2012-06-04 16:02:34 +01:00
|
|
|
|
# Translation of StatusNet - ReverseUsernameAuthentication to Ukrainian (українська)
|
2011-01-29 22:10:15 +00:00
|
|
|
|
# Exported from translatewiki.net
|
2010-09-28 00:09:29 +01:00
|
|
|
|
#
|
|
|
|
|
# Author: Boogie
|
|
|
|
|
# --
|
|
|
|
|
# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
|
|
|
|
|
#
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: StatusNet - ReverseUsernameAuthentication\n"
|
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
2012-06-30 12:10:38 +01:00
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:52+0000\n"
|
2011-09-11 15:54:08 +01:00
|
|
|
|
"Language-Team: Ukrainian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n"
|
2010-09-28 00:09:29 +01:00
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
2011-06-18 17:14:28 +01:00
|
|
|
|
"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:51:27+0000\n"
|
2012-06-30 12:10:38 +01:00
|
|
|
|
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
|
2012-03-01 16:22:45 +00:00
|
|
|
|
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
|
2010-09-28 00:09:29 +01:00
|
|
|
|
"X-Language-Code: uk\n"
|
|
|
|
|
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-reverseusernameauthentication\n"
|
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
|
|
|
|
|
"2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n"
|
|
|
|
|
|
2011-06-05 20:15:31 +01:00
|
|
|
|
#. TRANS: Plugin description.
|
2010-09-28 00:09:29 +01:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"The Reverse Username Authentication plugin allows for StatusNet to handle "
|
|
|
|
|
"authentication by checking if the provided password is the same as the "
|
|
|
|
|
"reverse of the username."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Додаток Reverse Username Authentication дозволяє сайту StatusNet перевіряти "
|
|
|
|
|
"запити автентифікації на предмет того, чи не збігається зазначений пароль із "
|
|
|
|
|
"ім’ям користувача, якби його було написано у зворотньому напрямку."
|