Localisation updates from http://translatewiki.net.
This commit is contained in:
parent
31305cb743
commit
cebb565f18
@ -12,15 +12,15 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-28 11:45+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-12-28 11:48:19+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-01-20 18:05+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-01-20 18:08:09+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Belarusian (Taraškievica orthography) <https://translatewiki."
|
||||
"net/wiki/Portal:be-tarask>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-12-03 10:15:09+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r107479); Translate extension (2011-10-"
|
||||
"30)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r109611); Translate extension (2012-01-"
|
||||
"13)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: be-tarask\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||
@ -5356,7 +5356,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Announcement for anonymous users showing a timeline if site registrations are closed or invite only.
|
||||
#. TRANS: This message contains a Markdown link. Keep "](" together.
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
|
||||
"wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
|
||||
@ -6295,6 +6295,7 @@ msgid_plural "%1$d bytes"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#
|
||||
#. TRANS: Message given if an upload is larger than the configured maximum.
|
||||
#. TRANS: %1$d (used for plural) is the byte limit for uploads,
|
||||
#. TRANS: %2$s is the proper form of "n bytes". This is the only ways to have
|
||||
@ -6535,6 +6536,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Вы ўжо стварылі %d ці болей тэгаў, што зьяўляецца дазволенай колькасьцю "
|
||||
"тэгаў. Паспрабуйце выкарыстаць ці выдаліць некаторыя існуючыя тэгі."
|
||||
|
||||
#
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when trying to add more people than allowed to a list.
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -6587,151 +6589,152 @@ msgstr "Немагчыма выдаліць падпіску."
|
||||
#. TRANS: Activity title when subscribing to another person.
|
||||
msgctxt "TITLE"
|
||||
msgid "Follow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Сачыць"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Notification given when one person starts following another.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the subscriber, %2$s is the subscribed.
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$s is now following %2$s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%1$s цяпер сочыць за %2$s."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Notice given on user registration.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the sitename, $2$s is the registering user's nickname.
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Вітаем на %1$s, @%2$s!"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Exception thrown when trying view "repeated to me".
|
||||
msgid "Not implemented since inbox change."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Не рэалізавана з моманту зьмены ўваходзячых паведамленьняў."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception.
|
||||
msgid "No single user defined for single-user mode."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Не вызначаны карыстальнік для рэжыму аднаго карыстальніка."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception.
|
||||
msgid "Single-user mode code called when not enabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Выкліканы рэжым аднаго карыстальніка, калі не ўключаны."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Information on password recovery form if no known username or e-mail address was specified.
|
||||
msgid "No user with that email address or username."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Няма карыстальнікаў з такім адрасам электроннай пошты ці іменем."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error displayed on password recovery form if a user does not have a registered e-mail address.
|
||||
msgid "No registered email address for that user."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Няма зарэгістраваных адрасоў электроннай пошты для гэтага карыстальніка."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server error displayed if e-mail address confirmation fails in the database on the password recovery form.
|
||||
msgid "Error saving address confirmation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Памылка захаваньня пацьверджаньня адрасу."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when creating a group failed.
|
||||
msgid "Could not create group."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Немагчыма стварыць групу."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when updating a group URI failed.
|
||||
msgid "Could not set group URI."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Немагчыма ўстанавіць URI групы."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when setting group membership failed.
|
||||
msgid "Could not set group membership."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Немагчыма ўстанавіць удзел у групе."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when saving local group information failed.
|
||||
msgid "Could not save local group info."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Немагчыма захаваць інфармацыю пра лякальную групу."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Exception thrown when an account could not be located when it should be moved.
|
||||
#. TRANS: %s is the remote site.
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Cannot locate account %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Немагчыма знайсьці рахунак %s."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Exception thrown when a service document could not be located account move.
|
||||
#. TRANS: %s is the remote site.
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Cannot find XRD for %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Немагчыма знайсьці XRD для %s."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Exception thrown when an account could not be located when it should be moved.
|
||||
#. TRANS: %s is the remote site.
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "No AtomPub API service for %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Няма сэрвісу AtomPub API для %s."
|
||||
|
||||
#. TRANS: H2 for user actions in a profile.
|
||||
#. TRANS: H2 for entity actions in a profile.
|
||||
msgid "User actions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Дзеяньні карыстальніка"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Text shown in user profile of not yet compeltely deleted users.
|
||||
msgid "User deletion in progress..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ідзе выдаленьне карыстальніка…"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Link title for link on user profile.
|
||||
msgid "Edit profile settings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Рэдагаваць налады профілю."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Link text for link on user profile.
|
||||
msgctxt "BUTTON"
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Рэдагаваць"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Link title for link on user profile.
|
||||
msgid "Send a direct message to this user."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Даслаць непасрэднае паведамленьне гэтаму карыстальніку"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Link text for link on user profile.
|
||||
msgctxt "BUTTON"
|
||||
msgid "Message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Паведамленьне"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Label text on user profile to select a user role.
|
||||
msgid "Moderate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Марэрацыя"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Label text on user profile to select a user role.
|
||||
msgid "User role"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Роля карыстальніка"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Role that can be set for a user profile.
|
||||
msgctxt "role"
|
||||
msgid "Administrator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Адміністратар"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Role that can be set for a user profile.
|
||||
msgctxt "role"
|
||||
msgid "Moderator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Мадэратар"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Page title. %1$s is the title, %2$s is the site name.
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$s - %2$s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%1$s — %2$s"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Page title for a page without a title set.
|
||||
msgid "Untitled page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Старонка бяз назвы"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Localized tooltip for '...' expansion button on overlong remote messages.
|
||||
msgctxt "TOOLTIP"
|
||||
msgid "Show more"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Паказаць болей"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Inline reply form submit button: submits a reply comment.
|
||||
msgctxt "BUTTON"
|
||||
msgid "Reply"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Адказаць"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Placeholder text for inline reply form. Clicking in this box will turn it into a mini notice form.
|
||||
#. TRANS: Field label for reply mini form.
|
||||
msgid "Write a reply..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Напісаць адказ…"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Tab on the notice form.
|
||||
msgctxt "TAB"
|
||||
msgid "Status"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Статус"
|
||||
|
||||
#. TRANS: First sentence of the StatusNet site license. Used if 'broughtby' is set.
|
||||
#. TRANS: Text between [] is a link description, text between () is the link itself.
|
||||
@ -6742,11 +6745,13 @@ msgid ""
|
||||
"**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site."
|
||||
"broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"**%%site.name%%** — сэрвіс мікраблёгінгу, прадстаўленая Вам [%%site.broughtby"
|
||||
"%%](%%site.broughtbyurl%%)."
|
||||
|
||||
#. TRANS: First sentence of the StatusNet site license. Used if 'broughtby' is not set.
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "**%%site.name%%** — сэрвіс мікраблёгінгу."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Second sentence of the StatusNet site license. Mentions the StatusNet source code license.
|
||||
#. TRANS: Make sure there is no whitespace between "]" and "(".
|
||||
@ -6758,92 +6763,100 @@ msgid ""
|
||||
"s, available under the [GNU Affero General Public License](http://www.fsf."
|
||||
"org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ён дзейнічае пры дапамозе праграмнага забесьпячэньня мікраблёгінгу "
|
||||
"[StatusNet](http://status.net/), вэрсіі %s, даступнага на ўмовах ліцэнзіі "
|
||||
"[GNU Affero General Public](http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0."
|
||||
"html)."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Content license displayed when license is set to 'private'.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the site name.
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Content and data of %1$s are private and confidential."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Зьмест і зьвесткі %1$s зьяўляюцца прыватнымі і канфідэнцыяльнымі."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Content license displayed when license is set to 'allrightsreserved'.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the copyright owner.
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Content and data copyright by %1$s. All rights reserved."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Аўтарскія правы на зьмест і зьвесткі належаць %1$s. Усе правы абароненыя."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Content license displayed when license is set to 'allrightsreserved' and no owner is set.
|
||||
msgid "Content and data copyright by contributors. All rights reserved."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Аўтарскія правы на зьмест і зьвесткі належаць распрацоўшчыкам. Усе правы "
|
||||
"абароненыя."
|
||||
|
||||
#. TRANS: license message in footer.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the site name, %2$s is a link to the license URL, with a licence name set in configuration.
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "All %1$s content and data are available under the %2$s license."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Увесь зьмест і зьвесткі %1$s даступныя на ўмовах ліцэнзіі %2$s."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the
|
||||
#. TRANS: present than the currently displayed information.
|
||||
msgid "After"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Наступная"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the
|
||||
#. TRANS: past than the currently displayed information.
|
||||
msgid "Before"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Папярэдняя"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when a feed instance is a DOMDocument.
|
||||
msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Чакаўся карэнны элемэнт стужкі, а атрыманы ўвесь XML-дакумэнт."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when using an unknown verb for the activity importer.
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Unknown verb: \"%s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Невядомая каманда: «%s»."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when trying to force a subscription for an untrusted user.
|
||||
msgid "Cannot force subscription for untrusted user."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Прымусовая падпіска для ненадзейных удзельнікаў немагчымая."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when trying to force a remote user to subscribe.
|
||||
msgid "Cannot force remote user to subscribe."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Прымусовая падпіска для выдаленых удзельнікаў немагчымая."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when trying to subscribe to an unknown profile.
|
||||
msgid "Unknown profile."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Невядомы профіль."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when trying to import an event not related to the importing user.
|
||||
msgid "This activity seems unrelated to our user."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Гэтыя дзеяньні, здаецца, ня зьвязаная з нашым карыстальнікам."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when trying to join a remote group that is not a group.
|
||||
msgid "Remote profile is not a group!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Аддалены профіль не зьяўляецца групай!"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when trying to join a group the importing user is already a member of.
|
||||
msgid "User is already a member of this group."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Карыстальнік ўжо зьяўляецца ўдзельнікам гэтай групы."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when trying to import a notice by another user.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the source URI of the notice, %2$s is the URI of the author.
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Already know about notice %1$s and it has a different author %2$s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Запіс %1$s ужо вядомы і мае іншага аўтара %2$s."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when trying to overwrite the author information for a non-trusted user during import.
|
||||
msgid "Not overwriting author info for non-trusted user."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Немагчыма перазапісаць аўтарскую інфармацыю пра ненадзейнага карыстальніка."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when trying to import a notice without content.
|
||||
#. TRANS: %s is the notice URI.
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "No content for notice %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Няма зьместу для запісу %s."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Exception thrown if a non-existing user is provided. %s is a user ID.
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "No such user \"%s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Няма такога ўдзельніка «%s»."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when post to collection fails with a 400 status.
|
||||
#. TRANS: %1$s is a URL, %2$s is the status, %s$s is the fail reason.
|
||||
@ -6854,15 +6867,15 @@ msgstr ""
|
||||
#, php-format
|
||||
msgctxt "URLSTATUSREASON"
|
||||
msgid "%1$s %2$s %3$s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%1$s %2$s %3$s"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when there is no source attribute.
|
||||
msgid "Can't handle remote content yet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Пакуль яшчэ немагчыма апрацоўваць аддалены зьмест."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when there embedded XML content is found that cannot be processed yet.
|
||||
msgid "Can't handle embedded XML content yet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Пакуль яшчэ немагчыма апрацоўваць убудаваны XML-зьмест."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when base64 encoded content is found that cannot be processed yet.
|
||||
msgid "Can't handle embedded Base64 content yet."
|
||||
|
@ -12,13 +12,13 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-28 11:45+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-12-28 11:48:24+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-01-20 18:05+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-01-20 18:08:14+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Breton <https://translatewiki.net/wiki/Portal:br>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r107479); Translate extension (2011-10-"
|
||||
"30)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r109611); Translate extension (2012-01-"
|
||||
"13)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: br\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||
@ -1967,25 +1967,23 @@ msgstr "Degemer"
|
||||
|
||||
msgctxt "MENU"
|
||||
msgid "Docs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Teuliadur"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Secondary navigation menu item leading to help on StatusNet.
|
||||
msgctxt "MENU"
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "Skoazell"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Getting started"
|
||||
msgstr "Enrollet eo bet an arventennoù."
|
||||
msgstr "Kregiñ ganti"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Secondary navigation menu item leading to text about StatusNet site.
|
||||
msgctxt "MENU"
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr "Diwar-benn"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "About this site"
|
||||
msgstr "Distankañ an implijer-mañ"
|
||||
msgstr "Diwar-benn al lec'hienn-mañ"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Secondary navigation menu item leading to Frequently Asked Questions.
|
||||
msgctxt "MENU"
|
||||
@ -1993,7 +1991,7 @@ msgid "FAQ"
|
||||
msgstr "FAG"
|
||||
|
||||
msgid "Frequently asked questions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Foar ar Goulennoù"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Secondary navigation menu item leading to e-mail contact information on the
|
||||
#. TRANS: StatusNet site, where to report bugs, ...
|
||||
@ -2005,13 +2003,12 @@ msgstr "Darempred"
|
||||
msgid "Contact info"
|
||||
msgstr "Darempred"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "MENU"
|
||||
msgid "Tags"
|
||||
msgstr "Balizennoù"
|
||||
|
||||
msgid "Using tags"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Implijout balizennoù"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Menu item in default local navigation panel.
|
||||
#. TRANS: Menu item in search group navigation panel.
|
||||
@ -2020,13 +2017,12 @@ msgctxt "MENU"
|
||||
msgid "Groups"
|
||||
msgstr "Strolladoù"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Using groups"
|
||||
msgstr "Strolladoù implijerien"
|
||||
msgstr "Implijout strolladoù"
|
||||
|
||||
msgctxt "MENU"
|
||||
msgid "API"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "API"
|
||||
|
||||
msgid "RESTful API"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -2056,7 +2052,6 @@ msgstr "Ret eo lakaat un anv."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Validation error shown when providing too long a name in the "Edit application" form.
|
||||
#. TRANS: Validation error shown when providing too long a name in the "New application" form.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Name is too long (maximum 255 characters)."
|
||||
msgstr "Re hir eo an anv (255 arouezenn d'ar muiañ)."
|
||||
|
||||
@ -2085,7 +2080,6 @@ msgid "Organization is required."
|
||||
msgstr "Ezhomm 'zo eus an aozadur."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Validation error shown when providing too long an arganisation name in the "Edit application" form.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Organization is too long (maximum 255 characters)."
|
||||
msgstr "Re hir eo an aozadur (255 arouezenn d'ar muiañ)."
|
||||
|
||||
@ -2121,7 +2115,7 @@ msgstr "Rankout a reoc'h bezañ luget evit krouiñ ur strollad."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Form instructions for group edit form.
|
||||
msgid "Use this form to edit the group."
|
||||
msgstr "Leunit ar furmskrid-mañ evit kemmañ dibarzhioù ar strollad."
|
||||
msgstr "Implijit ar furmskrid-mañ evit kemmañ dibarzhioù ar strollad."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Group edit form validation error.
|
||||
#. TRANS: Group create form validation error.
|
||||
@ -2137,20 +2131,19 @@ msgstr "Enrollet eo bet ho dibarzhioù."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Title for edit list page after deleting a tag.
|
||||
#. TRANS: %s is a list.
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Delete %s list"
|
||||
msgstr "Diverkañ an implijer-mañ"
|
||||
msgstr "Diverkañ ar roll %s"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Title for edit list page.
|
||||
#. TRANS: %s is a list.
|
||||
#. TRANS: Form legend for list edit form.
|
||||
#. TRANS: %s is a list.
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Edit list %s"
|
||||
msgstr "N'eo ket reizh ar merk-se : %s."
|
||||
msgstr "Kemmañ ar roll %s"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Error message displayed when trying to perform an action that requires a tagging user or ID.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No tagger or ID."
|
||||
msgstr "Lesanv pe ID ebet."
|
||||
|
||||
@ -2159,19 +2152,16 @@ msgid "Not a local user."
|
||||
msgstr "N'eo ket un implijer lec'hel."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error displayed when reting to edit a tag that was not self-created.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "You must be the creator of the tag to edit it."
|
||||
msgstr "Rankout a reer bezañ merour evit kemmañ ar strollad."
|
||||
msgstr "Rankout a reer bezañ krouer ar balizenn evit kemmañ anezhi."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Form instruction for edit list form.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Use this form to edit the list."
|
||||
msgstr "Leunit ar furmskrid-mañ evit kemmañ dibarzhioù ar strollad."
|
||||
msgstr "Implijit ar furmskrid-mañ evit kemmañ dibarzhioù ar roll."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Form validation error displayed if the form data for deleting a tag was incorrect.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Delete aborted."
|
||||
msgstr "Dilemel un ali"
|
||||
msgstr "Diverkadenn bet nullet."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Text in confirmation dialog for deleting a tag.
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -16,13 +16,13 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-28 11:45+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-12-28 11:48:27+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-01-20 18:05+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-01-20 18:08:17+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ca>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r107479); Translate extension (2011-10-"
|
||||
"30)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r109611); Translate extension (2012-01-"
|
||||
"13)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: ca\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||
@ -6294,6 +6294,7 @@ msgid_plural "%1$d bytes"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#
|
||||
#. TRANS: Message given if an upload is larger than the configured maximum.
|
||||
#. TRANS: %1$d (used for plural) is the byte limit for uploads,
|
||||
#. TRANS: %2$s is the proper form of "n bytes". This is the only ways to have
|
||||
@ -6539,6 +6540,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Ja heu creat %d o més etiquetes, que és el màxim nombre d'etiquetes permès. "
|
||||
"Proveu de reemplaçar o eliminar etiquetes que ja existeixen."
|
||||
|
||||
#
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when trying to add more people than allowed to a list.
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -1,10 +1,12 @@
|
||||
# Translation of StatusNet - Core to German (Deutsch)
|
||||
# Exported from translatewiki.net
|
||||
#
|
||||
# Author: Alphakilo
|
||||
# Author: Apmon
|
||||
# Author: Bavatar
|
||||
# Author: Brion
|
||||
# Author: ChrisiPK
|
||||
# Author: Exit91
|
||||
# Author: Fujnky
|
||||
# Author: George Animal
|
||||
# Author: Giftpflanze
|
||||
@ -20,6 +22,7 @@
|
||||
# Author: Michi
|
||||
# Author: Od1n
|
||||
# Author: Purodha
|
||||
# Author: Quedel
|
||||
# Author: The Evil IP address
|
||||
# Author: Tiin
|
||||
# Author: Umherirrender
|
||||
@ -32,13 +35,13 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-28 11:45+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-12-28 11:48:31+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-01-20 18:05+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-01-20 18:08:22+0000\n"
|
||||
"Language-Team: German <https://translatewiki.net/wiki/Portal:de>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r107479); Translate extension (2011-10-"
|
||||
"30)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r109611); Translate extension (2012-01-"
|
||||
"13)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: de\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||
@ -5578,9 +5581,8 @@ msgid "Site-wide notice text (255 characters maximum; HTML allowed)"
|
||||
msgstr "Systembenachrichtigung (maximal 255 Zeichen; HTML erlaubt)"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Button title to save site notice in admin panel.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Save site notice."
|
||||
msgstr "Systemnachricht speichern"
|
||||
msgstr "Systemnachricht speichern."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Title for SMS settings.
|
||||
msgid "SMS settings"
|
||||
@ -5626,9 +5628,8 @@ msgid "SMS phone number"
|
||||
msgstr "SMS-Telefonnummer"
|
||||
|
||||
#. TRANS: SMS phone number input field instructions in SMS settings form.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Phone number, no punctuation or spaces, with area code."
|
||||
msgstr "Telefonnummer, keine Sonder- oder Leerzeichen mit Vorwahl"
|
||||
msgstr "Telefonnummer mit Vorwahl, keine Sonder- oder Leerzeichen."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Form legend for SMS preferences form.
|
||||
msgid "SMS preferences"
|
||||
@ -5676,7 +5677,6 @@ msgid "That is the wrong confirmation number."
|
||||
msgstr "Die Bestätigungsnummer ist falsch."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server error thrown on database error canceling SMS phone number confirmation.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Could not delete SMS confirmation."
|
||||
msgstr "Konnte die IM-Bestätigung nicht löschen."
|
||||
|
||||
@ -5713,9 +5713,8 @@ msgstr ""
|
||||
"s."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Message given saving SMS phone number confirmation code without having provided one.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No code entered."
|
||||
msgstr "Kein Code eingegeben"
|
||||
msgstr "Kein Code eingegeben."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Title for admin panel to configure snapshots.
|
||||
msgctxt "TITLE"
|
||||
@ -5794,9 +5793,9 @@ msgstr "Du kannst nur deine eigenen ausstehenden Abonnements annehmen."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Title of the first page showing pending subscribers still awaiting approval.
|
||||
#. TRANS: %s is the name of the user.
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s subscribers awaiting approval"
|
||||
msgstr "%s Gruppen-Mitgliedschaften"
|
||||
msgstr "%s Mitglieder warten auf Bestätigung"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Title of all but the first page showing pending subscribersmembers still awaiting approval.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the name of the user, %2$d is the page number of the members list.
|
||||
@ -5805,35 +5804,32 @@ msgid "%1$s subscribers awaiting approval, page %2$d"
|
||||
msgstr "%1$s Gruppen-Mitglieder, Seite %2$d"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Page notice for group members page.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "A list of users awaiting approval to subscribe to you."
|
||||
msgstr "Liste der Benutzer in dieser Gruppe."
|
||||
msgstr "Liste der Benutzer die auf Bestätigung warten."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Page title when subscription succeeded.
|
||||
msgid "Subscribed"
|
||||
msgstr "Abonniert"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error displayed when trying to perform an action while not logged in.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "You must be logged in to unsubscribe from a list."
|
||||
msgstr "Du musst angemeldet sein, um eine Gruppe zu erstellen."
|
||||
msgstr "Du musst angemeldet sein, um dich von einer Liste abzumelden."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error displayed when trying to perform an action without providing an ID.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No ID given."
|
||||
msgstr "Kein ID-Argument."
|
||||
msgstr "Keine ID angegeben."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server error displayed subscribing to a list fails.
|
||||
#. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$s is a list, %3$s is the error message (no period).
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Could not subscribe user %1$s to list %2$s: %3$s"
|
||||
msgstr "Konnte Benutzer %1$s nicht der Gruppe %2$s hinzufügen."
|
||||
msgstr "Konnte Benutzer %1$s nicht der Gruppe %2$s hinzufügen: %3$s"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Title of form to subscribe to a list.
|
||||
#. TRANS: %1%s is a user nickname, %2$s is a list, %3$s is a tagger nickname.
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$s subscribed to list %2$s by %3$s"
|
||||
msgstr "%1$s Abonnenten, Seite %2$d"
|
||||
msgstr "%1$s haben die Liste %2$s durch %3$s abonniert"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Header for list of subscribers for a user (first page).
|
||||
#. TRANS: %s is the user's nickname.
|
||||
@ -5974,7 +5970,6 @@ msgstr "Nachrichten-Feed des Tags „%s“ (Atom)"
|
||||
#. TRANS: Client error displayed when trying to tag a user that cannot be tagged.
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown trying to set a tag for a user that cannot be tagged.
|
||||
#. TRANS: Error displayed when trying to tag a user that cannot be tagged.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "You cannot tag this user."
|
||||
msgstr "Du kannst diesem Benutzer keine Nachricht schicken."
|
||||
|
||||
@ -5988,7 +5983,7 @@ msgstr "Benutzerprofil"
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgctxt "ADDTOLIST"
|
||||
msgid "List %s"
|
||||
msgstr "Limit"
|
||||
msgstr "Liste"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Title for list form when an error has occurred.
|
||||
msgctxt "TITLE"
|
||||
@ -6025,16 +6020,14 @@ msgid "Tags"
|
||||
msgstr "Tags"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Success message if lists are saved.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Lists saved."
|
||||
msgstr "Passwort gespeichert."
|
||||
msgstr "Listen gespeichert."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Page notice.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Use this form to add your subscribers or subscriptions to lists."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Benutze dieses Formular, um Tags deinen Abonnenten oder Abonnements "
|
||||
"hinzuzufügen."
|
||||
"Mithilfe dieses Formulars können Ihre Abonnenten oder Abonnements zu Listen "
|
||||
"hinzufügen."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error when requesting a tag feed for a non-existing tag.
|
||||
msgid "No such tag."
|
||||
@ -6058,14 +6051,13 @@ msgstr "Abbestellt"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Page title for form that allows unsubscribing from a list.
|
||||
#. TRANS: %1$s is a nickname, %2$s is a list, %3$s is a tagger nickname.
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$s unsubscribed from list %2$s by %3$s"
|
||||
msgstr "%1$s Abonnenten, Seite %2$d"
|
||||
msgstr "%1$s hat die Liste %2$s von %3$s abbestellt."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Title of URL settings tab in profile settings.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "URL settings"
|
||||
msgstr "IM-Einstellungen"
|
||||
msgstr "URL-Einstellungen"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Instructions for tab "Other" in user profile settings.
|
||||
msgid "Manage various other options."
|
||||
@ -6115,14 +6107,12 @@ msgid "URL shortening service is too long (maximum 50 characters)."
|
||||
msgstr "URL-Auto-Kürzungs-Dienst ist zu lang (maximal 50 Zeichen)."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when the maximum URL settings value is invalid in profile URL settings.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid number for maximum URL length."
|
||||
msgstr "Ungültige Zahl für maximale URL-Länge."
|
||||
msgstr "Ungültige maximale URL-Länge."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when the maximum notice length settings value is invalid in profile URL settings.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid number for maximum notice length."
|
||||
msgstr "Ungültige Zahl für maximale Nachrichten-Länge."
|
||||
msgstr "Ungültige maximale Nachrichten-Länge."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown in profile URL settings when preferences could not be saved.
|
||||
msgid "Error saving user URL shortening preferences."
|
||||
@ -6147,9 +6137,9 @@ msgstr "Willkommens-Nachricht ungültig. Maximale Länge sind 255 Zeichen."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error displayed when trying to set a non-existing user as default subscription for new
|
||||
#. TRANS: users in user admin panel. %1$s is the invalid nickname.
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Invalid default subscripton: \"%1$s\" is not a user."
|
||||
msgstr "Ungültiges Standard-Abonnement: „%1$s“ ist kein Benutzer."
|
||||
msgstr "Ungültiges Standard-Abonnement: \"%1$s\" ist kein Benutzer."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Fieldset legend in user administration panel.
|
||||
msgctxt "LEGEND"
|
||||
@ -6239,12 +6229,12 @@ msgstr "StatusNet %s"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Content part of StatusNet version page.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the engine name (StatusNet) and %2$s is the StatusNet version.
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"This site is powered by %1$s version %2$s, Copyright 2008-2011 StatusNet, "
|
||||
"Inc. and contributors."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Diese Seite wird mit %1$s Version %2$s betrieben. Copyright 2008–2010 "
|
||||
"Diese Seite wird mit %1$s Version %2$s betrieben. Copyright 2008–2011 "
|
||||
"StatusNet, Inc. und Mitarbeiter"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Header for StatusNet contributors section on the version page.
|
||||
@ -6343,6 +6333,7 @@ msgid_plural "%1$d bytes"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#
|
||||
#. TRANS: Message given if an upload is larger than the configured maximum.
|
||||
#. TRANS: %1$d (used for plural) is the byte limit for uploads,
|
||||
#. TRANS: %2$s is the proper form of "n bytes". This is the only ways to have
|
||||
@ -6432,9 +6423,9 @@ msgid "Could not create login token for %s"
|
||||
msgstr "Konnte keinen Login-Token für %s erstellen"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Exception thrown when a program code class (%s) cannot be instantiated.
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Cannot instantiate class %s."
|
||||
msgstr "Kann neues Passwort nicht speichern."
|
||||
msgstr "Kann Klasse %s nicht instanziieren."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Exception thrown when database name or Data Source Name could not be found.
|
||||
msgid "No database name or DSN found anywhere."
|
||||
@ -6459,9 +6450,9 @@ msgid "No such profile (%1$d) for notice (%2$d)."
|
||||
msgstr "Kein Profil (%1$d) für eine Notiz gefunden (%2$d)."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception. %s are the error details.
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Database error inserting hashtag: %s."
|
||||
msgstr "Datenbankfehler beim Einfügen des Hashtags: %s"
|
||||
msgstr "Datenbankfehler beim Einfügen des Hashtags: %s."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown if a notice contains too many characters.
|
||||
msgid "Problem saving notice. Too long."
|
||||
@ -6581,9 +6572,8 @@ msgid "Could not create profile tag."
|
||||
msgstr "Konnte Profil-Tag nicht erstellen."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception saving new tag.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Could not set profile tag URI."
|
||||
msgstr "Konnte Profil nicht speichern."
|
||||
msgstr "Tag URI konnte nicht gespeichert werden."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception saving new tag.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@ -6599,6 +6589,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Du hast bereits %d oder mehr Tags erstellt, was die maximal zulässige Anzahl "
|
||||
"von Tags ist. Benutze oder lösche einige bereits vorhandene Tags."
|
||||
|
||||
#
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when trying to add more people than allowed to a list.
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -7920,9 +7911,11 @@ msgid "Block"
|
||||
msgstr "Blockieren"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Submit button title.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "TOOLTIP"
|
||||
msgid "Block this user so that they can no longer post messages to it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Blockiere diesen Benutzer, so dass er keine Nachrichten mehr schicken kann."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Field title on group edit form.
|
||||
msgid "URL of the homepage or blog of the group or topic."
|
||||
@ -8858,16 +8851,15 @@ msgstr "Beschreibe die Gruppe oder das Thema"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Field title for description of list.
|
||||
#. TRANS: %d is the maximum number of characters for the description.
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Describe the list or topic in %d character."
|
||||
msgid_plural "Describe the list or topic in %d characters."
|
||||
msgstr[0] "Beschreibe die Gruppe oder das Thema in einem Zeichen"
|
||||
msgstr[1] "Beschreibe die Gruppe oder das Thema in %d Zeichen"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Button title to delete a list.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Delete this list."
|
||||
msgstr "Diesen Benutzer löschen."
|
||||
msgstr "Diese Liste löschen."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Header in list edit form.
|
||||
msgid "Add or remove people"
|
||||
@ -8885,9 +8877,9 @@ msgstr "Liste"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Menu item title in list navigation panel.
|
||||
#. TRANS: %1$s is a list, %2$s is a nickname.
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$s list by %2$s."
|
||||
msgstr "%1$s – %2$s"
|
||||
msgstr "%1$s Liste von %2$s."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Menu item in list navigation panel.
|
||||
msgctxt "MENU"
|
||||
@ -8902,9 +8894,9 @@ msgstr "Abonnenten"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Menu item title in list navigation panel.
|
||||
#. TRANS: %1$s is a list, %2$s is a nickname.
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Subscribers to %1$s list by %2$s."
|
||||
msgstr "%s abboniert."
|
||||
msgstr "Abonnenten der %1$s Liste von %2$s."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Menu item in list navigation panel.
|
||||
msgctxt "MENU"
|
||||
@ -9607,8 +9599,8 @@ msgstr "Beliebte Nachrichten"
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%%s and %d others like this."
|
||||
msgid_plural "%%s and %d others like this."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[0] "%%s und %d ähnliches. "
|
||||
msgstr[1] "%%s und %d ähnliche."
|
||||
|
||||
#. TRANS: List message for favoured notices.
|
||||
#. TRANS: %%s is a list of users liking a notice.
|
||||
|
@ -25,13 +25,13 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-28 11:45+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-12-28 11:48:38+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-01-20 18:05+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-01-20 18:08:29+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish <https://translatewiki.net/wiki/Portal:es>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r107479); Translate extension (2011-10-"
|
||||
"30)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r109611); Translate extension (2012-01-"
|
||||
"13)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: es\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||
@ -6303,6 +6303,7 @@ msgid_plural "%1$d bytes"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#
|
||||
#. TRANS: Message given if an upload is larger than the configured maximum.
|
||||
#. TRANS: %1$d (used for plural) is the byte limit for uploads,
|
||||
#. TRANS: %2$s is the proper form of "n bytes". This is the only ways to have
|
||||
@ -6546,6 +6547,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Ya ha creado %d o más etiquetas que el máximo permitido de etiquetas. "
|
||||
"Intente utilizar o eliminar algunas etiquetas existentes."
|
||||
|
||||
#
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when trying to add more people than allowed to a list.
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -12,14 +12,14 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-28 11:45+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-12-28 11:48:39+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-01-20 18:05+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-01-20 18:08:31+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Basque <https://translatewiki.net/wiki/Portal:eu>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-12-03 10:15:09+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r107479); Translate extension (2011-10-"
|
||||
"30)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r109611); Translate extension (2012-01-"
|
||||
"13)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: eu\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||
@ -5341,7 +5341,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Announcement for anonymous users showing a timeline if site registrations are closed or invite only.
|
||||
#. TRANS: This message contains a Markdown link. Keep "](" together.
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
|
||||
"wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
|
||||
@ -5349,7 +5349,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"**%s**(e)k kontu bat du %%%%site.name%%%%n, [StatusNet](http://status.net/) "
|
||||
"software librean oinarritutako [mikroblogging](http://eu.wikipedia.org/wiki/"
|
||||
"Mikroblogging) zerbitzuan. "
|
||||
"Mikroblogging) zerbitzuan."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Link to the author of a repeated notice. %s is a linked nickname.
|
||||
#, php-format
|
||||
@ -6192,7 +6192,6 @@ msgid "License"
|
||||
msgstr "Lizentzia"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Content part of StatusNet version page.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"StatusNet is free software: you can redistribute it and/or modify it under "
|
||||
"the terms of the GNU Affero General Public License as published by the Free "
|
||||
@ -6201,10 +6200,9 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"StatusNet software librea da: banatu edo aldatu dezakezu, Free Software "
|
||||
"Foundationak bezela, GNU Affero General Public License erabilita, baita "
|
||||
"lizentziaren 3 bertsiopean, edo (nahi baduzu) bertsio berriagoetan. "
|
||||
"lizentziaren 3 bertsiopean, edo (nahi baduzu) bertsio berriagoetan."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Content part of StatusNet version page.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
|
||||
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
|
||||
@ -6214,7 +6212,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Programa hau erabilgarria izateko itxaropenarekin zabaldu da, baina INOLAKO "
|
||||
"BERMERIK GABE; iradokitako MERKATURATZE edo PROPOSAMEN JAKIN BATERAKO "
|
||||
"EGOKITASUNIK gabe. Ikusi GNU Affero General Public License xehetasun "
|
||||
"gehiagotarako. "
|
||||
"gehiagotarako."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Content part of StatusNet version page.
|
||||
#. TRANS: %s is a link to the AGPL license with link description "http://www.gnu.org/licenses/agpl.html".
|
||||
@ -6278,6 +6276,7 @@ msgid_plural "%1$d bytes"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#
|
||||
#. TRANS: Message given if an upload is larger than the configured maximum.
|
||||
#. TRANS: %1$d (used for plural) is the byte limit for uploads,
|
||||
#. TRANS: %2$s is the proper form of "n bytes". This is the only ways to have
|
||||
@ -6522,6 +6521,7 @@ msgstr ""
|
||||
"kopurura iritsi zara. Saiatu etiketa batzuk ezabatzen edo existitzen direnak "
|
||||
"erabiltzen."
|
||||
|
||||
#
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when trying to add more people than allowed to a list.
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -32,13 +32,13 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-28 11:45+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-12-28 11:48:46+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-01-20 18:05+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-01-20 18:08:37+0000\n"
|
||||
"Language-Team: French <https://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r107479); Translate extension (2011-10-"
|
||||
"30)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r109611); Translate extension (2012-01-"
|
||||
"13)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: fr\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||
@ -1746,9 +1746,8 @@ msgstr "Cette adresse a déjà été confirmée."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server error displayed when updating IM preferences fails.
|
||||
#. TRANS: Server error thrown on database error removing a registered IM address.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Could not update user IM preferences."
|
||||
msgstr "Impossible de mettre à jour le dossier de l’utilisateur."
|
||||
msgstr "Impossible de mettre à jour les préférences de messagerie instantanée."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server error displayed when adding IM preferences fails.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@ -2051,9 +2050,8 @@ msgctxt "MENU"
|
||||
msgid "Contact"
|
||||
msgstr "Contact"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Contact info"
|
||||
msgstr "Contact"
|
||||
msgstr "Infos de contact"
|
||||
|
||||
msgctxt "MENU"
|
||||
msgid "Tags"
|
||||
@ -2077,7 +2075,7 @@ msgid "API"
|
||||
msgstr "API"
|
||||
|
||||
msgid "RESTful API"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "API RESTful"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Title for "Edit application" form.
|
||||
#. TRANS: Form legend.
|
||||
@ -2819,9 +2817,9 @@ msgid "IM is not available."
|
||||
msgstr "La messagerie instantanée n’est pas disponible."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Form note in IM settings form. %s is the type of IM address that was confirmed.
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Current confirmed %s address."
|
||||
msgstr "Adresse courriel actuellement confirmée."
|
||||
msgstr "Adresse %s actuellement confirmée."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Form note in IM settings form.
|
||||
#. TRANS: %s is the IM service name, %2$s is the IM address set.
|
||||
@ -3496,9 +3494,9 @@ msgstr "Statut de %1$s sur %2$s"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server error displayed in oEmbed action when attachment not found.
|
||||
#. TRANS: %d is an attachment ID.
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Attachment %s not found."
|
||||
msgstr "Destinataire non trouvé."
|
||||
msgstr "Pièce jointe %s non trouvée."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server error displayed in oEmbed request when a path is not supported.
|
||||
#. TRANS: %s is a path.
|
||||
@ -3957,9 +3955,9 @@ msgid "Mode"
|
||||
msgstr "Mode"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Link text to show lists for user %s.
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Lists for %s"
|
||||
msgstr "Boîte d’envoi de %s"
|
||||
msgstr "Listes pour %s"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Fieldset legend.
|
||||
#. TRANS: Fieldset legend on gallery action page.
|
||||
@ -4193,11 +4191,11 @@ msgstr ""
|
||||
#. TRANS: Text area title in form for account registration. Plural
|
||||
#. TRANS: is decided by the number of characters available for the
|
||||
#. TRANS: biography (%d).
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Describe yourself and your interests in %d character."
|
||||
msgid_plural "Describe yourself and your interests in %d characters."
|
||||
msgstr[0] "Décrivez-vous avec vos intérêts en %d caractère"
|
||||
msgstr[1] "Décrivez-vous avec vos intérêts en %d caractères"
|
||||
msgstr[0] "Décrivez-vous avec vos centres d’intérêt en %d caractère."
|
||||
msgstr[1] "Décrivez-vous avec vos centres d’intérêt en %d caractères."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Tooltip for field label in form for profile settings.
|
||||
#. TRANS: Text area title on account registration page.
|
||||
@ -5229,9 +5227,8 @@ msgid "Message from %1$s on %2$s"
|
||||
msgstr "Message reçu de %1$s le %2$s"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when trying a view a notice the user has no access to.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Not available."
|
||||
msgstr "La messagerie instantanée n’est pas disponible."
|
||||
msgstr "Non disponible."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error displayed trying to show a deleted notice.
|
||||
msgid "Notice deleted."
|
||||
@ -6401,6 +6398,7 @@ msgid_plural "%1$d bytes"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#
|
||||
#. TRANS: Message given if an upload is larger than the configured maximum.
|
||||
#. TRANS: %1$d (used for plural) is the byte limit for uploads,
|
||||
#. TRANS: %2$s is the proper form of "n bytes". This is the only ways to have
|
||||
@ -7022,10 +7020,9 @@ msgid "Home"
|
||||
msgstr "Accueil"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Header in administrator navigation panel.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "HEADER"
|
||||
msgid "Admin"
|
||||
msgstr "Administrer"
|
||||
msgstr "Admin"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Menu item title in administrator navigation panel.
|
||||
msgid "Basic site configuration"
|
||||
@ -7859,17 +7856,15 @@ msgstr "Erreur de la base de données"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Menu item in default local navigation panel.
|
||||
#. TRANS: Menu item in search group navigation panel.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "MENU"
|
||||
msgid "Public"
|
||||
msgstr "Public"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Menu item in default local navigation panel.
|
||||
#. TRANS: Menu item title in local navigation menu.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "MENU"
|
||||
msgid "Lists"
|
||||
msgstr "Limites"
|
||||
msgstr "Listes"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Title of form for deleting a user.
|
||||
#. TRANS: Link text in notice list item to delete a notice.
|
||||
@ -8080,14 +8075,12 @@ msgid "Logo"
|
||||
msgstr "Logo"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Title for groups with the most members section.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Popular groups"
|
||||
msgstr "Avis populaires"
|
||||
msgstr "Groupes populaires"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Title for groups with the most posts section.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Active groups"
|
||||
msgstr "Tous les groupes"
|
||||
msgstr "Groupes actifs"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Link description for seeing all groups.
|
||||
#. TRANS: Link description for seeing all lists.
|
||||
@ -8223,9 +8216,8 @@ msgid "Send"
|
||||
msgstr "Envoyer"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Submit button title.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Send invitations."
|
||||
msgstr "Invitations"
|
||||
msgstr "Envoyer les invitations."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Button text for joining a group.
|
||||
msgctxt "BUTTON"
|
||||
@ -8545,7 +8537,7 @@ msgstr "%1$s (@%2$s) a envoyé un avis à votre attention"
|
||||
#. TRANS: %3$s is a URL to the notice, %4$s is the notice text,
|
||||
#. TRANS: %5$s is the text "The full conversation can be read here:" and a URL to the full conversion if it exists (otherwise empty),
|
||||
#. TRANS: %6$s is a URL to reply to the notice, %7$s is a URL to all @-replies for the addressed user,
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%1$s just sent a notice to your attention (an '@-reply') on %2$s.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
@ -8565,8 +8557,7 @@ msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"%7$s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%1$s (@%9$s) vient de soumettre un avis à votre attention (un « @-reply ») "
|
||||
"sur %2$s.\n"
|
||||
"%1$s vient de soumettre un avis à votre attention (un « @-reply ») sur %2$s.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"L'avis est ici :\n"
|
||||
"\n"
|
||||
@ -8582,32 +8573,27 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"La liste des @-replies qui vous sont destinées est ici :\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"%7$s\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Cordialement,\n"
|
||||
"%2$s\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"P.S. Vous pouvez désactiver ces notifications électroniques ici : %8$s\n"
|
||||
"%7$s"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Subject of group join notification e-mail.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the joining user's nickname, %2$s is the group name, and %3$s is the StatusNet sitename.
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$s has joined your group %2$s on %3$s"
|
||||
msgstr "%1$s a rejoint le groupe %2$s."
|
||||
msgstr "%1$s a rejoint votre groupe %2$s sur %3$s"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Main body of group join notification e-mail.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the subscriber's long name, %2$s is the group name, and %3$s is the StatusNet sitename,
|
||||
#. TRANS: %4$s is a block of profile info about the subscriber.
|
||||
#. TRANS: %5$s is a link to the addressed user's e-mail settings.
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$s has joined your group %2$s on %3$s."
|
||||
msgstr "%1$s a rejoint le groupe %2$s."
|
||||
msgstr "%1$s a rejoint votre groupe %2$s sur %3$s."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Subject of pending group join request notification e-mail.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the joining user's nickname, %2$s is the group name, and %3$s is the StatusNet sitename.
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$s wants to join your group %2$s on %3$s."
|
||||
msgstr "%1$s a rejoint le groupe %2$s."
|
||||
msgstr "%1$s souhaite rejoindre votre groupe %2$s sur %3$s."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Main body of pending group join request notification e-mail.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the subscriber's long name, %2$s is the group name, and %3$s is the StatusNet sitename,
|
||||
@ -8895,9 +8881,8 @@ msgstr "dans le contexte"
|
||||
msgid "Repeated by"
|
||||
msgstr "Repris par"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid " "
|
||||
msgstr ", "
|
||||
msgstr " "
|
||||
|
||||
#. TRANS: Link title in notice list item to reply to a notice.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@ -9091,7 +9076,6 @@ msgid "Edit lists"
|
||||
msgstr "Cette marque est invalide : %s."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Label in self tags widget.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "LABEL"
|
||||
msgid "Tags"
|
||||
msgstr "Balises"
|
||||
@ -9351,7 +9335,6 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Menu item in search group navigation panel.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "MENU"
|
||||
msgid "People"
|
||||
msgstr "Personnes"
|
||||
@ -9412,7 +9395,6 @@ msgid "Change your profile settings"
|
||||
msgstr "Modifier vos paramètres de profil"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Menu item in settings navigation panel.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "MENU"
|
||||
msgid "Avatar"
|
||||
msgstr "Avatar"
|
||||
@ -9697,10 +9679,10 @@ msgstr "Vous"
|
||||
|
||||
#. TRANS: For building a list such as "Jim, Bob, Mary and 5 others like this".
|
||||
#. TRANS: %1$s is a list of users, separated by a separator (default: ", "), %2$s is the last user in the list.
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
#, php-format
|
||||
msgctxt "FAVELIST"
|
||||
msgid "%1$s and %2$s"
|
||||
msgstr "%1$s - %2$s"
|
||||
msgstr "%1$s et %2$s"
|
||||
|
||||
#. TRANS: List message for notice favoured by logged in user.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@ -9811,9 +9793,8 @@ msgid "To:"
|
||||
msgstr "À"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Checkbox label in widget for selecting potential addressees to mark the notice private.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Private?"
|
||||
msgstr "Privé"
|
||||
msgstr "Privé ?"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown in widget for selecting potential addressees when an invalid fill option was received.
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
|
@ -9,14 +9,14 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-28 11:45+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-12-28 11:48:48+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-01-20 18:05+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-01-20 18:08:39+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Friulian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:fur>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-12-03 10:15:09+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r107479); Translate extension (2011-10-"
|
||||
"30)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r109611); Translate extension (2012-01-"
|
||||
"13)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: fur\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||
@ -1957,7 +1957,7 @@ msgid "FAQ"
|
||||
msgstr "Domandis plui frecuentis"
|
||||
|
||||
msgid "Frequently asked questions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Domandis fatis plui spes"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Secondary navigation menu item leading to e-mail contact information on the
|
||||
#. TRANS: StatusNet site, where to report bugs, ...
|
||||
@ -1968,7 +1968,6 @@ msgstr "Contats"
|
||||
msgid "Contact info"
|
||||
msgstr "Informazions di contat"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "MENU"
|
||||
msgid "Tags"
|
||||
msgstr "Etichetis"
|
||||
@ -4991,7 +4990,7 @@ msgstr ""
|
||||
#. TRANS: Notice on group pages for anonymous users for StatusNet sites that accept no new registrations.
|
||||
#. TRANS: %s is the group name, %%%%site.name%%%% is the site name,
|
||||
#. TRANS: This message contains Markdown links. Ensure they are formatted correctly: [Description](link).
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
|
||||
"wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
|
||||
@ -5001,7 +5000,7 @@ msgstr ""
|
||||
"**%s** al è un grup di utents su %%site.name%%, un servizi di [microblogging]"
|
||||
"(http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) basât sul imprest libar "
|
||||
"[StatusNet](http://status.net/). I siei membris a condividin messaçs curts "
|
||||
"su la vite e i lôr interès. "
|
||||
"su la vite e i lôr interès."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error displayed requesting a single message that does not exist.
|
||||
msgid "No such message."
|
||||
@ -5269,7 +5268,7 @@ msgstr ""
|
||||
#. TRANS: %s is the invalid language code.
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Unknown language \"%s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lenghe \"%s\" no cognossude."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error displayed trying to save site settings with a text limit below 0.
|
||||
msgid "Minimum text limit is 0 (unlimited)."
|
||||
@ -5583,7 +5582,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Input field label for snapshot report URL in admin panel for snapshots.
|
||||
msgid "Report URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Segnale URL"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Input field title for snapshot report URL in admin panel for snapshots.
|
||||
msgid "Snapshots will be sent to this URL."
|
||||
@ -5717,7 +5716,7 @@ msgstr "Chestis a son lis personis che %s al seguìs."
|
||||
#. TRANS: This message contains Markdown URLs. The link description is between
|
||||
#. TRANS: square brackets, and the link between parentheses. Do not separate "]("
|
||||
#. TRANS: and do not change the URL part.
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You're not listening to anyone's notices right now, try subscribing to "
|
||||
"people you know. Try [people search](%%action.peoplesearch%%), look for "
|
||||
@ -5727,8 +5726,7 @@ msgstr ""
|
||||
"No tu stâs seguint i avîs di nissun par cumò, prove a sotscrivi cualchidun "
|
||||
"che tu cognossis. Prove a [cirî int](%%action.peoplesearch%%), cjalâ i "
|
||||
"membris di grups che ti interessin e i [utents plui famôs](%%action.featured%"
|
||||
"%). Se tu sês un [utent di Twitter](%%action.twittersettings%%), tu puedis "
|
||||
"in automatic sotscriviti ae int che tu seguivis di là."
|
||||
"%)."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Subscription list text when looking at the subscriptions for a of a user other
|
||||
#. TRANS: than the logged in user that has no subscriptions. %s is the user nickname.
|
||||
@ -9218,20 +9216,20 @@ msgstr "Tu lu âs ripetût."
|
||||
#. TRANS: List message for when more than 4 people repeat something.
|
||||
#. TRANS: %%s is a list of users liking a notice, %d is the number over 4 that like the notice.
|
||||
#. TRANS: Plural is decided on the total number of users liking the notice (count of %%s + %d).
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%%s and %d other repeated this."
|
||||
msgid_plural "%%s and %d others repeated this."
|
||||
msgstr[0] "I plâs a %%s e %d altris."
|
||||
msgstr[1] "I plâs a %%s e %d altris."
|
||||
msgstr[0] "Ripetût di %%s e %d altri."
|
||||
msgstr[1] "Ripetût di %%s e %d altris."
|
||||
|
||||
#. TRANS: List message for favoured notices.
|
||||
#. TRANS: %%s is a list of users liking a notice.
|
||||
#. TRANS: Plural is based on the number of of users that have favoured a notice.
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%%s repeated this."
|
||||
msgid_plural "%%s repeated this."
|
||||
msgstr[0] "Chest i plâs a %%s."
|
||||
msgstr[1] "Chest i plâs a %%s."
|
||||
msgstr[0] "%%s lu à ripetût."
|
||||
msgstr[1] "%%s lu àn ripetût."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Form legend.
|
||||
#, php-format
|
||||
|
@ -12,13 +12,13 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-28 11:45+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-12-28 11:48:50+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-01-20 18:05+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-01-20 18:08:41+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Galician <https://translatewiki.net/wiki/Portal:gl>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r107479); Translate extension (2011-10-"
|
||||
"30)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r109611); Translate extension (2012-01-"
|
||||
"13)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: gl\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||
@ -6301,6 +6301,7 @@ msgid_plural "%1$d bytes"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#
|
||||
#. TRANS: Message given if an upload is larger than the configured maximum.
|
||||
#. TRANS: %1$d (used for plural) is the byte limit for uploads,
|
||||
#. TRANS: %2$s is the proper form of "n bytes". This is the only ways to have
|
||||
@ -6543,6 +6544,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Vostede xa creou %d ou máis etiquetas, que é o número máximo permitido. "
|
||||
"Intente usar ou borrar algunha das que xa existen."
|
||||
|
||||
#
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when trying to add more people than allowed to a list.
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -10,13 +10,13 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-28 11:45+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-12-28 11:48:52+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-01-20 18:05+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-01-20 18:08:43+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Hebrew <https://translatewiki.net/wiki/Portal:he>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r107479); Translate extension (2011-10-"
|
||||
"30)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r109611); Translate extension (2012-01-"
|
||||
"13)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: he\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||
@ -94,9 +94,8 @@ msgid "Closed"
|
||||
msgstr "סגורה"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Button title to save access settings in site admin panel.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Save access settings."
|
||||
msgstr "שמירת הגדרות גישה"
|
||||
msgstr "שמירת הגדרות גישה."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Button text to save access settings in site admin panel.
|
||||
#. TRANS: Button label to save e-mail preferences.
|
||||
@ -425,17 +424,15 @@ msgid "Unblock user failed."
|
||||
msgstr "הסרת החסימה ממשתמש נכשלה."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when no conversation ID is given.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No conversation ID."
|
||||
msgstr "אין מזהה שיחה"
|
||||
msgstr "אין מזהה שיחה."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when referring to a non-existing conversation ID (%d).
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "No conversation with ID %d."
|
||||
msgstr "אין שיחה עם מזהה %d"
|
||||
msgstr "אין שיחה עם מזהה %d."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Title for conversion timeline.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "TITLE"
|
||||
msgid "Conversation"
|
||||
msgstr "שיחה"
|
||||
@ -1926,18 +1923,16 @@ msgctxt "MENU"
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "עזרה"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Getting started"
|
||||
msgstr "ההגדרות נשמרו."
|
||||
msgstr "תחילת עבודה"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Secondary navigation menu item leading to text about StatusNet site.
|
||||
msgctxt "MENU"
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "About this site"
|
||||
msgstr "לבטל חסימת משתמש"
|
||||
msgstr "אודות האתר הזה"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Secondary navigation menu item leading to Frequently Asked Questions.
|
||||
msgctxt "MENU"
|
||||
@ -1970,9 +1965,8 @@ msgctxt "MENU"
|
||||
msgid "Groups"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Using groups"
|
||||
msgstr "קבוצות %s"
|
||||
msgstr "שימוש בקבוצות"
|
||||
|
||||
msgctxt "MENU"
|
||||
msgid "API"
|
||||
|
@ -12,13 +12,13 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-28 11:45+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-12-28 11:48:53+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-01-20 18:05+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-01-20 18:08:46+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Upper Sorbian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:hsb>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r107479); Translate extension (2011-10-"
|
||||
"30)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r109611); Translate extension (2012-01-"
|
||||
"13)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: hsb\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||
@ -44,6 +44,8 @@ msgstr "Zmylk je wustupił."
|
||||
msgid ""
|
||||
"No configuration file found. Try running the installation program first."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Žana konfiguraciska dataja njenamakana. Spytajće najprjedy instalaciski "
|
||||
"program wuwjesć."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Error message displayed when trying to access a non-existing page.
|
||||
msgid "Unknown page"
|
||||
@ -747,7 +749,7 @@ msgstr "Lisćina njenamakana."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error displayed when trying to update another user's list.
|
||||
msgid "You cannot update lists that do not belong to you."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Njemóžeš lisćiny aktualizować, kotrež ći njesłušeja."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error displayed when an unknown error occurs updating a list.
|
||||
#. TRANS: Client error displayed when an unknown error occurs viewing list members.
|
||||
@ -758,7 +760,7 @@ msgstr "Zmylk je wustupił."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error displayed when trying to delete another user's list.
|
||||
msgid "You cannot delete lists that do not belong to you."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Njemóžeš lisćiny zhašeć, kotrež ći njesłušeja."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error displayed when referring to a non-list member.
|
||||
msgid "The specified user is not a member of this list."
|
||||
@ -786,7 +788,7 @@ msgstr "Lisćina dyrbi mjeno měć."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error displayed when a membership check for a user is nagative.
|
||||
msgid "The specified user is not a subscriber of this list."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Podaty wužiwar njeje abonent tuteje lisćiny."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error displayed when trying to unsubscribe from a non-subscribed list.
|
||||
msgid "You are not subscribed to this list."
|
||||
@ -802,7 +804,7 @@ msgstr "Njepłaćiwe přizjewjenske znamješka."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error given when no oauth_token was passed to the OAuth API.
|
||||
msgid "No oauth_token parameter provided."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Žadyn parameter ouath_token njepodaty."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error given when an invalid request token was passed to the OAuth API.
|
||||
msgid "Invalid request token."
|
||||
@ -3375,7 +3377,7 @@ msgid "Only stream mode (no conversations) in timelines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Show conversation page as hierarchical trees"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Konwersacisku stronu jako hierarchiski štom pokazać"
|
||||
|
||||
msgid "Show nicknames (not full names) in timelines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -3956,7 +3958,7 @@ msgstr "Pytanske wuslědki"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Error message in case a search is shorter than three characters.
|
||||
msgid "The search string must be at least 3 characters long."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pytanski wuraz dyrbi znajmjeńša 3 znamješka dołhe być."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Page title for profile settings.
|
||||
msgid "Profile settings"
|
||||
@ -4456,7 +4458,7 @@ msgstr "Rozumju, zo wobsah a daty wot %1$s su priwatne a dowěrliwe."
|
||||
#. TRANS: %1$s is the license owner.
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "My text and files are copyright by %1$s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%1$s ma awtorske prawo na mojim tekstom a mojimi datajemi."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Copyright checkbox label in registration dialog, for all rights reserved with ownership left to contributors.
|
||||
msgid "My text and files remain under my own copyright."
|
||||
@ -5618,13 +5620,13 @@ msgstr "%1$s abonementow, strona %2$d"
|
||||
#. TRANS: Page notice for page with an overview of all subscriptions
|
||||
#. TRANS: of the logged in user's own profile.
|
||||
msgid "These are the people whose notices you listen to."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "To su ludźo, kotrychž zdźělenki čitaš."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Page notice for page with an overview of all subscriptions of a user other
|
||||
#. TRANS: than the logged in user. %s is the user nickname.
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "These are the people whose notices %s listens to."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "To su ludźo, kotrychž zdźělenki %s čita."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Subscription list text when the logged in user has no subscriptions.
|
||||
#. TRANS: This message contains Markdown URLs. The link description is between
|
||||
@ -5792,7 +5794,7 @@ msgstr "[žadyn]"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Default value for URL shortening settings.
|
||||
msgid "[internal]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "[internal]"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Label for dropdown with URL shortener services.
|
||||
msgid "Shorten URLs with"
|
||||
@ -6815,6 +6817,7 @@ msgstr "Popisujomny"
|
||||
#. TRANS: Form guide.
|
||||
msgid "Default access for this application: read-only, or read-write"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Standardny přistup za tutón program: jenož čitajomny abo čitajomny-pisajomny"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Submit button title.
|
||||
msgid "Cancel application changes."
|
||||
@ -6966,7 +6969,7 @@ msgstr "Tutón přikaz hišće njeje implementowany."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Command exception text shown when a user tries to nudge themselves.
|
||||
msgid "It does not make a lot of sense to nudge yourself!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Je bjez zmysła, so samoho storčić!"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Message given having nudged another user.
|
||||
#. TRANS: %s is the nickname of the user that was nudged.
|
||||
@ -7091,6 +7094,8 @@ msgid ""
|
||||
"%s is a remote profile; you can only send direct messages to users on the "
|
||||
"same server."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%s je zdaleny profil; móžeš jenož wužiwarjam na samsnym serwerje direktne "
|
||||
"powěsće pósłać."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Message given if content is too long. %1$sd is used for plural.
|
||||
#. TRANS: %1$d is the maximum number of characters, %2$d is the number of submitted characters.
|
||||
@ -7321,7 +7326,7 @@ msgstr "Direktna powěsć wužiwarjej"
|
||||
#. TRANS: Help message for IM/SMS command "get <nickname>".
|
||||
msgctxt "COMMANDHELP"
|
||||
msgid "get last notice from user"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "poslednju zdźělenku wužiwarja wotwołać"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Help message for IM/SMS command "whois <nickname>".
|
||||
msgctxt "COMMANDHELP"
|
||||
@ -7331,7 +7336,7 @@ msgstr "Profilowe informacije wo wužiwarju wotwołać"
|
||||
#. TRANS: Help message for IM/SMS command "lose <nickname>".
|
||||
msgctxt "COMMANDHELP"
|
||||
msgid "force user to stop following you"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "wužiwarja nuzować, tebje wjace njeslědować"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Help message for IM/SMS command "fav <nickname>".
|
||||
msgctxt "COMMANDHELP"
|
||||
@ -7346,7 +7351,7 @@ msgstr ""
|
||||
#. TRANS: Help message for IM/SMS command "repeat #<notice_id>".
|
||||
msgctxt "COMMANDHELP"
|
||||
msgid "repeat a notice with a given id"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "zdźělenku z datym ID wospjetować"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Help message for IM/SMS command "repeat <nickname>".
|
||||
msgctxt "COMMANDHELP"
|
||||
@ -7356,7 +7361,7 @@ msgstr "Poslednju zdźělenku wužiwarja wospjetować"
|
||||
#. TRANS: Help message for IM/SMS command "reply #<notice_id>".
|
||||
msgctxt "COMMANDHELP"
|
||||
msgid "reply to notice with a given id"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "na zdźělenku z datym ID wotmołwić"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Help message for IM/SMS command "reply <nickname>".
|
||||
msgctxt "COMMANDHELP"
|
||||
@ -7381,7 +7386,7 @@ msgstr "Skupinu wopušćić"
|
||||
#. TRANS: Help message for IM/SMS command "stats".
|
||||
msgctxt "COMMANDHELP"
|
||||
msgid "get your stats"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "twoju statistiku wotwołać"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Help message for IM/SMS command "stop".
|
||||
#. TRANS: Help message for IM/SMS command "quit".
|
||||
@ -7420,7 +7425,7 @@ msgstr "hišće njeimplementowany."
|
||||
#. TRANS: Help message for IM/SMS command "nudge <nickname>".
|
||||
msgctxt "COMMANDHELP"
|
||||
msgid "remind a user to update."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "wužiwarja na aktualizaciju dopomnić."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Error message displayed when no configuration file was found for a StatusNet installation.
|
||||
msgid "No configuration file found."
|
||||
@ -7562,7 +7567,7 @@ msgstr "Wšitcy čłonojo"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Header for mini list of users with a pending membership request on a group page (h2).
|
||||
msgid "Pending"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Njesčinjeny"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Header for mini list of users that are blocked in a group page (h2).
|
||||
msgid "Blocked"
|
||||
@ -7630,6 +7635,8 @@ msgstr[3] ""
|
||||
msgid ""
|
||||
"New members must be approved by admin and all posts are forced to be private."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nowi čłonojo dyrbja so wot administratora akceptować a wšě powěsće su "
|
||||
"priwatne."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Indicator in group members list that this user is a group administrator.
|
||||
msgctxt "GROUPADMIN"
|
||||
@ -7765,7 +7772,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown trying to initialise an IM plugin without a transport method.
|
||||
msgid "Transport cannot be null."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Transport njemóže prózdny być."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Title for inbox tag cloud section.
|
||||
msgctxt "TITLE"
|
||||
@ -7884,6 +7891,8 @@ msgid ""
|
||||
"%1$s would like to listen to your notices on %2$s. You may approve or reject "
|
||||
"their subscription at %3$s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%1$s by rady twoje zdźělenki na %2$s slědował. Móžeš jeho abonement na %3$s "
|
||||
"přiwzać abo wotpokazać"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Common footer block for StatusNet notification emails.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the StatusNet sitename,
|
||||
@ -9207,7 +9216,7 @@ msgstr "Pytać w"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Dropdown field title.
|
||||
msgid "Choose a field to search."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "wubjerće polo za pytanje."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Form legend.
|
||||
#. TRANS: %1$s is a nickname, $2$s is a list.
|
||||
|
@ -14,14 +14,14 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-28 11:45+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-12-28 11:48:55+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-01-20 18:05+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-01-20 18:08:48+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:hu>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-12-03 10:15:09+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r107479); Translate extension (2011-10-"
|
||||
"30)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r109611); Translate extension (2012-01-"
|
||||
"13)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: hu\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||
@ -4220,9 +4220,8 @@ msgid "Language"
|
||||
msgstr "Nyelv"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Tooltip for dropdown list label in form for profile settings.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Preferred language."
|
||||
msgstr "Előnyben részesített nyelv"
|
||||
msgstr "Előnyben részesített nyelv."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Dropdownlist label in form for profile settings.
|
||||
msgid "Timezone"
|
||||
|
@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-28 11:45+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-12-28 11:48:58+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-01-20 18:05+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-01-20 18:08:50+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Interlingua <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r107479); Translate extension (2011-10-"
|
||||
"30)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r109611); Translate extension (2012-01-"
|
||||
"13)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: ia\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||
@ -6267,6 +6267,7 @@ msgid_plural "%1$d bytes"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#
|
||||
#. TRANS: Message given if an upload is larger than the configured maximum.
|
||||
#. TRANS: %1$d (used for plural) is the byte limit for uploads,
|
||||
#. TRANS: %2$s is the proper form of "n bytes". This is the only ways to have
|
||||
@ -6507,6 +6508,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Tu ha jam create %d o plus etiquettas, que es le numero maxime de etiquettas "
|
||||
"permittite. Tenta usar o deler alcun etiquettas existente."
|
||||
|
||||
#
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when trying to add more people than allowed to a list.
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -11,13 +11,13 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-28 11:45+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-12-28 11:49:05+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-01-20 18:05+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-01-20 18:08:58+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Korean <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ko>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r107479); Translate extension (2011-10-"
|
||||
"30)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r109611); Translate extension (2012-01-"
|
||||
"13)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: ko\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||
@ -6427,6 +6427,7 @@ msgstr ""
|
||||
"이미 태그를 %d개 이상 만들었습니다. 태그 최대 개수입니다. 기존의 태그를 사용"
|
||||
"하거나 태그를 지우고 새로 만들어 보십시오."
|
||||
|
||||
#
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when trying to add more people than allowed to a list.
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -10,13 +10,13 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-28 11:45+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-12-28 11:49:08+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-01-20 18:05+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-01-20 18:09:01+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Macedonian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r107479); Translate extension (2011-10-"
|
||||
"30)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r109611); Translate extension (2012-01-"
|
||||
"13)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: mk\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||
@ -6289,6 +6289,7 @@ msgid_plural "%1$d bytes"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#
|
||||
#. TRANS: Message given if an upload is larger than the configured maximum.
|
||||
#. TRANS: %1$d (used for plural) is the byte limit for uploads,
|
||||
#. TRANS: %2$s is the proper form of "n bytes". This is the only ways to have
|
||||
@ -6537,6 +6538,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Веќе имате создадено %d или повеќе ознаки, што претставува максималниот "
|
||||
"дозволен број на ознаки. Искористете или избришете некои постоечки ознаки."
|
||||
|
||||
#
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when trying to add more people than allowed to a list.
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -13,13 +13,13 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-28 11:45+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-12-28 11:49:14+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-01-20 18:05+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-01-20 18:09:07+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch <https://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r107479); Translate extension (2011-10-"
|
||||
"30)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r109611); Translate extension (2012-01-"
|
||||
"13)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: nl\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||
@ -6329,6 +6329,7 @@ msgid_plural "%1$d bytes"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#
|
||||
#. TRANS: Message given if an upload is larger than the configured maximum.
|
||||
#. TRANS: %1$d (used for plural) is the byte limit for uploads,
|
||||
#. TRANS: %2$s is the proper form of "n bytes". This is the only ways to have
|
||||
@ -6584,6 +6585,7 @@ msgstr ""
|
||||
"U hebt %d of meer labels aangemaakt. Meer labels aanmaken is niet mogelijk. "
|
||||
"Verwijder bestaande labels om nieuwe labels aan te kunnen maken."
|
||||
|
||||
#
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when trying to add more people than allowed to a list.
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -13,8 +13,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-28 11:45+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-12-28 11:49:16+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-01-20 18:05+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-01-20 18:09:09+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish <https://translatewiki.net/wiki/Portal:pl>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@ -22,8 +22,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1) ? 0 : ( (n%10 >= 2 && n%10 <= 4 && "
|
||||
"(n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r107479); Translate extension (2011-10-"
|
||||
"30)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r109611); Translate extension (2012-01-"
|
||||
"13)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: pl\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||
@ -6406,6 +6406,7 @@ msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[2] ""
|
||||
|
||||
#
|
||||
#. TRANS: Message given if an upload is larger than the configured maximum.
|
||||
#. TRANS: %1$d (used for plural) is the byte limit for uploads,
|
||||
#. TRANS: %2$s is the proper form of "n bytes". This is the only ways to have
|
||||
|
@ -16,14 +16,14 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-28 11:45+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-12-28 11:49:20+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-01-20 18:05+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-01-20 18:09:13+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Brazilian Portuguese <https://translatewiki.net/wiki/Portal:"
|
||||
"pt-br>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r107479); Translate extension (2011-10-"
|
||||
"30)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r109611); Translate extension (2012-01-"
|
||||
"13)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: pt-br\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||
@ -6344,6 +6344,7 @@ msgid_plural "%1$d bytes"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#
|
||||
#. TRANS: Message given if an upload is larger than the configured maximum.
|
||||
#. TRANS: %1$d (used for plural) is the byte limit for uploads,
|
||||
#. TRANS: %2$s is the proper form of "n bytes". This is the only ways to have
|
||||
|
@ -19,13 +19,13 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-28 11:45+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-12-28 11:49:22+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-01-20 18:05+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-01-20 18:09:16+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Russian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ru>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r107479); Translate extension (2011-10-"
|
||||
"30)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r109611); Translate extension (2012-01-"
|
||||
"13)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: ru\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||
@ -6316,6 +6316,7 @@ msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[2] ""
|
||||
|
||||
#
|
||||
#. TRANS: Message given if an upload is larger than the configured maximum.
|
||||
#. TRANS: %1$d (used for plural) is the byte limit for uploads,
|
||||
#. TRANS: %2$s is the proper form of "n bytes". This is the only ways to have
|
||||
@ -6564,6 +6565,7 @@ msgstr ""
|
||||
"тегов. Попробуйте воспользоваться уже существующим тегом или удалите "
|
||||
"некоторые старые теги."
|
||||
|
||||
#
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when trying to add more people than allowed to a list.
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -15,13 +15,13 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-28 11:45+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-12-28 11:49:24+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-01-20 18:05+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-01-20 18:09:18+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish <https://translatewiki.net/wiki/Portal:sv>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r107479); Translate extension (2011-10-"
|
||||
"30)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r109611); Translate extension (2012-01-"
|
||||
"13)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: sv\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||
@ -6262,6 +6262,7 @@ msgid_plural "%1$d bytes"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#
|
||||
#. TRANS: Message given if an upload is larger than the configured maximum.
|
||||
#. TRANS: %1$d (used for plural) is the byte limit for uploads,
|
||||
#. TRANS: %2$s is the proper form of "n bytes". This is the only ways to have
|
||||
@ -6504,6 +6505,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Du har redan skapat %d eller fler taggar som är det maximalt tillåtna "
|
||||
"antalet taggar. Försök använda eller stryka några befintliga taggar."
|
||||
|
||||
#
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when trying to add more people than allowed to a list.
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -10,14 +10,14 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-28 11:45+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-12-28 11:49:28+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-01-20 18:05+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-01-20 18:09:23+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Tagalog <https://translatewiki.net/wiki/Portal:tl>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-12-03 10:15:09+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r107479); Translate extension (2011-10-"
|
||||
"30)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r109611); Translate extension (2012-01-"
|
||||
"13)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: tl\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||
@ -6473,6 +6473,7 @@ msgid_plural "%1$d bytes"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#
|
||||
#. TRANS: Message given if an upload is larger than the configured maximum.
|
||||
#. TRANS: %1$d (used for plural) is the byte limit for uploads,
|
||||
#. TRANS: %2$s is the proper form of "n bytes". This is the only ways to have
|
||||
@ -6728,6 +6729,7 @@ msgstr ""
|
||||
"pinahihintulutang bilang ng mga tatak. Subukang gamitin o burahin ang ilan "
|
||||
"sa umiiral na mga tatak.}}"
|
||||
|
||||
#
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when trying to add more people than allowed to a list.
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -12,13 +12,13 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-28 11:45+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-12-28 11:49:30+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-01-20 18:05+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-01-20 18:09:25+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r107479); Translate extension (2011-10-"
|
||||
"30)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r109611); Translate extension (2012-01-"
|
||||
"13)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: uk\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||
@ -6336,6 +6336,7 @@ msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[2] ""
|
||||
|
||||
#
|
||||
#. TRANS: Message given if an upload is larger than the configured maximum.
|
||||
#. TRANS: %1$d (used for plural) is the byte limit for uploads,
|
||||
#. TRANS: %2$s is the proper form of "n bytes". This is the only ways to have
|
||||
@ -6581,6 +6582,7 @@ msgstr ""
|
||||
"теґів. Спробуйте скористатися вже існуючим теґом або видаліть деякі старі "
|
||||
"теґи."
|
||||
|
||||
#
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when trying to add more people than allowed to a list.
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -5,6 +5,7 @@
|
||||
# Author: Chenxiaoqino
|
||||
# Author: Happy
|
||||
# Author: Hydra
|
||||
# Author: Hzy980512
|
||||
# Author: March
|
||||
# Author: Shizhao
|
||||
# Author: Sweeite012f
|
||||
@ -18,14 +19,14 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-28 11:45+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-12-28 11:49:32+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-01-20 18:05+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-01-20 18:09:27+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Simplified Chinese <https://translatewiki.net/wiki/Portal:zh-"
|
||||
"hans>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r107479); Translate extension (2011-10-"
|
||||
"30)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r109611); Translate extension (2012-01-"
|
||||
"13)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: zh-hans\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||
@ -102,9 +103,8 @@ msgid "Closed"
|
||||
msgstr "封闭(不允许新用户注册)"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Button title to save access settings in site admin panel.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Save access settings."
|
||||
msgstr "保存访问设置"
|
||||
msgstr "保存访问设置。"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Button text to save access settings in site admin panel.
|
||||
#. TRANS: Button label to save e-mail preferences.
|
||||
@ -308,7 +308,6 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Button text for inviting more users to the StatusNet instance.
|
||||
#. TRANS: Less business/enterprise-oriented language for public sites.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "BUTTON"
|
||||
msgid "Send invite"
|
||||
msgstr "发送邀请。"
|
||||
@ -429,14 +428,13 @@ msgid "Unblock user failed."
|
||||
msgstr "取消屏蔽用户失败。"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when no conversation ID is given.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No conversation ID."
|
||||
msgstr "对话"
|
||||
msgstr "对话。"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when referring to a non-existing conversation ID (%d).
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "No conversation with ID %d."
|
||||
msgstr "对话"
|
||||
msgstr "没有ID为%d的对话。"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Title for conversion timeline.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@ -1961,7 +1959,7 @@ msgid "FAQ"
|
||||
msgstr "FAQ"
|
||||
|
||||
msgid "Frequently asked questions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "常见问题"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Secondary navigation menu item leading to e-mail contact information on the
|
||||
#. TRANS: StatusNet site, where to report bugs, ...
|
||||
@ -1994,7 +1992,7 @@ msgstr "用户小组"
|
||||
|
||||
msgctxt "MENU"
|
||||
msgid "API"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "API"
|
||||
|
||||
msgid "RESTful API"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -3701,9 +3699,8 @@ msgid "Server to direct SSL requests to."
|
||||
msgstr "直接SSL请求的服务器"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Button title text to store form data in the Paths admin panel.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Save path settings."
|
||||
msgstr "保存网站设置。"
|
||||
msgstr "保存路径设置。"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Instructions for the "People search" page.
|
||||
#. TRANS: %%site.name%% is the name of the StatusNet site.
|
||||
@ -6106,6 +6103,7 @@ msgid "%1$d byte"
|
||||
msgid_plural "%1$d bytes"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
|
||||
#
|
||||
#. TRANS: Message given if an upload is larger than the configured maximum.
|
||||
#. TRANS: %1$d (used for plural) is the byte limit for uploads,
|
||||
#. TRANS: %2$s is the proper form of "n bytes". This is the only ways to have
|
||||
@ -6333,6 +6331,7 @@ msgstr ""
|
||||
"你已经创建了 %d 条或更多的标签,达到了标签数量的上限。试下删掉一些已经创建的"
|
||||
"标签。"
|
||||
|
||||
#
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when trying to add more people than allowed to a list.
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -7377,7 +7376,7 @@ msgstr "将带有所给 id 的消息标记为“收藏”"
|
||||
#. TRANS: Help message for IM/SMS command "repeat #<notice_id>".
|
||||
msgctxt "COMMANDHELP"
|
||||
msgid "repeat a notice with a given id"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "用已给id重复通知"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Help message for IM/SMS command "repeat <nickname>".
|
||||
msgctxt "COMMANDHELP"
|
||||
@ -7387,7 +7386,7 @@ msgstr "转发用户的最后一条消息"
|
||||
#. TRANS: Help message for IM/SMS command "reply #<notice_id>".
|
||||
msgctxt "COMMANDHELP"
|
||||
msgid "reply to notice with a given id"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "用已给出的id回复通知"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Help message for IM/SMS command "reply <nickname>".
|
||||
msgctxt "COMMANDHELP"
|
||||
@ -7706,7 +7705,7 @@ msgstr ""
|
||||
#. TRANS: Menu item title in personal group navigation menu.
|
||||
#. TRANS: %s is a username.
|
||||
msgid "Back to top"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "返回顶部"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception 406
|
||||
msgid "This page is not available in a media type you accept"
|
||||
@ -8270,10 +8269,9 @@ msgid "Make Admin"
|
||||
msgstr "设置管理员"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Submit button title.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "TOOLTIP"
|
||||
msgid "Make this user an admin."
|
||||
msgstr "将这个用户设为管理员"
|
||||
msgstr "将此用户设为管理员"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when a database error was thrown during a file upload operation.
|
||||
msgid "There was a database error while saving your file. Please try again."
|
||||
@ -9294,7 +9292,7 @@ msgstr ""
|
||||
#. TRANS: Dropdown field label.
|
||||
msgctxt "LABEL"
|
||||
msgid "Search in"
|
||||
msgstr "中搜索"
|
||||
msgstr "搜索于"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Dropdown field title.
|
||||
msgid "Choose a field to search."
|
||||
@ -9304,13 +9302,13 @@ msgstr "选择要搜索的字段。"
|
||||
#. TRANS: %1$s is a nickname, $2$s is a list.
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Remove %1$s from list %2$s"
|
||||
msgstr "删除 %1$s 从 %2$s 列表中"
|
||||
msgstr "%2$s列表中删除%1$s"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Legend on form to add a profile to a list.
|
||||
#. TRANS: %1$s is a nickname, %2$s is a list.
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Add %1$s to list %2$s"
|
||||
msgstr "添加 %1$s 到 %2$s 列表中"
|
||||
msgstr "添加%1$s到列表%2$s中"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Title for top posters section.
|
||||
msgid "Top posters"
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
# Translation of StatusNet - APC to Norwegian (bokmål) (Norsk (bokmål))
|
||||
# Translation of StatusNet - APC to Norwegian Bokmål (Norsk (bokmål))
|
||||
# Exported from translatewiki.net
|
||||
#
|
||||
# Author: Nghtwlkr
|
||||
@ -9,17 +9,16 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - APC\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-19 00:01+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-12-19 00:01:36+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian (bokmål) <https://translatewiki.net/wiki/Portal:"
|
||||
"no>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-01-20 18:05+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-01-20 18:06:13+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://translatewiki.net/wiki/Portal:nb>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:18:40+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r106599); Translate extension (2011-10-"
|
||||
"30)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r109611); Translate extension (2012-01-"
|
||||
"13)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: no\n"
|
||||
"X-Language-Code: nb\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-apc\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
|
@ -10,14 +10,14 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Blog\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-19 00:00+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-12-19 00:01:57+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-01-20 18:05+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-01-20 18:07:11+0000\n"
|
||||
"Language-Team: French <https://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-12-03 13:48:52+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r106599); Translate extension (2011-10-"
|
||||
"30)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r109611); Translate extension (2012-01-"
|
||||
"13)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: fr\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-blog\n"
|
||||
@ -46,7 +46,7 @@ msgstr ""
|
||||
#. TRANS: Blog application title.
|
||||
msgctxt "TITLE"
|
||||
msgid "Blog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Blog"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Exception thrown when there are too many activity objects.
|
||||
msgid "Too many activity objects."
|
||||
|
@ -9,14 +9,14 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - DomainWhitelist\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-19 00:00+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-12-19 00:02:34+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-01-20 18:05+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-01-20 18:08:56+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Arabic <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ar>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:19:17+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r106599); Translate extension (2011-10-"
|
||||
"30)\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2012-01-02 10:11:33+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r109611); Translate extension (2012-01-"
|
||||
"13)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: ar\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-domainwhitelist\n"
|
||||
|
@ -10,14 +10,14 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - DomainWhitelist\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-19 00:00+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-12-19 00:02:34+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-01-20 18:05+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-01-20 18:08:56+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ca>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:19:17+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r106599); Translate extension (2011-10-"
|
||||
"30)\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2012-01-02 10:11:33+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r109611); Translate extension (2012-01-"
|
||||
"13)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: ca\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-domainwhitelist\n"
|
||||
|
@ -11,14 +11,14 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - DomainWhitelist\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-19 00:00+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-12-19 00:02:34+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-01-20 18:05+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-01-20 18:08:56+0000\n"
|
||||
"Language-Team: German <https://translatewiki.net/wiki/Portal:de>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:19:17+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r106599); Translate extension (2011-10-"
|
||||
"30)\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2012-01-02 10:11:33+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r109611); Translate extension (2012-01-"
|
||||
"13)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: de\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-domainwhitelist\n"
|
||||
|
@ -10,14 +10,14 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - DomainWhitelist\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-19 00:00+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-12-19 00:02:34+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-01-20 18:05+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-01-20 18:08:56+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish <https://translatewiki.net/wiki/Portal:es>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:19:17+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r106599); Translate extension (2011-10-"
|
||||
"30)\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2012-01-02 10:11:33+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r109611); Translate extension (2012-01-"
|
||||
"13)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: es\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-domainwhitelist\n"
|
||||
|
@ -9,14 +9,14 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - DomainWhitelist\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-19 00:00+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-12-19 00:02:35+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-01-20 18:05+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-01-20 18:08:56+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Galician <https://translatewiki.net/wiki/Portal:gl>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:19:17+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r106599); Translate extension (2011-10-"
|
||||
"30)\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2012-01-02 10:11:33+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r109611); Translate extension (2012-01-"
|
||||
"13)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: gl\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-domainwhitelist\n"
|
||||
|
@ -9,14 +9,14 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - DomainWhitelist\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-19 00:00+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-12-19 00:02:35+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-01-20 18:05+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-01-20 18:08:56+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Interlingua <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:19:17+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r106599); Translate extension (2011-10-"
|
||||
"30)\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2012-01-02 10:11:33+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r109611); Translate extension (2012-01-"
|
||||
"13)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: ia\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-domainwhitelist\n"
|
||||
|
@ -9,14 +9,14 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - DomainWhitelist\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-28 11:46+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-12-28 11:47:04+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-01-20 18:05+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-01-20 18:08:57+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Lithuanian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:lt>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:19:17+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r107479); Translate extension (2011-10-"
|
||||
"30)\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2012-01-02 10:11:33+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r109611); Translate extension (2012-01-"
|
||||
"13)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: lt\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-domainwhitelist\n"
|
||||
|
@ -9,14 +9,14 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - DomainWhitelist\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-19 00:00+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-12-19 00:02:35+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-01-20 18:05+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-01-20 18:08:57+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Macedonian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:19:17+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r106599); Translate extension (2011-10-"
|
||||
"30)\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2012-01-02 10:11:33+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r109611); Translate extension (2012-01-"
|
||||
"13)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: mk\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-domainwhitelist\n"
|
||||
|
@ -9,14 +9,14 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - DomainWhitelist\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-19 00:00+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-12-19 00:02:35+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-01-20 18:05+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-01-20 18:08:57+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch <https://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:19:17+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r106599); Translate extension (2011-10-"
|
||||
"30)\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2012-01-02 10:11:33+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r109611); Translate extension (2012-01-"
|
||||
"13)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: nl\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-domainwhitelist\n"
|
||||
|
@ -9,14 +9,14 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - DomainWhitelist\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-19 00:00+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-12-19 00:02:35+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-01-20 18:05+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-01-20 18:08:57+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Tagalog <https://translatewiki.net/wiki/Portal:tl>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:19:17+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r106599); Translate extension (2011-10-"
|
||||
"30)\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2012-01-02 10:11:33+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r109611); Translate extension (2012-01-"
|
||||
"13)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: tl\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-domainwhitelist\n"
|
||||
|
@ -9,14 +9,14 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - DomainWhitelist\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-19 00:00+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-12-19 00:02:35+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-01-20 18:05+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-01-20 18:08:57+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:19:17+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r106599); Translate extension (2011-10-"
|
||||
"30)\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2012-01-02 10:11:33+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r109611); Translate extension (2012-01-"
|
||||
"13)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: uk\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-domainwhitelist\n"
|
||||
|
31
plugins/Echo/locale/eu/LC_MESSAGES/Echo.po
Normal file
31
plugins/Echo/locale/eu/LC_MESSAGES/Echo.po
Normal file
@ -0,0 +1,31 @@
|
||||
# Translation of StatusNet - Echo to Basque (Euskara)
|
||||
# Exported from translatewiki.net
|
||||
#
|
||||
# Author: Artsuaga
|
||||
# --
|
||||
# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Echo\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-01-20 18:05+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-01-20 18:09:08+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Basque <https://translatewiki.net/wiki/Portal:eu>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:02+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r109611); Translate extension (2012-01-"
|
||||
"13)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: eu\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-echo\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Plugin description.
|
||||
msgid ""
|
||||
"Use <a href=\"http://aboutecho.com/\">Echo</a> to add commenting to notice "
|
||||
"pages."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Erabili <a href=\"http://aboutecho.com/\">Echo</a> oharren orriei iruzkinak "
|
||||
"gehitzeko."
|
53
plugins/EmailReminder/locale/fr/LC_MESSAGES/EmailReminder.po
Normal file
53
plugins/EmailReminder/locale/fr/LC_MESSAGES/EmailReminder.po
Normal file
@ -0,0 +1,53 @@
|
||||
# Translation of StatusNet - EmailReminder to French (Français)
|
||||
# Exported from translatewiki.net
|
||||
#
|
||||
# Author: Od1n
|
||||
# --
|
||||
# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - EmailReminder\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-01-20 18:05+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-01-20 18:09:43+0000\n"
|
||||
"Language-Team: French <https://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-06-19 11:23:04+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r109611); Translate extension (2012-01-"
|
||||
"13)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: fr\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-emailreminder\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Plugin description.
|
||||
msgid "Send email reminders for various things."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when a reminder record could not be inserted into the database.
|
||||
msgid "Database error inserting reminder record."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Subject for reminder e-mail.
|
||||
msgid "Reminder - please confirm your registration!"
|
||||
msgstr "Rappel - veuillez confirmer votre inscription !"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Subject for reminder e-mail.
|
||||
msgid "Second reminder - please confirm your registration!"
|
||||
msgstr "Deuxième rappel - veuillez confirmer votre inscription !"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Subject for reminder e-mail.
|
||||
msgid "Final reminder - please confirm your registration!"
|
||||
msgstr "Dernier rappel - veuillez confirmer votre inscription !"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Subject for reminder e-mail. %s is the StatusNet sitename.
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Reminder - You have been invited to join %s!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Subject for reminder e-mail. %s is the StatusNet sitename.
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Final reminder - you have been invited to join %s!"
|
||||
msgstr ""
|
@ -10,14 +10,14 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Event\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-19 00:00+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-12-19 00:02:53+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-01-20 18:05+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-01-20 18:10:03+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Arabic <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ar>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-12-03 13:46:45+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r106599); Translate extension (2011-10-"
|
||||
"30)\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2012-01-02 10:11:52+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r109611); Translate extension (2012-01-"
|
||||
"13)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: ar\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-event\n"
|
||||
|
@ -10,14 +10,14 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Event\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-19 00:00+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-12-19 00:02:53+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-01-20 18:05+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-01-20 18:10:04+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Breton <https://translatewiki.net/wiki/Portal:br>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-12-03 13:46:45+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r106599); Translate extension (2011-10-"
|
||||
"30)\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2012-01-02 10:11:52+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r109611); Translate extension (2012-01-"
|
||||
"13)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: br\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-event\n"
|
||||
|
@ -9,14 +9,14 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Event\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-19 00:00+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-12-19 00:02:54+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-01-20 18:05+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-01-20 18:10:04+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ca>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-12-03 13:46:45+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r106599); Translate extension (2011-10-"
|
||||
"30)\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2012-01-02 10:11:52+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r109611); Translate extension (2012-01-"
|
||||
"13)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: ca\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-event\n"
|
||||
|
@ -10,14 +10,14 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Event\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-19 00:00+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-12-19 00:02:54+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-01-20 18:05+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-01-20 18:10:04+0000\n"
|
||||
"Language-Team: German <https://translatewiki.net/wiki/Portal:de>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-12-03 13:46:45+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r106599); Translate extension (2011-10-"
|
||||
"30)\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2012-01-02 10:11:52+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r109611); Translate extension (2012-01-"
|
||||
"13)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: de\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-event\n"
|
||||
|
@ -10,14 +10,14 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Event\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-19 00:00+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-12-19 00:02:54+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-01-20 18:05+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-01-20 18:10:04+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Basque <https://translatewiki.net/wiki/Portal:eu>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-12-03 13:46:45+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r106599); Translate extension (2011-10-"
|
||||
"30)\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2012-01-02 10:11:52+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r109611); Translate extension (2012-01-"
|
||||
"13)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: eu\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-event\n"
|
||||
|
@ -14,14 +14,14 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Event\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-28 11:46+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-12-28 11:47:21+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-01-20 18:05+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-01-20 18:10:04+0000\n"
|
||||
"Language-Team: French <https://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-12-03 13:46:45+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r107479); Translate extension (2011-10-"
|
||||
"30)\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2012-01-02 10:11:52+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r109611); Translate extension (2012-01-"
|
||||
"13)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: fr\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-event\n"
|
||||
@ -41,11 +41,11 @@ msgstr "(1 heure)"
|
||||
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "(%.1f hours)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "(%.1f heures)"
|
||||
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "(%d hours)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "(%d heures)"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when trying to create an event that already exists.
|
||||
msgid "Event already exists."
|
||||
|
@ -9,14 +9,14 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Event\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-19 00:00+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-12-19 00:02:54+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-01-20 18:05+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-01-20 18:10:04+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Galician <https://translatewiki.net/wiki/Portal:gl>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-12-03 13:46:45+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r106599); Translate extension (2011-10-"
|
||||
"30)\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2012-01-02 10:11:52+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r109611); Translate extension (2012-01-"
|
||||
"13)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: gl\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-event\n"
|
||||
|
@ -9,14 +9,14 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Event\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-28 11:46+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-12-28 11:47:21+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-01-20 18:05+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-01-20 18:10:04+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Interlingua <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-12-03 13:46:45+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r107479); Translate extension (2011-10-"
|
||||
"30)\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2012-01-02 10:11:52+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r109611); Translate extension (2012-01-"
|
||||
"13)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: ia\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-event\n"
|
||||
|
@ -9,14 +9,14 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Event\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-19 00:00+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-12-19 00:02:55+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-01-20 18:05+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-01-20 18:10:05+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Macedonian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-12-03 13:46:45+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r106599); Translate extension (2011-10-"
|
||||
"30)\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2012-01-02 10:11:52+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r109611); Translate extension (2012-01-"
|
||||
"13)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: mk\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-event\n"
|
||||
|
@ -9,14 +9,14 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Event\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-19 00:00+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-12-19 00:02:55+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-01-20 18:05+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-01-20 18:10:05+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Malay <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ms>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-12-03 13:46:45+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r106599); Translate extension (2011-10-"
|
||||
"30)\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2012-01-02 10:11:52+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r109611); Translate extension (2012-01-"
|
||||
"13)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: ms\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-event\n"
|
||||
|
@ -10,14 +10,14 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Event\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-19 00:00+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-12-19 00:02:55+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-01-20 18:05+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-01-20 18:10:05+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch <https://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-12-03 13:46:45+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r106599); Translate extension (2011-10-"
|
||||
"30)\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2012-01-02 10:11:52+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r109611); Translate extension (2012-01-"
|
||||
"13)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: nl\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-event\n"
|
||||
|
@ -9,14 +9,14 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Event\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-19 00:00+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-12-19 00:02:55+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-01-20 18:05+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-01-20 18:10:05+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese <https://translatewiki.net/wiki/Portal:pt>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-12-03 13:46:45+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r106599); Translate extension (2011-10-"
|
||||
"30)\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2012-01-02 10:11:52+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r109611); Translate extension (2012-01-"
|
||||
"13)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: pt\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-event\n"
|
||||
|
@ -9,14 +9,14 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Event\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-19 00:00+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-12-19 00:02:55+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-01-20 18:05+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-01-20 18:10:05+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Tagalog <https://translatewiki.net/wiki/Portal:tl>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-12-03 13:46:45+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r106599); Translate extension (2011-10-"
|
||||
"30)\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2012-01-02 10:11:52+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r109611); Translate extension (2012-01-"
|
||||
"13)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: tl\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-event\n"
|
||||
|
@ -9,14 +9,14 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Event\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-19 00:00+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-12-19 00:02:55+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-01-20 18:05+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-01-20 18:10:05+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-12-03 13:46:45+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r106599); Translate extension (2011-10-"
|
||||
"30)\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2012-01-02 10:11:52+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r109611); Translate extension (2012-01-"
|
||||
"13)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: uk\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-event\n"
|
||||
|
@ -9,14 +9,14 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Geonames\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-19 00:00+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-12-19 00:03:17+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-01-20 18:05+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-01-20 18:11:00+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Basque <https://translatewiki.net/wiki/Portal:eu>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:14+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r106599); Translate extension (2011-10-"
|
||||
"30)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r109611); Translate extension (2012-01-"
|
||||
"13)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: eu\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-geonames\n"
|
||||
@ -24,7 +24,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Exception thrown when a geo names service is not used because of a recent timeout.
|
||||
msgid "Skipping due to recent web service timeout."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Web zerbitzua denboraz kanpo geratu delako salto egiten."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Exception thrown when a geo names service does not return an expected response.
|
||||
#. TRANS: %s is an HTTP error code.
|
||||
|
@ -9,14 +9,14 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - MobileProfile\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-19 00:00+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-12-19 00:04:55+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-01-20 18:05+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-01-20 18:13:28+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ca>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-12-03 13:48:55+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r106599); Translate extension (2011-10-"
|
||||
"30)\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2012-01-02 10:11:36+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r109611); Translate extension (2012-01-"
|
||||
"13)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: ca\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-mobileprofile\n"
|
||||
|
@ -9,14 +9,14 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - MobileProfile\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-19 00:00+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-12-19 00:04:55+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-01-20 18:05+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-01-20 18:13:28+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Chechen <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ce>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-12-03 13:48:55+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r106599); Translate extension (2011-10-"
|
||||
"30)\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2012-01-02 10:11:36+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r109611); Translate extension (2012-01-"
|
||||
"13)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: ce\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-mobileprofile\n"
|
||||
|
@ -11,14 +11,14 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - MobileProfile\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-19 00:00+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-12-19 00:04:55+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-01-20 18:05+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-01-20 18:13:28+0000\n"
|
||||
"Language-Team: German <https://translatewiki.net/wiki/Portal:de>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-12-03 13:48:55+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r106599); Translate extension (2011-10-"
|
||||
"30)\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2012-01-02 10:11:36+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r109611); Translate extension (2012-01-"
|
||||
"13)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: de\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-mobileprofile\n"
|
||||
|
@ -9,14 +9,14 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - MobileProfile\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-28 11:46+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-12-28 11:48:20+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-01-20 18:05+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-01-20 18:13:28+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish <https://translatewiki.net/wiki/Portal:es>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-12-03 13:48:55+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r107479); Translate extension (2011-10-"
|
||||
"30)\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2012-01-02 10:11:36+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r109611); Translate extension (2012-01-"
|
||||
"13)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: es\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-mobileprofile\n"
|
||||
|
@ -9,14 +9,14 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - MobileProfile\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-19 00:00+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-12-19 00:04:55+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-01-20 18:05+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-01-20 18:13:28+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Basque <https://translatewiki.net/wiki/Portal:eu>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-12-03 13:48:55+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r106599); Translate extension (2011-10-"
|
||||
"30)\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2012-01-02 10:11:36+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r109611); Translate extension (2012-01-"
|
||||
"13)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: eu\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-mobileprofile\n"
|
||||
|
@ -11,14 +11,14 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - MobileProfile\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-19 00:00+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-12-19 00:04:55+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-01-20 18:05+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-01-20 18:13:28+0000\n"
|
||||
"Language-Team: French <https://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-12-03 13:48:55+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r106599); Translate extension (2011-10-"
|
||||
"30)\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2012-01-02 10:11:36+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r109611); Translate extension (2012-01-"
|
||||
"13)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: fr\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-mobileprofile\n"
|
||||
|
@ -9,14 +9,14 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - MobileProfile\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-19 00:00+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-12-19 00:04:55+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-01-20 18:05+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-01-20 18:13:28+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Friulian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:fur>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-12-03 13:48:55+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r106599); Translate extension (2011-10-"
|
||||
"30)\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2012-01-02 10:11:36+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r109611); Translate extension (2012-01-"
|
||||
"13)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: fur\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-mobileprofile\n"
|
||||
|
@ -9,14 +9,14 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - MobileProfile\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-19 00:00+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-12-19 00:04:56+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-01-20 18:05+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-01-20 18:13:28+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Galician <https://translatewiki.net/wiki/Portal:gl>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-12-03 13:48:55+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r106599); Translate extension (2011-10-"
|
||||
"30)\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2012-01-02 10:11:36+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r109611); Translate extension (2012-01-"
|
||||
"13)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: gl\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-mobileprofile\n"
|
||||
|
@ -9,14 +9,14 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - MobileProfile\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-19 00:00+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-12-19 00:04:56+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-01-20 18:05+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-01-20 18:13:29+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Interlingua <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-12-03 13:48:55+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r106599); Translate extension (2011-10-"
|
||||
"30)\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2012-01-02 10:11:36+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r109611); Translate extension (2012-01-"
|
||||
"13)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: ia\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-mobileprofile\n"
|
||||
|
@ -9,14 +9,14 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - MobileProfile\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-19 00:00+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-12-19 00:04:56+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-01-20 18:05+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-01-20 18:13:29+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Macedonian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-12-03 13:48:55+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r106599); Translate extension (2011-10-"
|
||||
"30)\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2012-01-02 10:11:36+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r109611); Translate extension (2012-01-"
|
||||
"13)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: mk\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-mobileprofile\n"
|
||||
|
@ -9,14 +9,14 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - MobileProfile\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-28 11:46+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-12-28 11:48:21+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-01-20 18:05+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-01-20 18:13:29+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://translatewiki.net/wiki/Portal:nb>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-12-03 13:48:55+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r107479); Translate extension (2011-10-"
|
||||
"30)\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2012-01-02 10:11:36+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r109611); Translate extension (2012-01-"
|
||||
"13)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: nb\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-mobileprofile\n"
|
||||
|
@ -11,14 +11,14 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - MobileProfile\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-19 00:00+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-12-19 00:04:56+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-01-20 18:05+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-01-20 18:13:29+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch <https://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-12-03 13:48:55+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r106599); Translate extension (2011-10-"
|
||||
"30)\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2012-01-02 10:11:36+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r109611); Translate extension (2012-01-"
|
||||
"13)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: nl\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-mobileprofile\n"
|
||||
|
@ -11,14 +11,14 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - MobileProfile\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-19 00:00+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-12-19 00:04:56+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-01-20 18:05+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-01-20 18:13:29+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Russian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ru>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-12-03 13:48:55+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r106599); Translate extension (2011-10-"
|
||||
"30)\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2012-01-02 10:11:36+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r109611); Translate extension (2012-01-"
|
||||
"13)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: ru\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-mobileprofile\n"
|
||||
|
@ -10,14 +10,14 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - MobileProfile\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-19 00:00+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-12-19 00:04:56+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-01-20 18:05+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-01-20 18:13:29+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish <https://translatewiki.net/wiki/Portal:sv>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-12-03 13:48:55+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r106599); Translate extension (2011-10-"
|
||||
"30)\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2012-01-02 10:11:36+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r109611); Translate extension (2012-01-"
|
||||
"13)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: sv\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-mobileprofile\n"
|
||||
|
@ -9,14 +9,14 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - MobileProfile\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-19 00:00+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-12-19 00:04:56+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-01-20 18:05+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-01-20 18:13:29+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Tagalog <https://translatewiki.net/wiki/Portal:tl>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-12-03 13:48:55+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r106599); Translate extension (2011-10-"
|
||||
"30)\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2012-01-02 10:11:36+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r109611); Translate extension (2012-01-"
|
||||
"13)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: tl\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-mobileprofile\n"
|
||||
|
@ -9,14 +9,14 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - MobileProfile\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-19 00:00+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-12-19 00:04:56+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-01-20 18:05+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-01-20 18:13:29+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-12-03 13:48:55+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r106599); Translate extension (2011-10-"
|
||||
"30)\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2012-01-02 10:11:36+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r109611); Translate extension (2012-01-"
|
||||
"13)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: uk\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-mobileprofile\n"
|
||||
|
@ -10,15 +10,15 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - MobileProfile\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-19 00:00+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-12-19 00:04:56+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-01-20 18:05+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-01-20 18:13:29+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Simplified Chinese <https://translatewiki.net/wiki/Portal:zh-"
|
||||
"hans>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-12-03 13:48:55+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r106599); Translate extension (2011-10-"
|
||||
"30)\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2012-01-02 10:11:36+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r109611); Translate extension (2012-01-"
|
||||
"13)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: zh-hans\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-mobileprofile\n"
|
||||
|
@ -9,14 +9,14 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - ModPlus\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-19 00:00+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-12-19 00:04:59+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-01-20 18:05+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-01-20 18:13:39+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ca>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:51:06+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r106599); Translate extension (2011-10-"
|
||||
"30)\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2012-01-02 10:11:36+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r109611); Translate extension (2012-01-"
|
||||
"13)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: ca\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-modplus\n"
|
||||
|
@ -11,14 +11,14 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - ModPlus\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-19 00:00+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-12-19 00:04:59+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-01-20 18:05+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-01-20 18:13:39+0000\n"
|
||||
"Language-Team: German <https://translatewiki.net/wiki/Portal:de>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:51:06+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r106599); Translate extension (2011-10-"
|
||||
"30)\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2012-01-02 10:11:36+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r109611); Translate extension (2012-01-"
|
||||
"13)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: de\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-modplus\n"
|
||||
|
@ -12,14 +12,14 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - ModPlus\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-28 11:46+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-12-28 11:48:24+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-01-20 18:05+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-01-20 18:13:39+0000\n"
|
||||
"Language-Team: French <https://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:51:06+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r107479); Translate extension (2011-10-"
|
||||
"30)\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2012-01-02 10:11:36+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r109611); Translate extension (2012-01-"
|
||||
"13)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: fr\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-modplus\n"
|
||||
|
@ -9,14 +9,14 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - ModPlus\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-19 00:00+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-12-19 00:05:00+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-01-20 18:05+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-01-20 18:13:39+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Galician <https://translatewiki.net/wiki/Portal:gl>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:51:06+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r106599); Translate extension (2011-10-"
|
||||
"30)\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2012-01-02 10:11:36+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r109611); Translate extension (2012-01-"
|
||||
"13)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: gl\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-modplus\n"
|
||||
|
@ -9,14 +9,14 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - ModPlus\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-19 00:00+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-12-19 00:05:00+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-01-20 18:05+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-01-20 18:13:39+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Interlingua <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:51:06+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r106599); Translate extension (2011-10-"
|
||||
"30)\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2012-01-02 10:11:36+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r109611); Translate extension (2012-01-"
|
||||
"13)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: ia\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-modplus\n"
|
||||
|
@ -9,14 +9,14 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - ModPlus\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-19 00:00+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-12-19 00:05:00+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-01-20 18:05+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-01-20 18:13:39+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Macedonian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:51:06+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r106599); Translate extension (2011-10-"
|
||||
"30)\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2012-01-02 10:11:36+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r109611); Translate extension (2012-01-"
|
||||
"13)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: mk\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-modplus\n"
|
||||
|
@ -10,14 +10,14 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - ModPlus\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-19 00:00+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-12-19 00:05:00+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-01-20 18:05+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-01-20 18:13:39+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch <https://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:51:06+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r106599); Translate extension (2011-10-"
|
||||
"30)\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2012-01-02 10:11:36+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r109611); Translate extension (2012-01-"
|
||||
"13)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: nl\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-modplus\n"
|
||||
|
@ -9,14 +9,14 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - ModPlus\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-19 00:00+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-12-19 00:05:00+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-01-20 18:05+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-01-20 18:13:39+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Tagalog <https://translatewiki.net/wiki/Portal:tl>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:51:06+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r106599); Translate extension (2011-10-"
|
||||
"30)\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2012-01-02 10:11:36+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r109611); Translate extension (2012-01-"
|
||||
"13)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: tl\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-modplus\n"
|
||||
|
@ -9,14 +9,14 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - ModPlus\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-19 00:00+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-12-19 00:05:00+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-01-20 18:05+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-01-20 18:13:39+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:51:06+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r106599); Translate extension (2011-10-"
|
||||
"30)\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2012-01-02 10:11:36+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r109611); Translate extension (2012-01-"
|
||||
"13)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: uk\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-modplus\n"
|
||||
|
@ -2,6 +2,7 @@
|
||||
# Exported from translatewiki.net
|
||||
#
|
||||
# Author: Hashar
|
||||
# Author: Od1n
|
||||
# --
|
||||
# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
|
||||
#
|
||||
@ -9,14 +10,15 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Msn\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-04-27 12:36+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-04-27 12:37:46+0000\n"
|
||||
"Language-Team: French <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-01-20 18:05+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-01-20 18:13:49+0000\n"
|
||||
"Language-Team: French <https://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-03-26 16:22:40+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r87008); Translate extension (2011-04-26)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-12-03 13:48:56+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r109611); Translate extension (2012-01-"
|
||||
"13)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: fr\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-msn\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
@ -35,11 +37,11 @@ msgstr "MSN"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Exception thrown when configuration for the MSN plugin is incomplete.
|
||||
msgid "Must specify a user."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Il faut spécifier un utilisateur."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Exception thrown when configuration for the MSN plugin is incomplete.
|
||||
msgid "Must specify a password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Il faut spécifier un mot de passe."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Exception thrown when configuration for the MSN plugin is incomplete.
|
||||
msgid "Must specify a nickname."
|
||||
|
@ -9,14 +9,14 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - OMB\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-19 00:01+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-12-19 00:05:08+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-01-20 18:05+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-01-20 18:14:01+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Breton <https://translatewiki.net/wiki/Portal:br>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-08-15 14:12:05+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r106599); Translate extension (2011-10-"
|
||||
"30)\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2012-01-02 10:11:37+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r109611); Translate extension (2012-01-"
|
||||
"13)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: br\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-omb\n"
|
||||
|
@ -9,14 +9,14 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - OMB\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-19 00:01+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-12-19 00:05:08+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-01-20 18:05+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-01-20 18:14:01+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ca>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-08-15 14:12:05+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r106599); Translate extension (2011-10-"
|
||||
"30)\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2012-01-02 10:11:37+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r109611); Translate extension (2012-01-"
|
||||
"13)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: ca\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-omb\n"
|
||||
|
@ -1,6 +1,7 @@
|
||||
# Translation of StatusNet - OMB to German (Deutsch)
|
||||
# Exported from translatewiki.net
|
||||
#
|
||||
# Author: Alphakilo
|
||||
# Author: Marcel083
|
||||
# Author: Tiin
|
||||
# --
|
||||
@ -10,14 +11,14 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - OMB\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-19 00:01+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-12-19 00:05:08+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-01-20 18:05+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-01-20 18:14:01+0000\n"
|
||||
"Language-Team: German <https://translatewiki.net/wiki/Portal:de>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-08-15 14:12:05+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r106599); Translate extension (2011-10-"
|
||||
"30)\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2012-01-02 10:11:37+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r109611); Translate extension (2012-01-"
|
||||
"13)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: de\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-omb\n"
|
||||
@ -41,7 +42,7 @@ msgstr "Ablehnen"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error displayed trying to subscribe to an OMB 0.1 remote profile.
|
||||
msgid "You cannot subscribe to an OMB 0.1 remote profile with this action."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sie können mit dieser Aktion kein OMB0.1 Profil abonnieren."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error displayed when trying to add an OMB 0.1 remote profile to a list.
|
||||
msgid "You cannot list an OMB 0.1 remote profile with this action."
|
||||
@ -57,4 +58,4 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Plugin description.
|
||||
msgid "A sample plugin to show basics of development for new hackers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ein Beispiel-Plugin Grundlagen der Entwicklung neuen Hacker zu zeigen."
|
||||
|
@ -1,6 +1,7 @@
|
||||
# Translation of StatusNet - OMB to Basque (Euskara)
|
||||
# Exported from translatewiki.net
|
||||
#
|
||||
# Author: An13sa
|
||||
# Author: Artsuaga
|
||||
# --
|
||||
# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
|
||||
@ -9,14 +10,14 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - OMB\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-19 00:01+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-12-19 00:05:08+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-01-20 18:05+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-01-20 18:14:01+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Basque <https://translatewiki.net/wiki/Portal:eu>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-08-15 14:12:05+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r106599); Translate extension (2011-10-"
|
||||
"30)\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2012-01-02 10:11:37+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r109611); Translate extension (2012-01-"
|
||||
"13)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: eu\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-omb\n"
|
||||
@ -31,7 +32,7 @@ msgstr "Harpidetu"
|
||||
#. TRANS: Button text on Authorise Subscription page.
|
||||
msgctxt "BUTTON"
|
||||
msgid "Accept"
|
||||
msgstr "Onartzu"
|
||||
msgstr "Onartu"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Button text on Authorise Subscription page.
|
||||
msgctxt "BUTTON"
|
||||
|
@ -9,14 +9,14 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - OMB\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-28 11:46+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-12-28 11:48:32+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-01-20 18:05+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-01-20 18:14:01+0000\n"
|
||||
"Language-Team: French <https://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-08-15 14:12:05+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r107479); Translate extension (2011-10-"
|
||||
"30)\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2012-01-02 10:11:37+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r109611); Translate extension (2012-01-"
|
||||
"13)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: fr\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-omb\n"
|
||||
|
@ -9,14 +9,14 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - OMB\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-19 00:01+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-12-19 00:05:08+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-01-20 18:05+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-01-20 18:14:02+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Galician <https://translatewiki.net/wiki/Portal:gl>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-08-15 14:12:05+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r106599); Translate extension (2011-10-"
|
||||
"30)\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2012-01-02 10:11:37+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r109611); Translate extension (2012-01-"
|
||||
"13)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: gl\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-omb\n"
|
||||
|
@ -9,14 +9,14 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - OMB\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-19 00:01+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-12-19 00:05:08+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-01-20 18:05+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-01-20 18:14:02+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Interlingua <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-08-15 14:12:05+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r106599); Translate extension (2011-10-"
|
||||
"30)\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2012-01-02 10:11:37+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r109611); Translate extension (2012-01-"
|
||||
"13)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: ia\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-omb\n"
|
||||
|
@ -9,14 +9,14 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - OMB\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-19 00:01+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-12-19 00:05:08+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-01-20 18:05+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-01-20 18:14:02+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Macedonian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-08-15 14:12:05+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r106599); Translate extension (2011-10-"
|
||||
"30)\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2012-01-02 10:11:37+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r109611); Translate extension (2012-01-"
|
||||
"13)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: mk\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-omb\n"
|
||||
|
@ -10,14 +10,14 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - OMB\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-19 00:01+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-12-19 00:05:08+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-01-20 18:05+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-01-20 18:14:02+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch <https://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-08-15 14:12:05+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r106599); Translate extension (2011-10-"
|
||||
"30)\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2012-01-02 10:11:37+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r109611); Translate extension (2012-01-"
|
||||
"13)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: nl\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-omb\n"
|
||||
|
@ -1,6 +1,7 @@
|
||||
# Translation of StatusNet - OStatus to German (Deutsch)
|
||||
# Exported from translatewiki.net
|
||||
#
|
||||
# Author: Alphakilo
|
||||
# Author: Fujnky
|
||||
# Author: George Animal
|
||||
# Author: Giftpflanze
|
||||
@ -13,14 +14,14 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - OStatus\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-28 11:46+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-12-28 11:49:02+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-01-20 18:05+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-01-20 18:14:58+0000\n"
|
||||
"Language-Team: German <https://translatewiki.net/wiki/Portal:de>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-12-03 13:49:04+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r107479); Translate extension (2011-10-"
|
||||
"30)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r109611); Translate extension (2012-01-"
|
||||
"13)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: de\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-ostatus\n"
|
||||
@ -102,7 +103,6 @@ msgid "Could not set up remote group membership."
|
||||
msgstr "Konnte Remotegruppenmitgliedschaft nicht einrichten."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Title for joining a remote groep.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "TITLE"
|
||||
msgid "Join"
|
||||
msgstr "Beitreten"
|
||||
@ -118,7 +118,6 @@ msgid "Failed joining remote group."
|
||||
msgstr "Fehler beim Beitreten der Remotegruppe."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Title for leaving a remote group.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "TITLE"
|
||||
msgid "Leave"
|
||||
msgstr "Verlassen"
|
||||
@ -146,20 +145,18 @@ msgid "%1$s is now following people listed in %2$s by %3$s."
|
||||
msgstr "%1$s folgt %2$s nicht mehr."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Exception thrown when subscription to remote list fails.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Failed subscribing to remote list."
|
||||
msgstr "Fehler beim Beitreten der Remotegruppe."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Title for unfollowing a remote list.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Unfollow list"
|
||||
msgstr "Nicht mehr beachten"
|
||||
msgstr "Liste nicht länger verfolgen"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Success message for remote list unfollow through OStatus.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the subscriber name, %2$s is the list, %3$s is the lister's name.
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$s stopped following the list %2$s by %3$s."
|
||||
msgstr "%1$s folgt %2$s nicht mehr."
|
||||
msgstr "%1$s folgt %2$s von %3$s nicht länger."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Title for listing a remote profile.
|
||||
msgctxt "TITLE"
|
||||
@ -168,18 +165,18 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Success message for remote list addition through OStatus.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the list creator's name, %2$s is the added list member, %3$s is the list name.
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$s listed %2$s in the list %3$s."
|
||||
msgstr "%1$s folgt %2$s nicht mehr."
|
||||
msgstr "%1$s folgt %2$s der Liste %3$s nicht länger."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Exception thrown when subscribing to a remote list fails.
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not complete subscription to remote profile's feed. List %s could not "
|
||||
"be saved."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Konnte Abonnement für den Feed des entfernt liegenden Profils nicht "
|
||||
"vollenden. Tag %s konnte nicht gespeichert werden."
|
||||
"Konnte Abonnement für den Feed des Remoteprofils nicht vollenden. Tag %s "
|
||||
"konnte nicht gespeichert werden."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Title for unlisting a remote profile.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -9,14 +9,14 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - QnA\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-19 00:00+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-12-19 00:06:12+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-01-20 18:05+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-01-20 18:15:41+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Arabic <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ar>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:20:36+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r106599); Translate extension (2011-10-"
|
||||
"30)\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2012-01-02 10:10:59+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r109611); Translate extension (2012-01-"
|
||||
"13)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: ar\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-qna\n"
|
||||
|
@ -9,14 +9,14 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - QnA\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-19 00:00+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-12-19 00:06:13+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-01-20 18:05+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-01-20 18:15:41+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Breton <https://translatewiki.net/wiki/Portal:br>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:20:36+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r106599); Translate extension (2011-10-"
|
||||
"30)\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2012-01-02 10:10:59+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r109611); Translate extension (2012-01-"
|
||||
"13)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: br\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-qna\n"
|
||||
|
@ -9,14 +9,14 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - QnA\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-19 00:00+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-12-19 00:06:13+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-01-20 18:05+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-01-20 18:15:41+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ca>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:20:36+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r106599); Translate extension (2011-10-"
|
||||
"30)\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2012-01-02 10:10:59+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r109611); Translate extension (2012-01-"
|
||||
"13)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: ca\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-qna\n"
|
||||
|
@ -11,14 +11,14 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - QnA\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-19 00:00+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-12-19 00:06:13+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-01-20 18:05+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-01-20 18:15:41+0000\n"
|
||||
"Language-Team: German <https://translatewiki.net/wiki/Portal:de>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:20:36+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r106599); Translate extension (2011-10-"
|
||||
"30)\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2012-01-02 10:10:59+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r109611); Translate extension (2012-01-"
|
||||
"13)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: de\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-qna\n"
|
||||
|
@ -9,14 +9,14 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - QnA\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-19 00:00+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-12-19 00:06:13+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-01-20 18:05+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-01-20 18:15:41+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Basque <https://translatewiki.net/wiki/Portal:eu>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:20:36+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r106599); Translate extension (2011-10-"
|
||||
"30)\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2012-01-02 10:10:59+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r109611); Translate extension (2012-01-"
|
||||
"13)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: eu\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-qna\n"
|
||||
|
@ -11,14 +11,14 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - QnA\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-28 11:46+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-12-28 11:49:19+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-01-20 18:05+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-01-20 18:15:42+0000\n"
|
||||
"Language-Team: French <https://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:20:36+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r107479); Translate extension (2011-10-"
|
||||
"30)\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2012-01-02 10:10:59+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r109611); Translate extension (2012-01-"
|
||||
"13)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: fr\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-qna\n"
|
||||
@ -205,10 +205,10 @@ msgid "No profile with ID %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: %s is the number of answer revisions.
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s revision"
|
||||
msgid_plural "%s revisions"
|
||||
msgstr[0] "%s révisions"
|
||||
msgstr[0] "%s révision"
|
||||
msgstr[1] "%s révisions"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Text for a question that was answered.
|
||||
@ -228,10 +228,10 @@ msgstr "répondu « %s »"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Number of given answers to a question.
|
||||
#. TRANS: %s is the number of given answers.
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s answer"
|
||||
msgid_plural "%s answers"
|
||||
msgstr[0] "%s réponses"
|
||||
msgstr[0] "%s réponse"
|
||||
msgstr[1] "%s réponses"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Notification that a question cannot be answered anymore because it is closed.
|
||||
|
@ -9,14 +9,14 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - QnA\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-19 00:00+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-12-19 00:06:14+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-01-20 18:05+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-01-20 18:15:42+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Galician <https://translatewiki.net/wiki/Portal:gl>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:20:36+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r106599); Translate extension (2011-10-"
|
||||
"30)\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2012-01-02 10:10:59+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r109611); Translate extension (2012-01-"
|
||||
"13)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: gl\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-qna\n"
|
||||
|
@ -9,14 +9,14 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - QnA\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-19 00:00+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-12-19 00:06:14+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-01-20 18:05+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-01-20 18:15:42+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Interlingua <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:20:36+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r106599); Translate extension (2011-10-"
|
||||
"30)\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2012-01-02 10:10:59+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r109611); Translate extension (2012-01-"
|
||||
"13)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: ia\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-qna\n"
|
||||
|
@ -9,14 +9,14 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - QnA\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-19 00:00+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-12-19 00:06:14+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-01-20 18:05+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-01-20 18:15:42+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ja>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:20:36+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r106599); Translate extension (2011-10-"
|
||||
"30)\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2012-01-02 10:10:59+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r109611); Translate extension (2012-01-"
|
||||
"13)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: ja\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-qna\n"
|
||||
|
@ -9,14 +9,14 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - QnA\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-19 00:00+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-12-19 00:06:14+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-01-20 18:05+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-01-20 18:15:42+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Macedonian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:20:36+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r106599); Translate extension (2011-10-"
|
||||
"30)\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2012-01-02 10:10:59+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r109611); Translate extension (2012-01-"
|
||||
"13)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: mk\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-qna\n"
|
||||
|
Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More
Loading…
Reference in New Issue
Block a user