2012-06-24 19:26:18 +01:00
|
|
|
# Translation of StatusNet - Activity to Galician (galego)
|
2011-12-03 12:09:10 +00:00
|
|
|
# Exported from translatewiki.net
|
|
|
|
#
|
|
|
|
# Author: Toliño
|
|
|
|
# --
|
|
|
|
# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
|
|
|
|
#
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: StatusNet - Activity\n"
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
2012-06-30 12:10:38 +01:00
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:07:29+0000\n"
|
2011-12-03 12:09:10 +00:00
|
|
|
"Language-Team: Galician <https://translatewiki.net/wiki/Portal:gl>\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
2012-03-01 16:22:45 +00:00
|
|
|
"X-POT-Import-Date: 2012-01-30 18:15:05+0000\n"
|
2012-06-30 12:10:38 +01:00
|
|
|
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
|
2012-03-01 16:22:45 +00:00
|
|
|
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
|
2011-12-03 12:09:10 +00:00
|
|
|
"X-Language-Code: gl\n"
|
|
|
|
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-activity\n"
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. TRANS: Text for "joined list" item in activity plugin.
|
|
|
|
#. TRANS: %1$s is a profile URL, %2$s is a profile name,
|
|
|
|
#. TRANS: %3$s is a group home URL, %4$s is a group name.
|
|
|
|
#. TRANS: Text for "joined group" item in activity plugin.
|
|
|
|
#. TRANS: %1$s is a profile URL, %2$s is a profile name,
|
|
|
|
#. TRANS: %3$s is a group URL, %4$s is a group name.
|
|
|
|
#, php-format
|
|
|
|
msgid "<a href=\"%1$s\">%2$s</a> joined the group <a href=\"%3$s\">%4$s</a>."
|
|
|
|
msgstr "<a href=\"%1$s\">%2$s</a> uniuse ao grupo <a href=\"%3$s\">%4$s</a>."
|
|
|
|
|
|
|
|
#. TRANS: Text for "started following" item in activity plugin.
|
|
|
|
#. TRANS: %1$s is a profile URL, %2$s is a profile name,
|
|
|
|
#. TRANS: %3$s is a profile URL, %4$s is a profile name.
|
|
|
|
#, php-format
|
|
|
|
msgid "<a href=\"%1$s\">%2$s</a> started following <a href=\"%3$s\">%4$s</a>."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"<a href=\"%1$s\">%2$s</a> comezou a seguir a <a href=\"%3$s\">%4$s</a>."
|
|
|
|
|
|
|
|
#. TRANS: Text for "started following" item in activity plugin.
|
|
|
|
#. TRANS: %1$s is a profile name, %2$s is a profile URL,
|
|
|
|
#. TRANS: %3$s is a profile name, %4$s is a profile URL.
|
|
|
|
#, php-format
|
|
|
|
msgid "%1$s (%2$s) started following %3$s (%4$s)."
|
|
|
|
msgstr "%1$s (%2$s) comezou a seguir a %3$s (%4$s)."
|
|
|
|
|
|
|
|
#. TRANS: Text for "stopped following" item in activity plugin.
|
|
|
|
#. TRANS: %1$s is a profile URL, %2$s is a profile name,
|
|
|
|
#. TRANS: %3$s is a profile URL, %4$s is a profile name.
|
|
|
|
#, php-format
|
|
|
|
msgid "<a href=\"%1$s\">%2$s</a> stopped following <a href=\"%3$s\">%4$s</a>."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"<a href=\"%1$s\">%2$s</a> deixou de seguir a <a href=\"%3$s\">%4$s</a>."
|
|
|
|
|
|
|
|
#. TRANS: Text for "stopped following" item in activity plugin.
|
|
|
|
#. TRANS: %1$s is a profile name, %2$s is a profile URL,
|
|
|
|
#. TRANS: %3$s is a profile name, %4$s is a profile URL.
|
|
|
|
#, php-format
|
|
|
|
msgid "%1$s (%2$s) stopped following %3$s (%4$s)."
|
|
|
|
msgstr "%1$s (%2$s) deixou de seguir a %3$s (%4$s)."
|
|
|
|
|
|
|
|
#. TRANS: Text for "liked" item in activity plugin.
|
|
|
|
#. TRANS: %1$s is a profile URL, %2$s is a profile name,
|
|
|
|
#. TRANS: %3$s is a notice URL, %4$s is an author name.
|
|
|
|
#, php-format
|
|
|
|
msgid "<a href=\"%1$s\">%2$s</a> liked <a href=\"%3$s\">%4$s's update</a>."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"<a href=\"%1$s\">%2$s</a> gustou da <a href=\"%3$s\">actualización de %4$s</"
|
|
|
|
"a>."
|
|
|
|
|
|
|
|
#. TRANS: Text for "liked" item in activity plugin.
|
|
|
|
#. TRANS: %1$s is a profile name, %2$s is a profile URL,
|
|
|
|
#. TRANS: %3$s is an author name, %4$s is a notice URL.
|
|
|
|
#, php-format
|
|
|
|
msgid "%1$s (%2$s) liked %3$s's status (%4$s)."
|
|
|
|
msgstr "%1$s (%2$s) gustou do estado de %3$s (%4$s)."
|
|
|
|
|
|
|
|
#. TRANS: Text for "stopped liking" item in activity plugin.
|
|
|
|
#. TRANS: %1$s is a profile URL, %2$s is a profile name,
|
|
|
|
#. TRANS: %3$s is a notice URL, %4$s is an author name.
|
|
|
|
#, php-format
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"<a href=\"%1$s\">%2$s</a> stopped liking <a href=\"%3$s\">%4$s's update</a>."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"<a href=\"%1$s\">%2$s</a> deixou de gustar da <a href=\"%3$s\">actualización "
|
|
|
|
"de %4$s</a>."
|
|
|
|
|
|
|
|
#. TRANS: Text for "stopped liking" item in activity plugin.
|
|
|
|
#. TRANS: %1$s is a profile name, %2$s is a profile URL,
|
|
|
|
#. TRANS: %3$s is an author name, %4$s is a notice URL.
|
|
|
|
#, php-format
|
|
|
|
msgid "%1$s (%2$s) stopped liking %3$s's status (%4$s)."
|
|
|
|
msgstr "%1$s (%2$s) deixou de gustar do estado de %3$s (%4$s)."
|
|
|
|
|
|
|
|
#. TRANS: Text for "joined group" item in activity plugin.
|
|
|
|
#. TRANS: %1$s is a profile name, %2$s is a profile URL,
|
|
|
|
#. TRANS: %3$s is a group name, %4$s is a group URL.
|
|
|
|
#, php-format
|
|
|
|
msgid "%1$s (%2$s) joined the group %3$s (%4$s)."
|
|
|
|
msgstr "%1$s (%2$s) uniuse ao grupo %3$s (%4$s)."
|
|
|
|
|
|
|
|
#. TRANS: Text for "left group" item in activity plugin.
|
|
|
|
#. TRANS: %1$s is a profile URL, %2$s is a profile name,
|
|
|
|
#. TRANS: %3$s is a group URL, %4$s is a group name.
|
|
|
|
#, php-format
|
|
|
|
msgid "<a href=\"%1$s\">%2$s</a> left the group <a href=\"%3$s\">%4$s</a>."
|
|
|
|
msgstr "<a href=\"%1$s\">%2$s</a> deixou o grupo <a href=\"%3$s\">%4$s</a>."
|
|
|
|
|
|
|
|
#. TRANS: Text for "left group" item in activity plugin.
|
|
|
|
#. TRANS: %1$s is a profile name, %2$s is a profile URL,
|
|
|
|
#. TRANS: %3$s is a group name, %4$s is a group URL.
|
|
|
|
#, php-format
|
|
|
|
msgid "%1$s (%2$s) left the group %3$s (%4$s)."
|
|
|
|
msgstr "%1$s (%2$s) deixou o grupo %3$s (%4$s)."
|
|
|
|
|
|
|
|
#. TRANS: Plugin description.
|
|
|
|
msgid "Emits notices when social activities happen."
|
|
|
|
msgstr "Emite notificacións cando acontecen actividades sociais."
|