messages displayed when uploading an invalid application logo.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid image."
|
||||
msgstr "Dimensione non valida."
|
||||
msgstr "Immagine non valida."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Title for form to create a group.
|
||||
msgid "New group"
|
||||
msgstr "Nuovo gruppo"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when a user tries to create a group while banned.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "You are not allowed to create groups on this site."
|
||||
msgstr "Non fai parte di questo gruppo."
|
||||
msgstr "Non sei autorizzato a creare gruppi su questo sito."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Form instructions for group create form.
|
||||
msgid "Use this form to create a new group."
|
||||
@ -3307,7 +3271,6 @@ msgstr "Nuovo messaggio"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error displayed trying to send a direct message to a user while sender and
|
||||
#. TRANS: receiver are not subscribed to each other.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "You cannot send a message to this user."
|
||||
msgstr "Non puoi inviare un messaggio a questo utente."
|
||||
|
||||
@ -3341,10 +3304,9 @@ msgstr "Errore di Ajax"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Page title for sending a new notice.
|
||||
#. TRANS: Title for form to send a new notice.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "TITLE"
|
||||
msgid "New notice"
|
||||
msgstr "Nuovo messaggio"
|
||||
msgstr "Nuovo avviso"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Page title after sending a notice.
|
||||
msgid "Notice posted"
|
||||
|
@ -15,18 +15,17 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-28 11:45+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-12-28 11:49:02+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-03-01 15:45+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-03-01 15:46:17+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ja>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r107479); Translate extension (2011-10-"
|
||||
"30)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r112812); Translate 2012-02-26\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
|
||||
"X-Language-Code: ja\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-12-03 10:15:09+0000\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2012-02-25 15:22:46+0000\n"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Database error message.
|
||||
#, php-format
|
||||
|
@ -9,18 +9,17 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-28 11:45+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-12-28 11:49:03+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-03-01 15:45+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-03-01 15:46:18+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Georgian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ka>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r107479); Translate extension (2011-10-"
|
||||
"30)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r112812); Translate 2012-02-26\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
|
||||
"X-Language-Code: ka\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-12-03 10:15:09+0000\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2012-02-25 15:22:46+0000\n"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Database error message.
|
||||
#, php-format
|
||||
|
@ -11,18 +11,17 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-01-20 18:05+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-01-20 18:08:58+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-03-01 15:45+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-03-01 15:46:22+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Korean <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ko>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r109611); Translate extension (2012-01-"
|
||||
"13)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r112812); Translate 2012-02-26\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
|
||||
"X-Language-Code: ko\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-12-03 10:15:09+0000\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2012-02-25 15:22:46+0000\n"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Database error message.
|
||||
#, php-format
|
||||
@ -6427,7 +6426,6 @@ msgstr ""
|
||||
"이미 태그를 %d개 이상 만들었습니다. 태그 최대 개수입니다. 기존의 태그를 사용"
|
||||
"하거나 태그를 지우고 새로 만들어 보십시오."
|
||||
|
||||
#
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when trying to add more people than allowed to a list.
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -10,18 +10,17 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-01-20 18:05+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-01-20 18:09:01+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-03-01 15:45+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-03-01 15:46:24+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Macedonian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r109611); Translate extension (2012-01-"
|
||||
"13)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r112812); Translate 2012-02-26\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
|
||||
"X-Language-Code: mk\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n%10 == 1) ? 0 : 1;\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-12-03 10:15:09+0000\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2012-02-25 15:22:46+0000\n"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Database error message.
|
||||
#, php-format
|
||||
@ -6286,15 +6285,14 @@ msgstr "Робин мисли дека нешто е невозможно."
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$d byte"
|
||||
msgid_plural "%1$d bytes"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[0] "%1$d бајт"
|
||||
msgstr[1] "%1$d бајти"
|
||||
|
||||
#
|
||||
#. TRANS: Message given if an upload is larger than the configured maximum.
|
||||
#. TRANS: %1$d (used for plural) is the byte limit for uploads,
|
||||
#. TRANS: %2$s is the proper form of "n bytes". This is the only ways to have
|
||||
#. TRANS: gettext support multiple plurals in the same message, unfortunately...
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"No file may be larger than %1$d byte and the file you sent was %2$s. Try to "
|
||||
"upload a smaller version."
|
||||
@ -6303,10 +6301,10 @@ msgid_plural ""
|
||||
"upload a smaller version."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
"Податотеките не смеат да бидат поголеми од %1$d бајт, а вие испративте "
|
||||
"податотека од %2$d бајти. Подигнете помала верзија."
|
||||
"податотека од %2$s бајти. Подигнете помала верзија."
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
"Податотеките не смеат да бидат поголеми од %1$d бајти, а вие испративте "
|
||||
"податотека од %2$d бајти. Подигнете помала верзија."
|
||||
"податотека од %2$s бајти. Подигнете помала верзија."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Message given if an upload would exceed user quota.
|
||||
#. TRANS: %d (number) is the user quota in bytes and is used for plural.
|
||||
@ -6538,9 +6536,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Веќе имате создадено %d или повеќе ознаки, што претставува максималниот "
|
||||
"дозволен број на ознаки. Искористете или избришете некои постоечки ознаки."
|
||||
|
||||
#
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when trying to add more people than allowed to a list.
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You already have %1$d or more people in list %2$s, which is the maximum "
|
||||
"allowed number. Try unlisting others first."
|
||||
|
@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-28 11:45+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-12-28 11:49:10+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-03-01 15:45+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-03-01 15:46:26+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Malayalam <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ml>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-12-03 10:15:09+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r107479); Translate extension (2011-10-"
|
||||
"30)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2012-02-25 15:22:46+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r112812); Translate 2012-02-26\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
|
||||
"X-Language-Code: ml\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
@ -13,18 +13,17 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-28 11:45+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-12-28 11:49:12+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-03-01 15:45+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-03-01 15:46:28+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://translatewiki.net/wiki/Portal:nb>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r107479); Translate extension (2011-10-"
|
||||
"30)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r112812); Translate 2012-02-26\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
|
||||
"X-Language-Code: nb\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-12-03 10:15:09+0000\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2012-02-25 15:22:46+0000\n"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Database error message.
|
||||
#, php-format
|
||||
|
@ -13,18 +13,17 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-01-20 18:05+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-01-20 18:09:07+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-03-01 15:45+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-03-01 15:46:30+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch <https://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r109611); Translate extension (2012-01-"
|
||||
"13)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r112812); Translate 2012-02-26\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
|
||||
"X-Language-Code: nl\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-12-03 10:15:09+0000\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2012-02-25 15:22:46+0000\n"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Database error message.
|
||||
#, php-format
|
||||
@ -2006,7 +2005,7 @@ msgstr "Documentatie"
|
||||
#. TRANS: Secondary navigation menu item leading to help on StatusNet.
|
||||
msgctxt "MENU"
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "Help"
|
||||
msgstr "Hulp"
|
||||
|
||||
msgid "Getting started"
|
||||
msgstr "Aan de slag"
|
||||
@ -6326,15 +6325,14 @@ msgstr "Robin denkt dat iets onmogelijk is."
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$d byte"
|
||||
msgid_plural "%1$d bytes"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[0] "%1$d byte"
|
||||
msgstr[1] "%1$d bytes"
|
||||
|
||||
#
|
||||
#. TRANS: Message given if an upload is larger than the configured maximum.
|
||||
#. TRANS: %1$d (used for plural) is the byte limit for uploads,
|
||||
#. TRANS: %2$s is the proper form of "n bytes". This is the only ways to have
|
||||
#. TRANS: gettext support multiple plurals in the same message, unfortunately...
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"No file may be larger than %1$d byte and the file you sent was %2$s. Try to "
|
||||
"upload a smaller version."
|
||||
@ -6342,11 +6340,11 @@ msgid_plural ""
|
||||
"No file may be larger than %1$d bytes and the file you sent was %2$s. Try to "
|
||||
"upload a smaller version."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
"Bestanden mogen niet groter zijn dan %1$d byte, en uw bestand was %2$d "
|
||||
"bytes. Probeer een kleinere versie te uploaden."
|
||||
"Bestanden mogen niet groter zijn dan %1$d byte, en uw bestand was %2$s. "
|
||||
"Probeer een kleinere versie te uploaden."
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
"Bestanden mogen niet groter zijn dan %1$d bytes, en uw bestand was %2$d "
|
||||
"bytes. Probeer een kleinere versie te uploaden."
|
||||
"Bestanden mogen niet groter zijn dan %1$d bytes, en uw bestand was %2$s. "
|
||||
"Probeer een kleinere versie te uploaden."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Message given if an upload would exceed user quota.
|
||||
#. TRANS: %d (number) is the user quota in bytes and is used for plural.
|
||||
@ -6585,9 +6583,8 @@ msgstr ""
|
||||
"U hebt %d of meer labels aangemaakt. Meer labels aanmaken is niet mogelijk. "
|
||||
"Verwijder bestaande labels om nieuwe labels aan te kunnen maken."
|
||||
|
||||
#
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when trying to add more people than allowed to a list.
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You already have %1$d or more people in list %2$s, which is the maximum "
|
||||
"allowed number. Try unlisting others first."
|
||||
@ -8205,7 +8202,7 @@ msgstr ""
|
||||
#. TRANS: %1$s is the subscriber's long name, %2$s is the StatusNet sitename.
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$s is now following you on %2$s."
|
||||
msgstr "%1$s volt u nu op %2$s."
|
||||
msgstr "%1$s volgt u nu op %2$s."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Subject of pending new-subscriber notification e-mail.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the subscribing user's nickname, %2$s is the StatusNet sitename.
|
||||
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -19,18 +19,17 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-28 11:45+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-12-28 11:49:18+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-03-01 15:45+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-03-01 15:46:33+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese <https://translatewiki.net/wiki/Portal:pt>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r107479); Translate extension (2011-10-"
|
||||
"30)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r112812); Translate 2012-02-26\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
|
||||
"X-Language-Code: pt\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-12-03 10:15:09+0000\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2012-02-25 15:22:46+0000\n"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Database error message.
|
||||
#, php-format
|
||||
|
@ -16,19 +16,18 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-01-20 18:05+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-01-20 18:09:13+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-03-01 15:45+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-03-01 15:46:35+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Brazilian Portuguese <https://translatewiki.net/wiki/Portal:"
|
||||
"pt-br>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r109611); Translate extension (2012-01-"
|
||||
"13)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r112812); Translate 2012-02-26\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
|
||||
"X-Language-Code: pt-br\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-12-03 10:15:09+0000\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2012-02-25 15:22:46+0000\n"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Database error message.
|
||||
#, php-format
|
||||
@ -104,9 +103,8 @@ msgid "Closed"
|
||||
msgstr "Fechado"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Button title to save access settings in site admin panel.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Save access settings."
|
||||
msgstr "Salvar as configurações de acesso"
|
||||
msgstr "Salvar as configurações de acesso."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Button text to save access settings in site admin panel.
|
||||
#. TRANS: Button label to save e-mail preferences.
|
||||
@ -253,9 +251,9 @@ msgstr "Mensagens de %s"
|
||||
#. TRANS: %s is user nickname.
|
||||
#. TRANS: Feed title.
|
||||
#. TRANS: %s is tagger's nickname.
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Feed for friends of %s (Activity Streams JSON)"
|
||||
msgstr "Fonte de mensagens dos amigos de %s (Atom)"
|
||||
msgstr "Fonte de mensagens dos amigos de %s (Activity Streams JSON)"
|
||||
|
||||
#. TRANS: %s is user nickname.
|
||||
#, php-format
|
||||
@ -319,10 +317,9 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Button text for inviting more users to the StatusNet instance.
|
||||
#. TRANS: Less business/enterprise-oriented language for public sites.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "BUTTON"
|
||||
msgid "Send invite"
|
||||
msgstr "Convites"
|
||||
msgstr "Enviar convite"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Message is used as link title. %s is a user nickname.
|
||||
#. TRANS: Title of API timeline for a user and friends.
|
||||
@ -446,17 +443,15 @@ msgid "Unblock user failed."
|
||||
msgstr "Não foi possível desbloquear o usuário."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when no conversation ID is given.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No conversation ID."
|
||||
msgstr "Conversa"
|
||||
msgstr "Nenhuma ID de conversação."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when referring to a non-existing conversation ID (%d).
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "No conversation with ID %d."
|
||||
msgstr "Conversa"
|
||||
msgstr "Nenhuma conversa com a ID %d ."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Title for conversion timeline.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "TITLE"
|
||||
msgid "Conversation"
|
||||
msgstr "Conversa"
|
||||
@ -6344,7 +6339,6 @@ msgid_plural "%1$d bytes"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#
|
||||
#. TRANS: Message given if an upload is larger than the configured maximum.
|
||||
#. TRANS: %1$d (used for plural) is the byte limit for uploads,
|
||||
#. TRANS: %2$s is the proper form of "n bytes". This is the only ways to have
|
||||
@ -8614,7 +8608,7 @@ msgstr "Enviar uma mensagem direta"
|
||||
#. TRANS: This is the default entry in the drop-down box, doubling as instructions
|
||||
#. TRANS: and a brake against accidental submissions with the first user in the list.
|
||||
msgid "Select recipient:"
|
||||
msgstr "Selecione uma operadora:"
|
||||
msgstr "Selecione o destinatário:"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Entry in drop-down selection box in direct-message inbox/outbox when no one is available to message.
|
||||
msgid "No mutual subscribers."
|
||||
|
@ -19,19 +19,18 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-01-20 18:05+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-01-20 18:09:16+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-03-01 15:45+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-03-01 15:46:37+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Russian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ru>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r109611); Translate extension (2012-01-"
|
||||
"13)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r112812); Translate 2012-02-26\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
|
||||
"X-Language-Code: ru\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
|
||||
"2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-12-03 10:15:09+0000\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2012-02-25 15:22:46+0000\n"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Database error message.
|
||||
#, php-format
|
||||
@ -6316,7 +6315,6 @@ msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[2] ""
|
||||
|
||||
#
|
||||
#. TRANS: Message given if an upload is larger than the configured maximum.
|
||||
#. TRANS: %1$d (used for plural) is the byte limit for uploads,
|
||||
#. TRANS: %2$s is the proper form of "n bytes". This is the only ways to have
|
||||
@ -6565,7 +6563,6 @@ msgstr ""
|
||||
"тегов. Попробуйте воспользоваться уже существующим тегом или удалите "
|
||||
"некоторые старые теги."
|
||||
|
||||
#
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when trying to add more people than allowed to a list.
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -7198,7 +7195,7 @@ msgstr "Обновление списка %2$s пользователя %1$s н
|
||||
|
||||
#. TRANS: Title.
|
||||
msgid "Notices where this attachment appears"
|
||||
msgstr "Сообщает, где появляется это вложение"
|
||||
msgstr "Записи с этим вложением"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Title.
|
||||
msgid "Tags for this attachment"
|
||||
|
@ -15,18 +15,17 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-01-20 18:05+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-01-20 18:09:18+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-03-01 15:45+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-03-01 15:46:38+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish <https://translatewiki.net/wiki/Portal:sv>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r109611); Translate extension (2012-01-"
|
||||
"13)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r112812); Translate 2012-02-26\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
|
||||
"X-Language-Code: sv\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-12-03 10:15:09+0000\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2012-02-25 15:22:46+0000\n"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Database error message.
|
||||
#, php-format
|
||||
@ -6262,7 +6261,6 @@ msgid_plural "%1$d bytes"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#
|
||||
#. TRANS: Message given if an upload is larger than the configured maximum.
|
||||
#. TRANS: %1$d (used for plural) is the byte limit for uploads,
|
||||
#. TRANS: %2$s is the proper form of "n bytes". This is the only ways to have
|
||||
@ -6505,7 +6503,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Du har redan skapat %d eller fler taggar som är det maximalt tillåtna "
|
||||
"antalet taggar. Försök använda eller stryka några befintliga taggar."
|
||||
|
||||
#
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when trying to add more people than allowed to a list.
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -10,18 +10,17 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-28 11:45+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-12-28 11:49:26+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-03-01 15:45+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-03-01 15:46:40+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Telugu <https://translatewiki.net/wiki/Portal:te>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r107479); Translate extension (2011-10-"
|
||||
"30)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r112812); Translate 2012-02-26\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
|
||||
"X-Language-Code: te\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-12-03 10:15:09+0000\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2012-02-25 15:22:46+0000\n"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Database error message.
|
||||
#, php-format
|
||||
|
@ -10,15 +10,14 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-01-20 18:05+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-01-20 18:09:23+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-03-01 15:45+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-03-01 15:46:42+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Tagalog <https://translatewiki.net/wiki/Portal:tl>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-12-03 10:15:09+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r109611); Translate extension (2012-01-"
|
||||
"13)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2012-02-25 15:22:46+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r112812); Translate 2012-02-26\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
|
||||
"X-Language-Code: tl\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
@ -6473,7 +6472,6 @@ msgid_plural "%1$d bytes"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#
|
||||
#. TRANS: Message given if an upload is larger than the configured maximum.
|
||||
#. TRANS: %1$d (used for plural) is the byte limit for uploads,
|
||||
#. TRANS: %2$s is the proper form of "n bytes". This is the only ways to have
|
||||
@ -6729,7 +6727,6 @@ msgstr ""
|
||||
"pinahihintulutang bilang ng mga tatak. Subukang gamitin o burahin ang ilan "
|
||||
"sa umiiral na mga tatak.}}"
|
||||
|
||||
#
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when trying to add more people than allowed to a list.
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -3,6 +3,7 @@
|
||||
#
|
||||
# Author: AS
|
||||
# Author: Boogie
|
||||
# Author: Dim Grits
|
||||
# Author: Prima klasy4na
|
||||
# Author: Тест
|
||||
# --
|
||||
@ -12,19 +13,18 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-01-20 18:05+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-01-20 18:09:25+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-03-01 15:45+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-03-01 15:46:44+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r109611); Translate extension (2012-01-"
|
||||
"13)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r112812); Translate 2012-02-26\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
|
||||
"X-Language-Code: uk\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
|
||||
"2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-12-03 10:15:09+0000\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2012-02-25 15:22:46+0000\n"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Database error message.
|
||||
#, php-format
|
||||
@ -6336,7 +6336,6 @@ msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[2] ""
|
||||
|
||||
#
|
||||
#. TRANS: Message given if an upload is larger than the configured maximum.
|
||||
#. TRANS: %1$d (used for plural) is the byte limit for uploads,
|
||||
#. TRANS: %2$s is the proper form of "n bytes". This is the only ways to have
|
||||
@ -6582,7 +6581,6 @@ msgstr ""
|
||||
"теґів. Спробуйте скористатися вже існуючим теґом або видаліть деякі старі "
|
||||
"теґи."
|
||||
|
||||
#
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when trying to add more people than allowed to a list.
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -8689,7 +8687,7 @@ msgstr "Ви повинні виконати або adaptNoticeListItem(), аб
|
||||
|
||||
#. TRANS: Link description to show more items in a list.
|
||||
msgid "More ▼"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Більше ▼"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Validation error in form for registration, profile and group settings, etc.
|
||||
msgid "Nickname cannot be empty."
|
||||
|
@ -19,19 +19,18 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-01-20 18:05+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-01-20 18:09:27+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-03-01 15:45+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-03-01 15:46:46+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Simplified Chinese <https://translatewiki.net/wiki/Portal:zh-"
|
||||
"hans>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r109611); Translate extension (2012-01-"
|
||||
"13)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r112812); Translate 2012-02-26\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
|
||||
"X-Language-Code: zh-hans\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-12-03 10:15:09+0000\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2012-02-25 15:22:46+0000\n"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Database error message.
|
||||
#, php-format
|
||||
@ -6103,7 +6102,6 @@ msgid "%1$d byte"
|
||||
msgid_plural "%1$d bytes"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
|
||||
#
|
||||
#. TRANS: Message given if an upload is larger than the configured maximum.
|
||||
#. TRANS: %1$d (used for plural) is the byte limit for uploads,
|
||||
#. TRANS: %2$s is the proper form of "n bytes". This is the only ways to have
|
||||
@ -6331,7 +6329,6 @@ msgstr ""
|
||||
"你已经创建了 %d 条或更多的标签,达到了标签数量的上限。试下删掉一些已经创建的"
|
||||
"标签。"
|
||||
|
||||
#
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when trying to add more people than allowed to a list.
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - APC\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-19 00:01+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-12-19 00:01:34+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-03-01 15:45+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-03-01 15:45:37+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Asturian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ast>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:18:40+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r106599); Translate extension (2011-10-"
|
||||
"30)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r112812); Translate 2012-02-26\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
|
||||
"X-Language-Code: ast\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-apc\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
@ -9,16 +9,15 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - APC\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-19 00:01+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-12-19 00:01:34+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-03-01 15:45+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-03-01 15:45:37+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Belarusian (Taraškievica orthography) <https://translatewiki."
|
||||
"net/wiki/Portal:be-tarask>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:18:40+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r106599); Translate extension (2011-10-"
|
||||
"30)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r112812); Translate 2012-02-26\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
|
||||
"X-Language-Code: be-tarask\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-apc\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - APC\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-19 00:01+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-12-19 00:01:34+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-03-01 15:45+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-03-01 15:45:37+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Breton <https://translatewiki.net/wiki/Portal:br>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:18:40+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r106599); Translate extension (2011-10-"
|
||||
"30)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r112812); Translate 2012-02-26\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
|
||||
"X-Language-Code: br\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-apc\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
|
@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - APC\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-19 00:01+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-12-19 00:01:34+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-03-01 15:45+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-03-01 15:45:37+0000\n"
|
||||
"Language-Team: German <https://translatewiki.net/wiki/Portal:de>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:18:40+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r106599); Translate extension (2011-10-"
|
||||
"30)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r112812); Translate 2012-02-26\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
|
||||
"X-Language-Code: de\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-apc\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - APC\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-19 00:01+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-12-19 00:01:34+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-03-01 15:45+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-03-01 15:45:37+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish <https://translatewiki.net/wiki/Portal:es>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:18:40+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r106599); Translate extension (2011-10-"
|
||||
"30)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r112812); Translate 2012-02-26\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
|
||||
"X-Language-Code: es\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-apc\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - APC\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-19 00:01+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-12-19 00:01:34+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-03-01 15:45+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-03-01 15:45:37+0000\n"
|
||||
"Language-Team: French <https://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:18:40+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r106599); Translate extension (2011-10-"
|
||||
"30)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r112812); Translate 2012-02-26\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
|
||||
"X-Language-Code: fr\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-apc\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
|
@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - APC\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-19 00:01+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-12-19 00:01:34+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-03-01 15:45+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-03-01 15:45:37+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Galician <https://translatewiki.net/wiki/Portal:gl>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:18:40+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r106599); Translate extension (2011-10-"
|
||||
"30)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r112812); Translate 2012-02-26\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
|
||||
"X-Language-Code: gl\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-apc\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - APC\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-19 00:01+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-12-19 00:01:35+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-03-01 15:45+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-03-01 15:45:37+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Hebrew <https://translatewiki.net/wiki/Portal:he>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:18:40+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r106599); Translate extension (2011-10-"
|
||||
"30)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r112812); Translate 2012-02-26\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
|
||||
"X-Language-Code: he\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-apc\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - APC\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-19 00:01+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-12-19 00:01:35+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-03-01 15:45+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-03-01 15:45:37+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Interlingua <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:18:40+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r106599); Translate extension (2011-10-"
|
||||
"30)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r112812); Translate 2012-02-26\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
|
||||
"X-Language-Code: ia\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-apc\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - APC\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-19 00:01+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-12-19 00:01:35+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-03-01 15:45+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-03-01 15:45:37+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Indonesian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:id>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:18:40+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r106599); Translate extension (2011-10-"
|
||||
"30)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r112812); Translate 2012-02-26\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
|
||||
"X-Language-Code: id\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-apc\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
|
@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - APC\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-19 00:01+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-12-19 00:01:35+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-03-01 15:45+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-03-01 15:45:37+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Macedonian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:18:40+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r106599); Translate extension (2011-10-"
|
||||
"30)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r112812); Translate 2012-02-26\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
|
||||
"X-Language-Code: mk\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-apc\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n%10 == 1) ? 0 : 1;\n"
|
||||
|
@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - APC\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-19 00:01+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-12-19 00:01:35+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-03-01 15:45+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-03-01 15:45:37+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Malay <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ms>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:18:40+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r106599); Translate extension (2011-10-"
|
||||
"30)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r112812); Translate 2012-02-26\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
|
||||
"X-Language-Code: ms\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-apc\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
|
@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - APC\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-01-20 18:05+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-01-20 18:06:13+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-03-01 15:45+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-03-01 15:45:37+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://translatewiki.net/wiki/Portal:nb>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:18:40+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r109611); Translate extension (2012-01-"
|
||||
"13)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r112812); Translate 2012-02-26\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
|
||||
"X-Language-Code: nb\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-apc\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
@ -10,15 +10,14 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - APC\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-19 00:01+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-12-19 00:01:36+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-03-01 15:45+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-03-01 15:45:38+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch <https://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:18:40+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r106599); Translate extension (2011-10-"
|
||||
"30)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r112812); Translate 2012-02-26\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
|
||||
"X-Language-Code: nl\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-apc\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - APC\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-19 00:01+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-12-19 00:01:36+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-03-01 15:45+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-03-01 15:45:38+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Polish <https://translatewiki.net/wiki/Portal:pl>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:18:40+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r106599); Translate extension (2011-10-"
|
||||
"30)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r112812); Translate 2012-02-26\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
|
||||
"X-Language-Code: pl\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-apc\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1) ? 0 : ( (n%10 >= 2 && n%10 <= 4 && "
|
||||
|
@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - APC\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-19 00:01+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-12-19 00:01:36+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-03-01 15:45+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-03-01 15:45:38+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese <https://translatewiki.net/wiki/Portal:pt>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:18:40+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r106599); Translate extension (2011-10-"
|
||||
"30)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r112812); Translate 2012-02-26\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
|
||||
"X-Language-Code: pt\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-apc\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
@ -9,16 +9,15 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - APC\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-19 00:01+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-12-19 00:01:36+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-03-01 15:45+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-03-01 15:45:38+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Brazilian Portuguese <https://translatewiki.net/wiki/Portal:"
|
||||
"pt-br>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:18:40+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r106599); Translate extension (2011-10-"
|
||||
"30)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r112812); Translate 2012-02-26\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
|
||||
"X-Language-Code: pt-br\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-apc\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
|
@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - APC\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-19 00:01+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-12-19 00:01:36+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-03-01 15:45+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-03-01 15:45:38+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Russian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ru>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:18:40+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r106599); Translate extension (2011-10-"
|
||||
"30)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r112812); Translate 2012-02-26\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
|
||||
"X-Language-Code: ru\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-apc\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
|
||||
|
@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - APC\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-19 00:01+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-12-19 00:01:36+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-03-01 15:45+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-03-01 15:45:38+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Tagalog <https://translatewiki.net/wiki/Portal:tl>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:18:40+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r106599); Translate extension (2011-10-"
|
||||
"30)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r112812); Translate 2012-02-26\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
|
||||
"X-Language-Code: tl\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-apc\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - APC\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-19 00:01+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-12-19 00:01:36+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-03-01 15:45+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-03-01 15:45:38+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:18:40+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r106599); Translate extension (2011-10-"
|
||||
"30)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r112812); Translate 2012-02-26\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
|
||||
"X-Language-Code: uk\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-apc\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
|
||||
|
@ -9,16 +9,15 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - APC\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-19 00:01+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-12-19 00:01:36+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-03-01 15:45+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-03-01 15:45:38+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Simplified Chinese <https://translatewiki.net/wiki/Portal:zh-"
|
||||
"hans>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:18:40+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r106599); Translate extension (2011-10-"
|
||||
"30)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r112812); Translate 2012-02-26\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
|
||||
"X-Language-Code: zh-hans\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-apc\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
|
@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - AccountManager\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-19 00:00+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-12-19 00:01:15+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-03-01 15:45+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-03-01 15:45:29+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Afrikaans <https://translatewiki.net/wiki/Portal:af>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-08-30 10:01:05+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r106599); Translate extension (2011-10-"
|
||||
"30)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r112812); Translate 2012-02-26\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
|
||||
"X-Language-Code: af\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-accountmanager\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - AccountManager\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-19 00:00+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-12-19 00:01:16+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-03-01 15:45+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-03-01 15:45:29+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Asturian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ast>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-08-30 10:01:05+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r106599); Translate extension (2011-10-"
|
||||
"30)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r112812); Translate 2012-02-26\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
|
||||
"X-Language-Code: ast\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-accountmanager\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - AccountManager\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-19 00:00+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-12-19 00:01:16+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-03-01 15:45+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-03-01 15:45:29+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ca>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-08-30 10:01:05+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r106599); Translate extension (2011-10-"
|
||||
"30)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r112812); Translate 2012-02-26\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
|
||||
"X-Language-Code: ca\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-accountmanager\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - AccountManager\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-19 00:00+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-12-19 00:01:16+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-03-01 15:45+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-03-01 15:45:29+0000\n"
|
||||
"Language-Team: German <https://translatewiki.net/wiki/Portal:de>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-08-30 10:01:05+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r106599); Translate extension (2011-10-"
|
||||
"30)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r112812); Translate 2012-02-26\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
|
||||
"X-Language-Code: de\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-accountmanager\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - AccountManager\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-19 00:00+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-12-19 00:01:16+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-03-01 15:45+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-03-01 15:45:29+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish <https://translatewiki.net/wiki/Portal:es>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-08-30 10:01:05+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r106599); Translate extension (2011-10-"
|
||||
"30)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r112812); Translate 2012-02-26\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
|
||||
"X-Language-Code: es\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-accountmanager\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - AccountManager\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-19 00:00+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-12-19 00:01:16+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-03-01 15:45+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-03-01 15:45:30+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Basque <https://translatewiki.net/wiki/Portal:eu>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-08-30 10:01:05+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r106599); Translate extension (2011-10-"
|
||||
"30)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r112812); Translate 2012-02-26\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
|
||||
"X-Language-Code: eu\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-accountmanager\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
@ -10,15 +10,14 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - AccountManager\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-19 00:00+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-12-19 00:01:16+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-03-01 15:45+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-03-01 15:45:30+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish <https://translatewiki.net/wiki/Portal:fi>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-08-30 10:01:05+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r106599); Translate extension (2011-10-"
|
||||
"30)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r112812); Translate 2012-02-26\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
|
||||
"X-Language-Code: fi\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-accountmanager\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - AccountManager\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-19 00:00+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-12-19 00:01:16+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-03-01 15:45+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-03-01 15:45:30+0000\n"
|
||||
"Language-Team: French <https://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-08-30 10:01:05+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r106599); Translate extension (2011-10-"
|
||||
"30)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r112812); Translate 2012-02-26\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
|
||||
"X-Language-Code: fr\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-accountmanager\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
|
@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - AccountManager\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-19 00:00+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-12-19 00:01:17+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-03-01 15:45+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-03-01 15:45:30+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Galician <https://translatewiki.net/wiki/Portal:gl>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-08-30 10:01:05+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r106599); Translate extension (2011-10-"
|
||||
"30)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r112812); Translate 2012-02-26\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
|
||||
"X-Language-Code: gl\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-accountmanager\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - AccountManager\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-19 00:00+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-12-19 00:01:17+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-03-01 15:45+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-03-01 15:45:30+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Hebrew <https://translatewiki.net/wiki/Portal:he>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-08-30 10:01:05+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r106599); Translate extension (2011-10-"
|
||||
"30)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r112812); Translate 2012-02-26\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
|
||||
"X-Language-Code: he\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-accountmanager\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - AccountManager\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-19 00:00+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-12-19 00:01:17+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-03-01 15:45+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-03-01 15:45:30+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Interlingua <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-08-30 10:01:05+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r106599); Translate extension (2011-10-"
|
||||
"30)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r112812); Translate 2012-02-26\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
|
||||
"X-Language-Code: ia\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-accountmanager\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - AccountManager\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-19 00:00+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-12-19 00:01:17+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-03-01 15:45+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-03-01 15:45:30+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ja>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-08-30 10:01:05+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r106599); Translate extension (2011-10-"
|
||||
"30)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r112812); Translate 2012-02-26\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
|
||||
"X-Language-Code: ja\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-accountmanager\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
|
@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - AccountManager\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-19 00:00+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-12-19 00:01:17+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-03-01 15:45+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-03-01 15:45:30+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Macedonian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-08-30 10:01:05+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r106599); Translate extension (2011-10-"
|
||||
"30)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r112812); Translate 2012-02-26\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
|
||||
"X-Language-Code: mk\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-accountmanager\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n%10 == 1) ? 0 : 1;\n"
|
||||
|
@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - AccountManager\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-19 00:00+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-12-19 00:01:17+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-03-01 15:45+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-03-01 15:45:31+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Malay <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ms>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-08-30 10:01:05+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r106599); Translate extension (2011-10-"
|
||||
"30)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r112812); Translate 2012-02-26\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
|
||||
"X-Language-Code: ms\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-accountmanager\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
|
@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - AccountManager\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-19 00:00+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-12-19 00:01:18+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-03-01 15:45+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-03-01 15:45:31+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch <https://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-08-30 10:01:05+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r106599); Translate extension (2011-10-"
|
||||
"30)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r112812); Translate 2012-02-26\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
|
||||
"X-Language-Code: nl\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-accountmanager\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
@ -0,0 +1,25 @@
|
||||
# Translation of StatusNet - AccountManager to Polish (Polski)
|
||||
# Exported from translatewiki.net
|
||||
#
|
||||
# Author: BeginaFelicysym
|
||||
# --
|
||||
# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - AccountManager\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-03-01 15:45+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-03-01 15:45:31+0000\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-08-30 10:01:05+0000\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r112812); Translate 2012-02-26\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1) ? 0 : ( (n%10 >= 2 && n%10 <= 4 && "
|
||||
"(n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Plugin description.
|
||||
msgid ""
|
||||
"The Account Manager plugin implements the Account Manager specification."
|
||||
msgstr "Wtyczka menedżer kont implementuje specyfikację menedżera kont."
|
@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - AccountManager\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-19 00:00+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-12-19 00:01:18+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-03-01 15:45+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-03-01 15:45:31+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese <https://translatewiki.net/wiki/Portal:pt>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-08-30 10:01:05+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r106599); Translate extension (2011-10-"
|
||||
"30)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r112812); Translate 2012-02-26\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
|
||||
"X-Language-Code: pt\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-accountmanager\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - AccountManager\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-19 00:00+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-12-19 00:01:18+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-03-01 15:45+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-03-01 15:45:31+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Russian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ru>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-08-30 10:01:05+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r106599); Translate extension (2011-10-"
|
||||
"30)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r112812); Translate 2012-02-26\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
|
||||
"X-Language-Code: ru\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-accountmanager\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
|
||||
|
@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - AccountManager\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-19 00:00+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-12-19 00:01:18+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-03-01 15:45+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-03-01 15:45:31+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Tagalog <https://translatewiki.net/wiki/Portal:tl>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-08-30 10:01:05+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r106599); Translate extension (2011-10-"
|
||||
"30)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r112812); Translate 2012-02-26\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
|
||||
"X-Language-Code: tl\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-accountmanager\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - AccountManager\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-19 00:00+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-12-19 00:01:19+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-03-01 15:45+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-03-01 15:45:31+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-08-30 10:01:05+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r106599); Translate extension (2011-10-"
|
||||
"30)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r112812); Translate 2012-02-26\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
|
||||
"X-Language-Code: uk\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-accountmanager\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
|
||||
|
@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Activity\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-19 00:00+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-12-19 00:01:20+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-03-01 15:45+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-03-01 15:45:31+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Arabic <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ar>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-12-03 13:48:47+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r106599); Translate extension (2011-10-"
|
||||
"30)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2012-01-30 18:15:05+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r112812); Translate 2012-02-26\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
|
||||
"X-Language-Code: ar\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-activity\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=(n == 0) ? 0 : ( (n == 1) ? 1 : ( (n == "
|
||||
|
@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Activity\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-19 00:00+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-12-19 00:01:20+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-03-01 15:45+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-03-01 15:45:31+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ca>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-12-03 13:48:47+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r106599); Translate extension (2011-10-"
|
||||
"30)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2012-01-30 18:15:05+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r112812); Translate 2012-02-26\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
|
||||
"X-Language-Code: ca\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-activity\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
@ -10,15 +10,14 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Activity\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-19 00:00+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-12-19 00:01:20+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-03-01 15:45+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-03-01 15:45:31+0000\n"
|
||||
"Language-Team: German <https://translatewiki.net/wiki/Portal:de>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-12-03 13:48:47+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r106599); Translate extension (2011-10-"
|
||||
"30)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2012-01-30 18:15:05+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r112812); Translate 2012-02-26\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
|
||||
"X-Language-Code: de\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-activity\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Activity\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-19 00:00+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-12-19 00:01:20+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-03-01 15:45+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-03-01 15:45:31+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish <https://translatewiki.net/wiki/Portal:es>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-12-03 13:48:47+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r106599); Translate extension (2011-10-"
|
||||
"30)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2012-01-30 18:15:05+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r112812); Translate 2012-02-26\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
|
||||
"X-Language-Code: es\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-activity\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Activity\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-19 00:00+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-12-19 00:01:20+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-03-01 15:45+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-03-01 15:45:31+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Basque <https://translatewiki.net/wiki/Portal:eu>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-12-03 13:48:47+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r106599); Translate extension (2011-10-"
|
||||
"30)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2012-01-30 18:15:05+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r112812); Translate 2012-02-26\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
|
||||
"X-Language-Code: eu\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-activity\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
114
plugins/Activity/locale/fr/LC_MESSAGES/Activity.po
Normal file
114
plugins/Activity/locale/fr/LC_MESSAGES/Activity.po
Normal file
@ -0,0 +1,114 @@
|
||||
# Translation of StatusNet - Activity to French (Français)
|
||||
# Exported from translatewiki.net
|
||||
#
|
||||
# Author: Jean-Frédéric
|
||||
# Author: Od1n
|
||||
# --
|
||||
# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Activity\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-03-01 15:45+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-03-01 15:45:32+0000\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2012-01-30 18:15:05+0000\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r112812); Translate 2012-02-26\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Text for "joined list" item in activity plugin.
|
||||
#. TRANS: %1$s is a profile URL, %2$s is a profile name,
|
||||
#. TRANS: %3$s is a group home URL, %4$s is a group name.
|
||||
#. TRANS: Text for "joined group" item in activity plugin.
|
||||
#. TRANS: %1$s is a profile URL, %2$s is a profile name,
|
||||
#. TRANS: %3$s is a group URL, %4$s is a group name.
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "<a href=\"%1$s\">%2$s</a> joined the group <a href=\"%3$s\">%4$s</a>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<a href=\"%1$s\">%2$s</a> a rejoint le groupe <a href=\"%3$s\">%4$s</a>."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Text for "started following" item in activity plugin.
|
||||
#. TRANS: %1$s is a profile URL, %2$s is a profile name,
|
||||
#. TRANS: %3$s is a profile URL, %4$s is a profile name.
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "<a href=\"%1$s\">%2$s</a> started following <a href=\"%3$s\">%4$s</a>."
|
||||
msgstr "<a href=\"%1$s\">%2$s</a> suit désormais <a href=\"%3$s\">%4$s</a>."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Text for "started following" item in activity plugin.
|
||||
#. TRANS: %1$s is a profile name, %2$s is a profile URL,
|
||||
#. TRANS: %3$s is a profile name, %4$s is a profile URL.
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$s (%2$s) started following %3$s (%4$s)."
|
||||
msgstr "%1$s (%2$s) suit désormais %3$s (%4$s)."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Text for "stopped following" item in activity plugin.
|
||||
#. TRANS: %1$s is a profile URL, %2$s is a profile name,
|
||||
#. TRANS: %3$s is a profile URL, %4$s is a profile name.
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "<a href=\"%1$s\">%2$s</a> stopped following <a href=\"%3$s\">%4$s</a>."
|
||||
msgstr "<a href=\"%1$s\">%2$s</a> a cessé de suivre <a href=\"%3$s\">%4$s</a>."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Text for "stopped following" item in activity plugin.
|
||||
#. TRANS: %1$s is a profile name, %2$s is a profile URL,
|
||||
#. TRANS: %3$s is a profile name, %4$s is a profile URL.
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$s (%2$s) stopped following %3$s (%4$s)."
|
||||
msgstr "%1$s (%2$s) a arrêté de suivre %3$s (%4$s)."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Text for "liked" item in activity plugin.
|
||||
#. TRANS: %1$s is a profile URL, %2$s is a profile name,
|
||||
#. TRANS: %3$s is a notice URL, %4$s is an author name.
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "<a href=\"%1$s\">%2$s</a> liked <a href=\"%3$s\">%4$s's update</a>."
|
||||
msgstr "<a href=\"%1$s\">%2$s</a> a aimé <a href=\"%3$s\">%4$s's update</a>."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Text for "liked" item in activity plugin.
|
||||
#. TRANS: %1$s is a profile name, %2$s is a profile URL,
|
||||
#. TRANS: %3$s is an author name, %4$s is a notice URL.
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$s (%2$s) liked %3$s's status (%4$s)."
|
||||
msgstr "%1$s (%2$s) a aimé le statut de %3$s (%4$s)."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Text for "stopped liking" item in activity plugin.
|
||||
#. TRANS: %1$s is a profile URL, %2$s is a profile name,
|
||||
#. TRANS: %3$s is a notice URL, %4$s is an author name.
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<a href=\"%1$s\">%2$s</a> stopped liking <a href=\"%3$s\">%4$s's update</a>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Text for "stopped liking" item in activity plugin.
|
||||
#. TRANS: %1$s is a profile name, %2$s is a profile URL,
|
||||
#. TRANS: %3$s is an author name, %4$s is a notice URL.
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$s (%2$s) stopped liking %3$s's status (%4$s)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Text for "joined group" item in activity plugin.
|
||||
#. TRANS: %1$s is a profile name, %2$s is a profile URL,
|
||||
#. TRANS: %3$s is a group name, %4$s is a group URL.
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$s (%2$s) joined the group %3$s (%4$s)."
|
||||
msgstr "%1$s (%2$s) a rejoint le groupe %3$s (%4$s)."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Text for "left group" item in activity plugin.
|
||||
#. TRANS: %1$s is a profile URL, %2$s is a profile name,
|
||||
#. TRANS: %3$s is a group URL, %4$s is a group name.
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "<a href=\"%1$s\">%2$s</a> left the group <a href=\"%3$s\">%4$s</a>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<a href=\"%1$s\">%2$s</a> a quitté le groupe <a href=\"%3$s\">%4$s</a>."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Text for "left group" item in activity plugin.
|
||||
#. TRANS: %1$s is a profile name, %2$s is a profile URL,
|
||||
#. TRANS: %3$s is a group name, %4$s is a group URL.
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$s (%2$s) left the group %3$s (%4$s)."
|
||||
msgstr "%1$s (%2$s) a quitté le groupe %3$s (%4$s)."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Plugin description.
|
||||
msgid "Emits notices when social activities happen."
|
||||
msgstr ""
|
@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Activity\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-19 00:00+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-12-19 00:01:21+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-03-01 15:45+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-03-01 15:45:32+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Galician <https://translatewiki.net/wiki/Portal:gl>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-12-03 13:48:47+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r106599); Translate extension (2011-10-"
|
||||
"30)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2012-01-30 18:15:05+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r112812); Translate 2012-02-26\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
|
||||
"X-Language-Code: gl\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-activity\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Activity\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-19 00:00+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-12-19 00:01:21+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-03-01 15:45+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-03-01 15:45:32+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Interlingua <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-12-03 13:48:47+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r106599); Translate extension (2011-10-"
|
||||
"30)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2012-01-30 18:15:05+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r112812); Translate 2012-02-26\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
|
||||
"X-Language-Code: ia\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-activity\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Activity\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-28 11:46+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-12-28 11:46:08+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-03-01 15:45+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-03-01 15:45:32+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Lithuanian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:lt>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-12-03 13:48:47+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r107479); Translate extension (2011-10-"
|
||||
"30)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2012-01-30 18:15:05+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r112812); Translate 2012-02-26\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
|
||||
"X-Language-Code: lt\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-activity\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
|
||||
|
@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Activity\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-19 00:00+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-12-19 00:01:21+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-03-01 15:45+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-03-01 15:45:32+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Macedonian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-12-03 13:48:47+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r106599); Translate extension (2011-10-"
|
||||
"30)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2012-01-30 18:15:05+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r112812); Translate 2012-02-26\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
|
||||
"X-Language-Code: mk\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-activity\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n%10 == 1) ? 0 : 1;\n"
|
||||
|
@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Activity\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-19 00:00+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-12-19 00:01:21+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-03-01 15:45+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-03-01 15:45:32+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch <https://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-12-03 13:48:47+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r106599); Translate extension (2011-10-"
|
||||
"30)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2012-01-30 18:15:05+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r112812); Translate 2012-02-26\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
|
||||
"X-Language-Code: nl\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-activity\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
117
plugins/Activity/locale/pl/LC_MESSAGES/Activity.po
Normal file
117
plugins/Activity/locale/pl/LC_MESSAGES/Activity.po
Normal file
@ -0,0 +1,117 @@
|
||||
# Translation of StatusNet - Activity to Polish (Polski)
|
||||
# Exported from translatewiki.net
|
||||
#
|
||||
# Author: BeginaFelicysym
|
||||
# --
|
||||
# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Activity\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-03-01 15:45+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-03-01 15:45:32+0000\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2012-01-30 18:15:05+0000\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r112812); Translate 2012-02-26\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1) ? 0 : ( (n%10 >= 2 && n%10 <= 4 && "
|
||||
"(n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Text for "joined list" item in activity plugin.
|
||||
#. TRANS: %1$s is a profile URL, %2$s is a profile name,
|
||||
#. TRANS: %3$s is a group home URL, %4$s is a group name.
|
||||
#. TRANS: Text for "joined group" item in activity plugin.
|
||||
#. TRANS: %1$s is a profile URL, %2$s is a profile name,
|
||||
#. TRANS: %3$s is a group URL, %4$s is a group name.
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "<a href=\"%1$s\">%2$s</a> joined the group <a href=\"%3$s\">%4$s</a>."
|
||||
msgstr "<a href=\"%1$s\">%2$s</a> dołączył do grupy <a href=\"%3$s\">%4$s</a>."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Text for "started following" item in activity plugin.
|
||||
#. TRANS: %1$s is a profile URL, %2$s is a profile name,
|
||||
#. TRANS: %3$s is a profile URL, %4$s is a profile name.
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "<a href=\"%1$s\">%2$s</a> started following <a href=\"%3$s\">%4$s</a>."
|
||||
msgstr "<a href=\"%1$s\">%2$s</a> zaczął obserwować <a href=\"%3$s\">%4$s</a>."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Text for "started following" item in activity plugin.
|
||||
#. TRANS: %1$s is a profile name, %2$s is a profile URL,
|
||||
#. TRANS: %3$s is a profile name, %4$s is a profile URL.
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$s (%2$s) started following %3$s (%4$s)."
|
||||
msgstr "%1$s (%2$s) zaczął obserwować %3$s (%4$s)."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Text for "stopped following" item in activity plugin.
|
||||
#. TRANS: %1$s is a profile URL, %2$s is a profile name,
|
||||
#. TRANS: %3$s is a profile URL, %4$s is a profile name.
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "<a href=\"%1$s\">%2$s</a> stopped following <a href=\"%3$s\">%4$s</a>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<a href=\"%1$s\">%2$s</a> zakończył obserwację <a href=\"%3$s\">%4$s</a>."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Text for "stopped following" item in activity plugin.
|
||||
#. TRANS: %1$s is a profile name, %2$s is a profile URL,
|
||||
#. TRANS: %3$s is a profile name, %4$s is a profile URL.
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$s (%2$s) stopped following %3$s (%4$s)."
|
||||
msgstr "%1$s (%2$s) zakończył obserwację %3$s (%4$s)."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Text for "liked" item in activity plugin.
|
||||
#. TRANS: %1$s is a profile URL, %2$s is a profile name,
|
||||
#. TRANS: %3$s is a notice URL, %4$s is an author name.
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "<a href=\"%1$s\">%2$s</a> liked <a href=\"%3$s\">%4$s's update</a>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<a href=\"%1$s\">%2$s</a> polubił <a href=\"%3$s\">aktualizację użytkownika %"
|
||||
"4$s</a>."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Text for "liked" item in activity plugin.
|
||||
#. TRANS: %1$s is a profile name, %2$s is a profile URL,
|
||||
#. TRANS: %3$s is an author name, %4$s is a notice URL.
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$s (%2$s) liked %3$s's status (%4$s)."
|
||||
msgstr "%1$s (%2$s) polubił status (%4$s) użytkownika %3$s."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Text for "stopped liking" item in activity plugin.
|
||||
#. TRANS: %1$s is a profile URL, %2$s is a profile name,
|
||||
#. TRANS: %3$s is a notice URL, %4$s is an author name.
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<a href=\"%1$s\">%2$s</a> stopped liking <a href=\"%3$s\">%4$s's update</a>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<a href=\"%1$s\">%2$s</a> przestał lubić <a href=\"%3$s\">aktualizację "
|
||||
"użytkownika %4$s</a>."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Text for "stopped liking" item in activity plugin.
|
||||
#. TRANS: %1$s is a profile name, %2$s is a profile URL,
|
||||
#. TRANS: %3$s is an author name, %4$s is a notice URL.
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$s (%2$s) stopped liking %3$s's status (%4$s)."
|
||||
msgstr "%1$s (%2$s) przestał lubić status (%4$s) użytkownika %3$s."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Text for "joined group" item in activity plugin.
|
||||
#. TRANS: %1$s is a profile name, %2$s is a profile URL,
|
||||
#. TRANS: %3$s is a group name, %4$s is a group URL.
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$s (%2$s) joined the group %3$s (%4$s)."
|
||||
msgstr "%1$s (%2$s) dołączył do grupy %3$s (%4$s)."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Text for "left group" item in activity plugin.
|
||||
#. TRANS: %1$s is a profile URL, %2$s is a profile name,
|
||||
#. TRANS: %3$s is a group URL, %4$s is a group name.
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "<a href=\"%1$s\">%2$s</a> left the group <a href=\"%3$s\">%4$s</a>."
|
||||
msgstr "<a href=\"%1$s\">%2$s</a> opuścił grupę <a href=\"%3$s\">%4$s</a>."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Text for "left group" item in activity plugin.
|
||||
#. TRANS: %1$s is a profile name, %2$s is a profile URL,
|
||||
#. TRANS: %3$s is a group name, %4$s is a group URL.
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$s (%2$s) left the group %3$s (%4$s)."
|
||||
msgstr "%1$s (%2$s) opuścił grupę %3$s (%4$s)."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Plugin description.
|
||||
msgid "Emits notices when social activities happen."
|
||||
msgstr "Wysyła ogłoszenia, gdy się dzieją się zdarzenia towarzyskie."
|
@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Activity\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-19 00:00+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-12-19 00:01:21+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-03-01 15:45+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-03-01 15:45:32+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Russian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ru>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-12-03 13:48:47+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r106599); Translate extension (2011-10-"
|
||||
"30)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2012-01-30 18:15:05+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r112812); Translate 2012-02-26\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
|
||||
"X-Language-Code: ru\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-activity\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
|
||||
|
@ -10,16 +10,15 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Adsense\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-19 00:00+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-12-19 00:01:22+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-03-01 15:45+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-03-01 15:45:32+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Belarusian (Taraškievica orthography) <https://translatewiki."
|
||||
"net/wiki/Portal:be-tarask>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-12-03 10:22:41+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r106599); Translate extension (2011-10-"
|
||||
"30)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r112812); Translate 2012-02-26\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
|
||||
"X-Language-Code: be-tarask\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-adsense\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Adsense\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-19 00:00+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-12-19 00:01:23+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-03-01 15:45+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-03-01 15:45:32+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Breton <https://translatewiki.net/wiki/Portal:br>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-12-03 10:22:41+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r106599); Translate extension (2011-10-"
|
||||
"30)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r112812); Translate 2012-02-26\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
|
||||
"X-Language-Code: br\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-adsense\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
|
@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Adsense\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-19 00:00+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-12-19 00:01:23+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-03-01 15:45+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-03-01 15:45:32+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ca>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-12-03 10:22:41+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r106599); Translate extension (2011-10-"
|
||||
"30)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r112812); Translate 2012-02-26\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
|
||||
"X-Language-Code: ca\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-adsense\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
@ -14,15 +14,14 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Adsense\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-19 00:00+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-12-19 00:01:23+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-03-01 15:45+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-03-01 15:45:32+0000\n"
|
||||
"Language-Team: German <https://translatewiki.net/wiki/Portal:de>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-12-03 10:22:41+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r106599); Translate extension (2011-10-"
|
||||
"30)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r112812); Translate 2012-02-26\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
|
||||
"X-Language-Code: de\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-adsense\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
@ -1,6 +1,7 @@
|
||||
# Translation of StatusNet - Adsense to Spanish (Español)
|
||||
# Exported from translatewiki.net
|
||||
#
|
||||
# Author: Armando-Martin
|
||||
# Author: Erchache2000
|
||||
# Author: Translationista
|
||||
# --
|
||||
@ -10,15 +11,14 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Adsense\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-19 00:00+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-12-19 00:01:23+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-03-01 15:45+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-03-01 15:45:33+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish <https://translatewiki.net/wiki/Portal:es>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-12-03 10:22:41+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r106599); Translate extension (2011-10-"
|
||||
"30)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r112812); Translate 2012-02-26\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
|
||||
"X-Language-Code: es\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-adsense\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
@ -82,18 +82,16 @@ msgid "Leaderboard"
|
||||
msgstr "Clasificación"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Field title in AdSense administration panel.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Leaderboard slot code."
|
||||
msgstr "Código de espacio de clasificación"
|
||||
msgstr "Código colocado en el panel de comandos"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Field label in AdSense administration panel.
|
||||
msgid "Skyscraper"
|
||||
msgstr "Banderola rascacielos"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Field title in AdSense administration panel.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Wide skyscraper slot code."
|
||||
msgstr "Código de espacio de banderola rascacielos ancha"
|
||||
msgstr "Código colocado en rectángulo (''banner'') vertical ancho"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Button text to save settings in AdSense administration panel.
|
||||
msgctxt "BUTTON"
|
||||
|
@ -10,15 +10,14 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Adsense\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-19 00:00+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-12-19 00:01:23+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-03-01 15:45+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-03-01 15:45:33+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Basque <https://translatewiki.net/wiki/Portal:eu>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-12-03 10:22:41+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r106599); Translate extension (2011-10-"
|
||||
"30)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r112812); Translate 2012-02-26\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
|
||||
"X-Language-Code: eu\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-adsense\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
@ -13,15 +13,14 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Adsense\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-19 00:00+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-12-19 00:01:24+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-03-01 15:45+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-03-01 15:45:33+0000\n"
|
||||
"Language-Team: French <https://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-12-03 10:22:41+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r106599); Translate extension (2011-10-"
|
||||
"30)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r112812); Translate 2012-02-26\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
|
||||
"X-Language-Code: fr\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-adsense\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
|
@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Adsense\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-19 00:00+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-12-19 00:01:24+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-03-01 15:45+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-03-01 15:45:33+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Galician <https://translatewiki.net/wiki/Portal:gl>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-12-03 10:22:41+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r106599); Translate extension (2011-10-"
|
||||
"30)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r112812); Translate 2012-02-26\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
|
||||
"X-Language-Code: gl\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-adsense\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Adsense\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-19 00:00+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-12-19 00:01:24+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-03-01 15:45+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-03-01 15:45:33+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Interlingua <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-12-03 10:22:41+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r106599); Translate extension (2011-10-"
|
||||
"30)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r112812); Translate 2012-02-26\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
|
||||
"X-Language-Code: ia\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-adsense\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More
Loading…
Reference in New Issue
Block a user