Localisation updates from http://translatewiki.net.

This commit is contained in:
Siebrand Mazeland 2011-06-19 15:19:14 +02:00
parent 6917d6c7de
commit 0ed9000fd3
13 changed files with 1781 additions and 157 deletions

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-18 15:54+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-06-19 13:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -17,16 +17,22 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
#: actions/yammerauth.php:71 lib/yammerauthinitform.php:48 #. TRANS: Page title for Yammer administration panel.
#: lib/yammerprogressform.php:68 lib/yammerauthverifyform.php:56 #. TRANS: Form legend.
#. TRANS: Field label for a Yammer import connect step.
#. TRANS: Form legend.
#: actions/yammerauth.php:70 lib/yammerauthinitform.php:49
#: lib/yammerprogressform.php:72 lib/yammerauthverifyform.php:57
msgid "Connect to Yammer" msgid "Connect to Yammer"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/yammeradminpanel.php:45 #. TRANS: Page title for Yammer import administration panel.
#: actions/yammeradminpanel.php:46
msgid "Yammer Import" msgid "Yammer Import"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/yammeradminpanel.php:55 #. TRANS: Instructions for Yammer import administration panel.
#: actions/yammeradminpanel.php:57
msgid "" msgid ""
"This Yammer import tool is still undergoing testing, and is incomplete in " "This Yammer import tool is still undergoing testing, and is incomplete in "
"some areas. Currently user subscriptions and group memberships are not " "some areas. Currently user subscriptions and group memberships are not "
@ -34,204 +40,319 @@ msgid ""
"verified administrators on the Yammer side." "verified administrators on the Yammer side."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/yammeradminpanel.php:102 #. TRANS: Error message about an import job being paused from the admin panel.
#: actions/yammeradminpanel.php:105
msgid "Paused from admin panel." msgid "Paused from admin panel."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/yammeradminpanel.php:135 YammerImportPlugin.php:99 #. TRANS: Client exception thrown when encountering an unhandled sub action.
#: actions/yammeradminpanel.php:118
msgid "Invalid POST"
msgstr ""
#. TRANS: Page title for Yammer import administration panel.
#: actions/yammeradminpanel.php:140
msgid "Yammer import" msgid "Yammer import"
msgstr "" msgstr ""
#: YammerImportPlugin.php:98 #. TRANS: Menu item for Yammer import.
#: YammerImportPlugin.php:99
msgctxt "MENU"
msgid "Yammer" msgid "Yammer"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/yammerimporter.php:230 #. TRANS: Menu item title for Yammer import.
#: YammerImportPlugin.php:101
msgid "Yammer import module."
msgstr ""
#. TRANS: Exception thrown when a non-user item type is used, but expected.
#: lib/yammerimporter.php:184
msgid "Wrong item type sent to Yammer user import processing."
msgstr ""
#. TRANS: Used as a prefix for the Yammer expertise field contents.
#: lib/yammerimporter.php:232
msgid "Expertise:" msgid "Expertise:"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/yammerimporter.php:433 #. TRANS: Exception thrown when a non-group item type is used, but expected.
#: lib/yammerimporter.php:268
msgid "Wrong item type sent to Yammer group import processing."
msgstr ""
#. TRANS: Exception thrown when a non-message item type is used, but expected.
#: lib/yammerimporter.php:309
msgid "Wrong item type sent to Yammer message import processing."
msgstr ""
#. TRANS: Server exception thrown when an avatar URL is invalid.
#. TRANS: %s is the invalid avatar URL.
#: lib/yammerimporter.php:438
#, php-format #, php-format
msgid "Invalid avatar URL %s." msgid "Invalid avatar URL %s."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/yammerimporter.php:441 #. TRANS: Server exception thrown when an avatar could not be fetched.
#. TRANS: %s is the failed avatar URL.
#: lib/yammerimporter.php:448
#, php-format #, php-format
msgid "Unable to fetch avatar from %s." msgid "Unable to fetch avatar from %s."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/yammerauthinitform.php:62 #. TRANS: Button text for starting Yammer authentication.
#: lib/yammerauthinitform.php:64
msgctxt "BUTTON"
msgid "Start authentication" msgid "Start authentication"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/yammerauthinitform.php:62 #. TRANS: Button title for starting Yammer authentication.
msgid "Request authorization to connect to Yammer account" #: lib/yammerauthinitform.php:66
msgid "Request authorization to connect to a Yammer account."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/yammerauthinitform.php:63 #. TRANS: Button text for starting changing a Yammer API key.
#: lib/yammerauthinitform.php:68
msgctxt "BUTTON"
msgid "Change API key" msgid "Change API key"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/yammerprogressform.php:63 #. TRANS: Server exception thrown if a Yammer authentication request is already present.
#: lib/yammerrunner.php:127
msgid "Cannot request Yammer auth; already there!"
msgstr ""
#. TRANS: Server exception thrown when requesting a Yammer authentication URL while in an incorrect state.
#: lib/yammerrunner.php:154
msgid "Cannot get Yammer auth URL when not in requesting-auth state!"
msgstr ""
#. TRANS: Exeption thrown when an external Yammer system gives an error.
#. TRANS: %1$s is an HTTP error code, %2$s is the error message body.
#: lib/sn_yammerclient.php:74
#, php-format
msgid "Yammer API returned HTTP code %1$s: %2$s"
msgstr ""
#. TRANS: Exeption thrown when an external Yammer system an invalid JSON response.
#: lib/sn_yammerclient.php:114
msgid "Invalid JSON response from Yammer API."
msgstr ""
#. TRANS: Exeption thrown when a trust relationship has already been established.
#: lib/sn_yammerclient.php:169
msgid "Requesting a token, but already set up with a token."
msgstr ""
#. TRANS: Field label for a Yammer import initialise step.
#: lib/yammerprogressform.php:64
msgid "Initialize" msgid "Initialize"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/yammerprogressform.php:64 #. TRANS: "In progress" description.
#: lib/yammerprogressform.php:66
msgid "No import running" msgid "No import running"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/yammerprogressform.php:65 #. TRANS: "Complete" description for initialize state.
#: lib/yammerprogressform.php:68
msgid "Initiated Yammer server connection..." msgid "Initiated Yammer server connection..."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/yammerprogressform.php:69 #. TRANS: "In progress" description.
#: lib/yammerprogressform.php:74
msgid "Awaiting authorization..." msgid "Awaiting authorization..."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/yammerprogressform.php:70 #. TRANS: "Complete" description for connect state.
#: lib/yammerprogressform.php:76
msgid "Connected." msgid "Connected."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/yammerprogressform.php:73 #. TRANS: Field label for a Yammer user import users step.
#: lib/yammerprogressform.php:80
msgid "Import user accounts" msgid "Import user accounts"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/yammerprogressform.php:74 #. TRANS: "In progress" description.
#. TRANS: %d is the number of users to be imported.
#: lib/yammerprogressform.php:83
#, php-format #, php-format
msgid "Importing %d user..." msgid "Importing %d user..."
msgid_plural "Importing %d users..." msgid_plural "Importing %d users..."
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: lib/yammerprogressform.php:75 #. TRANS: "Complete" description for step.
#. TRANS: %d is the number of users imported.
#: lib/yammerprogressform.php:89
#, php-format #, php-format
msgid "Imported %d user." msgid "Imported %d user."
msgid_plural "Imported %d users." msgid_plural "Imported %d users."
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: lib/yammerprogressform.php:78 #. TRANS: Field label for a Yammer group import step.
#: lib/yammerprogressform.php:96
msgid "Import user groups" msgid "Import user groups"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/yammerprogressform.php:79 #. TRANS: "In progress" description.
#. TRANS: %d is the number of groups to be imported.
#: lib/yammerprogressform.php:99
#, php-format #, php-format
msgid "Importing %d group..." msgid "Importing %d group..."
msgid_plural "Importing %d groups..." msgid_plural "Importing %d groups..."
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: lib/yammerprogressform.php:80 #. TRANS: "Complete" description for step.
#. TRANS: %d is the number of groups imported.
#: lib/yammerprogressform.php:105
#, php-format #, php-format
msgid "Imported %d group." msgid "Imported %d group."
msgid_plural "Imported %d groups." msgid_plural "Imported %d groups."
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: lib/yammerprogressform.php:83 #. TRANS: Field label for a Yammer import prepare notices step.
#: lib/yammerprogressform.php:112
msgid "Prepare public notices for import" msgid "Prepare public notices for import"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/yammerprogressform.php:84 #. TRANS: "In progress" description.
#. TRANS: %d is the number of notices to be prepared for import.
#: lib/yammerprogressform.php:115
#, php-format #, php-format
msgid "Preparing %d notice..." msgid "Preparing %d notice..."
msgid_plural "Preparing %d notices..." msgid_plural "Preparing %d notices..."
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: lib/yammerprogressform.php:85 #. TRANS: "Complete" description for step.
#. TRANS: %d is the number of notices prepared for import.
#: lib/yammerprogressform.php:121
#, php-format #, php-format
msgid "Prepared %d notice." msgid "Prepared %d notice."
msgid_plural "Prepared %d notices." msgid_plural "Prepared %d notices."
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: lib/yammerprogressform.php:88 #. TRANS: Field label for a Yammer import notices step.
#: lib/yammerprogressform.php:128
msgid "Import public notices" msgid "Import public notices"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/yammerprogressform.php:89 #. TRANS: "In progress" description.
#. TRANS: %d is the number of notices to be imported.
#: lib/yammerprogressform.php:131
#, php-format #, php-format
msgid "Importing %d notice..." msgid "Importing %d notice..."
msgid_plural "Importing %d notices..." msgid_plural "Importing %d notices..."
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: lib/yammerprogressform.php:90 #. TRANS: "Complete" description for step.
#. TRANS: %d is the number of notices imported.
#: lib/yammerprogressform.php:137
#, php-format #, php-format
msgid "Imported %d notice." msgid "Imported %d notice."
msgid_plural "Imported %d notices." msgid_plural "Imported %d notices."
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: lib/yammerprogressform.php:93 #. TRANS: Field label for a Yammer import done step.
#: lib/yammerprogressform.php:144
msgid "Done" msgid "Done"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/yammerprogressform.php:94 lib/yammerprogressform.php:95 #. TRANS: "In progress" description for done step.
#. TRANS: "Complete" description for done step.
#: lib/yammerprogressform.php:146 lib/yammerprogressform.php:148
msgid "Import is complete!" msgid "Import is complete!"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/yammerprogressform.php:108 #. TRANS: Fieldset legend.
#: lib/yammerprogressform.php:162
msgid "Import status" msgid "Import status"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/yammerprogressform.php:132 #. TRANS: Progress bar status.
#: lib/yammerprogressform.php:187
msgid "Waiting..." msgid "Waiting..."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/yammerprogressform.php:146 #. TRANS: Button text for resetting the import state.
#: lib/yammerprogressform.php:202
msgid "Reset import state" msgid "Reset import state"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/yammerprogressform.php:151 #. TRANS: Button text for pausing an import.
#: lib/yammerprogressform.php:208
msgid "Pause import" msgid "Pause import"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/yammerprogressform.php:160 #. TRANS: Error message. %s are the error details.
#: lib/yammerprogressform.php:218
#, php-format #, php-format
msgid "Encountered error \"%s\"" msgid "Encountered error \"%s\"."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/yammerprogressform.php:162 #. TRANS: Fieldset legend for a paused import.
#: lib/yammerprogressform.php:221
msgid "Paused" msgid "Paused"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/yammerprogressform.php:164 lib/yammerauthverifyform.php:98 #. TRANS: Button text for continuing a paused import.
#: lib/yammerprogressform.php:224
msgid "Continue" msgid "Continue"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/yammerprogressform.php:165 #. TRANS: Button text for aborting a paused import.
#: lib/yammerprogressform.php:226
msgid "Abort import" msgid "Abort import"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/yammerauthverifyform.php:72 #. TRANS: Form instructions.
#: lib/yammerauthverifyform.php:74
msgid "" msgid ""
"Follow this link to confirm authorization at Yammer; you will be prompted to " "Follow this link to confirm authorization at Yammer; you will be prompted to "
"log in if necessary:" "log in if necessary:"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/yammerauthverifyform.php:87 #. TRANS: Link description for a link in an external Yammer system.
#: lib/yammerauthverifyform.php:90
msgid "Open Yammer authentication window" msgid "Open Yammer authentication window"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/yammerauthverifyform.php:90 #. TRANS: Form instructions.
#: lib/yammerauthverifyform.php:94
msgid "Copy the verification code you are given below:" msgid "Copy the verification code you are given below:"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/yammerauthverifyform.php:94 #. TRANS: Field label.
#: lib/yammerauthverifyform.php:99
msgid "Verification code:" msgid "Verification code:"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/yammerauthverifyform.php:98 #. TRANS: Button text for saving Yammer authorisation data and starting Yammer import.
msgid "Save code and begin import" #: lib/yammerauthverifyform.php:104
msgctxt "BUTTON"
msgid "Continue"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/yammerapikeyform.php:56 #. TRANS: Button title for saving Yammer authorisation data and starting Yammer import.
#: lib/yammerauthverifyform.php:106
msgid "Save the verification code and begin import."
msgstr ""
#. TRANS: Form legend for adding details to connect to a remote Yammer API.
#: lib/yammerapikeyform.php:57
msgid "Yammer API registration" msgid "Yammer API registration"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/yammerapikeyform.php:72 #. TRANS: Explanation of what needs to be done to connect to a Yammer network.
#: lib/yammerapikeyform.php:74
msgid "" msgid ""
"Before we can connect to your Yammer network, you will need to register the " "Before we can connect to your Yammer network, you will need to register the "
"importer as an application authorized to pull data on your behalf. This " "importer as an application authorized to pull data on your behalf. This "
@ -239,26 +360,33 @@ msgid ""
"register the app at Yammer; you will be prompted to log in if necessary:" "register the app at Yammer; you will be prompted to log in if necessary:"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/yammerapikeyform.php:84 #. TRANS: Link description to a Yammer application registration form.
#: lib/yammerapikeyform.php:87
msgid "Open Yammer application registration form" msgid "Open Yammer application registration form"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/yammerapikeyform.php:87 #. TRANS: Instructions.
#: lib/yammerapikeyform.php:91
msgid "Copy the consumer key and secret you are given into the form below:" msgid "Copy the consumer key and secret you are given into the form below:"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/yammerapikeyform.php:91 #. TRANS: Field label for a Yammer consumer key.
#: lib/yammerapikeyform.php:96
msgid "Consumer key:" msgid "Consumer key:"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/yammerapikeyform.php:94 #. TRANS: Field label for a Yammer consumer secret.
#: lib/yammerapikeyform.php:100
msgid "Consumer secret:" msgid "Consumer secret:"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/yammerapikeyform.php:98 #. TRANS: Button text for saving a Yammer API registration.
#: lib/yammerapikeyform.php:105
msgctxt "BUTTON"
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/yammerapikeyform.php:98 #. TRANS: Button title for saving a Yammer API registration.
msgid "Save these consumer keys" #: lib/yammerapikeyform.php:107
msgid "Save the entered consumer key and consumer secret."
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -10,24 +10,30 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - YammerImport\n" "Project-Id-Version: StatusNet - YammerImport\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-18 15:54+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-06-19 13:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-06-18 15:58:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-06-19 13:18:14+0000\n"
"Language-Team: Breton <http://translatewiki.net/wiki/Portal:br>\n" "Language-Team: Breton <http://translatewiki.net/wiki/Portal:br>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:52:16+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:52:16+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r90318); Translate extension (2011-06-02)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r90375); Translate extension (2011-06-02)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: br\n" "X-Language-Code: br\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-yammerimport\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-yammerimport\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#. TRANS: Page title for Yammer administration panel.
#. TRANS: Form legend.
#. TRANS: Field label for a Yammer import connect step.
#. TRANS: Form legend.
msgid "Connect to Yammer" msgid "Connect to Yammer"
msgstr "Kevreañ da Yammer" msgstr "Kevreañ da Yammer"
#. TRANS: Page title for Yammer import administration panel.
msgid "Yammer Import" msgid "Yammer Import"
msgstr "Enporzh Yammer" msgstr "Enporzh Yammer"
#. TRANS: Instructions for Yammer import administration panel.
msgid "" msgid ""
"This Yammer import tool is still undergoing testing, and is incomplete in " "This Yammer import tool is still undergoing testing, and is incomplete in "
"some areas. Currently user subscriptions and group memberships are not " "some areas. Currently user subscriptions and group memberships are not "
@ -40,141 +46,237 @@ msgstr ""
"bezañ en amzer da zont evit an enporzhiadennoù sevenet gant ar verourien " "bezañ en amzer da zont evit an enporzhiadennoù sevenet gant ar verourien "
"aotreet eus tu YAMMER." "aotreet eus tu YAMMER."
#. TRANS: Error message about an import job being paused from the admin panel.
msgid "Paused from admin panel." msgid "Paused from admin panel."
msgstr "Ehanet adalek ar banell verañ." msgstr "Ehanet adalek ar banell verañ."
#. TRANS: Client exception thrown when encountering an unhandled sub action.
msgid "Invalid POST"
msgstr ""
#. TRANS: Page title for Yammer import administration panel.
msgid "Yammer import" msgid "Yammer import"
msgstr "Enporzh Yammer" msgstr "Enporzh Yammer"
#. TRANS: Menu item for Yammer import.
#, fuzzy
msgctxt "MENU"
msgid "Yammer" msgid "Yammer"
msgstr "Yammer" msgstr "Yammer"
#. TRANS: Menu item title for Yammer import.
#, fuzzy
msgid "Yammer import module."
msgstr "Enporzh Yammer"
#. TRANS: Exception thrown when a non-user item type is used, but expected.
msgid "Wrong item type sent to Yammer user import processing."
msgstr ""
#. TRANS: Used as a prefix for the Yammer expertise field contents.
msgid "Expertise:" msgid "Expertise:"
msgstr "Prizacha :" msgstr "Prizacha :"
#. TRANS: Exception thrown when a non-group item type is used, but expected.
msgid "Wrong item type sent to Yammer group import processing."
msgstr ""
#. TRANS: Exception thrown when a non-message item type is used, but expected.
msgid "Wrong item type sent to Yammer message import processing."
msgstr ""
#. TRANS: Server exception thrown when an avatar URL is invalid.
#. TRANS: %s is the invalid avatar URL.
#, php-format #, php-format
msgid "Invalid avatar URL %s." msgid "Invalid avatar URL %s."
msgstr "Direizh eo URL an avatar %s." msgstr "Direizh eo URL an avatar %s."
#. TRANS: Server exception thrown when an avatar could not be fetched.
#. TRANS: %s is the failed avatar URL.
#, php-format #, php-format
msgid "Unable to fetch avatar from %s." msgid "Unable to fetch avatar from %s."
msgstr "Dibosupl eo adtapout an avatar adalek %s." msgstr "Dibosupl eo adtapout an avatar adalek %s."
#. TRANS: Button text for starting Yammer authentication.
#, fuzzy
msgctxt "BUTTON"
msgid "Start authentication" msgid "Start authentication"
msgstr "Digeriñ prenestr emzisklêriañ Yammer"
#. TRANS: Button title for starting Yammer authentication.
msgid "Request authorization to connect to a Yammer account."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Request authorization to connect to Yammer account" #. TRANS: Button text for starting changing a Yammer API key.
msgstr "" msgctxt "BUTTON"
msgid "Change API key" msgid "Change API key"
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Server exception thrown if a Yammer authentication request is already present.
msgid "Cannot request Yammer auth; already there!"
msgstr ""
#. TRANS: Server exception thrown when requesting a Yammer authentication URL while in an incorrect state.
msgid "Cannot get Yammer auth URL when not in requesting-auth state!"
msgstr ""
#. TRANS: Exeption thrown when an external Yammer system gives an error.
#. TRANS: %1$s is an HTTP error code, %2$s is the error message body.
#, php-format
msgid "Yammer API returned HTTP code %1$s: %2$s"
msgstr ""
#. TRANS: Exeption thrown when an external Yammer system an invalid JSON response.
msgid "Invalid JSON response from Yammer API."
msgstr ""
#. TRANS: Exeption thrown when a trust relationship has already been established.
msgid "Requesting a token, but already set up with a token."
msgstr ""
#. TRANS: Field label for a Yammer import initialise step.
msgid "Initialize" msgid "Initialize"
msgstr "Deraouekaat" msgstr "Deraouekaat"
#. TRANS: "In progress" description.
msgid "No import running" msgid "No import running"
msgstr "Enporzhiadenn ebet o treiñ" msgstr "Enporzhiadenn ebet o treiñ"
#. TRANS: "Complete" description for initialize state.
msgid "Initiated Yammer server connection..." msgid "Initiated Yammer server connection..."
msgstr "Loc'het ar gevreadenn d'ar servijer Yammer" msgstr "Loc'het ar gevreadenn d'ar servijer Yammer"
#. TRANS: "In progress" description.
msgid "Awaiting authorization..." msgid "Awaiting authorization..."
msgstr "O c'hortoz an aotre..." msgstr "O c'hortoz an aotre..."
#. TRANS: "Complete" description for connect state.
msgid "Connected." msgid "Connected."
msgstr "Kevreet." msgstr "Kevreet."
#. TRANS: Field label for a Yammer user import users step.
msgid "Import user accounts" msgid "Import user accounts"
msgstr "Enporzhiañ ar c'hontoù implijer" msgstr "Enporzhiañ ar c'hontoù implijer"
#. TRANS: "In progress" description.
#. TRANS: %d is the number of users to be imported.
#, php-format #, php-format
msgid "Importing %d user..." msgid "Importing %d user..."
msgid_plural "Importing %d users..." msgid_plural "Importing %d users..."
msgstr[0] "Oc'h enporzhiañ %d implijer..." msgstr[0] "Oc'h enporzhiañ %d implijer..."
msgstr[1] "Oc'h enporzhiañ %d implijer..." msgstr[1] "Oc'h enporzhiañ %d implijer..."
#. TRANS: "Complete" description for step.
#. TRANS: %d is the number of users imported.
#, php-format #, php-format
msgid "Imported %d user." msgid "Imported %d user."
msgid_plural "Imported %d users." msgid_plural "Imported %d users."
msgstr[0] "Enporzhiet %d implijer." msgstr[0] "Enporzhiet %d implijer."
msgstr[1] "Enporzhiet %d implijer." msgstr[1] "Enporzhiet %d implijer."
#. TRANS: Field label for a Yammer group import step.
msgid "Import user groups" msgid "Import user groups"
msgstr "Enporzhiañ strolladoù implijer" msgstr "Enporzhiañ strolladoù implijer"
#. TRANS: "In progress" description.
#. TRANS: %d is the number of groups to be imported.
#, php-format #, php-format
msgid "Importing %d group..." msgid "Importing %d group..."
msgid_plural "Importing %d groups..." msgid_plural "Importing %d groups..."
msgstr[0] "Oc'h enporzhiañ %d strollad..." msgstr[0] "Oc'h enporzhiañ %d strollad..."
msgstr[1] "Oc'h enporzhiañ %d strollad..." msgstr[1] "Oc'h enporzhiañ %d strollad..."
#. TRANS: "Complete" description for step.
#. TRANS: %d is the number of groups imported.
#, php-format #, php-format
msgid "Imported %d group." msgid "Imported %d group."
msgid_plural "Imported %d groups." msgid_plural "Imported %d groups."
msgstr[0] "Enporzhiet %d strollad..." msgstr[0] "Enporzhiet %d strollad..."
msgstr[1] "Enporzhiet %d strollad..." msgstr[1] "Enporzhiet %d strollad..."
#. TRANS: Field label for a Yammer import prepare notices step.
msgid "Prepare public notices for import" msgid "Prepare public notices for import"
msgstr "O prientiñ enporzh ar c'hemennoù foran" msgstr "O prientiñ enporzh ar c'hemennoù foran"
#. TRANS: "In progress" description.
#. TRANS: %d is the number of notices to be prepared for import.
#, php-format #, php-format
msgid "Preparing %d notice..." msgid "Preparing %d notice..."
msgid_plural "Preparing %d notices..." msgid_plural "Preparing %d notices..."
msgstr[0] "O prientiñ %d kemenn..." msgstr[0] "O prientiñ %d kemenn..."
msgstr[1] "O prientiñ %d kemenn..." msgstr[1] "O prientiñ %d kemenn..."
#. TRANS: "Complete" description for step.
#. TRANS: %d is the number of notices prepared for import.
#, php-format #, php-format
msgid "Prepared %d notice." msgid "Prepared %d notice."
msgid_plural "Prepared %d notices." msgid_plural "Prepared %d notices."
msgstr[0] "Prientet %d kemenn." msgstr[0] "Prientet %d kemenn."
msgstr[1] "Prientet %d kemenn." msgstr[1] "Prientet %d kemenn."
#. TRANS: Field label for a Yammer import notices step.
msgid "Import public notices" msgid "Import public notices"
msgstr "Enporzh kemennoù foran" msgstr "Enporzh kemennoù foran"
#. TRANS: "In progress" description.
#. TRANS: %d is the number of notices to be imported.
#, php-format #, php-format
msgid "Importing %d notice..." msgid "Importing %d notice..."
msgid_plural "Importing %d notices..." msgid_plural "Importing %d notices..."
msgstr[0] "Oc'h enporzhiañ %d kemenn..." msgstr[0] "Oc'h enporzhiañ %d kemenn..."
msgstr[1] "Oc'h enporzhiañ %d kemenn..." msgstr[1] "Oc'h enporzhiañ %d kemenn..."
#. TRANS: "Complete" description for step.
#. TRANS: %d is the number of notices imported.
#, php-format #, php-format
msgid "Imported %d notice." msgid "Imported %d notice."
msgid_plural "Imported %d notices." msgid_plural "Imported %d notices."
msgstr[0] "Enporzhiet %d kemenn." msgstr[0] "Enporzhiet %d kemenn."
msgstr[1] "Enporzhiet %d kemenn." msgstr[1] "Enporzhiet %d kemenn."
#. TRANS: Field label for a Yammer import done step.
msgid "Done" msgid "Done"
msgstr "Graet" msgstr "Graet"
#. TRANS: "In progress" description for done step.
#. TRANS: "Complete" description for done step.
msgid "Import is complete!" msgid "Import is complete!"
msgstr "Enporzh kaset da benn vat !" msgstr "Enporzh kaset da benn vat !"
#. TRANS: Fieldset legend.
msgid "Import status" msgid "Import status"
msgstr "Stad an enporzh" msgstr "Stad an enporzh"
#. TRANS: Progress bar status.
msgid "Waiting..." msgid "Waiting..."
msgstr "O c'hortoz..." msgstr "O c'hortoz..."
#. TRANS: Button text for resetting the import state.
msgid "Reset import state" msgid "Reset import state"
msgstr "Adderaouekaat stad an enporzh" msgstr "Adderaouekaat stad an enporzh"
#. TRANS: Button text for pausing an import.
msgid "Pause import" msgid "Pause import"
msgstr "Ober un tamm ehan gant an enporzh" msgstr "Ober un tamm ehan gant an enporzh"
#, php-format #. TRANS: Error message. %s are the error details.
msgid "Encountered error \"%s\"" #, fuzzy, php-format
msgid "Encountered error \"%s\"."
msgstr "C'hoarvezet eo ar fazi \"%s\"" msgstr "C'hoarvezet eo ar fazi \"%s\""
#. TRANS: Fieldset legend for a paused import.
msgid "Paused" msgid "Paused"
msgstr "Ehanet" msgstr "Ehanet"
#. TRANS: Button text for continuing a paused import.
msgid "Continue" msgid "Continue"
msgstr "Kenderc'hel" msgstr "Kenderc'hel"
#. TRANS: Button text for aborting a paused import.
msgid "Abort import" msgid "Abort import"
msgstr "Nullañ an enporzh" msgstr "Nullañ an enporzh"
#. TRANS: Form instructions.
msgid "" msgid ""
"Follow this link to confirm authorization at Yammer; you will be prompted to " "Follow this link to confirm authorization at Yammer; you will be prompted to "
"log in if necessary:" "log in if necessary:"
@ -182,21 +284,34 @@ msgstr ""
"Heuliañ al liamm-mañ da gadarnaat an aotre war Yammer ; mar bez ret e vo " "Heuliañ al liamm-mañ da gadarnaat an aotre war Yammer ; mar bez ret e vo "
"goulennet ouzhoc'h kevreañ :" "goulennet ouzhoc'h kevreañ :"
#. TRANS: Link description for a link in an external Yammer system.
msgid "Open Yammer authentication window" msgid "Open Yammer authentication window"
msgstr "Digeriñ prenestr emzisklêriañ Yammer" msgstr "Digeriñ prenestr emzisklêriañ Yammer"
#. TRANS: Form instructions.
msgid "Copy the verification code you are given below:" msgid "Copy the verification code you are given below:"
msgstr "Eilit a-is ar c'hod gwiriañ bet roet deoc'h :" msgstr "Eilit a-is ar c'hod gwiriañ bet roet deoc'h :"
#. TRANS: Field label.
msgid "Verification code:" msgid "Verification code:"
msgstr "Kod gwiriekaat :" msgstr "Kod gwiriekaat :"
msgid "Save code and begin import" #. TRANS: Button text for saving Yammer authorisation data and starting Yammer import.
#, fuzzy
msgctxt "BUTTON"
msgid "Continue"
msgstr "Kenderc'hel"
#. TRANS: Button title for saving Yammer authorisation data and starting Yammer import.
#, fuzzy
msgid "Save the verification code and begin import."
msgstr "Enrollañ ar c'hod ha kregiñ da enporzhiañ" msgstr "Enrollañ ar c'hod ha kregiñ da enporzhiañ"
#. TRANS: Form legend for adding details to connect to a remote Yammer API.
msgid "Yammer API registration" msgid "Yammer API registration"
msgstr "Enrolladenn an API Yammer" msgstr "Enrolladenn an API Yammer"
#. TRANS: Explanation of what needs to be done to connect to a Yammer network.
msgid "" msgid ""
"Before we can connect to your Yammer network, you will need to register the " "Before we can connect to your Yammer network, you will need to register the "
"importer as an application authorized to pull data on your behalf. This " "importer as an application authorized to pull data on your behalf. This "
@ -209,21 +324,30 @@ msgstr ""
"mañ evit enrollañ an arload war Yammer ; mar bez ret e vo goulennet ouzhoc'h " "mañ evit enrollañ an arload war Yammer ; mar bez ret e vo goulennet ouzhoc'h "
"kevreañ." "kevreañ."
#. TRANS: Link description to a Yammer application registration form.
msgid "Open Yammer application registration form" msgid "Open Yammer application registration form"
msgstr "Digeriñ furmskrid enrollañ Yammer" msgstr "Digeriñ furmskrid enrollañ Yammer"
#. TRANS: Instructions.
msgid "Copy the consumer key and secret you are given into the form below:" msgid "Copy the consumer key and secret you are given into the form below:"
msgstr "" msgstr ""
"Eilit er furmskrid a-is an alc'hwez hag ar sekred implijer bet roet deoc'h :" "Eilit er furmskrid a-is an alc'hwez hag ar sekred implijer bet roet deoc'h :"
#. TRANS: Field label for a Yammer consumer key.
msgid "Consumer key:" msgid "Consumer key:"
msgstr "Alc'hwez implijer :" msgstr "Alc'hwez implijer :"
#. TRANS: Field label for a Yammer consumer secret.
msgid "Consumer secret:" msgid "Consumer secret:"
msgstr "Sekred an implijer :" msgstr "Sekred an implijer :"
#. TRANS: Button text for saving a Yammer API registration.
#, fuzzy
msgctxt "BUTTON"
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "Enrollañ" msgstr "Enrollañ"
msgid "Save these consumer keys" #. TRANS: Button title for saving a Yammer API registration.
#, fuzzy
msgid "Save the entered consumer key and consumer secret."
msgstr "Enrollañ an alc'hwezioù implijer-mañ" msgstr "Enrollañ an alc'hwezioù implijer-mañ"

View File

@ -11,24 +11,30 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - YammerImport\n" "Project-Id-Version: StatusNet - YammerImport\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-18 15:54+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-06-19 13:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-06-18 15:58:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-06-19 13:18:15+0000\n"
"Language-Team: German <http://translatewiki.net/wiki/Portal:de>\n" "Language-Team: German <http://translatewiki.net/wiki/Portal:de>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:52:16+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:52:16+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r90318); Translate extension (2011-06-02)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r90375); Translate extension (2011-06-02)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: de\n" "X-Language-Code: de\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-yammerimport\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-yammerimport\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. TRANS: Page title for Yammer administration panel.
#. TRANS: Form legend.
#. TRANS: Field label for a Yammer import connect step.
#. TRANS: Form legend.
msgid "Connect to Yammer" msgid "Connect to Yammer"
msgstr "Verbinden mit Yammer" msgstr "Verbinden mit Yammer"
#. TRANS: Page title for Yammer import administration panel.
msgid "Yammer Import" msgid "Yammer Import"
msgstr "Yammer-Import" msgstr "Yammer-Import"
#. TRANS: Instructions for Yammer import administration panel.
msgid "" msgid ""
"This Yammer import tool is still undergoing testing, and is incomplete in " "This Yammer import tool is still undergoing testing, and is incomplete in "
"some areas. Currently user subscriptions and group memberships are not " "some areas. Currently user subscriptions and group memberships are not "
@ -41,141 +47,239 @@ msgstr ""
"Importe unterstützt werden, die von beglaubigten Administratoren auf Seiten " "Importe unterstützt werden, die von beglaubigten Administratoren auf Seiten "
"von Yammer getätigt werden." "von Yammer getätigt werden."
#. TRANS: Error message about an import job being paused from the admin panel.
msgid "Paused from admin panel." msgid "Paused from admin panel."
msgstr "Angehalten über das Admin-Panel." msgstr "Angehalten über das Admin-Panel."
#. TRANS: Client exception thrown when encountering an unhandled sub action.
msgid "Invalid POST"
msgstr ""
#. TRANS: Page title for Yammer import administration panel.
msgid "Yammer import" msgid "Yammer import"
msgstr "Yammer-Import" msgstr "Yammer-Import"
#. TRANS: Menu item for Yammer import.
#, fuzzy
msgctxt "MENU"
msgid "Yammer" msgid "Yammer"
msgstr "Yammer" msgstr "Yammer"
#. TRANS: Menu item title for Yammer import.
#, fuzzy
msgid "Yammer import module."
msgstr "Yammer-Import"
#. TRANS: Exception thrown when a non-user item type is used, but expected.
msgid "Wrong item type sent to Yammer user import processing."
msgstr ""
#. TRANS: Used as a prefix for the Yammer expertise field contents.
msgid "Expertise:" msgid "Expertise:"
msgstr "Expertise:" msgstr "Expertise:"
#. TRANS: Exception thrown when a non-group item type is used, but expected.
msgid "Wrong item type sent to Yammer group import processing."
msgstr ""
#. TRANS: Exception thrown when a non-message item type is used, but expected.
msgid "Wrong item type sent to Yammer message import processing."
msgstr ""
#. TRANS: Server exception thrown when an avatar URL is invalid.
#. TRANS: %s is the invalid avatar URL.
#, php-format #, php-format
msgid "Invalid avatar URL %s." msgid "Invalid avatar URL %s."
msgstr "Ungültige Avatar-URL %s." msgstr "Ungültige Avatar-URL %s."
#. TRANS: Server exception thrown when an avatar could not be fetched.
#. TRANS: %s is the failed avatar URL.
#, php-format #, php-format
msgid "Unable to fetch avatar from %s." msgid "Unable to fetch avatar from %s."
msgstr "Kann Avatar nicht von %s holen." msgstr "Kann Avatar nicht von %s holen."
#. TRANS: Button text for starting Yammer authentication.
#, fuzzy
msgctxt "BUTTON"
msgid "Start authentication" msgid "Start authentication"
msgstr "Starte Authentifikation" msgstr "Starte Authentifikation"
msgid "Request authorization to connect to Yammer account" #. TRANS: Button title for starting Yammer authentication.
#, fuzzy
msgid "Request authorization to connect to a Yammer account."
msgstr "Beantrage Authentifizierung, um mit Yammerkonto zu verbinden" msgstr "Beantrage Authentifizierung, um mit Yammerkonto zu verbinden"
#. TRANS: Button text for starting changing a Yammer API key.
#, fuzzy
msgctxt "BUTTON"
msgid "Change API key" msgid "Change API key"
msgstr "Ändere API-Schlüssel" msgstr "Ändere API-Schlüssel"
#. TRANS: Server exception thrown if a Yammer authentication request is already present.
msgid "Cannot request Yammer auth; already there!"
msgstr ""
#. TRANS: Server exception thrown when requesting a Yammer authentication URL while in an incorrect state.
msgid "Cannot get Yammer auth URL when not in requesting-auth state!"
msgstr ""
#. TRANS: Exeption thrown when an external Yammer system gives an error.
#. TRANS: %1$s is an HTTP error code, %2$s is the error message body.
#, php-format
msgid "Yammer API returned HTTP code %1$s: %2$s"
msgstr ""
#. TRANS: Exeption thrown when an external Yammer system an invalid JSON response.
msgid "Invalid JSON response from Yammer API."
msgstr ""
#. TRANS: Exeption thrown when a trust relationship has already been established.
msgid "Requesting a token, but already set up with a token."
msgstr ""
#. TRANS: Field label for a Yammer import initialise step.
msgid "Initialize" msgid "Initialize"
msgstr "Initialisieren" msgstr "Initialisieren"
#. TRANS: "In progress" description.
msgid "No import running" msgid "No import running"
msgstr "Zur Zeit kein Import" msgstr "Zur Zeit kein Import"
#. TRANS: "Complete" description for initialize state.
msgid "Initiated Yammer server connection..." msgid "Initiated Yammer server connection..."
msgstr "Yammer-Server-Verbindung initiiert …" msgstr "Yammer-Server-Verbindung initiiert …"
#. TRANS: "In progress" description.
msgid "Awaiting authorization..." msgid "Awaiting authorization..."
msgstr "Authentifizierung wird abgewartet …" msgstr "Authentifizierung wird abgewartet …"
#. TRANS: "Complete" description for connect state.
msgid "Connected." msgid "Connected."
msgstr "Verbunden." msgstr "Verbunden."
#. TRANS: Field label for a Yammer user import users step.
msgid "Import user accounts" msgid "Import user accounts"
msgstr "Benutzerkonten importieren" msgstr "Benutzerkonten importieren"
#. TRANS: "In progress" description.
#. TRANS: %d is the number of users to be imported.
#, php-format #, php-format
msgid "Importing %d user..." msgid "Importing %d user..."
msgid_plural "Importing %d users..." msgid_plural "Importing %d users..."
msgstr[0] "Importiere %d Benutzer …" msgstr[0] "Importiere %d Benutzer …"
msgstr[1] "Importiere %d Benutzer …" msgstr[1] "Importiere %d Benutzer …"
#. TRANS: "Complete" description for step.
#. TRANS: %d is the number of users imported.
#, php-format #, php-format
msgid "Imported %d user." msgid "Imported %d user."
msgid_plural "Imported %d users." msgid_plural "Imported %d users."
msgstr[0] "Importierte %d Benutzer." msgstr[0] "Importierte %d Benutzer."
msgstr[1] "Importierte %d Benutzer." msgstr[1] "Importierte %d Benutzer."
#. TRANS: Field label for a Yammer group import step.
msgid "Import user groups" msgid "Import user groups"
msgstr "Importiere Benutzergruppen" msgstr "Importiere Benutzergruppen"
#. TRANS: "In progress" description.
#. TRANS: %d is the number of groups to be imported.
#, php-format #, php-format
msgid "Importing %d group..." msgid "Importing %d group..."
msgid_plural "Importing %d groups..." msgid_plural "Importing %d groups..."
msgstr[0] "Importiere %d Gruppe …" msgstr[0] "Importiere %d Gruppe …"
msgstr[1] "Importiere %d Gruppen …" msgstr[1] "Importiere %d Gruppen …"
#. TRANS: "Complete" description for step.
#. TRANS: %d is the number of groups imported.
#, php-format #, php-format
msgid "Imported %d group." msgid "Imported %d group."
msgid_plural "Imported %d groups." msgid_plural "Imported %d groups."
msgstr[0] "Importierte %d Gruppe." msgstr[0] "Importierte %d Gruppe."
msgstr[1] "Importierte %d Gruppen." msgstr[1] "Importierte %d Gruppen."
#. TRANS: Field label for a Yammer import prepare notices step.
msgid "Prepare public notices for import" msgid "Prepare public notices for import"
msgstr "Bereite öffentliche Nachrichten für Import vor" msgstr "Bereite öffentliche Nachrichten für Import vor"
#. TRANS: "In progress" description.
#. TRANS: %d is the number of notices to be prepared for import.
#, php-format #, php-format
msgid "Preparing %d notice..." msgid "Preparing %d notice..."
msgid_plural "Preparing %d notices..." msgid_plural "Preparing %d notices..."
msgstr[0] "Bereite %d Nachricht vor …" msgstr[0] "Bereite %d Nachricht vor …"
msgstr[1] "Bereite %d Nachrichten vor …" msgstr[1] "Bereite %d Nachrichten vor …"
#. TRANS: "Complete" description for step.
#. TRANS: %d is the number of notices prepared for import.
#, php-format #, php-format
msgid "Prepared %d notice." msgid "Prepared %d notice."
msgid_plural "Prepared %d notices." msgid_plural "Prepared %d notices."
msgstr[0] "%d Nachricht vorbereitet." msgstr[0] "%d Nachricht vorbereitet."
msgstr[1] "%d Nachrichten vorbereitet." msgstr[1] "%d Nachrichten vorbereitet."
#. TRANS: Field label for a Yammer import notices step.
msgid "Import public notices" msgid "Import public notices"
msgstr "Importiere öffentliche Nachrichten" msgstr "Importiere öffentliche Nachrichten"
#. TRANS: "In progress" description.
#. TRANS: %d is the number of notices to be imported.
#, php-format #, php-format
msgid "Importing %d notice..." msgid "Importing %d notice..."
msgid_plural "Importing %d notices..." msgid_plural "Importing %d notices..."
msgstr[0] "Importiere %d Nachricht …" msgstr[0] "Importiere %d Nachricht …"
msgstr[1] "Importiere %d Nachrichten …" msgstr[1] "Importiere %d Nachrichten …"
#. TRANS: "Complete" description for step.
#. TRANS: %d is the number of notices imported.
#, php-format #, php-format
msgid "Imported %d notice." msgid "Imported %d notice."
msgid_plural "Imported %d notices." msgid_plural "Imported %d notices."
msgstr[0] "Importierte %d Nachricht." msgstr[0] "Importierte %d Nachricht."
msgstr[1] "Importierte %d Nachrichten." msgstr[1] "Importierte %d Nachrichten."
#. TRANS: Field label for a Yammer import done step.
msgid "Done" msgid "Done"
msgstr "Erledigt" msgstr "Erledigt"
#. TRANS: "In progress" description for done step.
#. TRANS: "Complete" description for done step.
msgid "Import is complete!" msgid "Import is complete!"
msgstr "Import abgeschlossen!" msgstr "Import abgeschlossen!"
#. TRANS: Fieldset legend.
msgid "Import status" msgid "Import status"
msgstr "Import-Status" msgstr "Import-Status"
#. TRANS: Progress bar status.
msgid "Waiting..." msgid "Waiting..."
msgstr "Warten..." msgstr "Warten..."
#. TRANS: Button text for resetting the import state.
msgid "Reset import state" msgid "Reset import state"
msgstr "Import-Status zurücksetzen" msgstr "Import-Status zurücksetzen"
#. TRANS: Button text for pausing an import.
msgid "Pause import" msgid "Pause import"
msgstr "Import pausieren" msgstr "Import pausieren"
#, php-format #. TRANS: Error message. %s are the error details.
msgid "Encountered error \"%s\"" #, fuzzy, php-format
msgid "Encountered error \"%s\"."
msgstr "Fehler \"%s\" ist aufgetreten" msgstr "Fehler \"%s\" ist aufgetreten"
#. TRANS: Fieldset legend for a paused import.
msgid "Paused" msgid "Paused"
msgstr "Angehalten" msgstr "Angehalten"
#. TRANS: Button text for continuing a paused import.
msgid "Continue" msgid "Continue"
msgstr "Fortfahren" msgstr "Fortfahren"
#. TRANS: Button text for aborting a paused import.
msgid "Abort import" msgid "Abort import"
msgstr "Import abbrechen" msgstr "Import abbrechen"
#. TRANS: Form instructions.
msgid "" msgid ""
"Follow this link to confirm authorization at Yammer; you will be prompted to " "Follow this link to confirm authorization at Yammer; you will be prompted to "
"log in if necessary:" "log in if necessary:"
@ -183,21 +287,34 @@ msgstr ""
"Folge diesem Link, um die Authentifikation bei Yammer zu bestätigen; " "Folge diesem Link, um die Authentifikation bei Yammer zu bestätigen; "
"nötigenfalls wirst du aufgefordert, dich anzumelden:" "nötigenfalls wirst du aufgefordert, dich anzumelden:"
#. TRANS: Link description for a link in an external Yammer system.
msgid "Open Yammer authentication window" msgid "Open Yammer authentication window"
msgstr "Öffne Yammer-Authentifizierungsfenster" msgstr "Öffne Yammer-Authentifizierungsfenster"
#. TRANS: Form instructions.
msgid "Copy the verification code you are given below:" msgid "Copy the verification code you are given below:"
msgstr "Kopiere den untenstehenden Bestätigungscode" msgstr "Kopiere den untenstehenden Bestätigungscode"
#. TRANS: Field label.
msgid "Verification code:" msgid "Verification code:"
msgstr "Bestätigunts-Code:" msgstr "Bestätigunts-Code:"
msgid "Save code and begin import" #. TRANS: Button text for saving Yammer authorisation data and starting Yammer import.
#, fuzzy
msgctxt "BUTTON"
msgid "Continue"
msgstr "Fortfahren"
#. TRANS: Button title for saving Yammer authorisation data and starting Yammer import.
#, fuzzy
msgid "Save the verification code and begin import."
msgstr "Speichere Code und starte Import" msgstr "Speichere Code und starte Import"
#. TRANS: Form legend for adding details to connect to a remote Yammer API.
msgid "Yammer API registration" msgid "Yammer API registration"
msgstr "Yammer-API-Registrierung" msgstr "Yammer-API-Registrierung"
#. TRANS: Explanation of what needs to be done to connect to a Yammer network.
msgid "" msgid ""
"Before we can connect to your Yammer network, you will need to register the " "Before we can connect to your Yammer network, you will need to register the "
"importer as an application authorized to pull data on your behalf. This " "importer as an application authorized to pull data on your behalf. This "
@ -210,21 +327,30 @@ msgstr ""
"Sie diesem Link, um diese Applikation bei Yammer zu registrieren; Sie werden " "Sie diesem Link, um diese Applikation bei Yammer zu registrieren; Sie werden "
"gegebenenfalls aufgefordert, sich anzumelden:" "gegebenenfalls aufgefordert, sich anzumelden:"
#. TRANS: Link description to a Yammer application registration form.
msgid "Open Yammer application registration form" msgid "Open Yammer application registration form"
msgstr "Öffne Yammer-Anwendungsregistrierungsformular" msgstr "Öffne Yammer-Anwendungsregistrierungsformular"
#. TRANS: Instructions.
msgid "Copy the consumer key and secret you are given into the form below:" msgid "Copy the consumer key and secret you are given into the form below:"
msgstr "" msgstr ""
"Kopiere den Verbraucherschlüssel und das Geheimnis, beide untenstehend:" "Kopiere den Verbraucherschlüssel und das Geheimnis, beide untenstehend:"
#. TRANS: Field label for a Yammer consumer key.
msgid "Consumer key:" msgid "Consumer key:"
msgstr "Verbraucherschlüssel:" msgstr "Verbraucherschlüssel:"
#. TRANS: Field label for a Yammer consumer secret.
msgid "Consumer secret:" msgid "Consumer secret:"
msgstr "Verbrauchergeheimnis:" msgstr "Verbrauchergeheimnis:"
#. TRANS: Button text for saving a Yammer API registration.
#, fuzzy
msgctxt "BUTTON"
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "Speichern" msgstr "Speichern"
msgid "Save these consumer keys" #. TRANS: Button title for saving a Yammer API registration.
#, fuzzy
msgid "Save the entered consumer key and consumer secret."
msgstr "Speichere diese Verbraucherschlüssel" msgstr "Speichere diese Verbraucherschlüssel"

View File

@ -9,24 +9,30 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - YammerImport\n" "Project-Id-Version: StatusNet - YammerImport\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-18 15:54+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-06-19 13:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-06-18 15:58:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-06-19 13:18:15+0000\n"
"Language-Team: French <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n" "Language-Team: French <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:52:16+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:52:16+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r90318); Translate extension (2011-06-02)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r90375); Translate extension (2011-06-02)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: fr\n" "X-Language-Code: fr\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-yammerimport\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-yammerimport\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#. TRANS: Page title for Yammer administration panel.
#. TRANS: Form legend.
#. TRANS: Field label for a Yammer import connect step.
#. TRANS: Form legend.
msgid "Connect to Yammer" msgid "Connect to Yammer"
msgstr "Connexion à Yammer" msgstr "Connexion à Yammer"
#. TRANS: Page title for Yammer import administration panel.
msgid "Yammer Import" msgid "Yammer Import"
msgstr "Import Yammer" msgstr "Import Yammer"
#. TRANS: Instructions for Yammer import administration panel.
msgid "" msgid ""
"This Yammer import tool is still undergoing testing, and is incomplete in " "This Yammer import tool is still undergoing testing, and is incomplete in "
"some areas. Currently user subscriptions and group memberships are not " "some areas. Currently user subscriptions and group memberships are not "
@ -39,141 +45,239 @@ msgstr ""
"le futur pour les imports réalisés par les administrateurs autorisés du côté " "le futur pour les imports réalisés par les administrateurs autorisés du côté "
"de Yammer." "de Yammer."
#. TRANS: Error message about an import job being paused from the admin panel.
msgid "Paused from admin panel." msgid "Paused from admin panel."
msgstr "Mis en pause depuis le panneau dadministration" msgstr "Mis en pause depuis le panneau dadministration"
#. TRANS: Client exception thrown when encountering an unhandled sub action.
msgid "Invalid POST"
msgstr ""
#. TRANS: Page title for Yammer import administration panel.
msgid "Yammer import" msgid "Yammer import"
msgstr "Import Yammer" msgstr "Import Yammer"
#. TRANS: Menu item for Yammer import.
#, fuzzy
msgctxt "MENU"
msgid "Yammer" msgid "Yammer"
msgstr "Yammer" msgstr "Yammer"
#. TRANS: Menu item title for Yammer import.
#, fuzzy
msgid "Yammer import module."
msgstr "Import Yammer"
#. TRANS: Exception thrown when a non-user item type is used, but expected.
msgid "Wrong item type sent to Yammer user import processing."
msgstr ""
#. TRANS: Used as a prefix for the Yammer expertise field contents.
msgid "Expertise:" msgid "Expertise:"
msgstr "Expertise :" msgstr "Expertise :"
#. TRANS: Exception thrown when a non-group item type is used, but expected.
msgid "Wrong item type sent to Yammer group import processing."
msgstr ""
#. TRANS: Exception thrown when a non-message item type is used, but expected.
msgid "Wrong item type sent to Yammer message import processing."
msgstr ""
#. TRANS: Server exception thrown when an avatar URL is invalid.
#. TRANS: %s is the invalid avatar URL.
#, php-format #, php-format
msgid "Invalid avatar URL %s." msgid "Invalid avatar URL %s."
msgstr "URL davatar invalide : %s." msgstr "URL davatar invalide : %s."
#. TRANS: Server exception thrown when an avatar could not be fetched.
#. TRANS: %s is the failed avatar URL.
#, php-format #, php-format
msgid "Unable to fetch avatar from %s." msgid "Unable to fetch avatar from %s."
msgstr "Impossible de récupérer lavatar depuis « %s »." msgstr "Impossible de récupérer lavatar depuis « %s »."
#. TRANS: Button text for starting Yammer authentication.
#, fuzzy
msgctxt "BUTTON"
msgid "Start authentication" msgid "Start authentication"
msgstr "Démarrer lidentification" msgstr "Démarrer lidentification"
msgid "Request authorization to connect to Yammer account" #. TRANS: Button title for starting Yammer authentication.
#, fuzzy
msgid "Request authorization to connect to a Yammer account."
msgstr "Demander lautorisation de se connecter à un compte Yammer" msgstr "Demander lautorisation de se connecter à un compte Yammer"
#. TRANS: Button text for starting changing a Yammer API key.
#, fuzzy
msgctxt "BUTTON"
msgid "Change API key" msgid "Change API key"
msgstr "Changer la clé de lAPI" msgstr "Changer la clé de lAPI"
#. TRANS: Server exception thrown if a Yammer authentication request is already present.
msgid "Cannot request Yammer auth; already there!"
msgstr ""
#. TRANS: Server exception thrown when requesting a Yammer authentication URL while in an incorrect state.
msgid "Cannot get Yammer auth URL when not in requesting-auth state!"
msgstr ""
#. TRANS: Exeption thrown when an external Yammer system gives an error.
#. TRANS: %1$s is an HTTP error code, %2$s is the error message body.
#, php-format
msgid "Yammer API returned HTTP code %1$s: %2$s"
msgstr ""
#. TRANS: Exeption thrown when an external Yammer system an invalid JSON response.
msgid "Invalid JSON response from Yammer API."
msgstr ""
#. TRANS: Exeption thrown when a trust relationship has already been established.
msgid "Requesting a token, but already set up with a token."
msgstr ""
#. TRANS: Field label for a Yammer import initialise step.
msgid "Initialize" msgid "Initialize"
msgstr "Initialiser" msgstr "Initialiser"
#. TRANS: "In progress" description.
msgid "No import running" msgid "No import running"
msgstr "Aucun import en cours dexécution" msgstr "Aucun import en cours dexécution"
#. TRANS: "Complete" description for initialize state.
msgid "Initiated Yammer server connection..." msgid "Initiated Yammer server connection..."
msgstr "Connexion au serveur Yammer initiée..." msgstr "Connexion au serveur Yammer initiée..."
#. TRANS: "In progress" description.
msgid "Awaiting authorization..." msgid "Awaiting authorization..."
msgstr "En attente dautorisation..." msgstr "En attente dautorisation..."
#. TRANS: "Complete" description for connect state.
msgid "Connected." msgid "Connected."
msgstr "Connecté." msgstr "Connecté."
#. TRANS: Field label for a Yammer user import users step.
msgid "Import user accounts" msgid "Import user accounts"
msgstr "Importer des comptes utilisateur" msgstr "Importer des comptes utilisateur"
#. TRANS: "In progress" description.
#. TRANS: %d is the number of users to be imported.
#, php-format #, php-format
msgid "Importing %d user..." msgid "Importing %d user..."
msgid_plural "Importing %d users..." msgid_plural "Importing %d users..."
msgstr[0] "Import de %d utilisateur..." msgstr[0] "Import de %d utilisateur..."
msgstr[1] "Import de %d utilisateurs..." msgstr[1] "Import de %d utilisateurs..."
#. TRANS: "Complete" description for step.
#. TRANS: %d is the number of users imported.
#, php-format #, php-format
msgid "Imported %d user." msgid "Imported %d user."
msgid_plural "Imported %d users." msgid_plural "Imported %d users."
msgstr[0] "%d utilisateur importé." msgstr[0] "%d utilisateur importé."
msgstr[1] "%d utilisateurs importés." msgstr[1] "%d utilisateurs importés."
#. TRANS: Field label for a Yammer group import step.
msgid "Import user groups" msgid "Import user groups"
msgstr "Importer des groupes utilisateur" msgstr "Importer des groupes utilisateur"
#. TRANS: "In progress" description.
#. TRANS: %d is the number of groups to be imported.
#, php-format #, php-format
msgid "Importing %d group..." msgid "Importing %d group..."
msgid_plural "Importing %d groups..." msgid_plural "Importing %d groups..."
msgstr[0] "Import de %d groupe..." msgstr[0] "Import de %d groupe..."
msgstr[1] "Import de %d groupes..." msgstr[1] "Import de %d groupes..."
#. TRANS: "Complete" description for step.
#. TRANS: %d is the number of groups imported.
#, php-format #, php-format
msgid "Imported %d group." msgid "Imported %d group."
msgid_plural "Imported %d groups." msgid_plural "Imported %d groups."
msgstr[0] "%d groupe importé." msgstr[0] "%d groupe importé."
msgstr[1] "%d groupes importés." msgstr[1] "%d groupes importés."
#. TRANS: Field label for a Yammer import prepare notices step.
msgid "Prepare public notices for import" msgid "Prepare public notices for import"
msgstr "Préparation de limport davis publiques" msgstr "Préparation de limport davis publiques"
#. TRANS: "In progress" description.
#. TRANS: %d is the number of notices to be prepared for import.
#, php-format #, php-format
msgid "Preparing %d notice..." msgid "Preparing %d notice..."
msgid_plural "Preparing %d notices..." msgid_plural "Preparing %d notices..."
msgstr[0] "Préparation de %d avis..." msgstr[0] "Préparation de %d avis..."
msgstr[1] "Préparation de %d avis..." msgstr[1] "Préparation de %d avis..."
#. TRANS: "Complete" description for step.
#. TRANS: %d is the number of notices prepared for import.
#, php-format #, php-format
msgid "Prepared %d notice." msgid "Prepared %d notice."
msgid_plural "Prepared %d notices." msgid_plural "Prepared %d notices."
msgstr[0] "%d avis prépara." msgstr[0] "%d avis prépara."
msgstr[1] "%d avis préparés." msgstr[1] "%d avis préparés."
#. TRANS: Field label for a Yammer import notices step.
msgid "Import public notices" msgid "Import public notices"
msgstr "Import davis publiques" msgstr "Import davis publiques"
#. TRANS: "In progress" description.
#. TRANS: %d is the number of notices to be imported.
#, php-format #, php-format
msgid "Importing %d notice..." msgid "Importing %d notice..."
msgid_plural "Importing %d notices..." msgid_plural "Importing %d notices..."
msgstr[0] "Import de %d avis..." msgstr[0] "Import de %d avis..."
msgstr[1] "Import de %d avis..." msgstr[1] "Import de %d avis..."
#. TRANS: "Complete" description for step.
#. TRANS: %d is the number of notices imported.
#, php-format #, php-format
msgid "Imported %d notice." msgid "Imported %d notice."
msgid_plural "Imported %d notices." msgid_plural "Imported %d notices."
msgstr[0] "%d avis importé." msgstr[0] "%d avis importé."
msgstr[1] "%d avis importés." msgstr[1] "%d avis importés."
#. TRANS: Field label for a Yammer import done step.
msgid "Done" msgid "Done"
msgstr "Fait" msgstr "Fait"
#. TRANS: "In progress" description for done step.
#. TRANS: "Complete" description for done step.
msgid "Import is complete!" msgid "Import is complete!"
msgstr "Limport est terminé !" msgstr "Limport est terminé !"
#. TRANS: Fieldset legend.
msgid "Import status" msgid "Import status"
msgstr "État de limport" msgstr "État de limport"
#. TRANS: Progress bar status.
msgid "Waiting..." msgid "Waiting..."
msgstr "Attente..." msgstr "Attente..."
#. TRANS: Button text for resetting the import state.
msgid "Reset import state" msgid "Reset import state"
msgstr "Réinitialiser létat de limport" msgstr "Réinitialiser létat de limport"
#. TRANS: Button text for pausing an import.
msgid "Pause import" msgid "Pause import"
msgstr "Mettre limport en pause" msgstr "Mettre limport en pause"
#, php-format #. TRANS: Error message. %s are the error details.
msgid "Encountered error \"%s\"" #, fuzzy, php-format
msgid "Encountered error \"%s\"."
msgstr "Lerreur « %s » est survenue" msgstr "Lerreur « %s » est survenue"
#. TRANS: Fieldset legend for a paused import.
msgid "Paused" msgid "Paused"
msgstr "En pause" msgstr "En pause"
#. TRANS: Button text for continuing a paused import.
msgid "Continue" msgid "Continue"
msgstr "Continuer" msgstr "Continuer"
#. TRANS: Button text for aborting a paused import.
msgid "Abort import" msgid "Abort import"
msgstr "Abandonner limport" msgstr "Abandonner limport"
#. TRANS: Form instructions.
msgid "" msgid ""
"Follow this link to confirm authorization at Yammer; you will be prompted to " "Follow this link to confirm authorization at Yammer; you will be prompted to "
"log in if necessary:" "log in if necessary:"
@ -181,21 +285,34 @@ msgstr ""
"Suivez ce lien pour confirmer lautorisation sur Yammer ; il vous sera " "Suivez ce lien pour confirmer lautorisation sur Yammer ; il vous sera "
"demandé de vous identifier si nécessaire :" "demandé de vous identifier si nécessaire :"
#. TRANS: Link description for a link in an external Yammer system.
msgid "Open Yammer authentication window" msgid "Open Yammer authentication window"
msgstr "Ouvrir la fenêtre didentification Yammer" msgstr "Ouvrir la fenêtre didentification Yammer"
#. TRANS: Form instructions.
msgid "Copy the verification code you are given below:" msgid "Copy the verification code you are given below:"
msgstr "Copiez ci-dessous le code de vérification qui vous est donné :" msgstr "Copiez ci-dessous le code de vérification qui vous est donné :"
#. TRANS: Field label.
msgid "Verification code:" msgid "Verification code:"
msgstr "Code de vérification :" msgstr "Code de vérification :"
msgid "Save code and begin import" #. TRANS: Button text for saving Yammer authorisation data and starting Yammer import.
#, fuzzy
msgctxt "BUTTON"
msgid "Continue"
msgstr "Continuer"
#. TRANS: Button title for saving Yammer authorisation data and starting Yammer import.
#, fuzzy
msgid "Save the verification code and begin import."
msgstr "Enregistrer le code et commencer limport" msgstr "Enregistrer le code et commencer limport"
#. TRANS: Form legend for adding details to connect to a remote Yammer API.
msgid "Yammer API registration" msgid "Yammer API registration"
msgstr "Enregistrement de lAPI Yammer" msgstr "Enregistrement de lAPI Yammer"
#. TRANS: Explanation of what needs to be done to connect to a Yammer network.
msgid "" msgid ""
"Before we can connect to your Yammer network, you will need to register the " "Before we can connect to your Yammer network, you will need to register the "
"importer as an application authorized to pull data on your behalf. This " "importer as an application authorized to pull data on your behalf. This "
@ -208,22 +325,31 @@ msgstr ""
"propre réseau. Suivez ce lien pour enregistrer lapplication sur Yammer ; si " "propre réseau. Suivez ce lien pour enregistrer lapplication sur Yammer ; si "
"cela est nécessaire, il vous sera demandé de vous identifier :" "cela est nécessaire, il vous sera demandé de vous identifier :"
#. TRANS: Link description to a Yammer application registration form.
msgid "Open Yammer application registration form" msgid "Open Yammer application registration form"
msgstr "Ouvrir le formulaire denregistrement de lapplication Yammer" msgstr "Ouvrir le formulaire denregistrement de lapplication Yammer"
#. TRANS: Instructions.
msgid "Copy the consumer key and secret you are given into the form below:" msgid "Copy the consumer key and secret you are given into the form below:"
msgstr "" msgstr ""
"Copiez dans le formulaire ci-dessous la clé et le secret utilisateur qui " "Copiez dans le formulaire ci-dessous la clé et le secret utilisateur qui "
"vous sont donnés :" "vous sont donnés :"
#. TRANS: Field label for a Yammer consumer key.
msgid "Consumer key:" msgid "Consumer key:"
msgstr "Clé de l'utilisateur :" msgstr "Clé de l'utilisateur :"
#. TRANS: Field label for a Yammer consumer secret.
msgid "Consumer secret:" msgid "Consumer secret:"
msgstr "Secret de l'utilisateur :" msgstr "Secret de l'utilisateur :"
#. TRANS: Button text for saving a Yammer API registration.
#, fuzzy
msgctxt "BUTTON"
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "Sauvegarder" msgstr "Sauvegarder"
msgid "Save these consumer keys" #. TRANS: Button title for saving a Yammer API registration.
#, fuzzy
msgid "Save the entered consumer key and consumer secret."
msgstr "Enregistrer ces clés utilisateur" msgstr "Enregistrer ces clés utilisateur"

View File

@ -9,24 +9,30 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - YammerImport\n" "Project-Id-Version: StatusNet - YammerImport\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-18 15:54+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-06-19 13:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-06-18 15:58:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-06-19 13:18:15+0000\n"
"Language-Team: Galician <http://translatewiki.net/wiki/Portal:gl>\n" "Language-Team: Galician <http://translatewiki.net/wiki/Portal:gl>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:52:16+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:52:16+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r90318); Translate extension (2011-06-02)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r90375); Translate extension (2011-06-02)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: gl\n" "X-Language-Code: gl\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-yammerimport\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-yammerimport\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. TRANS: Page title for Yammer administration panel.
#. TRANS: Form legend.
#. TRANS: Field label for a Yammer import connect step.
#. TRANS: Form legend.
msgid "Connect to Yammer" msgid "Connect to Yammer"
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Page title for Yammer import administration panel.
msgid "Yammer Import" msgid "Yammer Import"
msgstr "Importación Yammer" msgstr "Importación Yammer"
#. TRANS: Instructions for Yammer import administration panel.
msgid "" msgid ""
"This Yammer import tool is still undergoing testing, and is incomplete in " "This Yammer import tool is still undergoing testing, and is incomplete in "
"some areas. Currently user subscriptions and group memberships are not " "some areas. Currently user subscriptions and group memberships are not "
@ -34,161 +40,268 @@ msgid ""
"verified administrators on the Yammer side." "verified administrators on the Yammer side."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Error message about an import job being paused from the admin panel.
msgid "Paused from admin panel." msgid "Paused from admin panel."
msgstr "En pausa desde o panel de administración." msgstr "En pausa desde o panel de administración."
#. TRANS: Client exception thrown when encountering an unhandled sub action.
msgid "Invalid POST"
msgstr ""
#. TRANS: Page title for Yammer import administration panel.
msgid "Yammer import" msgid "Yammer import"
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Menu item for Yammer import.
#, fuzzy
msgctxt "MENU"
msgid "Yammer" msgid "Yammer"
msgstr "Importación Yammer"
#. TRANS: Menu item title for Yammer import.
#, fuzzy
msgid "Yammer import module."
msgstr "Importación Yammer"
#. TRANS: Exception thrown when a non-user item type is used, but expected.
msgid "Wrong item type sent to Yammer user import processing."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Used as a prefix for the Yammer expertise field contents.
msgid "Expertise:" msgid "Expertise:"
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Exception thrown when a non-group item type is used, but expected.
msgid "Wrong item type sent to Yammer group import processing."
msgstr ""
#. TRANS: Exception thrown when a non-message item type is used, but expected.
msgid "Wrong item type sent to Yammer message import processing."
msgstr ""
#. TRANS: Server exception thrown when an avatar URL is invalid.
#. TRANS: %s is the invalid avatar URL.
#, php-format #, php-format
msgid "Invalid avatar URL %s." msgid "Invalid avatar URL %s."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Server exception thrown when an avatar could not be fetched.
#. TRANS: %s is the failed avatar URL.
#, php-format #, php-format
msgid "Unable to fetch avatar from %s." msgid "Unable to fetch avatar from %s."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Button text for starting Yammer authentication.
msgctxt "BUTTON"
msgid "Start authentication" msgid "Start authentication"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Request authorization to connect to Yammer account" #. TRANS: Button title for starting Yammer authentication.
msgid "Request authorization to connect to a Yammer account."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Button text for starting changing a Yammer API key.
msgctxt "BUTTON"
msgid "Change API key" msgid "Change API key"
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Server exception thrown if a Yammer authentication request is already present.
msgid "Cannot request Yammer auth; already there!"
msgstr ""
#. TRANS: Server exception thrown when requesting a Yammer authentication URL while in an incorrect state.
msgid "Cannot get Yammer auth URL when not in requesting-auth state!"
msgstr ""
#. TRANS: Exeption thrown when an external Yammer system gives an error.
#. TRANS: %1$s is an HTTP error code, %2$s is the error message body.
#, php-format
msgid "Yammer API returned HTTP code %1$s: %2$s"
msgstr ""
#. TRANS: Exeption thrown when an external Yammer system an invalid JSON response.
msgid "Invalid JSON response from Yammer API."
msgstr ""
#. TRANS: Exeption thrown when a trust relationship has already been established.
msgid "Requesting a token, but already set up with a token."
msgstr ""
#. TRANS: Field label for a Yammer import initialise step.
msgid "Initialize" msgid "Initialize"
msgstr "Iniciar" msgstr "Iniciar"
#. TRANS: "In progress" description.
msgid "No import running" msgid "No import running"
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: "Complete" description for initialize state.
msgid "Initiated Yammer server connection..." msgid "Initiated Yammer server connection..."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: "In progress" description.
msgid "Awaiting authorization..." msgid "Awaiting authorization..."
msgstr "Agardando a autorización..." msgstr "Agardando a autorización..."
#. TRANS: "Complete" description for connect state.
msgid "Connected." msgid "Connected."
msgstr "Conectado." msgstr "Conectado."
#. TRANS: Field label for a Yammer user import users step.
msgid "Import user accounts" msgid "Import user accounts"
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: "In progress" description.
#. TRANS: %d is the number of users to be imported.
#, php-format #, php-format
msgid "Importing %d user..." msgid "Importing %d user..."
msgid_plural "Importing %d users..." msgid_plural "Importing %d users..."
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#. TRANS: "Complete" description for step.
#. TRANS: %d is the number of users imported.
#, php-format #, php-format
msgid "Imported %d user." msgid "Imported %d user."
msgid_plural "Imported %d users." msgid_plural "Imported %d users."
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#. TRANS: Field label for a Yammer group import step.
msgid "Import user groups" msgid "Import user groups"
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: "In progress" description.
#. TRANS: %d is the number of groups to be imported.
#, php-format #, php-format
msgid "Importing %d group..." msgid "Importing %d group..."
msgid_plural "Importing %d groups..." msgid_plural "Importing %d groups..."
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#. TRANS: "Complete" description for step.
#. TRANS: %d is the number of groups imported.
#, php-format #, php-format
msgid "Imported %d group." msgid "Imported %d group."
msgid_plural "Imported %d groups." msgid_plural "Imported %d groups."
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#. TRANS: Field label for a Yammer import prepare notices step.
msgid "Prepare public notices for import" msgid "Prepare public notices for import"
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: "In progress" description.
#. TRANS: %d is the number of notices to be prepared for import.
#, php-format #, php-format
msgid "Preparing %d notice..." msgid "Preparing %d notice..."
msgid_plural "Preparing %d notices..." msgid_plural "Preparing %d notices..."
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#. TRANS: "Complete" description for step.
#. TRANS: %d is the number of notices prepared for import.
#, php-format #, php-format
msgid "Prepared %d notice." msgid "Prepared %d notice."
msgid_plural "Prepared %d notices." msgid_plural "Prepared %d notices."
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#. TRANS: Field label for a Yammer import notices step.
msgid "Import public notices" msgid "Import public notices"
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: "In progress" description.
#. TRANS: %d is the number of notices to be imported.
#, php-format #, php-format
msgid "Importing %d notice..." msgid "Importing %d notice..."
msgid_plural "Importing %d notices..." msgid_plural "Importing %d notices..."
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#. TRANS: "Complete" description for step.
#. TRANS: %d is the number of notices imported.
#, php-format #, php-format
msgid "Imported %d notice." msgid "Imported %d notice."
msgid_plural "Imported %d notices." msgid_plural "Imported %d notices."
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#. TRANS: Field label for a Yammer import done step.
msgid "Done" msgid "Done"
msgstr "Feito" msgstr "Feito"
#. TRANS: "In progress" description for done step.
#. TRANS: "Complete" description for done step.
msgid "Import is complete!" msgid "Import is complete!"
msgstr "Completouse a importación!" msgstr "Completouse a importación!"
#. TRANS: Fieldset legend.
msgid "Import status" msgid "Import status"
msgstr "Estado da importación" msgstr "Estado da importación"
#. TRANS: Progress bar status.
msgid "Waiting..." msgid "Waiting..."
msgstr "Agarde..." msgstr "Agarde..."
#. TRANS: Button text for resetting the import state.
msgid "Reset import state" msgid "Reset import state"
msgstr "Reiniciar o estado da importación" msgstr "Reiniciar o estado da importación"
#. TRANS: Button text for pausing an import.
msgid "Pause import" msgid "Pause import"
msgstr "Pausar a importación" msgstr "Pausar a importación"
#, php-format #. TRANS: Error message. %s are the error details.
msgid "Encountered error \"%s\"" #, fuzzy, php-format
msgid "Encountered error \"%s\"."
msgstr "Atopouse o erro \"%s\"" msgstr "Atopouse o erro \"%s\""
#. TRANS: Fieldset legend for a paused import.
msgid "Paused" msgid "Paused"
msgstr "En pausa" msgstr "En pausa"
#. TRANS: Button text for continuing a paused import.
msgid "Continue" msgid "Continue"
msgstr "Continuar" msgstr "Continuar"
#. TRANS: Button text for aborting a paused import.
msgid "Abort import" msgid "Abort import"
msgstr "Abortar a importación" msgstr "Abortar a importación"
#. TRANS: Form instructions.
msgid "" msgid ""
"Follow this link to confirm authorization at Yammer; you will be prompted to " "Follow this link to confirm authorization at Yammer; you will be prompted to "
"log in if necessary:" "log in if necessary:"
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Link description for a link in an external Yammer system.
msgid "Open Yammer authentication window" msgid "Open Yammer authentication window"
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Form instructions.
msgid "Copy the verification code you are given below:" msgid "Copy the verification code you are given below:"
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Field label.
msgid "Verification code:" msgid "Verification code:"
msgstr "Código de verificación:" msgstr "Código de verificación:"
msgid "Save code and begin import" #. TRANS: Button text for saving Yammer authorisation data and starting Yammer import.
#, fuzzy
msgctxt "BUTTON"
msgid "Continue"
msgstr "Continuar"
#. TRANS: Button title for saving Yammer authorisation data and starting Yammer import.
msgid "Save the verification code and begin import."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Form legend for adding details to connect to a remote Yammer API.
msgid "Yammer API registration" msgid "Yammer API registration"
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Explanation of what needs to be done to connect to a Yammer network.
msgid "" msgid ""
"Before we can connect to your Yammer network, you will need to register the " "Before we can connect to your Yammer network, you will need to register the "
"importer as an application authorized to pull data on your behalf. This " "importer as an application authorized to pull data on your behalf. This "
@ -196,20 +309,28 @@ msgid ""
"register the app at Yammer; you will be prompted to log in if necessary:" "register the app at Yammer; you will be prompted to log in if necessary:"
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Link description to a Yammer application registration form.
msgid "Open Yammer application registration form" msgid "Open Yammer application registration form"
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Instructions.
msgid "Copy the consumer key and secret you are given into the form below:" msgid "Copy the consumer key and secret you are given into the form below:"
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Field label for a Yammer consumer key.
msgid "Consumer key:" msgid "Consumer key:"
msgstr "Clave do consumidor:" msgstr "Clave do consumidor:"
#. TRANS: Field label for a Yammer consumer secret.
msgid "Consumer secret:" msgid "Consumer secret:"
msgstr "Pregunta secreta do consumidor:" msgstr "Pregunta secreta do consumidor:"
#. TRANS: Button text for saving a Yammer API registration.
#, fuzzy
msgctxt "BUTTON"
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "Gardar" msgstr "Gardar"
msgid "Save these consumer keys" #. TRANS: Button title for saving a Yammer API registration.
msgid "Save the entered consumer key and consumer secret."
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -9,24 +9,30 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - YammerImport\n" "Project-Id-Version: StatusNet - YammerImport\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-18 15:54+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-06-19 13:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-06-18 15:58:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-06-19 13:18:15+0000\n"
"Language-Team: Interlingua <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n" "Language-Team: Interlingua <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:52:16+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:52:16+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r90318); Translate extension (2011-06-02)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r90375); Translate extension (2011-06-02)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: ia\n" "X-Language-Code: ia\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-yammerimport\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-yammerimport\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. TRANS: Page title for Yammer administration panel.
#. TRANS: Form legend.
#. TRANS: Field label for a Yammer import connect step.
#. TRANS: Form legend.
msgid "Connect to Yammer" msgid "Connect to Yammer"
msgstr "Connecter a Yammer" msgstr "Connecter a Yammer"
#. TRANS: Page title for Yammer import administration panel.
msgid "Yammer Import" msgid "Yammer Import"
msgstr "Importation de Yammer" msgstr "Importation de Yammer"
#. TRANS: Instructions for Yammer import administration panel.
msgid "" msgid ""
"This Yammer import tool is still undergoing testing, and is incomplete in " "This Yammer import tool is still undergoing testing, and is incomplete in "
"some areas. Currently user subscriptions and group memberships are not " "some areas. Currently user subscriptions and group memberships are not "
@ -39,141 +45,239 @@ msgstr ""
"supportate pro importationes facite per administratores verificate al latere " "supportate pro importationes facite per administratores verificate al latere "
"de Yammer." "de Yammer."
#. TRANS: Error message about an import job being paused from the admin panel.
msgid "Paused from admin panel." msgid "Paused from admin panel."
msgstr "Pausate ab le pannello admin." msgstr "Pausate ab le pannello admin."
#. TRANS: Client exception thrown when encountering an unhandled sub action.
msgid "Invalid POST"
msgstr ""
#. TRANS: Page title for Yammer import administration panel.
msgid "Yammer import" msgid "Yammer import"
msgstr "Importation de Yammer" msgstr "Importation de Yammer"
#. TRANS: Menu item for Yammer import.
#, fuzzy
msgctxt "MENU"
msgid "Yammer" msgid "Yammer"
msgstr "Yammer" msgstr "Yammer"
#. TRANS: Menu item title for Yammer import.
#, fuzzy
msgid "Yammer import module."
msgstr "Importation de Yammer"
#. TRANS: Exception thrown when a non-user item type is used, but expected.
msgid "Wrong item type sent to Yammer user import processing."
msgstr ""
#. TRANS: Used as a prefix for the Yammer expertise field contents.
msgid "Expertise:" msgid "Expertise:"
msgstr "Expertise:" msgstr "Expertise:"
#. TRANS: Exception thrown when a non-group item type is used, but expected.
msgid "Wrong item type sent to Yammer group import processing."
msgstr ""
#. TRANS: Exception thrown when a non-message item type is used, but expected.
msgid "Wrong item type sent to Yammer message import processing."
msgstr ""
#. TRANS: Server exception thrown when an avatar URL is invalid.
#. TRANS: %s is the invalid avatar URL.
#, php-format #, php-format
msgid "Invalid avatar URL %s." msgid "Invalid avatar URL %s."
msgstr "URL de avatar %s invalide." msgstr "URL de avatar %s invalide."
#. TRANS: Server exception thrown when an avatar could not be fetched.
#. TRANS: %s is the failed avatar URL.
#, php-format #, php-format
msgid "Unable to fetch avatar from %s." msgid "Unable to fetch avatar from %s."
msgstr "Incapace de obtener avatar ab %s." msgstr "Incapace de obtener avatar ab %s."
#. TRANS: Button text for starting Yammer authentication.
#, fuzzy
msgctxt "BUTTON"
msgid "Start authentication" msgid "Start authentication"
msgstr "Comenciar authentication" msgstr "Comenciar authentication"
msgid "Request authorization to connect to Yammer account" #. TRANS: Button title for starting Yammer authentication.
#, fuzzy
msgid "Request authorization to connect to a Yammer account."
msgstr "Requestar autorisation de connecter al conto Yammer" msgstr "Requestar autorisation de connecter al conto Yammer"
#. TRANS: Button text for starting changing a Yammer API key.
#, fuzzy
msgctxt "BUTTON"
msgid "Change API key" msgid "Change API key"
msgstr "Cambiar clave API" msgstr "Cambiar clave API"
#. TRANS: Server exception thrown if a Yammer authentication request is already present.
msgid "Cannot request Yammer auth; already there!"
msgstr ""
#. TRANS: Server exception thrown when requesting a Yammer authentication URL while in an incorrect state.
msgid "Cannot get Yammer auth URL when not in requesting-auth state!"
msgstr ""
#. TRANS: Exeption thrown when an external Yammer system gives an error.
#. TRANS: %1$s is an HTTP error code, %2$s is the error message body.
#, php-format
msgid "Yammer API returned HTTP code %1$s: %2$s"
msgstr ""
#. TRANS: Exeption thrown when an external Yammer system an invalid JSON response.
msgid "Invalid JSON response from Yammer API."
msgstr ""
#. TRANS: Exeption thrown when a trust relationship has already been established.
msgid "Requesting a token, but already set up with a token."
msgstr ""
#. TRANS: Field label for a Yammer import initialise step.
msgid "Initialize" msgid "Initialize"
msgstr "Initialisar" msgstr "Initialisar"
#. TRANS: "In progress" description.
msgid "No import running" msgid "No import running"
msgstr "Nulle importation in curso" msgstr "Nulle importation in curso"
#. TRANS: "Complete" description for initialize state.
msgid "Initiated Yammer server connection..." msgid "Initiated Yammer server connection..."
msgstr "Connexion al servitor Yammer initiate..." msgstr "Connexion al servitor Yammer initiate..."
#. TRANS: "In progress" description.
msgid "Awaiting authorization..." msgid "Awaiting authorization..."
msgstr "Attende autorisation..." msgstr "Attende autorisation..."
#. TRANS: "Complete" description for connect state.
msgid "Connected." msgid "Connected."
msgstr "Connectite." msgstr "Connectite."
#. TRANS: Field label for a Yammer user import users step.
msgid "Import user accounts" msgid "Import user accounts"
msgstr "Importar contos de usator" msgstr "Importar contos de usator"
#. TRANS: "In progress" description.
#. TRANS: %d is the number of users to be imported.
#, php-format #, php-format
msgid "Importing %d user..." msgid "Importing %d user..."
msgid_plural "Importing %d users..." msgid_plural "Importing %d users..."
msgstr[0] "Importa %d usator..." msgstr[0] "Importa %d usator..."
msgstr[1] "Importa %d usatores..." msgstr[1] "Importa %d usatores..."
#. TRANS: "Complete" description for step.
#. TRANS: %d is the number of users imported.
#, php-format #, php-format
msgid "Imported %d user." msgid "Imported %d user."
msgid_plural "Imported %d users." msgid_plural "Imported %d users."
msgstr[0] "%d usator importate." msgstr[0] "%d usator importate."
msgstr[1] "%d usatores importate." msgstr[1] "%d usatores importate."
#. TRANS: Field label for a Yammer group import step.
msgid "Import user groups" msgid "Import user groups"
msgstr "Importar gruppos de usatores" msgstr "Importar gruppos de usatores"
#. TRANS: "In progress" description.
#. TRANS: %d is the number of groups to be imported.
#, php-format #, php-format
msgid "Importing %d group..." msgid "Importing %d group..."
msgid_plural "Importing %d groups..." msgid_plural "Importing %d groups..."
msgstr[0] "Importa %d gruppo..." msgstr[0] "Importa %d gruppo..."
msgstr[1] "Importa %d gruppos..." msgstr[1] "Importa %d gruppos..."
#. TRANS: "Complete" description for step.
#. TRANS: %d is the number of groups imported.
#, php-format #, php-format
msgid "Imported %d group." msgid "Imported %d group."
msgid_plural "Imported %d groups." msgid_plural "Imported %d groups."
msgstr[0] "%d gruppo importate." msgstr[0] "%d gruppo importate."
msgstr[1] "%d gruppos importate." msgstr[1] "%d gruppos importate."
#. TRANS: Field label for a Yammer import prepare notices step.
msgid "Prepare public notices for import" msgid "Prepare public notices for import"
msgstr "Preparar notas public pro importation" msgstr "Preparar notas public pro importation"
#. TRANS: "In progress" description.
#. TRANS: %d is the number of notices to be prepared for import.
#, php-format #, php-format
msgid "Preparing %d notice..." msgid "Preparing %d notice..."
msgid_plural "Preparing %d notices..." msgid_plural "Preparing %d notices..."
msgstr[0] "Prepara %d nota..." msgstr[0] "Prepara %d nota..."
msgstr[1] "Prepara %d notas..." msgstr[1] "Prepara %d notas..."
#. TRANS: "Complete" description for step.
#. TRANS: %d is the number of notices prepared for import.
#, php-format #, php-format
msgid "Prepared %d notice." msgid "Prepared %d notice."
msgid_plural "Prepared %d notices." msgid_plural "Prepared %d notices."
msgstr[0] "%d nota preparate." msgstr[0] "%d nota preparate."
msgstr[1] "%d notas preparate." msgstr[1] "%d notas preparate."
#. TRANS: Field label for a Yammer import notices step.
msgid "Import public notices" msgid "Import public notices"
msgstr "Importar notas public" msgstr "Importar notas public"
#. TRANS: "In progress" description.
#. TRANS: %d is the number of notices to be imported.
#, php-format #, php-format
msgid "Importing %d notice..." msgid "Importing %d notice..."
msgid_plural "Importing %d notices..." msgid_plural "Importing %d notices..."
msgstr[0] "Importa %d nota..." msgstr[0] "Importa %d nota..."
msgstr[1] "Importa %d notas..." msgstr[1] "Importa %d notas..."
#. TRANS: "Complete" description for step.
#. TRANS: %d is the number of notices imported.
#, php-format #, php-format
msgid "Imported %d notice." msgid "Imported %d notice."
msgid_plural "Imported %d notices." msgid_plural "Imported %d notices."
msgstr[0] "%d nota importate." msgstr[0] "%d nota importate."
msgstr[1] "%d notas importate." msgstr[1] "%d notas importate."
#. TRANS: Field label for a Yammer import done step.
msgid "Done" msgid "Done"
msgstr "Finite" msgstr "Finite"
#. TRANS: "In progress" description for done step.
#. TRANS: "Complete" description for done step.
msgid "Import is complete!" msgid "Import is complete!"
msgstr "Le importation es complete!" msgstr "Le importation es complete!"
#. TRANS: Fieldset legend.
msgid "Import status" msgid "Import status"
msgstr "Stato de importation" msgstr "Stato de importation"
#. TRANS: Progress bar status.
msgid "Waiting..." msgid "Waiting..."
msgstr "Attende..." msgstr "Attende..."
#. TRANS: Button text for resetting the import state.
msgid "Reset import state" msgid "Reset import state"
msgstr "Reinitialisar stato de importation" msgstr "Reinitialisar stato de importation"
#. TRANS: Button text for pausing an import.
msgid "Pause import" msgid "Pause import"
msgstr "Pausar importation" msgstr "Pausar importation"
#, php-format #. TRANS: Error message. %s are the error details.
msgid "Encountered error \"%s\"" #, fuzzy, php-format
msgid "Encountered error \"%s\"."
msgstr "Incontrava error \"%s\"" msgstr "Incontrava error \"%s\""
#. TRANS: Fieldset legend for a paused import.
msgid "Paused" msgid "Paused"
msgstr "Pausate" msgstr "Pausate"
#. TRANS: Button text for continuing a paused import.
msgid "Continue" msgid "Continue"
msgstr "Continuar" msgstr "Continuar"
#. TRANS: Button text for aborting a paused import.
msgid "Abort import" msgid "Abort import"
msgstr "Abortar importation" msgstr "Abortar importation"
#. TRANS: Form instructions.
msgid "" msgid ""
"Follow this link to confirm authorization at Yammer; you will be prompted to " "Follow this link to confirm authorization at Yammer; you will be prompted to "
"log in if necessary:" "log in if necessary:"
@ -181,21 +285,34 @@ msgstr ""
"Seque iste ligamine pro confirmar autorisation a Yammer; tu essera demandate " "Seque iste ligamine pro confirmar autorisation a Yammer; tu essera demandate "
"de aperir session si necessari:" "de aperir session si necessari:"
#. TRANS: Link description for a link in an external Yammer system.
msgid "Open Yammer authentication window" msgid "Open Yammer authentication window"
msgstr "Aperir fenestra de authentication a Yammer" msgstr "Aperir fenestra de authentication a Yammer"
#. TRANS: Form instructions.
msgid "Copy the verification code you are given below:" msgid "Copy the verification code you are given below:"
msgstr "Copia hic infra le codice de verification que tu recipe:" msgstr "Copia hic infra le codice de verification que tu recipe:"
#. TRANS: Field label.
msgid "Verification code:" msgid "Verification code:"
msgstr "Codice de verification:" msgstr "Codice de verification:"
msgid "Save code and begin import" #. TRANS: Button text for saving Yammer authorisation data and starting Yammer import.
#, fuzzy
msgctxt "BUTTON"
msgid "Continue"
msgstr "Continuar"
#. TRANS: Button title for saving Yammer authorisation data and starting Yammer import.
#, fuzzy
msgid "Save the verification code and begin import."
msgstr "Salveguardar codice e comenciar importation" msgstr "Salveguardar codice e comenciar importation"
#. TRANS: Form legend for adding details to connect to a remote Yammer API.
msgid "Yammer API registration" msgid "Yammer API registration"
msgstr "Registration in API de Yammer" msgstr "Registration in API de Yammer"
#. TRANS: Explanation of what needs to be done to connect to a Yammer network.
msgid "" msgid ""
"Before we can connect to your Yammer network, you will need to register the " "Before we can connect to your Yammer network, you will need to register the "
"importer as an application authorized to pull data on your behalf. This " "importer as an application authorized to pull data on your behalf. This "
@ -208,22 +325,31 @@ msgstr ""
"pro registrar le application a Yammer; tu essera demandate de aperir session " "pro registrar le application a Yammer; tu essera demandate de aperir session "
"si necessari:" "si necessari:"
#. TRANS: Link description to a Yammer application registration form.
msgid "Open Yammer application registration form" msgid "Open Yammer application registration form"
msgstr "Aperir formulario de registration del application Yammer" msgstr "Aperir formulario de registration del application Yammer"
#. TRANS: Instructions.
msgid "Copy the consumer key and secret you are given into the form below:" msgid "Copy the consumer key and secret you are given into the form below:"
msgstr "" msgstr ""
"Copia le clave e secreto de consumitor que tu recipe in le formulario hic " "Copia le clave e secreto de consumitor que tu recipe in le formulario hic "
"infra:" "infra:"
#. TRANS: Field label for a Yammer consumer key.
msgid "Consumer key:" msgid "Consumer key:"
msgstr "Clave de consumitor:" msgstr "Clave de consumitor:"
#. TRANS: Field label for a Yammer consumer secret.
msgid "Consumer secret:" msgid "Consumer secret:"
msgstr "Secreto de consumitor:" msgstr "Secreto de consumitor:"
#. TRANS: Button text for saving a Yammer API registration.
#, fuzzy
msgctxt "BUTTON"
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "Salveguardar" msgstr "Salveguardar"
msgid "Save these consumer keys" #. TRANS: Button title for saving a Yammer API registration.
#, fuzzy
msgid "Save the entered consumer key and consumer secret."
msgstr "Salveguardar iste claves de consumitor" msgstr "Salveguardar iste claves de consumitor"

View File

@ -9,24 +9,30 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - YammerImport\n" "Project-Id-Version: StatusNet - YammerImport\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-18 15:54+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-06-19 13:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-06-18 15:58:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-06-19 13:18:15+0000\n"
"Language-Team: Macedonian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n" "Language-Team: Macedonian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:52:16+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:52:16+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r90318); Translate extension (2011-06-02)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r90375); Translate extension (2011-06-02)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: mk\n" "X-Language-Code: mk\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-yammerimport\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-yammerimport\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n%10 == 1) ? 0 : 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n%10 == 1) ? 0 : 1;\n"
#. TRANS: Page title for Yammer administration panel.
#. TRANS: Form legend.
#. TRANS: Field label for a Yammer import connect step.
#. TRANS: Form legend.
msgid "Connect to Yammer" msgid "Connect to Yammer"
msgstr "Поврзување со Yammer" msgstr "Поврзување со Yammer"
#. TRANS: Page title for Yammer import administration panel.
msgid "Yammer Import" msgid "Yammer Import"
msgstr "Увоз од Yammer" msgstr "Увоз од Yammer"
#. TRANS: Instructions for Yammer import administration panel.
msgid "" msgid ""
"This Yammer import tool is still undergoing testing, and is incomplete in " "This Yammer import tool is still undergoing testing, and is incomplete in "
"some areas. Currently user subscriptions and group memberships are not " "some areas. Currently user subscriptions and group memberships are not "
@ -38,141 +44,239 @@ msgstr ""
"членства во групи. Ваквите префрлања може да се поддржани во иднина, и тие " "членства во групи. Ваквите префрлања може да се поддржани во иднина, и тие "
"би ги вршеле овластени администратори на Yammer." "би ги вршеле овластени администратори на Yammer."
#. TRANS: Error message about an import job being paused from the admin panel.
msgid "Paused from admin panel." msgid "Paused from admin panel."
msgstr "Паузирано од администраторската табла." msgstr "Паузирано од администраторската табла."
#. TRANS: Client exception thrown when encountering an unhandled sub action.
msgid "Invalid POST"
msgstr ""
#. TRANS: Page title for Yammer import administration panel.
msgid "Yammer import" msgid "Yammer import"
msgstr "Увоз од Yammer" msgstr "Увоз од Yammer"
#. TRANS: Menu item for Yammer import.
#, fuzzy
msgctxt "MENU"
msgid "Yammer" msgid "Yammer"
msgstr "Yammer" msgstr "Yammer"
#. TRANS: Menu item title for Yammer import.
#, fuzzy
msgid "Yammer import module."
msgstr "Увоз од Yammer"
#. TRANS: Exception thrown when a non-user item type is used, but expected.
msgid "Wrong item type sent to Yammer user import processing."
msgstr ""
#. TRANS: Used as a prefix for the Yammer expertise field contents.
msgid "Expertise:" msgid "Expertise:"
msgstr "Стручност:" msgstr "Стручност:"
#. TRANS: Exception thrown when a non-group item type is used, but expected.
msgid "Wrong item type sent to Yammer group import processing."
msgstr ""
#. TRANS: Exception thrown when a non-message item type is used, but expected.
msgid "Wrong item type sent to Yammer message import processing."
msgstr ""
#. TRANS: Server exception thrown when an avatar URL is invalid.
#. TRANS: %s is the invalid avatar URL.
#, php-format #, php-format
msgid "Invalid avatar URL %s." msgid "Invalid avatar URL %s."
msgstr "Неважечка URL-адреса на аватарот: %s." msgstr "Неважечка URL-адреса на аватарот: %s."
#. TRANS: Server exception thrown when an avatar could not be fetched.
#. TRANS: %s is the failed avatar URL.
#, php-format #, php-format
msgid "Unable to fetch avatar from %s." msgid "Unable to fetch avatar from %s."
msgstr "Не можев да го преземам аватарот од %s." msgstr "Не можев да го преземам аватарот од %s."
#. TRANS: Button text for starting Yammer authentication.
#, fuzzy
msgctxt "BUTTON"
msgid "Start authentication" msgid "Start authentication"
msgstr "Започни проверка" msgstr "Започни проверка"
msgid "Request authorization to connect to Yammer account" #. TRANS: Button title for starting Yammer authentication.
#, fuzzy
msgid "Request authorization to connect to a Yammer account."
msgstr "Барај овластување за поврзување со сметката на Yammer" msgstr "Барај овластување за поврзување со сметката на Yammer"
#. TRANS: Button text for starting changing a Yammer API key.
#, fuzzy
msgctxt "BUTTON"
msgid "Change API key" msgid "Change API key"
msgstr "Промени API-клуч" msgstr "Промени API-клуч"
#. TRANS: Server exception thrown if a Yammer authentication request is already present.
msgid "Cannot request Yammer auth; already there!"
msgstr ""
#. TRANS: Server exception thrown when requesting a Yammer authentication URL while in an incorrect state.
msgid "Cannot get Yammer auth URL when not in requesting-auth state!"
msgstr ""
#. TRANS: Exeption thrown when an external Yammer system gives an error.
#. TRANS: %1$s is an HTTP error code, %2$s is the error message body.
#, php-format
msgid "Yammer API returned HTTP code %1$s: %2$s"
msgstr ""
#. TRANS: Exeption thrown when an external Yammer system an invalid JSON response.
msgid "Invalid JSON response from Yammer API."
msgstr ""
#. TRANS: Exeption thrown when a trust relationship has already been established.
msgid "Requesting a token, but already set up with a token."
msgstr ""
#. TRANS: Field label for a Yammer import initialise step.
msgid "Initialize" msgid "Initialize"
msgstr "Започни" msgstr "Започни"
#. TRANS: "In progress" description.
msgid "No import running" msgid "No import running"
msgstr "Увозот не е во тек" msgstr "Увозот не е во тек"
#. TRANS: "Complete" description for initialize state.
msgid "Initiated Yammer server connection..." msgid "Initiated Yammer server connection..."
msgstr "Започнав со поврзувањето со опслужувачот на Yammer..." msgstr "Започнав со поврзувањето со опслужувачот на Yammer..."
#. TRANS: "In progress" description.
msgid "Awaiting authorization..." msgid "Awaiting authorization..."
msgstr "Чекам на овластување..." msgstr "Чекам на овластување..."
#. TRANS: "Complete" description for connect state.
msgid "Connected." msgid "Connected."
msgstr "Поврзано." msgstr "Поврзано."
#. TRANS: Field label for a Yammer user import users step.
msgid "Import user accounts" msgid "Import user accounts"
msgstr "Увези кориснички сметки" msgstr "Увези кориснички сметки"
#. TRANS: "In progress" description.
#. TRANS: %d is the number of users to be imported.
#, php-format #, php-format
msgid "Importing %d user..." msgid "Importing %d user..."
msgid_plural "Importing %d users..." msgid_plural "Importing %d users..."
msgstr[0] "Увезувам %d корисник..." msgstr[0] "Увезувам %d корисник..."
msgstr[1] "Увезувам %d корисници..." msgstr[1] "Увезувам %d корисници..."
#. TRANS: "Complete" description for step.
#. TRANS: %d is the number of users imported.
#, php-format #, php-format
msgid "Imported %d user." msgid "Imported %d user."
msgid_plural "Imported %d users." msgid_plural "Imported %d users."
msgstr[0] "Увезов %d корисник." msgstr[0] "Увезов %d корисник."
msgstr[1] "Увезов %d корисници." msgstr[1] "Увезов %d корисници."
#. TRANS: Field label for a Yammer group import step.
msgid "Import user groups" msgid "Import user groups"
msgstr "Увези кориснички групи" msgstr "Увези кориснички групи"
#. TRANS: "In progress" description.
#. TRANS: %d is the number of groups to be imported.
#, php-format #, php-format
msgid "Importing %d group..." msgid "Importing %d group..."
msgid_plural "Importing %d groups..." msgid_plural "Importing %d groups..."
msgstr[0] "Увезувам %d група..." msgstr[0] "Увезувам %d група..."
msgstr[1] "Увезувам %d групи..." msgstr[1] "Увезувам %d групи..."
#. TRANS: "Complete" description for step.
#. TRANS: %d is the number of groups imported.
#, php-format #, php-format
msgid "Imported %d group." msgid "Imported %d group."
msgid_plural "Imported %d groups." msgid_plural "Imported %d groups."
msgstr[0] "Увезов %d група." msgstr[0] "Увезов %d група."
msgstr[1] "Увезов %d групи." msgstr[1] "Увезов %d групи."
#. TRANS: Field label for a Yammer import prepare notices step.
msgid "Prepare public notices for import" msgid "Prepare public notices for import"
msgstr "Подготви јавни известувања за увоз" msgstr "Подготви јавни известувања за увоз"
#. TRANS: "In progress" description.
#. TRANS: %d is the number of notices to be prepared for import.
#, php-format #, php-format
msgid "Preparing %d notice..." msgid "Preparing %d notice..."
msgid_plural "Preparing %d notices..." msgid_plural "Preparing %d notices..."
msgstr[0] "Подготвувам %d известување..." msgstr[0] "Подготвувам %d известување..."
msgstr[1] "Подготвувам %d известувања..." msgstr[1] "Подготвувам %d известувања..."
#. TRANS: "Complete" description for step.
#. TRANS: %d is the number of notices prepared for import.
#, php-format #, php-format
msgid "Prepared %d notice." msgid "Prepared %d notice."
msgid_plural "Prepared %d notices." msgid_plural "Prepared %d notices."
msgstr[0] "Подготвив %d известување." msgstr[0] "Подготвив %d известување."
msgstr[1] "Подготвив %d известувања." msgstr[1] "Подготвив %d известувања."
#. TRANS: Field label for a Yammer import notices step.
msgid "Import public notices" msgid "Import public notices"
msgstr "Увези јавни известувања" msgstr "Увези јавни известувања"
#. TRANS: "In progress" description.
#. TRANS: %d is the number of notices to be imported.
#, php-format #, php-format
msgid "Importing %d notice..." msgid "Importing %d notice..."
msgid_plural "Importing %d notices..." msgid_plural "Importing %d notices..."
msgstr[0] "Увезувам %d известување..." msgstr[0] "Увезувам %d известување..."
msgstr[1] "Увезувам %d известувања..." msgstr[1] "Увезувам %d известувања..."
#. TRANS: "Complete" description for step.
#. TRANS: %d is the number of notices imported.
#, php-format #, php-format
msgid "Imported %d notice." msgid "Imported %d notice."
msgid_plural "Imported %d notices." msgid_plural "Imported %d notices."
msgstr[0] "Увезов %d известување..." msgstr[0] "Увезов %d известување..."
msgstr[1] "Увезов %d известувања..." msgstr[1] "Увезов %d известувања..."
#. TRANS: Field label for a Yammer import done step.
msgid "Done" msgid "Done"
msgstr "Готово" msgstr "Готово"
#. TRANS: "In progress" description for done step.
#. TRANS: "Complete" description for done step.
msgid "Import is complete!" msgid "Import is complete!"
msgstr "Увозот заврши!" msgstr "Увозот заврши!"
#. TRANS: Fieldset legend.
msgid "Import status" msgid "Import status"
msgstr "Увези статус" msgstr "Увези статус"
#. TRANS: Progress bar status.
msgid "Waiting..." msgid "Waiting..."
msgstr "Чекам..." msgstr "Чекам..."
#. TRANS: Button text for resetting the import state.
msgid "Reset import state" msgid "Reset import state"
msgstr "Врати основна состојба на увозот" msgstr "Врати основна состојба на увозот"
#. TRANS: Button text for pausing an import.
msgid "Pause import" msgid "Pause import"
msgstr "Паузирај увоз" msgstr "Паузирај увоз"
#, php-format #. TRANS: Error message. %s are the error details.
msgid "Encountered error \"%s\"" #, fuzzy, php-format
msgid "Encountered error \"%s\"."
msgstr "Наидов на грешка „%s“" msgstr "Наидов на грешка „%s“"
#. TRANS: Fieldset legend for a paused import.
msgid "Paused" msgid "Paused"
msgstr "Паузирано" msgstr "Паузирано"
#. TRANS: Button text for continuing a paused import.
msgid "Continue" msgid "Continue"
msgstr "Продолжи" msgstr "Продолжи"
#. TRANS: Button text for aborting a paused import.
msgid "Abort import" msgid "Abort import"
msgstr "Прекини увоз" msgstr "Прекини увоз"
#. TRANS: Form instructions.
msgid "" msgid ""
"Follow this link to confirm authorization at Yammer; you will be prompted to " "Follow this link to confirm authorization at Yammer; you will be prompted to "
"log in if necessary:" "log in if necessary:"
@ -180,21 +284,34 @@ msgstr ""
"Проследете ја врскава за да го потврдите овластувањето на страницата на " "Проследете ја врскава за да го потврдите овластувањето на страницата на "
"Yammer. Ако е потребно, ќе Ви биде побарано да се најавите:" "Yammer. Ако е потребно, ќе Ви биде побарано да се најавите:"
#. TRANS: Link description for a link in an external Yammer system.
msgid "Open Yammer authentication window" msgid "Open Yammer authentication window"
msgstr "Отвори прозорец за потврда на Yammer" msgstr "Отвори прозорец за потврда на Yammer"
#. TRANS: Form instructions.
msgid "Copy the verification code you are given below:" msgid "Copy the verification code you are given below:"
msgstr "Ископирајте го долунаведениот потврден код:" msgstr "Ископирајте го долунаведениот потврден код:"
#. TRANS: Field label.
msgid "Verification code:" msgid "Verification code:"
msgstr "Потврден код:" msgstr "Потврден код:"
msgid "Save code and begin import" #. TRANS: Button text for saving Yammer authorisation data and starting Yammer import.
#, fuzzy
msgctxt "BUTTON"
msgid "Continue"
msgstr "Продолжи"
#. TRANS: Button title for saving Yammer authorisation data and starting Yammer import.
#, fuzzy
msgid "Save the verification code and begin import."
msgstr "Зачувај код и почни со увоз" msgstr "Зачувај код и почни со увоз"
#. TRANS: Form legend for adding details to connect to a remote Yammer API.
msgid "Yammer API registration" msgid "Yammer API registration"
msgstr "Регистрација на API за Yammer" msgstr "Регистрација на API за Yammer"
#. TRANS: Explanation of what needs to be done to connect to a Yammer network.
msgid "" msgid ""
"Before we can connect to your Yammer network, you will need to register the " "Before we can connect to your Yammer network, you will need to register the "
"importer as an application authorized to pull data on your behalf. This " "importer as an application authorized to pull data on your behalf. This "
@ -207,22 +324,31 @@ msgstr ""
"врската за да го регистрирате програмот на Yammer. Ако е потребно, ќе Ви " "врската за да го регистрирате програмот на Yammer. Ако е потребно, ќе Ви "
"биде побарано да се најавите:" "биде побарано да се најавите:"
#. TRANS: Link description to a Yammer application registration form.
msgid "Open Yammer application registration form" msgid "Open Yammer application registration form"
msgstr "Отвори образец за регистрација на програм на Yammer" msgstr "Отвори образец за регистрација на програм на Yammer"
#. TRANS: Instructions.
msgid "Copy the consumer key and secret you are given into the form below:" msgid "Copy the consumer key and secret you are given into the form below:"
msgstr "" msgstr ""
"Ископирајте ги потрошувачкиот клуч и тајната што се наведени во образецот " "Ископирајте ги потрошувачкиот клуч и тајната што се наведени во образецот "
"подолу:" "подолу:"
#. TRANS: Field label for a Yammer consumer key.
msgid "Consumer key:" msgid "Consumer key:"
msgstr "Потрошувачки клуч:" msgstr "Потрошувачки клуч:"
#. TRANS: Field label for a Yammer consumer secret.
msgid "Consumer secret:" msgid "Consumer secret:"
msgstr "Потрошувачка тајна:" msgstr "Потрошувачка тајна:"
#. TRANS: Button text for saving a Yammer API registration.
#, fuzzy
msgctxt "BUTTON"
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "Зачувај" msgstr "Зачувај"
msgid "Save these consumer keys" #. TRANS: Button title for saving a Yammer API registration.
#, fuzzy
msgid "Save the entered consumer key and consumer secret."
msgstr "Зачувај ги овие потрошувачки клучеви" msgstr "Зачувај ги овие потрошувачки клучеви"

View File

@ -9,24 +9,30 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - YammerImport\n" "Project-Id-Version: StatusNet - YammerImport\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-18 15:54+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-06-19 13:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-06-18 15:58:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-06-19 13:18:15+0000\n"
"Language-Team: Malay <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ms>\n" "Language-Team: Malay <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ms>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:52:16+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:52:16+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r90318); Translate extension (2011-06-02)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r90375); Translate extension (2011-06-02)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: ms\n" "X-Language-Code: ms\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-yammerimport\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-yammerimport\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. TRANS: Page title for Yammer administration panel.
#. TRANS: Form legend.
#. TRANS: Field label for a Yammer import connect step.
#. TRANS: Form legend.
msgid "Connect to Yammer" msgid "Connect to Yammer"
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Page title for Yammer import administration panel.
msgid "Yammer Import" msgid "Yammer Import"
msgstr "Import dari Yammer" msgstr "Import dari Yammer"
#. TRANS: Instructions for Yammer import administration panel.
msgid "" msgid ""
"This Yammer import tool is still undergoing testing, and is incomplete in " "This Yammer import tool is still undergoing testing, and is incomplete in "
"some areas. Currently user subscriptions and group memberships are not " "some areas. Currently user subscriptions and group memberships are not "
@ -34,153 +40,263 @@ msgid ""
"verified administrators on the Yammer side." "verified administrators on the Yammer side."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Error message about an import job being paused from the admin panel.
msgid "Paused from admin panel." msgid "Paused from admin panel."
msgstr "Berhenti dari panel pentadbir." msgstr "Berhenti dari panel pentadbir."
#. TRANS: Client exception thrown when encountering an unhandled sub action.
msgid "Invalid POST"
msgstr ""
#. TRANS: Page title for Yammer import administration panel.
msgid "Yammer import" msgid "Yammer import"
msgstr "Import dari Yammer" msgstr "Import dari Yammer"
#. TRANS: Menu item for Yammer import.
#, fuzzy
msgctxt "MENU"
msgid "Yammer" msgid "Yammer"
msgstr "Yammer" msgstr "Yammer"
#. TRANS: Menu item title for Yammer import.
#, fuzzy
msgid "Yammer import module."
msgstr "Import dari Yammer"
#. TRANS: Exception thrown when a non-user item type is used, but expected.
msgid "Wrong item type sent to Yammer user import processing."
msgstr ""
#. TRANS: Used as a prefix for the Yammer expertise field contents.
msgid "Expertise:" msgid "Expertise:"
msgstr "Kepakaran:" msgstr "Kepakaran:"
#. TRANS: Exception thrown when a non-group item type is used, but expected.
msgid "Wrong item type sent to Yammer group import processing."
msgstr ""
#. TRANS: Exception thrown when a non-message item type is used, but expected.
msgid "Wrong item type sent to Yammer message import processing."
msgstr ""
#. TRANS: Server exception thrown when an avatar URL is invalid.
#. TRANS: %s is the invalid avatar URL.
#, php-format #, php-format
msgid "Invalid avatar URL %s." msgid "Invalid avatar URL %s."
msgstr "URL avatar %s tidak sah." msgstr "URL avatar %s tidak sah."
#. TRANS: Server exception thrown when an avatar could not be fetched.
#. TRANS: %s is the failed avatar URL.
#, php-format #, php-format
msgid "Unable to fetch avatar from %s." msgid "Unable to fetch avatar from %s."
msgstr "Avatar tidak dapat diambil dari %s." msgstr "Avatar tidak dapat diambil dari %s."
#. TRANS: Button text for starting Yammer authentication.
#, fuzzy
msgctxt "BUTTON"
msgid "Start authentication" msgid "Start authentication"
msgstr "Mulakan pengesahan" msgstr "Mulakan pengesahan"
msgid "Request authorization to connect to Yammer account" #. TRANS: Button title for starting Yammer authentication.
#, fuzzy
msgid "Request authorization to connect to a Yammer account."
msgstr "Minta kebenaran untuk bersambung dengan akaun Yammer" msgstr "Minta kebenaran untuk bersambung dengan akaun Yammer"
#. TRANS: Button text for starting changing a Yammer API key.
#, fuzzy
msgctxt "BUTTON"
msgid "Change API key" msgid "Change API key"
msgstr "Tukar kunci API" msgstr "Tukar kunci API"
#. TRANS: Server exception thrown if a Yammer authentication request is already present.
msgid "Cannot request Yammer auth; already there!"
msgstr ""
#. TRANS: Server exception thrown when requesting a Yammer authentication URL while in an incorrect state.
msgid "Cannot get Yammer auth URL when not in requesting-auth state!"
msgstr ""
#. TRANS: Exeption thrown when an external Yammer system gives an error.
#. TRANS: %1$s is an HTTP error code, %2$s is the error message body.
#, php-format
msgid "Yammer API returned HTTP code %1$s: %2$s"
msgstr ""
#. TRANS: Exeption thrown when an external Yammer system an invalid JSON response.
msgid "Invalid JSON response from Yammer API."
msgstr ""
#. TRANS: Exeption thrown when a trust relationship has already been established.
msgid "Requesting a token, but already set up with a token."
msgstr ""
#. TRANS: Field label for a Yammer import initialise step.
msgid "Initialize" msgid "Initialize"
msgstr "Mulakan" msgstr "Mulakan"
#. TRANS: "In progress" description.
msgid "No import running" msgid "No import running"
msgstr "Proses import tidak berjalan" msgstr "Proses import tidak berjalan"
#. TRANS: "Complete" description for initialize state.
msgid "Initiated Yammer server connection..." msgid "Initiated Yammer server connection..."
msgstr "Sambungan pelayan Yammer dimulakan..." msgstr "Sambungan pelayan Yammer dimulakan..."
#. TRANS: "In progress" description.
msgid "Awaiting authorization..." msgid "Awaiting authorization..."
msgstr "Menunggu kebenaran..." msgstr "Menunggu kebenaran..."
#. TRANS: "Complete" description for connect state.
msgid "Connected." msgid "Connected."
msgstr "Bersambung." msgstr "Bersambung."
#. TRANS: Field label for a Yammer user import users step.
msgid "Import user accounts" msgid "Import user accounts"
msgstr "Import akaun pengguna" msgstr "Import akaun pengguna"
#. TRANS: "In progress" description.
#. TRANS: %d is the number of users to be imported.
#, php-format #, php-format
msgid "Importing %d user..." msgid "Importing %d user..."
msgid_plural "Importing %d users..." msgid_plural "Importing %d users..."
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
#. TRANS: "Complete" description for step.
#. TRANS: %d is the number of users imported.
#, php-format #, php-format
msgid "Imported %d user." msgid "Imported %d user."
msgid_plural "Imported %d users." msgid_plural "Imported %d users."
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
#. TRANS: Field label for a Yammer group import step.
msgid "Import user groups" msgid "Import user groups"
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: "In progress" description.
#. TRANS: %d is the number of groups to be imported.
#, php-format #, php-format
msgid "Importing %d group..." msgid "Importing %d group..."
msgid_plural "Importing %d groups..." msgid_plural "Importing %d groups..."
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
#. TRANS: "Complete" description for step.
#. TRANS: %d is the number of groups imported.
#, php-format #, php-format
msgid "Imported %d group." msgid "Imported %d group."
msgid_plural "Imported %d groups." msgid_plural "Imported %d groups."
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
#. TRANS: Field label for a Yammer import prepare notices step.
msgid "Prepare public notices for import" msgid "Prepare public notices for import"
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: "In progress" description.
#. TRANS: %d is the number of notices to be prepared for import.
#, php-format #, php-format
msgid "Preparing %d notice..." msgid "Preparing %d notice..."
msgid_plural "Preparing %d notices..." msgid_plural "Preparing %d notices..."
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
#. TRANS: "Complete" description for step.
#. TRANS: %d is the number of notices prepared for import.
#, php-format #, php-format
msgid "Prepared %d notice." msgid "Prepared %d notice."
msgid_plural "Prepared %d notices." msgid_plural "Prepared %d notices."
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
#. TRANS: Field label for a Yammer import notices step.
msgid "Import public notices" msgid "Import public notices"
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: "In progress" description.
#. TRANS: %d is the number of notices to be imported.
#, php-format #, php-format
msgid "Importing %d notice..." msgid "Importing %d notice..."
msgid_plural "Importing %d notices..." msgid_plural "Importing %d notices..."
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
#. TRANS: "Complete" description for step.
#. TRANS: %d is the number of notices imported.
#, php-format #, php-format
msgid "Imported %d notice." msgid "Imported %d notice."
msgid_plural "Imported %d notices." msgid_plural "Imported %d notices."
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
#. TRANS: Field label for a Yammer import done step.
msgid "Done" msgid "Done"
msgstr "Siap" msgstr "Siap"
#. TRANS: "In progress" description for done step.
#. TRANS: "Complete" description for done step.
msgid "Import is complete!" msgid "Import is complete!"
msgstr "Proses import selesai!" msgstr "Proses import selesai!"
#. TRANS: Fieldset legend.
msgid "Import status" msgid "Import status"
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Progress bar status.
msgid "Waiting..." msgid "Waiting..."
msgstr "Menunggu..." msgstr "Menunggu..."
#. TRANS: Button text for resetting the import state.
msgid "Reset import state" msgid "Reset import state"
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Button text for pausing an import.
msgid "Pause import" msgid "Pause import"
msgstr "Hentikan import" msgstr "Hentikan import"
#. TRANS: Error message. %s are the error details.
#, php-format #, php-format
msgid "Encountered error \"%s\"" msgid "Encountered error \"%s\"."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Fieldset legend for a paused import.
msgid "Paused" msgid "Paused"
msgstr "Terhenti" msgstr "Terhenti"
#. TRANS: Button text for continuing a paused import.
msgid "Continue" msgid "Continue"
msgstr "Sambung" msgstr "Sambung"
#. TRANS: Button text for aborting a paused import.
msgid "Abort import" msgid "Abort import"
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Form instructions.
msgid "" msgid ""
"Follow this link to confirm authorization at Yammer; you will be prompted to " "Follow this link to confirm authorization at Yammer; you will be prompted to "
"log in if necessary:" "log in if necessary:"
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Link description for a link in an external Yammer system.
msgid "Open Yammer authentication window" msgid "Open Yammer authentication window"
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Form instructions.
msgid "Copy the verification code you are given below:" msgid "Copy the verification code you are given below:"
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Field label.
msgid "Verification code:" msgid "Verification code:"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Save code and begin import" #. TRANS: Button text for saving Yammer authorisation data and starting Yammer import.
#, fuzzy
msgctxt "BUTTON"
msgid "Continue"
msgstr "Sambung"
#. TRANS: Button title for saving Yammer authorisation data and starting Yammer import.
msgid "Save the verification code and begin import."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Form legend for adding details to connect to a remote Yammer API.
msgid "Yammer API registration" msgid "Yammer API registration"
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Explanation of what needs to be done to connect to a Yammer network.
msgid "" msgid ""
"Before we can connect to your Yammer network, you will need to register the " "Before we can connect to your Yammer network, you will need to register the "
"importer as an application authorized to pull data on your behalf. This " "importer as an application authorized to pull data on your behalf. This "
@ -188,20 +304,29 @@ msgid ""
"register the app at Yammer; you will be prompted to log in if necessary:" "register the app at Yammer; you will be prompted to log in if necessary:"
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Link description to a Yammer application registration form.
msgid "Open Yammer application registration form" msgid "Open Yammer application registration form"
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Instructions.
msgid "Copy the consumer key and secret you are given into the form below:" msgid "Copy the consumer key and secret you are given into the form below:"
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Field label for a Yammer consumer key.
msgid "Consumer key:" msgid "Consumer key:"
msgstr "Kunci pengguna:" msgstr "Kunci pengguna:"
#. TRANS: Field label for a Yammer consumer secret.
msgid "Consumer secret:" msgid "Consumer secret:"
msgstr "Rahsia pengguna:" msgstr "Rahsia pengguna:"
#. TRANS: Button text for saving a Yammer API registration.
#, fuzzy
msgctxt "BUTTON"
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "Simpan" msgstr "Simpan"
msgid "Save these consumer keys" #. TRANS: Button title for saving a Yammer API registration.
#, fuzzy
msgid "Save the entered consumer key and consumer secret."
msgstr "Simpan kunci pengguna ini" msgstr "Simpan kunci pengguna ini"

View File

@ -10,24 +10,30 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - YammerImport\n" "Project-Id-Version: StatusNet - YammerImport\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-18 15:54+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-06-19 13:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-06-18 15:58:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-06-19 13:18:15+0000\n"
"Language-Team: Dutch <http://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n" "Language-Team: Dutch <http://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:52:16+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:52:16+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r90318); Translate extension (2011-06-02)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r90375); Translate extension (2011-06-02)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: nl\n" "X-Language-Code: nl\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-yammerimport\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-yammerimport\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. TRANS: Page title for Yammer administration panel.
#. TRANS: Form legend.
#. TRANS: Field label for a Yammer import connect step.
#. TRANS: Form legend.
msgid "Connect to Yammer" msgid "Connect to Yammer"
msgstr "Verbinden met Yammer" msgstr "Verbinden met Yammer"
#. TRANS: Page title for Yammer import administration panel.
msgid "Yammer Import" msgid "Yammer Import"
msgstr "Yammerimport" msgstr "Yammerimport"
#. TRANS: Instructions for Yammer import administration panel.
msgid "" msgid ""
"This Yammer import tool is still undergoing testing, and is incomplete in " "This Yammer import tool is still undergoing testing, and is incomplete in "
"some areas. Currently user subscriptions and group memberships are not " "some areas. Currently user subscriptions and group memberships are not "
@ -40,141 +46,239 @@ msgstr ""
"mogelijk voor imports die door bevestigde beheerders in Yammer worden " "mogelijk voor imports die door bevestigde beheerders in Yammer worden "
"uitgevoerd." "uitgevoerd."
#. TRANS: Error message about an import job being paused from the admin panel.
msgid "Paused from admin panel." msgid "Paused from admin panel."
msgstr "Gepauzeerd vanuit het beheerpaneel." msgstr "Gepauzeerd vanuit het beheerpaneel."
#. TRANS: Client exception thrown when encountering an unhandled sub action.
msgid "Invalid POST"
msgstr ""
#. TRANS: Page title for Yammer import administration panel.
msgid "Yammer import" msgid "Yammer import"
msgstr "Yammerimport" msgstr "Yammerimport"
#. TRANS: Menu item for Yammer import.
#, fuzzy
msgctxt "MENU"
msgid "Yammer" msgid "Yammer"
msgstr "Yammer" msgstr "Yammer"
#. TRANS: Menu item title for Yammer import.
#, fuzzy
msgid "Yammer import module."
msgstr "Yammerimport"
#. TRANS: Exception thrown when a non-user item type is used, but expected.
msgid "Wrong item type sent to Yammer user import processing."
msgstr ""
#. TRANS: Used as a prefix for the Yammer expertise field contents.
msgid "Expertise:" msgid "Expertise:"
msgstr "Expertise:" msgstr "Expertise:"
#. TRANS: Exception thrown when a non-group item type is used, but expected.
msgid "Wrong item type sent to Yammer group import processing."
msgstr ""
#. TRANS: Exception thrown when a non-message item type is used, but expected.
msgid "Wrong item type sent to Yammer message import processing."
msgstr ""
#. TRANS: Server exception thrown when an avatar URL is invalid.
#. TRANS: %s is the invalid avatar URL.
#, php-format #, php-format
msgid "Invalid avatar URL %s." msgid "Invalid avatar URL %s."
msgstr "%s is een ongeldige URL voor avatar." msgstr "Ongeldige avatar-URL %s."
#. TRANS: Server exception thrown when an avatar could not be fetched.
#. TRANS: %s is the failed avatar URL.
#, php-format #, php-format
msgid "Unable to fetch avatar from %s." msgid "Unable to fetch avatar from %s."
msgstr "Het was niet mogelijk de avatar op te halen van %s." msgstr "Het was niet mogelijk om de avatar op te halen van %s."
#. TRANS: Button text for starting Yammer authentication.
#, fuzzy
msgctxt "BUTTON"
msgid "Start authentication" msgid "Start authentication"
msgstr "Authenticatie starten" msgstr "Authenticatie starten"
msgid "Request authorization to connect to Yammer account" #. TRANS: Button title for starting Yammer authentication.
#, fuzzy
msgid "Request authorization to connect to a Yammer account."
msgstr "Autorisatie verzoeken om te verbinden met Yammergebruiker" msgstr "Autorisatie verzoeken om te verbinden met Yammergebruiker"
#. TRANS: Button text for starting changing a Yammer API key.
#, fuzzy
msgctxt "BUTTON"
msgid "Change API key" msgid "Change API key"
msgstr "API-sleutel wijzigen" msgstr "API-sleutel wijzigen"
#. TRANS: Server exception thrown if a Yammer authentication request is already present.
msgid "Cannot request Yammer auth; already there!"
msgstr ""
#. TRANS: Server exception thrown when requesting a Yammer authentication URL while in an incorrect state.
msgid "Cannot get Yammer auth URL when not in requesting-auth state!"
msgstr ""
#. TRANS: Exeption thrown when an external Yammer system gives an error.
#. TRANS: %1$s is an HTTP error code, %2$s is the error message body.
#, php-format
msgid "Yammer API returned HTTP code %1$s: %2$s"
msgstr ""
#. TRANS: Exeption thrown when an external Yammer system an invalid JSON response.
msgid "Invalid JSON response from Yammer API."
msgstr ""
#. TRANS: Exeption thrown when a trust relationship has already been established.
msgid "Requesting a token, but already set up with a token."
msgstr ""
#. TRANS: Field label for a Yammer import initialise step.
msgid "Initialize" msgid "Initialize"
msgstr "Initialiseren" msgstr "Initialiseren"
#. TRANS: "In progress" description.
msgid "No import running" msgid "No import running"
msgstr "Er loopt geen import" msgstr "Er loopt geen import"
#. TRANS: "Complete" description for initialize state.
msgid "Initiated Yammer server connection..." msgid "Initiated Yammer server connection..."
msgstr "Er is verbinding gemaakt met de Yammerserver..." msgstr "Er is verbinding gemaakt met de Yammerserver..."
#. TRANS: "In progress" description.
msgid "Awaiting authorization..." msgid "Awaiting authorization..."
msgstr "Wachten op autorisatie..." msgstr "Wachten op autorisatie..."
#. TRANS: "Complete" description for connect state.
msgid "Connected." msgid "Connected."
msgstr "Verbonden." msgstr "Verbonden."
#. TRANS: Field label for a Yammer user import users step.
msgid "Import user accounts" msgid "Import user accounts"
msgstr "Gebruikers importeren" msgstr "Gebruikers importeren"
#. TRANS: "In progress" description.
#. TRANS: %d is the number of users to be imported.
#, php-format #, php-format
msgid "Importing %d user..." msgid "Importing %d user..."
msgid_plural "Importing %d users..." msgid_plural "Importing %d users..."
msgstr[0] "Bezig met het importeren van %d gebruiker..." msgstr[0] "Bezig met het importeren van %d gebruiker..."
msgstr[1] "Bezig met het importeren van %d gebruikers..." msgstr[1] "Bezig met het importeren van %d gebruikers..."
#. TRANS: "Complete" description for step.
#. TRANS: %d is the number of users imported.
#, php-format #, php-format
msgid "Imported %d user." msgid "Imported %d user."
msgid_plural "Imported %d users." msgid_plural "Imported %d users."
msgstr[0] "%d gebruiker geïmporteerd." msgstr[0] "%d gebruiker geïmporteerd."
msgstr[1] "%d gebruikers geïmporteerd." msgstr[1] "%d gebruikers geïmporteerd."
#. TRANS: Field label for a Yammer group import step.
msgid "Import user groups" msgid "Import user groups"
msgstr "Gebruikersgroepen importeren" msgstr "Gebruikersgroepen importeren"
#. TRANS: "In progress" description.
#. TRANS: %d is the number of groups to be imported.
#, php-format #, php-format
msgid "Importing %d group..." msgid "Importing %d group..."
msgid_plural "Importing %d groups..." msgid_plural "Importing %d groups..."
msgstr[0] "Bezig met het importeren van %d gebruikersgroep..." msgstr[0] "Bezig met het importeren van %d gebruikersgroep..."
msgstr[1] "Bezig met het importeren van %d gebruikersgroepen..." msgstr[1] "Bezig met het importeren van %d gebruikersgroepen..."
#. TRANS: "Complete" description for step.
#. TRANS: %d is the number of groups imported.
#, php-format #, php-format
msgid "Imported %d group." msgid "Imported %d group."
msgid_plural "Imported %d groups." msgid_plural "Imported %d groups."
msgstr[0] "%d gebruikersgroep geïmporteerd." msgstr[0] "%d gebruikersgroep geïmporteerd."
msgstr[1] "%d gebruikersgroepen geïmporteerd." msgstr[1] "%d gebruikersgroepen geïmporteerd."
#. TRANS: Field label for a Yammer import prepare notices step.
msgid "Prepare public notices for import" msgid "Prepare public notices for import"
msgstr "Publieke mededelingen voorbereiden op import" msgstr "Publieke mededelingen voorbereiden op import"
#. TRANS: "In progress" description.
#. TRANS: %d is the number of notices to be prepared for import.
#, php-format #, php-format
msgid "Preparing %d notice..." msgid "Preparing %d notice..."
msgid_plural "Preparing %d notices..." msgid_plural "Preparing %d notices..."
msgstr[0] "Bezig met het voorbereiden van %d mededeling..." msgstr[0] "Bezig met het voorbereiden van %d mededeling..."
msgstr[1] "Bezig met het voorbereiden van %d mededelingen..." msgstr[1] "Bezig met het voorbereiden van %d mededelingen..."
#. TRANS: "Complete" description for step.
#. TRANS: %d is the number of notices prepared for import.
#, php-format #, php-format
msgid "Prepared %d notice." msgid "Prepared %d notice."
msgid_plural "Prepared %d notices." msgid_plural "Prepared %d notices."
msgstr[0] "%d mededeling voorbereid." msgstr[0] "%d mededeling voorbereid."
msgstr[1] "%d mededelingen voorbereid." msgstr[1] "%d mededelingen voorbereid."
#. TRANS: Field label for a Yammer import notices step.
msgid "Import public notices" msgid "Import public notices"
msgstr "Publieke mededelingen importeren" msgstr "Publieke mededelingen importeren"
#. TRANS: "In progress" description.
#. TRANS: %d is the number of notices to be imported.
#, php-format #, php-format
msgid "Importing %d notice..." msgid "Importing %d notice..."
msgid_plural "Importing %d notices..." msgid_plural "Importing %d notices..."
msgstr[0] "Bezig met het importeren van %d mededeling..." msgstr[0] "Bezig met het importeren van %d mededeling..."
msgstr[1] "Bezig met het importeren van %d mededelingen..." msgstr[1] "Bezig met het importeren van %d mededelingen..."
#. TRANS: "Complete" description for step.
#. TRANS: %d is the number of notices imported.
#, php-format #, php-format
msgid "Imported %d notice." msgid "Imported %d notice."
msgid_plural "Imported %d notices." msgid_plural "Imported %d notices."
msgstr[0] "%d mededeling geïmporteerd." msgstr[0] "%d mededeling geïmporteerd."
msgstr[1] "%d mededelingen geïmporteerd." msgstr[1] "%d mededelingen geïmporteerd."
#. TRANS: Field label for a Yammer import done step.
msgid "Done" msgid "Done"
msgstr "Afgerond" msgstr "Afgerond"
#. TRANS: "In progress" description for done step.
#. TRANS: "Complete" description for done step.
msgid "Import is complete!" msgid "Import is complete!"
msgstr "Het importeren is voltooid!" msgstr "Het importeren is voltooid!"
#. TRANS: Fieldset legend.
msgid "Import status" msgid "Import status"
msgstr "Importstatus" msgstr "Importstatus"
#. TRANS: Progress bar status.
msgid "Waiting..." msgid "Waiting..."
msgstr "Even geduld alstublieft..." msgstr "Even geduld alstublieft..."
#. TRANS: Button text for resetting the import state.
msgid "Reset import state" msgid "Reset import state"
msgstr "Importstatus herstellen" msgstr "Importstatus herstellen"
#. TRANS: Button text for pausing an import.
msgid "Pause import" msgid "Pause import"
msgstr "Import pauzeren" msgstr "Import pauzeren"
#, php-format #. TRANS: Error message. %s are the error details.
msgid "Encountered error \"%s\"" #, fuzzy, php-format
msgid "Encountered error \"%s\"."
msgstr "Er is een fout opgetreden: \"%s\"" msgstr "Er is een fout opgetreden: \"%s\""
#. TRANS: Fieldset legend for a paused import.
msgid "Paused" msgid "Paused"
msgstr "Gepauzeerd" msgstr "Gepauzeerd"
#. TRANS: Button text for continuing a paused import.
msgid "Continue" msgid "Continue"
msgstr "Doorgaan" msgstr "Doorgaan"
#. TRANS: Button text for aborting a paused import.
msgid "Abort import" msgid "Abort import"
msgstr "Import afbreken" msgstr "Import afbreken"
#. TRANS: Form instructions.
msgid "" msgid ""
"Follow this link to confirm authorization at Yammer; you will be prompted to " "Follow this link to confirm authorization at Yammer; you will be prompted to "
"log in if necessary:" "log in if necessary:"
@ -182,21 +286,34 @@ msgstr ""
"Volg deze verwijzing om de autorisatie bij Yammer te bevestigen. Als u moet " "Volg deze verwijzing om de autorisatie bij Yammer te bevestigen. Als u moet "
"aanmelden wordt daarom gevraagd:" "aanmelden wordt daarom gevraagd:"
#. TRANS: Link description for a link in an external Yammer system.
msgid "Open Yammer authentication window" msgid "Open Yammer authentication window"
msgstr "Authenticatievenster voor Yammer openen" msgstr "Authenticatievenster voor Yammer openen"
#. TRANS: Form instructions.
msgid "Copy the verification code you are given below:" msgid "Copy the verification code you are given below:"
msgstr "Kopieer de verificatiecode die u hebt gekregen hieronder:" msgstr "Kopieer de verificatiecode die u hebt gekregen hieronder:"
#. TRANS: Field label.
msgid "Verification code:" msgid "Verification code:"
msgstr "Verificatiecode:" msgstr "Verificatiecode:"
msgid "Save code and begin import" #. TRANS: Button text for saving Yammer authorisation data and starting Yammer import.
#, fuzzy
msgctxt "BUTTON"
msgid "Continue"
msgstr "Doorgaan"
#. TRANS: Button title for saving Yammer authorisation data and starting Yammer import.
#, fuzzy
msgid "Save the verification code and begin import."
msgstr "Code opslaan en importeren" msgstr "Code opslaan en importeren"
#. TRANS: Form legend for adding details to connect to a remote Yammer API.
msgid "Yammer API registration" msgid "Yammer API registration"
msgstr "API-registratie voor Yammer" msgstr "API-registratie voor Yammer"
#. TRANS: Explanation of what needs to be done to connect to a Yammer network.
msgid "" msgid ""
"Before we can connect to your Yammer network, you will need to register the " "Before we can connect to your Yammer network, you will need to register the "
"importer as an application authorized to pull data on your behalf. This " "importer as an application authorized to pull data on your behalf. This "
@ -209,22 +326,31 @@ msgstr ""
"onderstaande verwijzing om de applicatie bij Yammer te registreren. Als het " "onderstaande verwijzing om de applicatie bij Yammer te registreren. Als het "
"nodig is om aan te melden, wordt u dat gevraagd:" "nodig is om aan te melden, wordt u dat gevraagd:"
#. TRANS: Link description to a Yammer application registration form.
msgid "Open Yammer application registration form" msgid "Open Yammer application registration form"
msgstr "Applicatieregistratieformulier voor Yammer openen" msgstr "Applicatieregistratieformulier voor Yammer openen"
#. TRANS: Instructions.
msgid "Copy the consumer key and secret you are given into the form below:" msgid "Copy the consumer key and secret you are given into the form below:"
msgstr "" msgstr ""
"Kopieer de gebruikerssleutel en het gebruikersgeheim dat u hebt gekregen in " "Kopieer de gebruikerssleutel en het gebruikersgeheim dat u hebt gekregen in "
"het formulier hieronder:" "het formulier hieronder:"
#. TRANS: Field label for a Yammer consumer key.
msgid "Consumer key:" msgid "Consumer key:"
msgstr "Gebruikerssleutel:" msgstr "Gebruikerssleutel:"
#. TRANS: Field label for a Yammer consumer secret.
msgid "Consumer secret:" msgid "Consumer secret:"
msgstr "Gebruikersgeheim:" msgstr "Gebruikersgeheim:"
#. TRANS: Button text for saving a Yammer API registration.
#, fuzzy
msgctxt "BUTTON"
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "Opslaan" msgstr "Opslaan"
msgid "Save these consumer keys" #. TRANS: Button title for saving a Yammer API registration.
#, fuzzy
msgid "Save the entered consumer key and consumer secret."
msgstr "Deze gebruikerssleutels opslaan" msgstr "Deze gebruikerssleutels opslaan"

View File

@ -10,25 +10,31 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - YammerImport\n" "Project-Id-Version: StatusNet - YammerImport\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-18 15:54+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-06-19 13:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-06-18 15:58:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-06-19 13:18:15+0000\n"
"Language-Team: Russian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ru>\n" "Language-Team: Russian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ru>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:52:16+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:52:16+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r90318); Translate extension (2011-06-02)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r90375); Translate extension (2011-06-02)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: ru\n" "X-Language-Code: ru\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-yammerimport\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-yammerimport\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= " "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
"2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n" "2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n"
#. TRANS: Page title for Yammer administration panel.
#. TRANS: Form legend.
#. TRANS: Field label for a Yammer import connect step.
#. TRANS: Form legend.
msgid "Connect to Yammer" msgid "Connect to Yammer"
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Page title for Yammer import administration panel.
msgid "Yammer Import" msgid "Yammer Import"
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Instructions for Yammer import administration panel.
msgid "" msgid ""
"This Yammer import tool is still undergoing testing, and is incomplete in " "This Yammer import tool is still undergoing testing, and is incomplete in "
"some areas. Currently user subscriptions and group memberships are not " "some areas. Currently user subscriptions and group memberships are not "
@ -36,53 +42,118 @@ msgid ""
"verified administrators on the Yammer side." "verified administrators on the Yammer side."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Error message about an import job being paused from the admin panel.
msgid "Paused from admin panel." msgid "Paused from admin panel."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when encountering an unhandled sub action.
msgid "Invalid POST"
msgstr ""
#. TRANS: Page title for Yammer import administration panel.
msgid "Yammer import" msgid "Yammer import"
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Menu item for Yammer import.
msgctxt "MENU"
msgid "Yammer" msgid "Yammer"
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Menu item title for Yammer import.
msgid "Yammer import module."
msgstr ""
#. TRANS: Exception thrown when a non-user item type is used, but expected.
msgid "Wrong item type sent to Yammer user import processing."
msgstr ""
#. TRANS: Used as a prefix for the Yammer expertise field contents.
msgid "Expertise:" msgid "Expertise:"
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Exception thrown when a non-group item type is used, but expected.
msgid "Wrong item type sent to Yammer group import processing."
msgstr ""
#. TRANS: Exception thrown when a non-message item type is used, but expected.
msgid "Wrong item type sent to Yammer message import processing."
msgstr ""
#. TRANS: Server exception thrown when an avatar URL is invalid.
#. TRANS: %s is the invalid avatar URL.
#, php-format #, php-format
msgid "Invalid avatar URL %s." msgid "Invalid avatar URL %s."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Server exception thrown when an avatar could not be fetched.
#. TRANS: %s is the failed avatar URL.
#, php-format #, php-format
msgid "Unable to fetch avatar from %s." msgid "Unable to fetch avatar from %s."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Button text for starting Yammer authentication.
#, fuzzy
msgctxt "BUTTON"
msgid "Start authentication" msgid "Start authentication"
msgstr "Начало проверки подлинности" msgstr "Начало проверки подлинности"
msgid "Request authorization to connect to Yammer account" #. TRANS: Button title for starting Yammer authentication.
msgid "Request authorization to connect to a Yammer account."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Button text for starting changing a Yammer API key.
msgctxt "BUTTON"
msgid "Change API key" msgid "Change API key"
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Server exception thrown if a Yammer authentication request is already present.
msgid "Cannot request Yammer auth; already there!"
msgstr ""
#. TRANS: Server exception thrown when requesting a Yammer authentication URL while in an incorrect state.
msgid "Cannot get Yammer auth URL when not in requesting-auth state!"
msgstr ""
#. TRANS: Exeption thrown when an external Yammer system gives an error.
#. TRANS: %1$s is an HTTP error code, %2$s is the error message body.
#, php-format
msgid "Yammer API returned HTTP code %1$s: %2$s"
msgstr ""
#. TRANS: Exeption thrown when an external Yammer system an invalid JSON response.
msgid "Invalid JSON response from Yammer API."
msgstr ""
#. TRANS: Exeption thrown when a trust relationship has already been established.
msgid "Requesting a token, but already set up with a token."
msgstr ""
#. TRANS: Field label for a Yammer import initialise step.
msgid "Initialize" msgid "Initialize"
msgstr "Инициализация" msgstr "Инициализация"
#. TRANS: "In progress" description.
msgid "No import running" msgid "No import running"
msgstr "Импорт не запущен" msgstr "Импорт не запущен"
#. TRANS: "Complete" description for initialize state.
msgid "Initiated Yammer server connection..." msgid "Initiated Yammer server connection..."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: "In progress" description.
msgid "Awaiting authorization..." msgid "Awaiting authorization..."
msgstr "Ожидание авторизации…" msgstr "Ожидание авторизации…"
#. TRANS: "Complete" description for connect state.
msgid "Connected." msgid "Connected."
msgstr "Подсоединено." msgstr "Подсоединено."
#. TRANS: Field label for a Yammer user import users step.
msgid "Import user accounts" msgid "Import user accounts"
msgstr "Импорт учётных записей пользователей" msgstr "Импорт учётных записей пользователей"
#. TRANS: "In progress" description.
#. TRANS: %d is the number of users to be imported.
#, php-format #, php-format
msgid "Importing %d user..." msgid "Importing %d user..."
msgid_plural "Importing %d users..." msgid_plural "Importing %d users..."
@ -90,6 +161,8 @@ msgstr[0] "Импорт %d пользователя…"
msgstr[1] "Импорт %d пользователей…" msgstr[1] "Импорт %d пользователей…"
msgstr[2] "Импорт %d пользователей…" msgstr[2] "Импорт %d пользователей…"
#. TRANS: "Complete" description for step.
#. TRANS: %d is the number of users imported.
#, php-format #, php-format
msgid "Imported %d user." msgid "Imported %d user."
msgid_plural "Imported %d users." msgid_plural "Imported %d users."
@ -97,9 +170,12 @@ msgstr[0] "Импортирован %d пользователь."
msgstr[1] "Импортировано %d пользователя." msgstr[1] "Импортировано %d пользователя."
msgstr[2] "Импортировано %d пользователей." msgstr[2] "Импортировано %d пользователей."
#. TRANS: Field label for a Yammer group import step.
msgid "Import user groups" msgid "Import user groups"
msgstr "Импорт групп пользователей" msgstr "Импорт групп пользователей"
#. TRANS: "In progress" description.
#. TRANS: %d is the number of groups to be imported.
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "Importing %d group..." msgid "Importing %d group..."
msgid_plural "Importing %d groups..." msgid_plural "Importing %d groups..."
@ -107,6 +183,8 @@ msgstr[0] "Импорт %d группы…"
msgstr[1] "Импорт %d группы…" msgstr[1] "Импорт %d группы…"
msgstr[2] "Импорт %d группы…" msgstr[2] "Импорт %d группы…"
#. TRANS: "Complete" description for step.
#. TRANS: %d is the number of groups imported.
#, php-format #, php-format
msgid "Imported %d group." msgid "Imported %d group."
msgid_plural "Imported %d groups." msgid_plural "Imported %d groups."
@ -114,9 +192,12 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
msgstr[2] "" msgstr[2] ""
#. TRANS: Field label for a Yammer import prepare notices step.
msgid "Prepare public notices for import" msgid "Prepare public notices for import"
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: "In progress" description.
#. TRANS: %d is the number of notices to be prepared for import.
#, php-format #, php-format
msgid "Preparing %d notice..." msgid "Preparing %d notice..."
msgid_plural "Preparing %d notices..." msgid_plural "Preparing %d notices..."
@ -124,6 +205,8 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
msgstr[2] "" msgstr[2] ""
#. TRANS: "Complete" description for step.
#. TRANS: %d is the number of notices prepared for import.
#, php-format #, php-format
msgid "Prepared %d notice." msgid "Prepared %d notice."
msgid_plural "Prepared %d notices." msgid_plural "Prepared %d notices."
@ -131,9 +214,12 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
msgstr[2] "" msgstr[2] ""
#. TRANS: Field label for a Yammer import notices step.
msgid "Import public notices" msgid "Import public notices"
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: "In progress" description.
#. TRANS: %d is the number of notices to be imported.
#, php-format #, php-format
msgid "Importing %d notice..." msgid "Importing %d notice..."
msgid_plural "Importing %d notices..." msgid_plural "Importing %d notices..."
@ -141,6 +227,8 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
msgstr[2] "" msgstr[2] ""
#. TRANS: "Complete" description for step.
#. TRANS: %d is the number of notices imported.
#, php-format #, php-format
msgid "Imported %d notice." msgid "Imported %d notice."
msgid_plural "Imported %d notices." msgid_plural "Imported %d notices."
@ -148,57 +236,82 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
msgstr[2] "" msgstr[2] ""
#. TRANS: Field label for a Yammer import done step.
msgid "Done" msgid "Done"
msgstr "Готово" msgstr "Готово"
#. TRANS: "In progress" description for done step.
#. TRANS: "Complete" description for done step.
msgid "Import is complete!" msgid "Import is complete!"
msgstr "Импорт завершён!" msgstr "Импорт завершён!"
#. TRANS: Fieldset legend.
msgid "Import status" msgid "Import status"
msgstr "Статус процесса импорта" msgstr "Статус процесса импорта"
#. TRANS: Progress bar status.
msgid "Waiting..." msgid "Waiting..."
msgstr "Ожидание…" msgstr "Ожидание…"
#. TRANS: Button text for resetting the import state.
msgid "Reset import state" msgid "Reset import state"
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Button text for pausing an import.
msgid "Pause import" msgid "Pause import"
msgstr "Приостановить импорт" msgstr "Приостановить импорт"
#, php-format #. TRANS: Error message. %s are the error details.
msgid "Encountered error \"%s\"" #, fuzzy, php-format
msgid "Encountered error \"%s\"."
msgstr "Обнаружена ошибка «%s»" msgstr "Обнаружена ошибка «%s»"
#. TRANS: Fieldset legend for a paused import.
msgid "Paused" msgid "Paused"
msgstr "Приостановлено" msgstr "Приостановлено"
#. TRANS: Button text for continuing a paused import.
msgid "Continue" msgid "Continue"
msgstr "Продолжить" msgstr "Продолжить"
#. TRANS: Button text for aborting a paused import.
msgid "Abort import" msgid "Abort import"
msgstr "Прервать импорт" msgstr "Прервать импорт"
#. TRANS: Form instructions.
msgid "" msgid ""
"Follow this link to confirm authorization at Yammer; you will be prompted to " "Follow this link to confirm authorization at Yammer; you will be prompted to "
"log in if necessary:" "log in if necessary:"
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Link description for a link in an external Yammer system.
msgid "Open Yammer authentication window" msgid "Open Yammer authentication window"
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Form instructions.
msgid "Copy the verification code you are given below:" msgid "Copy the verification code you are given below:"
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Field label.
msgid "Verification code:" msgid "Verification code:"
msgstr "Код подтверждения:" msgstr "Код подтверждения:"
msgid "Save code and begin import" #. TRANS: Button text for saving Yammer authorisation data and starting Yammer import.
#, fuzzy
msgctxt "BUTTON"
msgid "Continue"
msgstr "Продолжить"
#. TRANS: Button title for saving Yammer authorisation data and starting Yammer import.
#, fuzzy
msgid "Save the verification code and begin import."
msgstr "Сохранить код и начать импорт" msgstr "Сохранить код и начать импорт"
#. TRANS: Form legend for adding details to connect to a remote Yammer API.
msgid "Yammer API registration" msgid "Yammer API registration"
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Explanation of what needs to be done to connect to a Yammer network.
msgid "" msgid ""
"Before we can connect to your Yammer network, you will need to register the " "Before we can connect to your Yammer network, you will need to register the "
"importer as an application authorized to pull data on your behalf. This " "importer as an application authorized to pull data on your behalf. This "
@ -206,20 +319,28 @@ msgid ""
"register the app at Yammer; you will be prompted to log in if necessary:" "register the app at Yammer; you will be prompted to log in if necessary:"
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Link description to a Yammer application registration form.
msgid "Open Yammer application registration form" msgid "Open Yammer application registration form"
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Instructions.
msgid "Copy the consumer key and secret you are given into the form below:" msgid "Copy the consumer key and secret you are given into the form below:"
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Field label for a Yammer consumer key.
msgid "Consumer key:" msgid "Consumer key:"
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Field label for a Yammer consumer secret.
msgid "Consumer secret:" msgid "Consumer secret:"
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Button text for saving a Yammer API registration.
#, fuzzy
msgctxt "BUTTON"
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "Сохранить" msgstr "Сохранить"
msgid "Save these consumer keys" #. TRANS: Button title for saving a Yammer API registration.
msgid "Save the entered consumer key and consumer secret."
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -9,24 +9,30 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - YammerImport\n" "Project-Id-Version: StatusNet - YammerImport\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-18 15:54+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-06-19 13:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-06-18 15:58:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-06-19 13:18:15+0000\n"
"Language-Team: Tagalog <http://translatewiki.net/wiki/Portal:tl>\n" "Language-Team: Tagalog <http://translatewiki.net/wiki/Portal:tl>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:52:16+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:52:16+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r90318); Translate extension (2011-06-02)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r90375); Translate extension (2011-06-02)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: tl\n" "X-Language-Code: tl\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-yammerimport\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-yammerimport\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. TRANS: Page title for Yammer administration panel.
#. TRANS: Form legend.
#. TRANS: Field label for a Yammer import connect step.
#. TRANS: Form legend.
msgid "Connect to Yammer" msgid "Connect to Yammer"
msgstr "Umugnay sa Yammer" msgstr "Umugnay sa Yammer"
#. TRANS: Page title for Yammer import administration panel.
msgid "Yammer Import" msgid "Yammer Import"
msgstr "Pang-angkat ng Yammer" msgstr "Pang-angkat ng Yammer"
#. TRANS: Instructions for Yammer import administration panel.
msgid "" msgid ""
"This Yammer import tool is still undergoing testing, and is incomplete in " "This Yammer import tool is still undergoing testing, and is incomplete in "
"some areas. Currently user subscriptions and group memberships are not " "some areas. Currently user subscriptions and group memberships are not "
@ -39,141 +45,239 @@ msgstr ""
"maaaring tangkilikin ito sa hinaharap para sa mga pag-aangkat na ginagawa ng " "maaaring tangkilikin ito sa hinaharap para sa mga pag-aangkat na ginagawa ng "
"napatunayang mga tagapangasiwa na nasa gawi ng Yammer." "napatunayang mga tagapangasiwa na nasa gawi ng Yammer."
#. TRANS: Error message about an import job being paused from the admin panel.
msgid "Paused from admin panel." msgid "Paused from admin panel."
msgstr "Pansamantalang itinigil mula sa inampalan ng tagapangasiwa." msgstr "Pansamantalang itinigil mula sa inampalan ng tagapangasiwa."
#. TRANS: Client exception thrown when encountering an unhandled sub action.
msgid "Invalid POST"
msgstr ""
#. TRANS: Page title for Yammer import administration panel.
msgid "Yammer import" msgid "Yammer import"
msgstr "Pang-angkat ng Yammer" msgstr "Pang-angkat ng Yammer"
#. TRANS: Menu item for Yammer import.
#, fuzzy
msgctxt "MENU"
msgid "Yammer" msgid "Yammer"
msgstr "Yammer" msgstr "Yammer"
#. TRANS: Menu item title for Yammer import.
#, fuzzy
msgid "Yammer import module."
msgstr "Pang-angkat ng Yammer"
#. TRANS: Exception thrown when a non-user item type is used, but expected.
msgid "Wrong item type sent to Yammer user import processing."
msgstr ""
#. TRANS: Used as a prefix for the Yammer expertise field contents.
msgid "Expertise:" msgid "Expertise:"
msgstr "Kadalubhasaan:" msgstr "Kadalubhasaan:"
#. TRANS: Exception thrown when a non-group item type is used, but expected.
msgid "Wrong item type sent to Yammer group import processing."
msgstr ""
#. TRANS: Exception thrown when a non-message item type is used, but expected.
msgid "Wrong item type sent to Yammer message import processing."
msgstr ""
#. TRANS: Server exception thrown when an avatar URL is invalid.
#. TRANS: %s is the invalid avatar URL.
#, php-format #, php-format
msgid "Invalid avatar URL %s." msgid "Invalid avatar URL %s."
msgstr "Hindi katanggap-tanggap na URL ng abatar ang %s." msgstr "Hindi katanggap-tanggap na URL ng abatar ang %s."
#. TRANS: Server exception thrown when an avatar could not be fetched.
#. TRANS: %s is the failed avatar URL.
#, php-format #, php-format
msgid "Unable to fetch avatar from %s." msgid "Unable to fetch avatar from %s."
msgstr "Hindi nagawang damputin ang huwaran mula sa %s." msgstr "Hindi nagawang damputin ang huwaran mula sa %s."
#. TRANS: Button text for starting Yammer authentication.
#, fuzzy
msgctxt "BUTTON"
msgid "Start authentication" msgid "Start authentication"
msgstr "Simulan ang pagpapatotoo" msgstr "Simulan ang pagpapatotoo"
msgid "Request authorization to connect to Yammer account" #. TRANS: Button title for starting Yammer authentication.
#, fuzzy
msgid "Request authorization to connect to a Yammer account."
msgstr "Humiling ng pahintulot upang makaugnay sa akawnt ng Yammer" msgstr "Humiling ng pahintulot upang makaugnay sa akawnt ng Yammer"
#. TRANS: Button text for starting changing a Yammer API key.
#, fuzzy
msgctxt "BUTTON"
msgid "Change API key" msgid "Change API key"
msgstr "Baguhin ang susi ng API" msgstr "Baguhin ang susi ng API"
#. TRANS: Server exception thrown if a Yammer authentication request is already present.
msgid "Cannot request Yammer auth; already there!"
msgstr ""
#. TRANS: Server exception thrown when requesting a Yammer authentication URL while in an incorrect state.
msgid "Cannot get Yammer auth URL when not in requesting-auth state!"
msgstr ""
#. TRANS: Exeption thrown when an external Yammer system gives an error.
#. TRANS: %1$s is an HTTP error code, %2$s is the error message body.
#, php-format
msgid "Yammer API returned HTTP code %1$s: %2$s"
msgstr ""
#. TRANS: Exeption thrown when an external Yammer system an invalid JSON response.
msgid "Invalid JSON response from Yammer API."
msgstr ""
#. TRANS: Exeption thrown when a trust relationship has already been established.
msgid "Requesting a token, but already set up with a token."
msgstr ""
#. TRANS: Field label for a Yammer import initialise step.
msgid "Initialize" msgid "Initialize"
msgstr "Magpasimula" msgstr "Magpasimula"
#. TRANS: "In progress" description.
msgid "No import running" msgid "No import running"
msgstr "Walang tumatakbong pag-aangkat" msgstr "Walang tumatakbong pag-aangkat"
#. TRANS: "Complete" description for initialize state.
msgid "Initiated Yammer server connection..." msgid "Initiated Yammer server connection..."
msgstr "Pinasimulan ang pag-ugnay sa tagapaghain ng Yammer..." msgstr "Pinasimulan ang pag-ugnay sa tagapaghain ng Yammer..."
#. TRANS: "In progress" description.
msgid "Awaiting authorization..." msgid "Awaiting authorization..."
msgstr "Naghihintay ng kapahintulutan..." msgstr "Naghihintay ng kapahintulutan..."
#. TRANS: "Complete" description for connect state.
msgid "Connected." msgid "Connected."
msgstr "Naiugnay na." msgstr "Naiugnay na."
#. TRANS: Field label for a Yammer user import users step.
msgid "Import user accounts" msgid "Import user accounts"
msgstr "Angkatin ang mga akawnt ng tagagamit" msgstr "Angkatin ang mga akawnt ng tagagamit"
#. TRANS: "In progress" description.
#. TRANS: %d is the number of users to be imported.
#, php-format #, php-format
msgid "Importing %d user..." msgid "Importing %d user..."
msgid_plural "Importing %d users..." msgid_plural "Importing %d users..."
msgstr[0] "Inaangkat ang tagagamit ng %d... " msgstr[0] "Inaangkat ang tagagamit ng %d... "
msgstr[1] "Inaangkat ang mga tagagamit ng %d..." msgstr[1] "Inaangkat ang mga tagagamit ng %d..."
#. TRANS: "Complete" description for step.
#. TRANS: %d is the number of users imported.
#, php-format #, php-format
msgid "Imported %d user." msgid "Imported %d user."
msgid_plural "Imported %d users." msgid_plural "Imported %d users."
msgstr[0] "Naangkat na tagagamit ng %d." msgstr[0] "Naangkat na tagagamit ng %d."
msgstr[1] "Naangkat na mga tagagamit ng %d." msgstr[1] "Naangkat na mga tagagamit ng %d."
#. TRANS: Field label for a Yammer group import step.
msgid "Import user groups" msgid "Import user groups"
msgstr "Angkatin ang mga pangkat ng tagagamit" msgstr "Angkatin ang mga pangkat ng tagagamit"
#. TRANS: "In progress" description.
#. TRANS: %d is the number of groups to be imported.
#, php-format #, php-format
msgid "Importing %d group..." msgid "Importing %d group..."
msgid_plural "Importing %d groups..." msgid_plural "Importing %d groups..."
msgstr[0] "Inaangkat ang pangkat ng %d... " msgstr[0] "Inaangkat ang pangkat ng %d... "
msgstr[1] "Inaangkat ang mga pangkat ng %d..." msgstr[1] "Inaangkat ang mga pangkat ng %d..."
#. TRANS: "Complete" description for step.
#. TRANS: %d is the number of groups imported.
#, php-format #, php-format
msgid "Imported %d group." msgid "Imported %d group."
msgid_plural "Imported %d groups." msgid_plural "Imported %d groups."
msgstr[0] "Naangkat na pangkat ng %d." msgstr[0] "Naangkat na pangkat ng %d."
msgstr[1] "Naangkat na mga pangkat ng %d." msgstr[1] "Naangkat na mga pangkat ng %d."
#. TRANS: Field label for a Yammer import prepare notices step.
msgid "Prepare public notices for import" msgid "Prepare public notices for import"
msgstr "Ihanda ang aangkating mga pabatid na pangmadla" msgstr "Ihanda ang aangkating mga pabatid na pangmadla"
#. TRANS: "In progress" description.
#. TRANS: %d is the number of notices to be prepared for import.
#, php-format #, php-format
msgid "Preparing %d notice..." msgid "Preparing %d notice..."
msgid_plural "Preparing %d notices..." msgid_plural "Preparing %d notices..."
msgstr[0] "Inihahanda ang pabatid na %d..." msgstr[0] "Inihahanda ang pabatid na %d..."
msgstr[1] "Inihahanda ang mga pabatid na %d..." msgstr[1] "Inihahanda ang mga pabatid na %d..."
#. TRANS: "Complete" description for step.
#. TRANS: %d is the number of notices prepared for import.
#, php-format #, php-format
msgid "Prepared %d notice." msgid "Prepared %d notice."
msgid_plural "Prepared %d notices." msgid_plural "Prepared %d notices."
msgstr[0] "Naihanda na ang pabatid na %d..." msgstr[0] "Naihanda na ang pabatid na %d..."
msgstr[1] "Naihanda na ang mga pabatid na %d..." msgstr[1] "Naihanda na ang mga pabatid na %d..."
#. TRANS: Field label for a Yammer import notices step.
msgid "Import public notices" msgid "Import public notices"
msgstr "Angkatin ang mga pabatid na pangmadla" msgstr "Angkatin ang mga pabatid na pangmadla"
#. TRANS: "In progress" description.
#. TRANS: %d is the number of notices to be imported.
#, php-format #, php-format
msgid "Importing %d notice..." msgid "Importing %d notice..."
msgid_plural "Importing %d notices..." msgid_plural "Importing %d notices..."
msgstr[0] "Inaangkat ang pabatid na %d... " msgstr[0] "Inaangkat ang pabatid na %d... "
msgstr[1] "Inaangkat ang mga pabatid na %d..." msgstr[1] "Inaangkat ang mga pabatid na %d..."
#. TRANS: "Complete" description for step.
#. TRANS: %d is the number of notices imported.
#, php-format #, php-format
msgid "Imported %d notice." msgid "Imported %d notice."
msgid_plural "Imported %d notices." msgid_plural "Imported %d notices."
msgstr[0] "Naangkat na ang pabatid na %d" msgstr[0] "Naangkat na ang pabatid na %d"
msgstr[1] "Naangkat na ang mga pabatid na %d." msgstr[1] "Naangkat na ang mga pabatid na %d."
#. TRANS: Field label for a Yammer import done step.
msgid "Done" msgid "Done"
msgstr "Nagawa na" msgstr "Nagawa na"
#. TRANS: "In progress" description for done step.
#. TRANS: "Complete" description for done step.
msgid "Import is complete!" msgid "Import is complete!"
msgstr "Buo na ang pag-aangkat!" msgstr "Buo na ang pag-aangkat!"
#. TRANS: Fieldset legend.
msgid "Import status" msgid "Import status"
msgstr "Katayuan ng pag-aangkat" msgstr "Katayuan ng pag-aangkat"
#. TRANS: Progress bar status.
msgid "Waiting..." msgid "Waiting..."
msgstr "Naghihintay..." msgstr "Naghihintay..."
#. TRANS: Button text for resetting the import state.
msgid "Reset import state" msgid "Reset import state"
msgstr "Muling itakda ang katayuan ng pag-aangkat" msgstr "Muling itakda ang katayuan ng pag-aangkat"
#. TRANS: Button text for pausing an import.
msgid "Pause import" msgid "Pause import"
msgstr "Pansamantalang itigil ang pag-aangkat" msgstr "Pansamantalang itigil ang pag-aangkat"
#, php-format #. TRANS: Error message. %s are the error details.
msgid "Encountered error \"%s\"" #, fuzzy, php-format
msgid "Encountered error \"%s\"."
msgstr "Nakatagpo ng kamaliang \"%s\"" msgstr "Nakatagpo ng kamaliang \"%s\""
#. TRANS: Fieldset legend for a paused import.
msgid "Paused" msgid "Paused"
msgstr "Pansamantalang inihinto" msgstr "Pansamantalang inihinto"
#. TRANS: Button text for continuing a paused import.
msgid "Continue" msgid "Continue"
msgstr "Magpatuloy" msgstr "Magpatuloy"
#. TRANS: Button text for aborting a paused import.
msgid "Abort import" msgid "Abort import"
msgstr "Pigilin ang pag-angkat" msgstr "Pigilin ang pag-angkat"
#. TRANS: Form instructions.
msgid "" msgid ""
"Follow this link to confirm authorization at Yammer; you will be prompted to " "Follow this link to confirm authorization at Yammer; you will be prompted to "
"log in if necessary:" "log in if necessary:"
@ -181,21 +285,34 @@ msgstr ""
"Sundan ang kawing na ito upang tiyakin ang pahintulot sa Yammer; ikay ay " "Sundan ang kawing na ito upang tiyakin ang pahintulot sa Yammer; ikay ay "
"uudyuking lumagdang papasok kung kailangan:" "uudyuking lumagdang papasok kung kailangan:"
#. TRANS: Link description for a link in an external Yammer system.
msgid "Open Yammer authentication window" msgid "Open Yammer authentication window"
msgstr "Buksan ang bintana ng pagpapatotoo ng Yammer" msgstr "Buksan ang bintana ng pagpapatotoo ng Yammer"
#. TRANS: Form instructions.
msgid "Copy the verification code you are given below:" msgid "Copy the verification code you are given below:"
msgstr "Kopyahin ang kodigo ng pagpapatotoo na ibinigay sa iyo sa ibaba:" msgstr "Kopyahin ang kodigo ng pagpapatotoo na ibinigay sa iyo sa ibaba:"
#. TRANS: Field label.
msgid "Verification code:" msgid "Verification code:"
msgstr "Kodigo ng pagpapatotoo:" msgstr "Kodigo ng pagpapatotoo:"
msgid "Save code and begin import" #. TRANS: Button text for saving Yammer authorisation data and starting Yammer import.
#, fuzzy
msgctxt "BUTTON"
msgid "Continue"
msgstr "Magpatuloy"
#. TRANS: Button title for saving Yammer authorisation data and starting Yammer import.
#, fuzzy
msgid "Save the verification code and begin import."
msgstr "Sagipin ang kodigo at simulan ang pag-aangkat" msgstr "Sagipin ang kodigo at simulan ang pag-aangkat"
#. TRANS: Form legend for adding details to connect to a remote Yammer API.
msgid "Yammer API registration" msgid "Yammer API registration"
msgstr "Pagpapatala sa API ng Yammer" msgstr "Pagpapatala sa API ng Yammer"
#. TRANS: Explanation of what needs to be done to connect to a Yammer network.
msgid "" msgid ""
"Before we can connect to your Yammer network, you will need to register the " "Before we can connect to your Yammer network, you will need to register the "
"importer as an application authorized to pull data on your behalf. This " "importer as an application authorized to pull data on your behalf. This "
@ -208,22 +325,31 @@ msgstr ""
"iyong lambatan. Sundan ang kawing na ito upang ipatala ang aplikasyon sa " "iyong lambatan. Sundan ang kawing na ito upang ipatala ang aplikasyon sa "
"Yammer; uudyukin kang lumagdang papasok kung kinakailangan:" "Yammer; uudyukin kang lumagdang papasok kung kinakailangan:"
#. TRANS: Link description to a Yammer application registration form.
msgid "Open Yammer application registration form" msgid "Open Yammer application registration form"
msgstr "Buksan ang pormularyo ng pagpapatala ng aplikasyon ng Yammer" msgstr "Buksan ang pormularyo ng pagpapatala ng aplikasyon ng Yammer"
#. TRANS: Instructions.
msgid "Copy the consumer key and secret you are given into the form below:" msgid "Copy the consumer key and secret you are given into the form below:"
msgstr "" msgstr ""
"Kopyahin ang susi at lihim ng tagaubos na ibinigay sa iyo papasok sa " "Kopyahin ang susi at lihim ng tagaubos na ibinigay sa iyo papasok sa "
"pormularyong nasa ibaba:" "pormularyong nasa ibaba:"
#. TRANS: Field label for a Yammer consumer key.
msgid "Consumer key:" msgid "Consumer key:"
msgstr "Susi ng tagaubos:" msgstr "Susi ng tagaubos:"
#. TRANS: Field label for a Yammer consumer secret.
msgid "Consumer secret:" msgid "Consumer secret:"
msgstr "Lihim ng tagaubos:" msgstr "Lihim ng tagaubos:"
#. TRANS: Button text for saving a Yammer API registration.
#, fuzzy
msgctxt "BUTTON"
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "Sagipin" msgstr "Sagipin"
msgid "Save these consumer keys" #. TRANS: Button title for saving a Yammer API registration.
#, fuzzy
msgid "Save the entered consumer key and consumer secret."
msgstr "Sagipin ang mga susing ito ng tagaubos" msgstr "Sagipin ang mga susing ito ng tagaubos"

View File

@ -9,24 +9,30 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - YammerImport\n" "Project-Id-Version: StatusNet - YammerImport\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-18 15:54+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-06-19 13:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-06-18 15:58:08+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-06-19 13:18:15+0000\n"
"Language-Team: Turkish <http://translatewiki.net/wiki/Portal:tr>\n" "Language-Team: Turkish <http://translatewiki.net/wiki/Portal:tr>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:52:16+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:52:16+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r90318); Translate extension (2011-06-02)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r90375); Translate extension (2011-06-02)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: tr\n" "X-Language-Code: tr\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-yammerimport\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-yammerimport\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. TRANS: Page title for Yammer administration panel.
#. TRANS: Form legend.
#. TRANS: Field label for a Yammer import connect step.
#. TRANS: Form legend.
msgid "Connect to Yammer" msgid "Connect to Yammer"
msgstr "Yammer'a Bağlan" msgstr "Yammer'a Bağlan"
#. TRANS: Page title for Yammer import administration panel.
msgid "Yammer Import" msgid "Yammer Import"
msgstr "Yammer İçeri Aktar" msgstr "Yammer İçeri Aktar"
#. TRANS: Instructions for Yammer import administration panel.
msgid "" msgid ""
"This Yammer import tool is still undergoing testing, and is incomplete in " "This Yammer import tool is still undergoing testing, and is incomplete in "
"some areas. Currently user subscriptions and group memberships are not " "some areas. Currently user subscriptions and group memberships are not "
@ -34,153 +40,262 @@ msgid ""
"verified administrators on the Yammer side." "verified administrators on the Yammer side."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Error message about an import job being paused from the admin panel.
msgid "Paused from admin panel." msgid "Paused from admin panel."
msgstr "Yönetim panelinden durduruldu." msgstr "Yönetim panelinden durduruldu."
#. TRANS: Client exception thrown when encountering an unhandled sub action.
msgid "Invalid POST"
msgstr ""
#. TRANS: Page title for Yammer import administration panel.
msgid "Yammer import" msgid "Yammer import"
msgstr "Yammer içeri aktarma" msgstr "Yammer içeri aktarma"
#. TRANS: Menu item for Yammer import.
#, fuzzy
msgctxt "MENU"
msgid "Yammer" msgid "Yammer"
msgstr "Yammer" msgstr "Yammer"
#. TRANS: Menu item title for Yammer import.
#, fuzzy
msgid "Yammer import module."
msgstr "Yammer içeri aktarma"
#. TRANS: Exception thrown when a non-user item type is used, but expected.
msgid "Wrong item type sent to Yammer user import processing."
msgstr ""
#. TRANS: Used as a prefix for the Yammer expertise field contents.
msgid "Expertise:" msgid "Expertise:"
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Exception thrown when a non-group item type is used, but expected.
msgid "Wrong item type sent to Yammer group import processing."
msgstr ""
#. TRANS: Exception thrown when a non-message item type is used, but expected.
msgid "Wrong item type sent to Yammer message import processing."
msgstr ""
#. TRANS: Server exception thrown when an avatar URL is invalid.
#. TRANS: %s is the invalid avatar URL.
#, php-format #, php-format
msgid "Invalid avatar URL %s." msgid "Invalid avatar URL %s."
msgstr "Geçersiz kullanıcı resmi bağlantısı %s." msgstr "Geçersiz kullanıcı resmi bağlantısı %s."
#. TRANS: Server exception thrown when an avatar could not be fetched.
#. TRANS: %s is the failed avatar URL.
#, php-format #, php-format
msgid "Unable to fetch avatar from %s." msgid "Unable to fetch avatar from %s."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Button text for starting Yammer authentication.
#, fuzzy
msgctxt "BUTTON"
msgid "Start authentication" msgid "Start authentication"
msgstr "Kimlik doğrulamaya başla" msgstr "Kimlik doğrulamaya başla"
msgid "Request authorization to connect to Yammer account" #. TRANS: Button title for starting Yammer authentication.
msgid "Request authorization to connect to a Yammer account."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Button text for starting changing a Yammer API key.
msgctxt "BUTTON"
msgid "Change API key" msgid "Change API key"
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Server exception thrown if a Yammer authentication request is already present.
msgid "Cannot request Yammer auth; already there!"
msgstr ""
#. TRANS: Server exception thrown when requesting a Yammer authentication URL while in an incorrect state.
msgid "Cannot get Yammer auth URL when not in requesting-auth state!"
msgstr ""
#. TRANS: Exeption thrown when an external Yammer system gives an error.
#. TRANS: %1$s is an HTTP error code, %2$s is the error message body.
#, php-format
msgid "Yammer API returned HTTP code %1$s: %2$s"
msgstr ""
#. TRANS: Exeption thrown when an external Yammer system an invalid JSON response.
msgid "Invalid JSON response from Yammer API."
msgstr ""
#. TRANS: Exeption thrown when a trust relationship has already been established.
msgid "Requesting a token, but already set up with a token."
msgstr ""
#. TRANS: Field label for a Yammer import initialise step.
msgid "Initialize" msgid "Initialize"
msgstr "İlk kullanıma hazırla" msgstr "İlk kullanıma hazırla"
#. TRANS: "In progress" description.
msgid "No import running" msgid "No import running"
msgstr "Çalışan içeri aktarma yok" msgstr "Çalışan içeri aktarma yok"
#. TRANS: "Complete" description for initialize state.
msgid "Initiated Yammer server connection..." msgid "Initiated Yammer server connection..."
msgstr "Başlatılan Yammer sunucu bağlantısı..." msgstr "Başlatılan Yammer sunucu bağlantısı..."
#. TRANS: "In progress" description.
msgid "Awaiting authorization..." msgid "Awaiting authorization..."
msgstr "Yetkilendirme bekleniyor..." msgstr "Yetkilendirme bekleniyor..."
#. TRANS: "Complete" description for connect state.
msgid "Connected." msgid "Connected."
msgstr "Bağlandı." msgstr "Bağlandı."
#. TRANS: Field label for a Yammer user import users step.
msgid "Import user accounts" msgid "Import user accounts"
msgstr "Kullanıcı hesaplarını içeri aktar" msgstr "Kullanıcı hesaplarını içeri aktar"
#. TRANS: "In progress" description.
#. TRANS: %d is the number of users to be imported.
#, php-format #, php-format
msgid "Importing %d user..." msgid "Importing %d user..."
msgid_plural "Importing %d users..." msgid_plural "Importing %d users..."
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
#. TRANS: "Complete" description for step.
#. TRANS: %d is the number of users imported.
#, php-format #, php-format
msgid "Imported %d user." msgid "Imported %d user."
msgid_plural "Imported %d users." msgid_plural "Imported %d users."
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
#. TRANS: Field label for a Yammer group import step.
msgid "Import user groups" msgid "Import user groups"
msgstr "Kullanıcı gruplarını içeri aktar" msgstr "Kullanıcı gruplarını içeri aktar"
#. TRANS: "In progress" description.
#. TRANS: %d is the number of groups to be imported.
#, php-format #, php-format
msgid "Importing %d group..." msgid "Importing %d group..."
msgid_plural "Importing %d groups..." msgid_plural "Importing %d groups..."
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
#. TRANS: "Complete" description for step.
#. TRANS: %d is the number of groups imported.
#, php-format #, php-format
msgid "Imported %d group." msgid "Imported %d group."
msgid_plural "Imported %d groups." msgid_plural "Imported %d groups."
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
#. TRANS: Field label for a Yammer import prepare notices step.
msgid "Prepare public notices for import" msgid "Prepare public notices for import"
msgstr "Genel durum mesajlarını içeri aktarmak için hazırla" msgstr "Genel durum mesajlarını içeri aktarmak için hazırla"
#. TRANS: "In progress" description.
#. TRANS: %d is the number of notices to be prepared for import.
#, php-format #, php-format
msgid "Preparing %d notice..." msgid "Preparing %d notice..."
msgid_plural "Preparing %d notices..." msgid_plural "Preparing %d notices..."
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
#. TRANS: "Complete" description for step.
#. TRANS: %d is the number of notices prepared for import.
#, php-format #, php-format
msgid "Prepared %d notice." msgid "Prepared %d notice."
msgid_plural "Prepared %d notices." msgid_plural "Prepared %d notices."
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
#. TRANS: Field label for a Yammer import notices step.
msgid "Import public notices" msgid "Import public notices"
msgstr "Genel durum mesajlarını içeri aktar" msgstr "Genel durum mesajlarını içeri aktar"
#. TRANS: "In progress" description.
#. TRANS: %d is the number of notices to be imported.
#, php-format #, php-format
msgid "Importing %d notice..." msgid "Importing %d notice..."
msgid_plural "Importing %d notices..." msgid_plural "Importing %d notices..."
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
#. TRANS: "Complete" description for step.
#. TRANS: %d is the number of notices imported.
#, php-format #, php-format
msgid "Imported %d notice." msgid "Imported %d notice."
msgid_plural "Imported %d notices." msgid_plural "Imported %d notices."
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
#. TRANS: Field label for a Yammer import done step.
msgid "Done" msgid "Done"
msgstr "Tamamlandı" msgstr "Tamamlandı"
#. TRANS: "In progress" description for done step.
#. TRANS: "Complete" description for done step.
msgid "Import is complete!" msgid "Import is complete!"
msgstr "İçeri aktarma tamamlandı!" msgstr "İçeri aktarma tamamlandı!"
#. TRANS: Fieldset legend.
msgid "Import status" msgid "Import status"
msgstr "İçeri aktarma durumu" msgstr "İçeri aktarma durumu"
#. TRANS: Progress bar status.
msgid "Waiting..." msgid "Waiting..."
msgstr "Bekleniyor..." msgstr "Bekleniyor..."
#. TRANS: Button text for resetting the import state.
msgid "Reset import state" msgid "Reset import state"
msgstr "İçeri aktarma durumunu sıfırla" msgstr "İçeri aktarma durumunu sıfırla"
#. TRANS: Button text for pausing an import.
msgid "Pause import" msgid "Pause import"
msgstr "İçeri aktarmayı duraklat" msgstr "İçeri aktarmayı duraklat"
#, php-format #. TRANS: Error message. %s are the error details.
msgid "Encountered error \"%s\"" #, fuzzy, php-format
msgid "Encountered error \"%s\"."
msgstr "Karşılaşılan hata \"%s\"" msgstr "Karşılaşılan hata \"%s\""
#. TRANS: Fieldset legend for a paused import.
msgid "Paused" msgid "Paused"
msgstr "Duraklatıldı" msgstr "Duraklatıldı"
#. TRANS: Button text for continuing a paused import.
msgid "Continue" msgid "Continue"
msgstr "Devam et" msgstr "Devam et"
#. TRANS: Button text for aborting a paused import.
msgid "Abort import" msgid "Abort import"
msgstr "İçeri aktarmayı iptal et" msgstr "İçeri aktarmayı iptal et"
#. TRANS: Form instructions.
msgid "" msgid ""
"Follow this link to confirm authorization at Yammer; you will be prompted to " "Follow this link to confirm authorization at Yammer; you will be prompted to "
"log in if necessary:" "log in if necessary:"
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Link description for a link in an external Yammer system.
msgid "Open Yammer authentication window" msgid "Open Yammer authentication window"
msgstr "Open Yammer kimlik doğrulama penceresi" msgstr "Open Yammer kimlik doğrulama penceresi"
#. TRANS: Form instructions.
msgid "Copy the verification code you are given below:" msgid "Copy the verification code you are given below:"
msgstr "Aşağıda verilen doğrulama kodunu kopyalayın:" msgstr "Aşağıda verilen doğrulama kodunu kopyalayın:"
#. TRANS: Field label.
msgid "Verification code:" msgid "Verification code:"
msgstr "Doğrulama kodu:" msgstr "Doğrulama kodu:"
msgid "Save code and begin import" #. TRANS: Button text for saving Yammer authorisation data and starting Yammer import.
#, fuzzy
msgctxt "BUTTON"
msgid "Continue"
msgstr "Devam et"
#. TRANS: Button title for saving Yammer authorisation data and starting Yammer import.
#, fuzzy
msgid "Save the verification code and begin import."
msgstr "Kodu kaydet ve içeri aktarmaya başla" msgstr "Kodu kaydet ve içeri aktarmaya başla"
#. TRANS: Form legend for adding details to connect to a remote Yammer API.
msgid "Yammer API registration" msgid "Yammer API registration"
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Explanation of what needs to be done to connect to a Yammer network.
msgid "" msgid ""
"Before we can connect to your Yammer network, you will need to register the " "Before we can connect to your Yammer network, you will need to register the "
"importer as an application authorized to pull data on your behalf. This " "importer as an application authorized to pull data on your behalf. This "
@ -188,20 +303,28 @@ msgid ""
"register the app at Yammer; you will be prompted to log in if necessary:" "register the app at Yammer; you will be prompted to log in if necessary:"
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Link description to a Yammer application registration form.
msgid "Open Yammer application registration form" msgid "Open Yammer application registration form"
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Instructions.
msgid "Copy the consumer key and secret you are given into the form below:" msgid "Copy the consumer key and secret you are given into the form below:"
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Field label for a Yammer consumer key.
msgid "Consumer key:" msgid "Consumer key:"
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Field label for a Yammer consumer secret.
msgid "Consumer secret:" msgid "Consumer secret:"
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Button text for saving a Yammer API registration.
#, fuzzy
msgctxt "BUTTON"
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "Kaydet" msgstr "Kaydet"
msgid "Save these consumer keys" #. TRANS: Button title for saving a Yammer API registration.
msgid "Save the entered consumer key and consumer secret."
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -9,25 +9,31 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - YammerImport\n" "Project-Id-Version: StatusNet - YammerImport\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-18 15:54+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-06-19 13:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-06-18 15:58:08+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-06-19 13:18:15+0000\n"
"Language-Team: Ukrainian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n" "Language-Team: Ukrainian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:52:16+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:52:16+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r90318); Translate extension (2011-06-02)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r90375); Translate extension (2011-06-02)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: uk\n" "X-Language-Code: uk\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-yammerimport\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-yammerimport\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= " "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
"2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n" "2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n"
#. TRANS: Page title for Yammer administration panel.
#. TRANS: Form legend.
#. TRANS: Field label for a Yammer import connect step.
#. TRANS: Form legend.
msgid "Connect to Yammer" msgid "Connect to Yammer"
msgstr "З’єднання з Yammer" msgstr "З’єднання з Yammer"
#. TRANS: Page title for Yammer import administration panel.
msgid "Yammer Import" msgid "Yammer Import"
msgstr "Імпорт з Yammer" msgstr "Імпорт з Yammer"
#. TRANS: Instructions for Yammer import administration panel.
msgid "" msgid ""
"This Yammer import tool is still undergoing testing, and is incomplete in " "This Yammer import tool is still undergoing testing, and is incomplete in "
"some areas. Currently user subscriptions and group memberships are not " "some areas. Currently user subscriptions and group memberships are not "
@ -40,53 +46,122 @@ msgstr ""
"сайту Yammer піде нам на зустріч і тоді роботу над цим додатком буде " "сайту Yammer піде нам на зустріч і тоді роботу над цим додатком буде "
"завершено." "завершено."
#. TRANS: Error message about an import job being paused from the admin panel.
msgid "Paused from admin panel." msgid "Paused from admin panel."
msgstr "Призупинено з адміністраторської панелі." msgstr "Призупинено з адміністраторської панелі."
#. TRANS: Client exception thrown when encountering an unhandled sub action.
msgid "Invalid POST"
msgstr ""
#. TRANS: Page title for Yammer import administration panel.
msgid "Yammer import" msgid "Yammer import"
msgstr "Імпорт з Yammer" msgstr "Імпорт з Yammer"
#. TRANS: Menu item for Yammer import.
#, fuzzy
msgctxt "MENU"
msgid "Yammer" msgid "Yammer"
msgstr "Yammer" msgstr "Yammer"
#. TRANS: Menu item title for Yammer import.
#, fuzzy
msgid "Yammer import module."
msgstr "Імпорт з Yammer"
#. TRANS: Exception thrown when a non-user item type is used, but expected.
msgid "Wrong item type sent to Yammer user import processing."
msgstr ""
#. TRANS: Used as a prefix for the Yammer expertise field contents.
msgid "Expertise:" msgid "Expertise:"
msgstr "Експертиза:" msgstr "Експертиза:"
#. TRANS: Exception thrown when a non-group item type is used, but expected.
msgid "Wrong item type sent to Yammer group import processing."
msgstr ""
#. TRANS: Exception thrown when a non-message item type is used, but expected.
msgid "Wrong item type sent to Yammer message import processing."
msgstr ""
#. TRANS: Server exception thrown when an avatar URL is invalid.
#. TRANS: %s is the invalid avatar URL.
#, php-format #, php-format
msgid "Invalid avatar URL %s." msgid "Invalid avatar URL %s."
msgstr "Невірна URL-адреса аватари %s." msgstr "Невірна URL-адреса аватари %s."
#. TRANS: Server exception thrown when an avatar could not be fetched.
#. TRANS: %s is the failed avatar URL.
#, php-format #, php-format
msgid "Unable to fetch avatar from %s." msgid "Unable to fetch avatar from %s."
msgstr "Неможливо завантажити аватару з %s." msgstr "Неможливо завантажити аватару з %s."
#. TRANS: Button text for starting Yammer authentication.
#, fuzzy
msgctxt "BUTTON"
msgid "Start authentication" msgid "Start authentication"
msgstr "Початок автентифікації" msgstr "Початок автентифікації"
msgid "Request authorization to connect to Yammer account" #. TRANS: Button title for starting Yammer authentication.
#, fuzzy
msgid "Request authorization to connect to a Yammer account."
msgstr "Запит дозволу на підключення до Yammer" msgstr "Запит дозволу на підключення до Yammer"
#. TRANS: Button text for starting changing a Yammer API key.
#, fuzzy
msgctxt "BUTTON"
msgid "Change API key" msgid "Change API key"
msgstr "Змінити API-ключ" msgstr "Змінити API-ключ"
#. TRANS: Server exception thrown if a Yammer authentication request is already present.
msgid "Cannot request Yammer auth; already there!"
msgstr ""
#. TRANS: Server exception thrown when requesting a Yammer authentication URL while in an incorrect state.
msgid "Cannot get Yammer auth URL when not in requesting-auth state!"
msgstr ""
#. TRANS: Exeption thrown when an external Yammer system gives an error.
#. TRANS: %1$s is an HTTP error code, %2$s is the error message body.
#, php-format
msgid "Yammer API returned HTTP code %1$s: %2$s"
msgstr ""
#. TRANS: Exeption thrown when an external Yammer system an invalid JSON response.
msgid "Invalid JSON response from Yammer API."
msgstr ""
#. TRANS: Exeption thrown when a trust relationship has already been established.
msgid "Requesting a token, but already set up with a token."
msgstr ""
#. TRANS: Field label for a Yammer import initialise step.
msgid "Initialize" msgid "Initialize"
msgstr "Ініціалізація" msgstr "Ініціалізація"
#. TRANS: "In progress" description.
msgid "No import running" msgid "No import running"
msgstr "Імпорт не працює" msgstr "Імпорт не працює"
#. TRANS: "Complete" description for initialize state.
msgid "Initiated Yammer server connection..." msgid "Initiated Yammer server connection..."
msgstr "Розпочато з’єднання з сервером Yammer..." msgstr "Розпочато з’єднання з сервером Yammer..."
#. TRANS: "In progress" description.
msgid "Awaiting authorization..." msgid "Awaiting authorization..."
msgstr "Чекаємо дозволу..." msgstr "Чекаємо дозволу..."
#. TRANS: "Complete" description for connect state.
msgid "Connected." msgid "Connected."
msgstr "Під’єднано." msgstr "Під’єднано."
#. TRANS: Field label for a Yammer user import users step.
msgid "Import user accounts" msgid "Import user accounts"
msgstr "Імпорт облікових записів користувачів" msgstr "Імпорт облікових записів користувачів"
#. TRANS: "In progress" description.
#. TRANS: %d is the number of users to be imported.
#, php-format #, php-format
msgid "Importing %d user..." msgid "Importing %d user..."
msgid_plural "Importing %d users..." msgid_plural "Importing %d users..."
@ -94,6 +169,8 @@ msgstr[0] "Імпорт %d користувача..."
msgstr[1] "Імпорт %d користувачів..." msgstr[1] "Імпорт %d користувачів..."
msgstr[2] "Імпорт %d користувачів..." msgstr[2] "Імпорт %d користувачів..."
#. TRANS: "Complete" description for step.
#. TRANS: %d is the number of users imported.
#, php-format #, php-format
msgid "Imported %d user." msgid "Imported %d user."
msgid_plural "Imported %d users." msgid_plural "Imported %d users."
@ -101,9 +178,12 @@ msgstr[0] "Імпортовано %d користувача."
msgstr[1] "Імпортовано %d користувачів." msgstr[1] "Імпортовано %d користувачів."
msgstr[2] "Імпортовано %d користувачів." msgstr[2] "Імпортовано %d користувачів."
#. TRANS: Field label for a Yammer group import step.
msgid "Import user groups" msgid "Import user groups"
msgstr "Імпорт спільнот" msgstr "Імпорт спільнот"
#. TRANS: "In progress" description.
#. TRANS: %d is the number of groups to be imported.
#, php-format #, php-format
msgid "Importing %d group..." msgid "Importing %d group..."
msgid_plural "Importing %d groups..." msgid_plural "Importing %d groups..."
@ -111,6 +191,8 @@ msgstr[0] "Імпорт %d спільноти..."
msgstr[1] "Імпорт %d спільнот..." msgstr[1] "Імпорт %d спільнот..."
msgstr[2] "Імпорт %d спільнот..." msgstr[2] "Імпорт %d спільнот..."
#. TRANS: "Complete" description for step.
#. TRANS: %d is the number of groups imported.
#, php-format #, php-format
msgid "Imported %d group." msgid "Imported %d group."
msgid_plural "Imported %d groups." msgid_plural "Imported %d groups."
@ -118,9 +200,12 @@ msgstr[0] "Імпортовано %d спільноту."
msgstr[1] "Імпортовано %d спільнот." msgstr[1] "Імпортовано %d спільнот."
msgstr[2] "Імпортовано %d спільнот." msgstr[2] "Імпортовано %d спільнот."
#. TRANS: Field label for a Yammer import prepare notices step.
msgid "Prepare public notices for import" msgid "Prepare public notices for import"
msgstr "Підготовка до імпорту стрічки дописів" msgstr "Підготовка до імпорту стрічки дописів"
#. TRANS: "In progress" description.
#. TRANS: %d is the number of notices to be prepared for import.
#, php-format #, php-format
msgid "Preparing %d notice..." msgid "Preparing %d notice..."
msgid_plural "Preparing %d notices..." msgid_plural "Preparing %d notices..."
@ -128,6 +213,8 @@ msgstr[0] "Підготовка %d допису..."
msgstr[1] "Підготовка %d дописів..." msgstr[1] "Підготовка %d дописів..."
msgstr[2] "Підготовка %d дописів..." msgstr[2] "Підготовка %d дописів..."
#. TRANS: "Complete" description for step.
#. TRANS: %d is the number of notices prepared for import.
#, php-format #, php-format
msgid "Prepared %d notice." msgid "Prepared %d notice."
msgid_plural "Prepared %d notices." msgid_plural "Prepared %d notices."
@ -135,9 +222,12 @@ msgstr[0] "Готовий %d допис."
msgstr[1] "Готово %d дописів." msgstr[1] "Готово %d дописів."
msgstr[2] "Готово %d дописів." msgstr[2] "Готово %d дописів."
#. TRANS: Field label for a Yammer import notices step.
msgid "Import public notices" msgid "Import public notices"
msgstr "Імпорт стрічки дописів" msgstr "Імпорт стрічки дописів"
#. TRANS: "In progress" description.
#. TRANS: %d is the number of notices to be imported.
#, php-format #, php-format
msgid "Importing %d notice..." msgid "Importing %d notice..."
msgid_plural "Importing %d notices..." msgid_plural "Importing %d notices..."
@ -145,6 +235,8 @@ msgstr[0] "Імпорт %d допису..."
msgstr[1] "Імпорт %d дописів..." msgstr[1] "Імпорт %d дописів..."
msgstr[2] "Імпорт %d дописів..." msgstr[2] "Імпорт %d дописів..."
#. TRANS: "Complete" description for step.
#. TRANS: %d is the number of notices imported.
#, php-format #, php-format
msgid "Imported %d notice." msgid "Imported %d notice."
msgid_plural "Imported %d notices." msgid_plural "Imported %d notices."
@ -152,37 +244,49 @@ msgstr[0] "Імпортовано %d допис."
msgstr[1] "Імпортовано %d дописів." msgstr[1] "Імпортовано %d дописів."
msgstr[2] "Імпортовано %d дописів." msgstr[2] "Імпортовано %d дописів."
#. TRANS: Field label for a Yammer import done step.
msgid "Done" msgid "Done"
msgstr "Виконано" msgstr "Виконано"
#. TRANS: "In progress" description for done step.
#. TRANS: "Complete" description for done step.
msgid "Import is complete!" msgid "Import is complete!"
msgstr "Імпорт завершено!" msgstr "Імпорт завершено!"
#. TRANS: Fieldset legend.
msgid "Import status" msgid "Import status"
msgstr "Статус процесу імпорту" msgstr "Статус процесу імпорту"
#. TRANS: Progress bar status.
msgid "Waiting..." msgid "Waiting..."
msgstr "Очікування..." msgstr "Очікування..."
#. TRANS: Button text for resetting the import state.
msgid "Reset import state" msgid "Reset import state"
msgstr "Перезапустити імпорт" msgstr "Перезапустити імпорт"
#. TRANS: Button text for pausing an import.
msgid "Pause import" msgid "Pause import"
msgstr "Призупинити імпорт" msgstr "Призупинити імпорт"
#, php-format #. TRANS: Error message. %s are the error details.
msgid "Encountered error \"%s\"" #, fuzzy, php-format
msgid "Encountered error \"%s\"."
msgstr "Виявлено помилку «%s»" msgstr "Виявлено помилку «%s»"
#. TRANS: Fieldset legend for a paused import.
msgid "Paused" msgid "Paused"
msgstr "Призупинено" msgstr "Призупинено"
#. TRANS: Button text for continuing a paused import.
msgid "Continue" msgid "Continue"
msgstr "Продовжити" msgstr "Продовжити"
#. TRANS: Button text for aborting a paused import.
msgid "Abort import" msgid "Abort import"
msgstr "Перервати імпорт" msgstr "Перервати імпорт"
#. TRANS: Form instructions.
msgid "" msgid ""
"Follow this link to confirm authorization at Yammer; you will be prompted to " "Follow this link to confirm authorization at Yammer; you will be prompted to "
"log in if necessary:" "log in if necessary:"
@ -190,21 +294,34 @@ msgstr ""
"Перейдіть за цим посиланням для підтвердження дозволу від Yammer; вам буде " "Перейдіть за цим посиланням для підтвердження дозволу від Yammer; вам буде "
"запропоновано увійти до системи, якщо це необхідно:" "запропоновано увійти до системи, якщо це необхідно:"
#. TRANS: Link description for a link in an external Yammer system.
msgid "Open Yammer authentication window" msgid "Open Yammer authentication window"
msgstr "Відкрити вікно автентифікації Yammer" msgstr "Відкрити вікно автентифікації Yammer"
#. TRANS: Form instructions.
msgid "Copy the verification code you are given below:" msgid "Copy the verification code you are given below:"
msgstr "Скопіюйте наданий вам код підтвердження до віконця нижче:" msgstr "Скопіюйте наданий вам код підтвердження до віконця нижче:"
#. TRANS: Field label.
msgid "Verification code:" msgid "Verification code:"
msgstr "Код підтвердження:" msgstr "Код підтвердження:"
msgid "Save code and begin import" #. TRANS: Button text for saving Yammer authorisation data and starting Yammer import.
#, fuzzy
msgctxt "BUTTON"
msgid "Continue"
msgstr "Продовжити"
#. TRANS: Button title for saving Yammer authorisation data and starting Yammer import.
#, fuzzy
msgid "Save the verification code and begin import."
msgstr "Зберегти код і почати імпорт" msgstr "Зберегти код і почати імпорт"
#. TRANS: Form legend for adding details to connect to a remote Yammer API.
msgid "Yammer API registration" msgid "Yammer API registration"
msgstr "Реєстрація API Yammer" msgstr "Реєстрація API Yammer"
#. TRANS: Explanation of what needs to be done to connect to a Yammer network.
msgid "" msgid ""
"Before we can connect to your Yammer network, you will need to register the " "Before we can connect to your Yammer network, you will need to register the "
"importer as an application authorized to pull data on your behalf. This " "importer as an application authorized to pull data on your behalf. This "
@ -217,22 +334,31 @@ msgstr ""
"мережі. Перейдіть за цим посиланням, щоб зареєструвати додаток на Yammer; " "мережі. Перейдіть за цим посиланням, щоб зареєструвати додаток на Yammer; "
"вам буде запропоновано увійти до системи, якщо це необхідно:" "вам буде запропоновано увійти до системи, якщо це необхідно:"
#. TRANS: Link description to a Yammer application registration form.
msgid "Open Yammer application registration form" msgid "Open Yammer application registration form"
msgstr "Відкрити реєстраційну форму додатку для Yammer" msgstr "Відкрити реєстраційну форму додатку для Yammer"
#. TRANS: Instructions.
msgid "Copy the consumer key and secret you are given into the form below:" msgid "Copy the consumer key and secret you are given into the form below:"
msgstr "" msgstr ""
"Скопіюйте ключ споживача та секретний код, котрі вам було надано, до віконця " "Скопіюйте ключ споживача та секретний код, котрі вам було надано, до віконця "
"нижче:" "нижче:"
#. TRANS: Field label for a Yammer consumer key.
msgid "Consumer key:" msgid "Consumer key:"
msgstr "Ключ споживача:" msgstr "Ключ споживача:"
#. TRANS: Field label for a Yammer consumer secret.
msgid "Consumer secret:" msgid "Consumer secret:"
msgstr "Секретний код:" msgstr "Секретний код:"
#. TRANS: Button text for saving a Yammer API registration.
#, fuzzy
msgctxt "BUTTON"
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "Зберегти" msgstr "Зберегти"
msgid "Save these consumer keys" #. TRANS: Button title for saving a Yammer API registration.
#, fuzzy
msgid "Save the entered consumer key and consumer secret."
msgstr "Зберегти ключі споживача" msgstr "Зберегти ключі споживача"