2012-06-04 16:02:34 +01:00
|
|
|
|
# Translation of StatusNet - OMB to French (français)
|
2011-12-28 13:00:49 +00:00
|
|
|
|
# Exported from translatewiki.net
|
|
|
|
|
#
|
2012-04-21 11:21:38 +01:00
|
|
|
|
# Author: Gomoko
|
2011-12-28 13:00:49 +00:00
|
|
|
|
# Author: Od1n
|
|
|
|
|
# --
|
|
|
|
|
# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
|
|
|
|
|
#
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: StatusNet - OMB\n"
|
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
2012-06-04 16:02:34 +01:00
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2012-06-04 14:59+0000\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2012-06-04 15:01:30+0000\n"
|
2011-12-28 13:00:49 +00:00
|
|
|
|
"Language-Team: French <https://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
2012-01-20 19:07:45 +00:00
|
|
|
|
"X-POT-Import-Date: 2012-01-02 10:11:37+0000\n"
|
2012-06-04 16:02:34 +01:00
|
|
|
|
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (0d3db4f); Translate 2012-06-03\n"
|
2012-03-01 16:22:45 +00:00
|
|
|
|
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
|
2011-12-28 13:00:49 +00:00
|
|
|
|
"X-Language-Code: fr\n"
|
|
|
|
|
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-omb\n"
|
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. TRANS: Button text on page for remote subscribe.
|
|
|
|
|
#. TRANS: Link text for link that will subscribe to a remote profile.
|
|
|
|
|
msgctxt "BUTTON"
|
|
|
|
|
msgid "Subscribe"
|
|
|
|
|
msgstr "S’abonner"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. TRANS: Button text on Authorise Subscription page.
|
|
|
|
|
msgctxt "BUTTON"
|
|
|
|
|
msgid "Accept"
|
|
|
|
|
msgstr "Accepter"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. TRANS: Button text on Authorise Subscription page.
|
|
|
|
|
msgctxt "BUTTON"
|
|
|
|
|
msgid "Reject"
|
|
|
|
|
msgstr "Rejeter"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. TRANS: Client error displayed trying to subscribe to an OMB 0.1 remote profile.
|
|
|
|
|
msgid "You cannot subscribe to an OMB 0.1 remote profile with this action."
|
2012-04-21 11:21:38 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Impossible de s'abonner à un profil distant OMB 0.1 avec cette action."
|
2011-12-28 13:00:49 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. TRANS: Client error displayed when trying to add an OMB 0.1 remote profile to a list.
|
|
|
|
|
msgid "You cannot list an OMB 0.1 remote profile with this action."
|
2012-04-21 11:21:38 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Impossible de lister un profil distant OMB 0.1 avec cette action."
|
2011-12-28 13:00:49 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. TRANS: Client error displayed when trying to (un)list an OMB 0.1 remote profile.
|
|
|
|
|
msgid "You cannot (un)list an OMB 0.1 remote profile with this action."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2012-04-21 11:21:38 +01:00
|
|
|
|
"Impossible de (ne plus) lister un profil distant OMB 0.1 avec cette action."
|
2011-12-28 13:00:49 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. TRANS: Exception thrown when the OMB token for a subscription could not deleted on the server.
|
|
|
|
|
msgid "Could not delete subscription OMB token."
|
2012-04-21 11:21:38 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Impossible de supprimer le jeton d'abonnement OMB."
|
2011-12-28 13:00:49 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. TRANS: Plugin description.
|
|
|
|
|
msgid "A sample plugin to show basics of development for new hackers."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2012-04-21 11:21:38 +01:00
|
|
|
|
"Un exemple de plugin pour montrer les bases de développement pour les "
|
|
|
|
|
"nouveaux codeurs."
|