2010-10-28 00:58:43 +01:00
|
|
|
# Translation of StatusNet - OpenX to Interlingua (Interlingua)
|
2011-01-29 22:10:15 +00:00
|
|
|
# Exported from translatewiki.net
|
2010-10-28 00:58:43 +01:00
|
|
|
#
|
|
|
|
# Author: McDutchie
|
|
|
|
# --
|
|
|
|
# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
|
|
|
|
#
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: StatusNet - OpenX\n"
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
2012-03-01 16:22:45 +00:00
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2012-03-01 15:45+0000\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2012-03-01 15:46:54+0000\n"
|
2011-09-11 15:54:08 +01:00
|
|
|
"Language-Team: Interlingua <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n"
|
2010-10-28 00:58:43 +01:00
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
2011-12-19 01:02:49 +00:00
|
|
|
"X-POT-Import-Date: 2011-12-03 13:48:56+0000\n"
|
2012-03-01 16:22:45 +00:00
|
|
|
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r112812); Translate 2012-02-26\n"
|
|
|
|
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
|
2010-10-28 00:58:43 +01:00
|
|
|
"X-Language-Code: ia\n"
|
|
|
|
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-openx\n"
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
|
|
|
2011-05-05 22:24:49 +01:00
|
|
|
#. TRANS: Menu item title.
|
|
|
|
msgid "OpenX configuration."
|
2011-06-05 10:50:05 +01:00
|
|
|
msgstr "Configuration de OpenX."
|
2010-10-28 00:58:43 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
#. TRANS: Menu item for site administration
|
|
|
|
msgid "OpenX"
|
|
|
|
msgstr "OpenX"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. TRANS: Plugin description.
|
|
|
|
msgid "Plugin for <a href=\"http://www.openx.org/\">OpenX Ad Server</a>."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Plug-in pro le <a href=\"http://www.openx.org/\">servitor de annuncios "
|
|
|
|
"OpenX</a>."
|
|
|
|
|
|
|
|
#. TRANS: Page title for OpenX admin panel.
|
|
|
|
msgctxt "TITLE"
|
|
|
|
msgid "OpenX"
|
|
|
|
msgstr "OpenX"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. TRANS: Instructions for OpenX admin panel.
|
|
|
|
msgid "OpenX settings for this StatusNet site"
|
|
|
|
msgstr "Configuration de OpenX pro iste sito StatusNet"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. TRANS: Form label in OpenX admin panel.
|
|
|
|
msgid "Ad script URL"
|
|
|
|
msgstr "URL del script de publicitate"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. TRANS: Tooltip for form label in OpenX admin panel.
|
|
|
|
msgid "Script URL"
|
|
|
|
msgstr "URL del script"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. TRANS: Form label in OpenX admin panel. Refers to advertisement format.
|
|
|
|
msgid "Medium rectangle"
|
|
|
|
msgstr "Rectangulo medie"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. TRANS: Tooltip for form label in OpenX admin panel. Refers to advertisement format.
|
|
|
|
msgid "Medium rectangle zone"
|
|
|
|
msgstr "Zona del rectangulo medie"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. TRANS: Form label in OpenX admin panel. Refers to advertisement format.
|
|
|
|
msgid "Rectangle"
|
|
|
|
msgstr "Rectangulo"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. TRANS: Tooltip for form label in OpenX admin panel. Refers to advertisement format.
|
|
|
|
msgid "Rectangle zone"
|
|
|
|
msgstr "Zona del rectangulo"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. TRANS: Form label in OpenX admin panel. Refers to advertisement format.
|
|
|
|
msgid "Leaderboard"
|
|
|
|
msgstr "Bandiera large"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. TRANS: Tooltip for form label in OpenX admin panel. Refers to advertisement format.
|
|
|
|
msgid "Leaderboard zone"
|
|
|
|
msgstr "Zona del bandiera large"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. TRANS: Form label in OpenX admin panel. Refers to advertisement format.
|
|
|
|
msgid "Skyscraper"
|
|
|
|
msgstr "Grattacelo"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. TRANS: Tooltip for form label in OpenX admin panel. Refers to advertisement format.
|
|
|
|
msgid "Wide skyscraper zone"
|
|
|
|
msgstr "Zona del grattacelo large"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. TRANS: Submit button text in OpenX admin panel.
|
|
|
|
msgctxt "BUTTON"
|
|
|
|
msgid "Save"
|
|
|
|
msgstr "Salveguardar"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. TRANS: Submit button title in OpenX admin panel.
|
2011-05-05 22:24:49 +01:00
|
|
|
msgid "Save OpenX settings."
|
2011-06-05 10:50:05 +01:00
|
|
|
msgstr "Salveguardar configurationes de OpenX."
|