2015-03-08 08:34:38 +00:00
|
|
|
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
|
|
|
|
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
|
|
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
|
|
|
#
|
|
|
|
|
# Translators:
|
2011-04-17 00:15:30 +01:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2015-03-08 08:34:38 +00:00
|
|
|
|
"Project-Id-Version: GNU social\n"
|
2011-04-17 00:15:30 +01:00
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
2015-03-08 08:34:38 +00:00
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2015-02-02 17:47+0100\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2015-02-07 10:31+0000\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: digitaldreamer <digitaldreamer@email.cz>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: Macedonian (http://www.transifex.com/projects/p/gnu-social/language/mk/)\n"
|
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
2011-04-17 00:15:30 +01:00
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
2015-03-08 08:34:38 +00:00
|
|
|
|
"Language: mk\n"
|
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 0 : 1;\n"
|
2011-04-17 00:15:30 +01:00
|
|
|
|
|
2015-03-08 08:34:38 +00:00
|
|
|
|
#. TRANS: Form legend.
|
|
|
|
|
#: forms/whitelistinvite.php:89
|
|
|
|
|
msgid "Invite collegues"
|
|
|
|
|
msgstr "Покани колеги"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. TRANS: Field label for a personal message to send to invitees.
|
|
|
|
|
#: forms/whitelistinvite.php:106
|
|
|
|
|
msgid "Personal message"
|
|
|
|
|
msgstr "Лична порака"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. TRANS: Field title for a personal message to send to invitees.
|
|
|
|
|
#: forms/whitelistinvite.php:109
|
|
|
|
|
msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
|
|
|
|
|
msgstr "Можете да додадете и лична порака во поканата."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. TRANS: Link description to action to add another item to a list.
|
|
|
|
|
#: forms/whitelistinvite.php:158
|
|
|
|
|
msgid "Add another item"
|
|
|
|
|
msgstr "Додај друга ставка"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. TRANS: Send button for inviting friends.
|
|
|
|
|
#: forms/whitelistinvite.php:172
|
|
|
|
|
msgctxt "BUTTON"
|
|
|
|
|
msgid "Send"
|
|
|
|
|
msgstr "Испрати"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. TRANS: Submit button title.
|
|
|
|
|
#: forms/whitelistinvite.php:175
|
|
|
|
|
msgid "Send invitations."
|
|
|
|
|
msgstr "Испрати покани."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. TRANS: Client exception thrown when a given e-mailaddress is not in the
|
|
|
|
|
#. domain whitelist.
|
2011-04-20 09:19:58 +01:00
|
|
|
|
#. TRANS: %s is a whitelisted e-mail domain.
|
2015-03-08 08:34:38 +00:00
|
|
|
|
#: DomainWhitelistPlugin.php:90
|
2011-04-20 09:19:58 +01:00
|
|
|
|
#, php-format
|
|
|
|
|
msgid "Email address must be in this domain: %s."
|
2011-04-21 19:54:12 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Е-поштенската адреса мора да биде во следниов домен: %s."
|
2011-04-20 09:19:58 +01:00
|
|
|
|
|
2015-03-08 08:34:38 +00:00
|
|
|
|
#. TRANS: Client exception thrown when a given e-mailaddress is not in the
|
|
|
|
|
#. domain whitelist.
|
|
|
|
|
#. TRANS: %s are whitelisted e-mail domains separated by comma's
|
|
|
|
|
#. (localisable).
|
|
|
|
|
#: DomainWhitelistPlugin.php:95
|
2011-06-05 20:15:31 +01:00
|
|
|
|
#, php-format
|
2011-06-05 10:50:05 +01:00
|
|
|
|
msgid "Email address must be in one of these domains: %s."
|
2011-06-05 20:15:31 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Е-поштенската адреса мора да биде во еден од следниве домени: %s."
|
2011-06-05 10:50:05 +01:00
|
|
|
|
|
2011-04-20 09:19:58 +01:00
|
|
|
|
#. TRANS: Separator for whitelisted domains.
|
2015-03-08 08:34:38 +00:00
|
|
|
|
#: DomainWhitelistPlugin.php:97
|
2011-04-20 09:19:58 +01:00
|
|
|
|
msgctxt "SEPARATOR"
|
|
|
|
|
msgid ", "
|
2011-04-21 19:54:12 +01:00
|
|
|
|
msgstr ", "
|
2011-04-20 09:19:58 +01:00
|
|
|
|
|
2015-03-08 08:34:38 +00:00
|
|
|
|
#. TRANS: Exception thrown when an e-mail address does not match the site's
|
|
|
|
|
#. domain whitelist.
|
|
|
|
|
#: DomainWhitelistPlugin.php:109
|
2011-06-05 10:50:05 +01:00
|
|
|
|
msgid "That email address is not allowed on this site."
|
2011-06-05 20:15:31 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Таа е-поштенска адреса не е дозволена на ова мрежно место."
|
2011-06-05 10:50:05 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. TRANS: Title for invitiation deletion dialog.
|
2015-03-08 08:34:38 +00:00
|
|
|
|
#: DomainWhitelistPlugin.php:238
|
2011-06-05 10:50:05 +01:00
|
|
|
|
msgid "Confirmation Required"
|
2011-06-05 20:15:31 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Се бара потврда"
|
2011-06-05 10:50:05 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. TRANS: Confirmation text for invitation deletion dialog.
|
2015-03-08 08:34:38 +00:00
|
|
|
|
#: DomainWhitelistPlugin.php:241
|
2011-06-05 10:50:05 +01:00
|
|
|
|
msgid "Really delete this invitation?"
|
2011-06-05 20:15:31 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Навистина да ја избришам поканава?"
|
2011-06-05 10:50:05 +01:00
|
|
|
|
|
2011-04-17 00:15:30 +01:00
|
|
|
|
#. TRANS: Plugin description.
|
2015-03-08 08:34:38 +00:00
|
|
|
|
#: DomainWhitelistPlugin.php:278
|
2011-04-17 00:15:30 +01:00
|
|
|
|
msgid "Restrict domains for email users."
|
|
|
|
|
msgstr "Ограничување на домените за корисници на е-пошта"
|